Изумрудное море
ModernLib.Net / Ринго Джон / Изумрудное море - Чтение
(стр. 3)
Автор:
|
Ринго Джон |
Жанр:
|
|
-
Читать книгу полностью
(722 Кб)
- Скачать в формате fb2
(302 Кб)
- Скачать в формате doc
(294 Кб)
- Скачать в формате txt
(282 Кб)
- Скачать в формате html
(301 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
|
|
– И я буду молиться о вас и вашей, – сказал Траванте. Когда открылась дверь, его лицо снова выражало лишь рассеянную любезность.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
По счастью, на пути к герцогу Эдмунду знакомых Герцер не встретил. По дороге лейтенант все пытался понять, что с ним не так. Он знал, что отвык от простого человеческого общения, но дело было не только в этом. Вообщето Воронья Мельница была его родным городом, здесь он стал взрослым. Да, признаться честно, он провел здесь не больше года после Спада, но все равно должен был чувствовать себя уютно, вернувшись. Бог знает, как он скучал по дому все эти несчастные полтора года в Харцбурге. Но, как ни странно, «приятные ощущения» так и не приходили. Город почему-то напоминал ему старую форму, которая стала чуть-чуть великовата. Даже такие незначительные перемены, как новая вывеска над таверной Тармака, бросались в глаза и раздражали. Герцер начал понимать, в чем дело, только приблизившись к ратуше. Отчасти он беспокоился о своем будущем. Он-то думал, что вернется в Воронью Мельницу в качестве инструктора Академии. Нет, ему вряд ли поручили бы роль одного из тех безумных садистов, которые издевались над новичками. Герцер, хоть и понимал, как важно выбить дурь из салаг, никогда не стремился быть жестоким. Он считал, что его ждало место инструктора на формирующемся базовом офицерском курсе. Герцеру казалось, что ему самому лучше бы еще поучиться, но опытных офицеров так не хватало, что было вполне понятно, почему его выбрали, чтобы заткнуть эту брешь. Однако не допускающее возражений предписание «явиться безотлагательно» не очень-то сочеталось с назначением на рутинную работу инструктора. Вот уж чего он не хотел бы сейчас, так это наткнуться на когонибудь, кто мог бы спросить его, почему он так быстро вернулся. Ведь он и сам не знал ответа на этот вопрос. При виде посетителя два стража у дверей ратуши подтянулись. Те дни, когда стены лениво подпирали полусонные сторожи с ржавым оружием в руках, давно миновали. Стражники служили на постоянной основе, их отбирали из милиции и муштровали вместе с Кровавыми Лордами достаточно долго, как шутили в городе, так, чтобы они поняли, что на самом деле не хотят становиться Лордами. Тренировки легионеров смерти и отсеивание были жестокими. И даже после того как рекрут проходил тесты и присоединялся к Братству, муштра не прекращалась. Марши бегом вниз и вверх по Воронову Холму в полной амуниции были только началом ежедневного сурового до жестокости режима. Но изнуряющие тренировки, так же как и вера в командный дух, которой Лорды были пронизаны до мозга костей, служили залогом их побед над любым, зачастую превосходящим по численности противником. «Сражайся до тех пор, пока не упадешь мертвым» – вот только один из их неофициальных девизов. Никто не сражался так, как Кровавые Лорды. Лейтенант вошел внутрь и свернул налево к кабинету Эдмунда, но перед дверью его остановила секретарь. Вот и еще одно нововведение. – Чем могу помочь? – спросила женщина. Она показалась Герцеру смутно знакомой, но он никак не мог вспомнить, где он ее видел. Темные волосы, немного ниже обычного женского роста… нет, никак. – Герцер Геррик, – представился он. – У меня приказ явиться к герцогу Эдмунду как можно скорее. – Он очень занят, – холодно ответила женщина. Кем бы она ни была, она его тоже не узнала. – Почему бы вам не присесть? Герцер не удостоил ее улыбкой, он спокойно встал в парадную позу «вольно», сложив руки за спиной, ноги на ширине плеч и просто
