Тем не менее у него были и некоторые недостатки. В частности, отдача была для них настоящей проблемой, а его люди с этим не сталкивались. И, несмотря на всю свою готовность сражаться и погибнуть, ачуультани вряд ли можно было назвать хорошими пехотинцами. А вот его бойцы…
Двое воинов пробирались вперед, прижимаясь к палубе, а отделение прикрывало их беглым огнем из гравитонных автоматов. Разрывные дротики сносили переборки, освещая темноту вспышками огня. Капитан Аманда Гивенс-Тамман неожиданно поднялась на колени. Ее деформатор выстрелил, и огонь защитников внезапно прекратился.
МакМахана передернуло. Он ненавидел эти проклятые деформаторы. Возможно, первые люди, увидевшие арбалеты, питали к ним такие же чувства. Но использовать гиперполе против кого бы то ни было, даже ачуультани!..
Он пресек эту мысль и вновь направил своих людей вперед. Выдвинулся очередной боец, пытаясь нащупать сканерами своей брони возможные ловушки и засады. Впереди был виден еще один запертый люк.
* * *
Брашиил встряхнулся и изготовился, когда почувствовал вибрацию стали.
— Будьте готовы, братья, — тихо сказал он, — разрушители гнезд идут.
Люк просто исчез, и Брашиил от ужаса прижал гребень к голове. Каким-то образом разрушителям гнезд удалось подчинить своей службе гиперполе!
Затем первые разрушители гнезд ворвались через люк, освещаемые сзади из коридора, разгоняя тьму вспышками выстрелов. Брашиил сглотнул желчь при виде приземистого уродца с четырьмя конечностями. Но даже приступ отвращения не помешал ему почувствовать удивление. У них было метательное оружие, но без отдачи! Как такое возможно?
Он потерял мысль, когда разрывные дротики разрушителей гнезд разорвали на части двоих его братьев. Как это существо увидело их в полной темноте? Неважно. Он тщательно прицелился, уперся тремя целыми ногами в перегородку и спустил курок. Отдача вызвала вспышку боли в раненой ноге, но тяжелые пули пробили броню двунога, и Брашиил почувствовал прилив восторга. Они лишили его громов, но до того, как пасть, он еще успеет послать несколько врагов в Пекло!
Камеру усеяли плавающие капли крови, но все новые и новые разрушители гнезд пробирались через люк. Тьма была для них светом, а их выстрелы были убийственно точны. Его братья погибали, крича от боли и ужаса, когда смертоносные дротики рвали их тела или кошмарное гипероружие лишало их конечностей. Брашиил орал от ненависти, давя на спусковой крючок, потом потянулся за очередным магазином, но времени на это уже не оставалось. Он метнулся вперед, целясь штыком в вошедшего последним разрушителя гнезд.
* * *
— Генерал! — крикнул кто-то, и МакМахан резко обернулся. У кентавра, надвигающегося на него, было что-то не так с ногой, но с отвагой у него было все в порядке: он наступал, вооруженный только штыком. Гравитонный пистолет Гектора автоматически поднялся, затем опустился.
— Не стрелять! — закричал он и отбросил пистолет в сторону.
Брашиил глотнул воздуха при виде отказавшегося от оружия разрушителя гнезд, его сердце пылало. Еще один. Еще один враг, смерть которого осветит его собственный путь в Пекло! Он закричал в гневе и кинулся на неприятеля.
Закованная в броню рука МакМахана нанесла удар ребром ладони по длинному, неуклюжему ружью ачуультани. Ему помогли сервомеханические «мускулы», и до неузнаваемости изуродованное оружие отлетело в угол.
Пришелец устремился на него. Какие приемы рукопашной подходят для борьбы с кентавром? МакМахан чуть не рассмеялся при этой мысли, затем поймал руку, которой кентавр собирался нанести смертельный удар, только в последний момент заметив зажатый в ней нож. Ачуультани забился в конвульсиях.