посмотрелна нее. – Почему бы вам не пойти и не доложить герцогу Эдмунду, что я здесь, – сказал он совершенно нейтральным тоном. Остальное должен был сделать взгляд. – Сейчас. Этому методу общения с мелкими, жадными до власти чиновниками он научился у Ганни. Надо было всего лишь стоять на своем. Метод обычно срабатывал. Вот и сейчас, под его неотрывным взглядом женщина почувствовала себя неуютно и огляделась, как будто ища глазами того, кто поставил бы зарвавшегося солдата на место. В конце концов она смерила лейтенанта ядовитым взглядом, встала и постучала в дверь. – Герцог Эдмунд, – сказала она, открывая дверь, не дождавшись отклика изнутри, – некий Герцер Геррик
настаиваетна том, чтобы видеть вас немедленно. – Это потому, что я ему так приказал, Кристел, – спокойно ответил Эдмунд. – Пусть войдет. Проходя в дверь, Герцер вдруг вспомнил, где он раньше видел ее. – Приятно снова встретиться, Кристел, – натянуто улыбнулся он, переступая порог. – Как поживает Морген? Герцер плотно закрыл за собой дверь и затем отсалютовал, приложив правую руку к левой стороне груди. – Лейтенант Геррик по вашему приказу, – четко произнес он. – Брось это, Герцер, – проворчал Эдмунд, делая шаг к буфету. – Не хочешь смыть дорожную пыль? – Как пожелаете, сэр, – ответил Герцер. – Что это за цербер у ваших дверей? – Да ну, на пса она не тянет, – ответил Эдмунд, – знает она об этом или нет, но она здесь ненадолго. У меня есть протеже от Джун на это место, но она в декретном отпуске. – Он протянул лейтенанту бокал с темным вином. – Салют! – Кровь и сталь, – ответил Герцер, пригубив вино. – Очень зрелое. – Заложил его лет тридцать назад, – сообщил герцог, – должно быть выдержанным. Герцер внимательно смотрел на достопочтенного генерала Эдмунда Тальбота, герцога Оверджея, но не находил в нем перемен. Герцог, человек крепкого телосложения, с бородой и бритой головой, был в серых льняных штанах и голубой тунике из тонкой шерсти, края которой были обшиты желтым. Одежда слегка растянулась, но выглядела скорее удобной, чем изношенной. Эдмунду можно было дать от ста до двух сотен лет, судя по тонким морщинам на его лице и дряблой коже рук, но Герцер знал, что на самом деле ему около трехсот. Герцог всегда выглядел спокойным и уравновешенным, и каким-то образом ему удавалось передавать это ощущение окружающим. Куда бы он ни шел, даже если в самое сердце сражения, хаос отступал перед ним и порядок восстанавливался. К тому же Эдмунд обладал поистине волшебным талантом повышать голос так, что его было слышно над грохотом битвы, и способностью всегда знать,
где именно нужно в данный момент находиться. Эти и другие хитрости герцога Герцер отчаянно пытался постичь. – Ты, наверное, теряешься в догадках, с чего бы это я вызвал тебя с такой поспешностью, но нам лучше бы подождать пока… – начал было герцог, но замолчал, когда дверь вдруг приоткрылась. – Все нормально, мы с герцогом старые знакомые, – сказала Даная Горбани секретарше, переступая через порог. – Я сплю с ним каждую ночь, он не будет против, если я ворвусь к нему в кабинет без приглашения. Доктор Даная Горбани была женщиной среднего роста, возможно метр и три четверти, пышногрудой и склонной к полноте, с длинными рыжими волосами, которые были сейчас заплетены в косички. До Спада, разумеется, человеческие гены модифицировали таким образом, что проблемы с лишним весом стали фактом истории. Даная не была толстой, скорее пышной, и это ей шло. Она, как и ее возлюбленный Эдмунд, излучала ауру спокойствия. Выглядела она отлично, и Герцера это очень порадовало. Следом за Данаей вошла девушка, которую можно было принять за ее младшую сестру, если не знать, что это ее дочь. В отличие от матери, Рейчел Горбани была далека от спокойствия. – Папа, ты должен избавиться от этой несносной женщины! – воскликнула она горячо, как только дверь была закрыта. – Мне уже сказали, – ответил Эдмунд с улыбкой. – Даная? Бокал вина? – Не рано ли? – спросила доктор Горбани, бросая суровый взгляд на вино в их бокалах. – Я уверен, что где-нибудь в мире солнце уже зашло за горизонт, – ответил герцог, наливая в бокал вино, которое, поймав лучик солнца, засверкало как настоящий рубин. – Да, спасибо, папа, я выпью, – язвительно сказала Рейчел. – Конечно, – усмехнулся Эдмунд, наливая еще один бокал и передавая его дочери. – Тост: за спокойное море и удачное путешествие. – Что за путешествие? – удивленно спросила Рейчел. – Путешествие, в которое отправляемся как минимум Герцер и я. Чанза что-то сердито проворчал себе под нос и покачал головой, когда модель закончила работу. Сколько раз он уже ее прогонял, эту модель, но получалось, что вторжение в Севам, как ни крути, на данный момент невозможно. Комната, в которой он работал, была слишком низкой и тесной для его большого тела, это было подвальное помещение под комнатами Совета, которое только недавно нашли и открыли. Он не принимал это как изгнание, ему здесь нравилось. Пусть Селин носится со своими огромными лабораториями, пусть Пол создает свои безумные мастерские… В этой крошечной комнате в подвале было сконцентрировано больше сырой энергии, чем где бы то ни было в мире. И все же со всей этой мощью он никак не мог сделать невозможное возможным. И дело было не в армии и не в количестве солдат. Пусть эта дрянь Шейда наставила запретов на половину программ, проводить Изменение по-прежнему возможно. И Метаморфы мужского рода становились все более совершенными солдатами, а особи женского рода были достаточно крепки, чтобы выполнять всю нудную работу по обеспечению армии провиантом. В оружии они тоже не испытывали недостатка. В Разин, так сложилось исторически, всегда был богатый арсенал, да и подготовить хороших ремесленников было так же просто, как и солдат: всего лишь вставить соответствующий код в программы Изменения. Новая Судьба по праву могла гордиться целым отрядом отличных оружейников – Метаморфов. Нет, проблема была в материально-техническом снабжении. Если поднять всю армию в атаку, Разия останется без гарнизонов. В таком случае не только Коалиция получит шанс напасть, но не останется возможности подавить внутренний мятеж, который среди людей, еще не подвергшихся Изменению, был вполне реальной угрозой. Это во-первых, во-вторых, запастись продуктами для огромной армии на двухтысячекилометровый бросок через океан было в лучшем случае трудно. А в худшем – невозможно, если будет хоть малейшее сопротивление. А такую вероятность, к сожалению, приходилось учитывать. Таким образом, необходимо было придумать, как осуществить вторжение малыми силами. А все расчеты упорно доказывали, что меньше чем армией не обойтись. Надо было что-то делать. До сих пор все попытки Новой Судьбы как-то ослабить Соединенные Свободные Штаты заканчивались провалом. Казалось, противник после каждой неудачной атаки становился сильнее. Сначала катастрофа с Мак-Кейноком, при воспоминании о которой пальцы Чанзы до сих пор непроизвольно сжимались в кулаки, затем другие провальные попытки захватить территорию противника. В Севаме, конечно, были нейтральные территории, так же как общины, не присоединившиеся к ССШ, но, с другой стороны, они не хотели, чтобы их отождествляли с Новой Судьбой. Модели, которые создавал Чанза, показывали, что при текущей степени прироста населения и военного потенциала противника на его территории не было места, в котором шансы на успешное вторжение превышали бы пятьдесят процентов. Это сводило с