«Осторожнее, осторожнее, Гектор! Не убей его ненароком! И не забывай о скафандре! Порвешь его и…»
Он ослабил хватку, и яростный удар копытом больно пришелся в грудь, даже несмотря на броню. Сильный малый! Сцепившись, они оторвались от палубы и закувыркались по комнате. Последний оставшийся в живых стрелок ачуультани навел на них ружье, но один из солдат вовремя прикончил его. Наконец, они натолкнулись на переборку и МакМахан смог захватить вторую руку противника.
Он вскочил ачуультани на спину и, подавив сумасшедший позыв крикнуть «Гони его, ковбой!», обхватил его руки и торс. Гектор пнул его по задней ноге и враг вновь забился в конвульсиях. Проклятье! Еще одна сломанная кость!
— Эшвел! Пошевели задницей, иди сюда! — заорал МакМахан, и его помощник прыгнул вперед. Они боролись с раненым, но все еще сопротивляющимся пришельцем, и удерживали его, пока двое других солдат его не связали.
— Боже! Эти ублюдки не умеют отступать, генерал! — сказал Эшвел.
— Может быть и нет, но у нас есть один живой. Я думаю, Его Величество будет доволен нами.
— Лучше бы он был доволен, — пробормотал кто-то.
— Я этого не слышал, — удовлетворенно произнес МакМахан, — но если бы слышал, то, конечно же, согласился бы.
* * *
Гор смотрел, как сильно поврежденный «Нергал» опускается с пылающего молниями неба, пытаясь сдержать слезы. Ему это не удавалось, но возможно, этого никто и не заметил из-за ледяного дождя.
Домой его сопровождали странные корабли, раза в два меньшие по размеру. Гор вздрогнул, когда отказал очередной двигатель, и «Нергал» качнуло, но Адриана Роббинс удержала его под контролем. У эскорта наготове были силовые лучи, чтобы подхватить его, но Гор будто наяву слышал голос Адрианы.
— Никак нет, — сказала она, едва не плача. — «Нергал» завез нас так далеко, «Нергал» и отвезет домой. Сам, черт побери! Сам!
А сейчас странные корабли парили в небе, как почетный караул, пока израненный старый вояка, хромая, преодолевал последние несколько метров своего пути. Две посадочные ноги отказывались выпускаться, и Роббинс вновь подняла «Нергал», чтобы потом мягко опустить его на живот. «Это было бесподобно», — подумал Гор. Абсолютное совершенство, которого он никогда до этого не видел.
Слышались только раскаты грома, как будто небеса Земли салютовали своей артиллерией возвращению последнего ее защитника. Появились машины «скорой помощи», их маячки пытались пробить стену дождя, но сирены молчали. А тем временем блистающие корабли эскорта приземлялись вокруг своего лежащего брата.
* * *
Колин вынырнул из переходной шахты линкора «Чеша» ведшей к выходу и сделал шаг наружу, навстречу шторму. Гор ждал.
Что-то внутри Колина напряглось, когда он уставился на него сквозь пелену дождя. Гор был еще более непроницаем, чем всегда, он напоминал древнюю скалу, и последние тридцать месяцев прорезали на его грозном старом лице новые глубокие линии.
— Привет, Гор, — произнес Колин.
Гор ухватил его за плечи, глядя на него, как на привидение.
— Ты здесь, — прошептал он. — Ты сделал это.
— Да, — ответил Колин, и тихое слово утонуло в раскате грома. Затем его голос сел, и он крепко обнял старика. — Мы сделали это, — сказал он в плечо своего тестя, — и ты тоже, Боже мой, ты сделал это!
— Конечно, мы сделали, — сказал Гор. Колин никогда прежде не слышал такого изможденного человеческого голоса. — Ты же оставил мне для этого целую планету землян, не так ли?
* * *
Генерал Чан Чэнь-су был невообразимо занят; он до сих пор боролся с последствиями землетрясений и извержений вулканов, вызванных разрушением Япета. Но его последний отчет звучал почти бодро. На этот раз его люди побеждали, а могучие планетоиды, кружащие по солнечной орбите вместе с планетой, немало им помогли. Их вспомогательные корабли были повсюду, спасая выживших от вьюг, грязи, воды и огня.