ума. Чанза поднял голову, когда перед ним вдруг появился аватара. Демон, только его не хватало. Чанза попытался изобразить радость при виде гостя. – Да, лорд Демон? – поздоровался он. Демон был, в соответствии с именем, довольно вспыльчивым существом. Не стоило его злить. – Насколько я понимаю, мы снова понесли поражение в Севаме? – проворчал Демон. Под черными доспехами невозможно было разглядеть, как он на самом деле выглядел. Крупнее человека, и намного, это факт. Доспехи были полностью сочлененными: от рогов на шлеме до когтей на сапогах. Ходили слухи, что под ними – просто уменьшенная копия. – Не хочешь рассказать подробнее? – Не очень, – с горечью сказал Чанза, опустив плечи. – Харцбург – город стратегически важный для одного из сценариев захвата Севама. Я попытался захватить его, используя втемную небольшой отряд. Я наделил их небольшим запасом энергии, оружием, а также руководством к действию. Они попытались захватить город. И у них не получилось. – Снова Эдмунд Тальбот? – вкрадчиво спросил Демон. – Он послал одного,
одногопроклятого Кровавого Лорда, и целый год работы пошел псу под хвост! – Этот человек неисправим, – вздохнул Демон, – но он хорошо тренирует подчиненных. Я всегда говорил, что кадры важны в любом предприятии. В Совете люди понятия не имеют о том, зачем нужны подчиненные и как распределять ответственность. Неудивительно, что у тебя нет опыта управления человеческими ресурсами. Это нужно уметь. В связи с этим, – продолжил он, жестом фокусника показав на еще одного аватару, появившегося в комнате Чанзы, – хочу порекомендовать тебе услуги моего протеже, брата Коннора. – Вы оказываете мне честь, называя меня так, – сказал аватара. Это был, несомненно, человек – без признаков Изменений. Высокий, темноволосый и худощавый аскет, не переваливший за сотню лет. Почти «нормальный», если не смотреть в глаза, радужные оболочки которых были почти идеально белыми, с черными крошечными точками зрачков. – Вы слишком добры, лорд Демон, – отозвался Чанза после минутного замешательства, – но я не уверен, что знаю, что с ним делать. – Я бы предложил тебе заняться тем, что ты умеешь: подготовкой армии Новой Судьбы к вторжению, – язвительно ответил Демон. – А Коннор пусть разберется с дестабилизацией противника. У него есть… опыт по этой части. – А, – помедлил Чанза. И покачал головой. За одолжения Демона всегда приходилось платить, но, с другой стороны, его одолжениями нельзя было пренебрегать. – Благодарю, лорд Демон. – Оставлю вас, работайте, – пророкотал Демон, растворяясь в воздухе. – Успехов! – Пол готовит флот на побережье Разин, – сказал Эдмунд, вытаскивая карту и расстилая ее на своем столе, – здесь, в Бритони и Нетерлане. И рядом с этими местами собираются армии Метаморфов. – Вторжение? – спросил Герцер. – Несомненно, – ответил герцог. – И здесь его может ждать успех. – Успех? Вторжение? – заволновалась Даная. – Как? Ему придется пересечь весь Атлантийский океан и затем напасть на готовую к бою армию. Я не очень-то сильна в военных науках, но, по-моему, это нереально. Даная, нам практически нечего им противопоставить, – возразил Эдмунд. – Есть ополченцы, да, но на них не стоит рассчитывать. Оборону какое-то время они удержат, конечно… Вряд ли они смогут пойти в контратаку. А укрепления, которые есть в городах, это вообще несерьезно. К тому же, если вспомнить историю, довольно много вторжений с моря прошло успешно. Это рискованно, но реально. Однозначно невозможно только в том случае, если побережье прочно укреплено. Если там, как в Разин, много замков, например. Один из способов ведения такой войны – это сдерживание, – продолжал герцог, – а это значит вот что: сделайте так, чтобы что-то казалось до такой степени невозможным, что никому в здравом уме не пришло бы в голову попробовать. А дальше надейтесь на то, что ваш противник в здравом уме. В таком случае нам нужно исключить все шансы, что такое вторжение может оказаться успешным. А что для этого необходимо? Контролировать морские пути. Мы уже работаем над этим. Мы строим новый класс боевых кораблей, которые должны устроить веселую жизнь всем тем, кто попытается прорваться к нашему берегу. Но даже целая эскадра боевых кораблей не сможет вечно сдерживать Новую Судьбу. Что нам нужно, так это союзники, контролирующие морские пути. Эдмунд многозначительно посмотрел на Данаю, которая только пожала плечами: – Не понимаю, что ты имеешь в виду. – Ихтиане, – догадался Герцер. – Разве не говорили, что они обосновались после Спада у Южных островов? – Именно, – сказал герцог, – если ихтиане будут на нашей стороне, а также дельфиноиды, которые им подчинятся, и настоящие дельфины, мы сможем получить от них полную рекогносцировку приближающегося флота противника. Я буду крайне удивлен, если окажется, что Новая Судьба не прощупывала почву в этом направлении. – Значит, это дипломатическая миссия? – спросил Герцер. – Тогда почему отправляетесь вы? Да и я тут при чем? – Это дипломатическая миссия, влекущая за собой военные последствия, – сказал Эдмунд. – А я самый известный, чуть не сказал «печально известный», человек на Восточном побережье, и скорей всего, случись что, руководить обороной буду тоже я. – Да не скорей всего, а ясно, что будешь, – уточнила Даная. – Возможно. А Герцер – из тех же соображений. – Так что ж, значит, пока мы здесь зимуем, – огорченно заметила Рейчел, – вы будете гулять по Южным островам? – Шейда хочет, чтобы переговоры вел я. Она позволила мне взять в свою команду любого, кого я сочту нужным.
Нуженмне Герцер. – Значит, ты все-таки оставляешь нас, уплывая на зиму в теплые края, – насмешливо сказала Даная. – Может быть, – серьезно, не поддерживая ее веселого тона, ответил Эдмунд. – Герцер классный офицер, но здесь не должно случиться ничего такого, с чем без него было бы не справиться. Кейн и Резерфорд вполне смогут отбить любые атаки, кроме разве что тотального вторжения. Но его не будет, я в этом убежден. Так что я могу ехать в полной уверенности, что город будет стоять на месте, когда я вернусь. Вопрос в том, выдержит ли город без обоих своих врачей? – Я не врач, – ответила Рейчел, – но я понимаю, что ты имеешь в виду. – Ну, если еще не врач, то – лучшая из студентов, – признал Эдмунд. – У меня есть причины взять с собой одну из вас или обеих. Честно, я бы предпочел Данаю. Не думаю, что будет разумно брать с собой вас обеих, если только мы не сможем обеспечить необходимую медицинскую помощь здесь. – А сколько времени это займет? – спросила Даная. – Переговоры, я имею в виду. Портал туда, портал обратно и неделя, максимум две, там. – Так-то оно так, но вот проблемка, – поморщился Эдмунд. – Шейда говорит, что это важно, но не настолько, чтобы портировать нас туда. Она работает над каким-то устройством, которое должно сократить утечку энергии при портировании, организовала один экспериментальный портал, так что может покидать свой дом и попадать обратно. Но он пока привязан к местности. Так что на настоящий момент в нашем распоряжении лишь лошади и ветер. – Как долго? – повторила Даная. – Месяц? Два? Может, больше, если погода будет неблагоприятная. – У меня есть здесь обязанности, – вздохнула Даная, – и еще есть Чарльз. Я не уверена, что хочу расстаться с ним так надолго. Я останусь. Сын Данаи родился в результате того, что ее изнасиловали вскоре после Спада люди Диониса Мак-Кейнока. Когда ребенок появился на свет, сразу стало ясно, кто внес мужские гены. Так же ясно, как и то, что отца больше не было в живых. Герцеру мальчишка нравился. От отца он унаследовал