Кроме него, все уцелевшие начальники штабов собрались в офисе Гора.
Василий Черников выглядел как труп, пролежавший в могиле две недели, но его лицо наконец-то было спокойно. Ядро-источник было наконец отключено, и ему удалось сохранить контроль над ним. Джеральд Хэтчер и Цзянь Тао-линь вместе сидели на диване плечом к плечу, положив ноги на кофейный столик. Сэр Фредерик Эймсбери сидел в кресле и курил свою трубку, полуприкрыв глаза.
Тамы Хидеоши с ними не было. Сын Таммана встретил-таки смерть самурая, которую искал.
Колин сидел на углу стола Гора и думал, что никогда не видел такой абсолютной, смертельной усталости. Перед ним были люди, которые совершили невозможное. Он уже сделал запрос компьютерам и знал, что они сделали и чего достигли. Даже при всей очевидности, он не мог до конца поверить в это и ненавидел себя за то, что собирался сказать им. Он видел расслабление на их лицах, радость спасения в последнюю минуту, осознание того, что Империум не бросил их. Он должен был сказать им правду, но сначала…
— Господа, — тихо сказал он, — я не представлял, что на самом деле попросил вас сделать. Я не представляю, как вам это удалось. Я могу только сказать вам — спасибо. Это кажется совершенно недостаточным, но… — Он остановился, пожав плечами, как бы извиняясь, и Джеральд Хэтчер странно улыбнулся.
— Это взаимно, Правитель. От лица вашего военного командования и, могу добавить, всей планеты спасибо вам. Если бы вы не появились в тот момент, когда вы появились… — настала его очередь пожимать плечами.
— Я знаю, — сказал Колин, — и сожалею о том, что мы так задержались. Мы вышли из сверхсветового режима как раз тогда, когда ваши корабли отправились в последнюю атаку.
— Вы вышли… — Гор нахмурился. — Тогда как, ради всего святого, вы оказались здесь? Вы должны были быть как минимум в двадцати часах хода!
— Для «Дахака» это так. Он и Танни все еще в двенадцати часах отсюда. А мы с Тамманом взяли остальные корабли и совершили микропрыжок, — сказал Колин и улыбнулся, увидев выражение лица Гора. — О, нам все еще нужны были компьютеры «Дахака» и мы постоянно были с ним на связи, но угнаться за нами он никак не мог. Дело в том, что эти корабли, наряду с двигателями Энханаха, оснащены гипердвигателями.
— Что?! — выпалил Гор.
— Знаю, знаю, — сказал Колин. — Тут нужно многое объяснять. Но главное, — это то, что эти корабли дьявольски быстры. Они могут выйти из гипера в двенадцати световых минутах от звезды класса G0, а в нормальном пространстве развивать скорость в семьдесят процентов от световой.
— Создатель! Когда вы приводите помощь, вы приводите помощь, не так ли?
— Ну, — медленно произнес Колин, положив руки на колени и оглядывая присутствующих, — и да, и нет. Понимаете, мы не смогли найти хоть кого-нибудь, кто пошел бы с нами. — Он поднял взгляд и увидел в глазах своего тестя проступающий ужас. — Империум погиб, Гор, — мягко сказал он. — Нам пришлось вести эти корабли самим… и это все, больше ожидать нечего.
Глава 18
Транзитная шахта «Дахака» доставила Гора до места. Люк бесшумно открылся, Гор шагнул вперед и тут же шарахнулся в сторону, когда нечто пятидесятикилограммовое и мохнатое пронеслось мимо. Тинкер Бел удалялась в блестящую глубину шахты, ее радостный лай удалялся вместе с ней, и Гор, улыбнувшись, покачал головой.
Он вошел в капитанские покои, все еще качая головой. Атриум был залит «солнечным» светом — долгожданное облегчение после ужасающих гроз и штормов, сотрясающих многострадальную Землю. Завидев Гора, Колин быстро поднялся, пожал ему руку и подвел к людям, сидящим вокруг каменного стола.