только внешность и разве что склонность к проказам. – Я хочу, чтобы вы серьезно обдумали то, что я сказал, – подвел итог Эдмунд. – Я предпочел бы, чтобы ты поехала, а Рейчел осталась. Даже если тебе придется расстаться с Чарльзом. – Почему? – спросила Даная и получила в ответ ничего не выражающий взгляд. – Эдмунд, хватит таинственности. Прекрати темнить! – Я не напускаю таинственность. У меня есть причины не говорить вам. – Ну да, причины! Просто это способ уходить от ответа, – сказала Даная с усмешкой. – Хорошо, приведу одну очевидную причину, – ответил Тальбот, помолчав. – Мы хотим союза с ихтианами, по крайней мере военного союза, но и торговое соглашение будет неплохо. Нам нужно знать, что их может заинтересовать, что мы можем поставлять. Я не говорю, что хочу послать вас побеседовать с женщинами, пока я буду вести «мужской разговор»… – И то хорошо! – улыбнулась Даная. – …но я скажу, что у нас разные сильные стороны и разные сферы знаний. Я бы взял Мирона, если бы считал, что сельское хозяйство может быть им интересно, но я думаю, что все связанное с… жизненным укладом будет более важным. – Я врач, а не антрополог, – возразила Даная. – Если на то пошло, у Рейчел больше знаний о доиндустриальных культурах. – Разумно. Но твоим суждениям я доверяю больше, чем ее. Эдмунд повернулся к дочери и посмотрел ей в глаза: – Я не хотел тебя обидеть, просто Даная… – Старше и мудрее? – сказала Рейчел, а затем покачала головой. – Я не обиделась, мне все ясно. Я могу оставить управление местной энергетической системой на Эмили, – предложила Даная, – у нее получится не хуже, чем у Рейчел. Я думаю, если что-то серьезное случится, мы сможем дать консультацию оттуда. Она точно справится с родами и небольшими ранениями. В Хотрам Ферри есть доктор Бохано, если что. Тальбот подумал и пожал плечами: – Выходит, ты едешь, Рейчел. – Когда мы отправляемся? – спросил Герцер. – Не раньше чем через неделю или две, – ответил Эдмунд. – Я не думал, что ты вернешься так быстро, и остальным нашим спутникам нужно время, чтобы добраться сюда. – И кто это? – спросила Даная. – Увидишь, – ответил Эдмунд. – Это сюрприз.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Выходя из кабинета, Джоэл заметил, как помощник Шейды, Гарри, чуть ли не подпирает дверь, и подумал, что и это надо взять на заметку. Дом в горах, который когда-то был просто жилищем Шейды Горбани, после Спада стал своеобразным штабом, местом встреч руководства Коалиции Свободы. Хорошо, что дом был просторным: многочисленные гости, официальные делегации и минимальный штат необходимых Шейде сотрудников размещались в нем вполне комфортно. Но вот добраться сюда было нелегко. После нескольких энергетических атак дом оказался окруженным целым озером кипящей лавы, и для того чтобы что-то доставить или увезти, нужен был портал, который съедал безумно много энергии. Пришлось, как Джоэл выяснил по пути, настроить постоянный портал. Шаг через арку – и вы уже где-то в другом месте. Вряд ли уровень энергии у него был высоким. За все время, пока инспектор был здесь, через портал прошло не более дюжины человек. Гарри вместо того, чтобы направиться к порталу, жестом поманил инспектора в другую сторону. Джоэл заметил, что помощник Шейды прихрамывал. – Я нашел тебе транспорт, – сказал Гарри, когда они вошли в небольшой кабинет, пропахший пылью и плесенью. Комната без окон, очевидно, раньше служила спальней. Теперь там стояло три письменных стола и возвышались горы коробок с бумагами. Гарри вытащил стопку бумаг и маленькую торбу, в которой что-то звякнуло, когда он поставил ее на пол. – Золото снова стало международной валютой, – объявил Гарри с ироничной усмешкой. – Постарайся не попасть в лапы грабителей. – Постараюсь, – пообещал Джоэл, дружелюбно улыбаясь. Он открыл торбу и вывалил содержимое на стол. – Я беру, и что, нужно расписываться? – Да, и отчет придется составить, – сказал Гарри. – Ты знал Шейду до Спада? – Мы были знакомы, – ответил Джоэл, складывая слитки аккуратным столбиком. – Я до Спада изучал историю бизнеса и менеджмента. Она хочет, чтобы я занялся снабжением в Вашане и других поселениях на Восточном побережье. – Смотри не путайся под ногами у Эдмунда, – посоветовал Гарри и скривился, хлопнув себя по бедру. – Это он мне удружил. – Хромотой? – уточнил Джоэл и размашисто, не глядя подписал расписку о получении аванса. На самом деле он уже прочел ее – вверх ногами, пока Гарри держал листок в руке, и указанная там сумма не совсем совпадала с наличностью. Он только что расписался в получении слитка золота, равного оплате двух месяцев труда рабочего на ферме, но получил меньше. – Сразу после Спада было дело, – сказал Гарри. – Эдмунд прошелся мечом по моей кольчуге и сделал дыру прямо в бедре. Он всегда говорил, что единственный способ сражаться – это иметь намерение убить. До этого я как-то не думал, что он это серьезно. – А он, по-твоему, не знал, что произойдет? – спросил Джоэл, вытаращив в ужасе глаза. – И тебе разве не помогли? Нет, энергии мало, но все же… – Ну… Мы не знали, что щиты больше не работают, – признал Гарри. – Ну да, Шейда над этим поработала, но все же не до конца. Способ лечения, применяемый в таких случаях, либо срабатывал, либо нет, по крайней мере когда дело касалось большой потери ткани. Поврежденные части тела не просто сшивались, их сращивали на клеточном уровне. Это означало, что любые остаточные явления были психосоматическими. – Я постараюсь, чтобы меня никто не задел, – сказал инспектор. – Так что за транспорт? – Шейда хочет, чтобы ты летел на виверне, которая направляется туда, – сказал Гарри, бросив на инспектора подозрительный взгляд. – Похоже, она всерьез решила заняться снабжением. – Просто оптимальное использование ресурсов, – пожал плечами Джоэл. – Как мне найти эту виверну? – Не боишься? – недоверчиво спросил Гарри. – На самом деле даже рад, – улыбнулся Джоэл. – Всяко лучше, чем в карете. – Ну что ж… пройдешь портал, там спросишь Роберта Скотта, это координатор транспорта. Он будет знать, куда вам нужно, – сказал Гарри, вставая и протягивая Джоэлу руку. – Удачи. – И тебе, – ответил Джоэл. – Уверен, что скоро увидимся. – Уверен? – Конечно. Занятия снабжением порою творят чудеса. – Есть некоторые вопросы, которые я бы предпочел решать отдельно, – сказал Чанза, рассматривая нового помощника. – Они отнимают у меня время и энергию. То, что необходимо для подготовки вторжения. – Понятно, – кивнул Коннор. Он поставил перед собой на стол какой-то старомодный пишущий прибор и положил стопку бумаги, на которой, кивая Чанзе, делал заметки. – Сейчас передо мной стоят две глобальные проблемы. Первая – попытки установить политически выгодный климат для нашего вторжения, и вторая – операция Эдмунда Тальбота – его стремление установить союз с подводными жителями. – У нас есть китоны, – заметил Коннор, – они справятся с ихтианами. – Ихтиане издавна дружат с дельфиноидами, – продолжал Чанза, не обращая на него внимания, – которых, в свою очередь, очень высоко ценят те несколько идиотов, которые превратили себя в настоящих китов. А они носятся по всем океанам. Все эти существа в ту же секунду, как мы выступим, будут знать, где наши суда. Необходимо их нейтрализовать. И я имею в виду абсолютно нейтрализовать: либо они с нами, либо – уже не смогут ни на что повлиять. Вторжение и так на грани возможного. – Ясно, – кивнул помощник. Чанза вдруг осознал, что Коннор не делает заметок, а бесцельно чиркает по бумаге. – Где ихтиане сейчас и какими ресурсами мы располагаем на данный момент? Мне понадобится доступ к энергии для связи и бюджет, не говоря уж о последних данных разведки. – Могу дать все, кроме энергии, – сказал Чанза. – С тех пор как этот идиот Мак-Кейнок позволил им себя убить, энергии не хватает даже нам, членам Совета. – Мой господин, вряд ли будет возможно выполнить эту операцию без энергии, – сказал агент, закрывая блокнот. – И вот еще кое-что. Чтобы добраться до ихтиан, нужны корабли. И солдаты, чтобы общаться с китонами. Я работаю так, мой господин: вы говорите мне, что нужно сделать, и я это делаю. По-своему. – Это уже наглость, – выдавил Чанза, сжав челюсти. – Мне жаль, что вы это так воспринимаете, мой господин, – сказал агент, – но это мой стиль работы. – Почему бы тебе не запросить энергию у Демона? – попробовал изловчиться Чанза. – Я не работаю на лорда Демона, – сказал агент с искренней улыбкой, – я работаю на вас. Просить его об энергии было бы наглостью. И он об этом прямо скажет. Чанза усмехнулся и кивнул: – Я составлю список того, чем мы располагаем. Подыщи себе помещение, здесь полно свободных пещер. Дай мне список, в пределах разумного, того, что необходимо. И вот еще, я говорил с Селин: кроме китонов, она предоставит тебе особых помощников. А все остальное – в твоих руках. Так что постарайся оправдать ожидания. – Я уверен, что оправдаю оказанное мне доверие, мой господин, – сказал Коннор. – Надеюсь, – пробормотал Чанза. – Иди. Портал представлял собой стену тускло мерцающего молочного тумана. Разглядеть то, что на другой стороне, было невозможно. Подойдя ближе, Джоэл заметил, что у входа в портал собралась небольшая очередь. Он занял место в ее конце, кивнув женщине, стоящей впереди. Инструктор задумался об этих людях, ожидающих своей очереди покинуть «святая святых» Коалиции Свободы и попасть куда-то в другое место. Он надеялся, что право доступа к этому порталу может получить не каждый, что существует хоть какая-то охрана, но, зная Шейду, опасался, что это не так. – Вы новенький, – заметила худощавая женщина, за которой он встал. Ростом она едва доходила Джоэлу до плеча. – Просто посетитель, – признался он. – У меня была встреча с Гарри по поводу организации снабжения. – Не так уж много можно сделать с одним-единственным порталом, – посетовала женщина, – доставить еду сюда и то проблема. – Вы повар? – спросил он, автоматически выуживая информацию. – Ага, у Самой, – ответила женщина с ноткой гордости в голосе. – Вот, собираюсь наружу поговорить с мясником. Мясо, что он прислал в последний раз, было просто отвратительно. Не то чтобы Сама много ест, Она, как птичка, честно говоря, это ужасно. Я пытаюсь Ее заставить поесть, но Она даже мои пирожки не ест. Не знаю прямо, что и делать. – Вы готовите для всех остальных тоже? – поинтересовался Джоэл, когда очередь двинулась вперед. – Поваров несколько, я в основном для Нее готовлю, – принялась объяснять женщина. – Иногда, когда Она собирает много народу, я и этим занимаюсь. У нас есть главный повар, но Она такая, знаете, нос задирает, просто примадонна. Ну вы понимаете. – Угу. – Но если действительно много народу, это на самом деле кошмар! Сначала доставь все через портал, потом гостей туда-сюда. Вы не представляете, сколько еды нужно для целого сборища, хотя, наверное, представляете, если занимаетесь снабжением? – Довольно смутно, – сказал Джоэл, очаровательно улыбаясь. – Я-то занимаюсь только бумажной работой. Мне не приходится готовить. – Конечно, вы просто не можете себе представить. Хорошо, что у нас хотя бы приличная кухня есть, но такая маленькая, и плиты можно было бы обновить… К счастью, я до Спада обучалась
настоящейкулинарии. Никаких вам морковок-переростков, куриных бедрышек больше самой курицы, нет, сэр…
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
|
|