Гектор МакМахан поднял глаза, широко улыбнулся и сделал приглашающий жест; Джеральд Хэтчер и Цзянь Тао-линь были более сдержаны и улыбались почти естественно. Василия не было; они с Валентиной отправились навестить своего сына и пришли в восхищение, когда Влад продемонстрировал им последние чудеса имперской инженерной мысли.
— Где Танни? — спросил Гор, когда они с Колином подошли к остальным.
— Она скоро будет — просто хочет тебе кое-что показать.
— Господи, я буду рад вновь увидеть ее! — сказал Гор и улыбнулся.
— Она чувствует то же самое… папа.
Гор попытался превратить широкую улыбку в болезненную гримасу: кто бы поверил, что Танни по доброй воле выйдет замуж за Колина? Особенно если припомнить их первую встречу.
— Привет, дед! — Гектор не мог стоять; его левая нога заживала после ранения, когда пуля пробила его броню в последнем сражении на борту «Виндикатора». — Прошу прощения за Тинкер Бел. Она просто спешила.
— Спешила?! Она пролетела, как гиперракета!
— Я знаю, — засмеялся Колин. — Она так ведет себя все время с тех пор, как открыла для себя транзитные шахты, а Дахак избаловал ее даже хуже Гектора.
— Я не думал, что такое возможно, — сказал Гор, строго глядя на Гектора.
— Поверь мне. У Дахака нет рук, но он изобрел свой способ. Обычно, если с ней никого нет, он отправляет ее в один из парков, но при этом меняет настройку шахты так, чтобы обеспечить ей встречный поток воздуха эквивалентный восьмидесяти километрам в час, и она на седьмом небе от счастья. Он даже перелаивается с ней. Это самое ужасное, что мне когда-либо доводилось слышать, но он клянется, что она понимает его лучше, чем я.
— Это не требует больших усилий, — произнес спокойный голос, и Гор против воли вздрогнул. Последний раз он слышал его собственными ушами во время мятежа. — И это не совсем то, что я в действительности сказал тебе, Колин. Я просто настаиваю, что лай Тинкер Бел гораздо более осмыслен, чем полагают люди, и что нам следует научиться общаться, а не то, что это уже возможно.
— Да, конечно. — Колин закатил глаза.
— Добро пожаловать на борт, старший капитан Флота Гор, — произнес Дахак, и напряжение Гора ослабло, когда он услышал в этом ровном голос приветствие. Он откашлялся.
— Спасибо, Дахак, — сказал он и увидел одобрительную улыбку Колина.
— Присоединяйтесь к нам. — С этими словами зять усадил Гора за стол. Ветер в атриуме шелестел листьями, где-то поблизости журчал фонтан, и Гор ощутил, что его напряжение прошло без следа.
— Итак, — сказал Хэтчер, очевидно возобновляя прерванную беседу, — ты оказался Императором и принял командование этой Флотилией Гвардии. Ты же вроде сказал, что она насчитывает всего семьдесят восемь единиц?
— Семьдесят восемь боевых кораблей, — поправил Колин, сидящий на краю стола, — еще десять транспортов боеприпасов класса «Ширга», три транспорта класса «Энханах», а также два ремонтных корабля. Всего получается девяносто три.
Гор кивнул, все еще потрясенный тем, что видел, пока его катер подходил к «Дахаку». Космическое пространство вокруг Земли было переполнено сверкающими планетоидами, а их эмблемы горели перед его внутренним взором… крадущийся шестилапый скальный кот с Бирхата, воин в доспехах, огромный меч, зажатый в руке в латной перчатке, толпа пришельцев и мифологических чудовищ, которых он даже не смог узнать. Но страннее всего было видеть дракона «Дахака» в двух экземплярах. Гор ожидал их увидеть, но ожидать и действительно увидеть не одно и тоже.
— И тебе удалось привести все это с собой, — задумчиво сказал он.
— О да, он сделал это! — подхватил Тамман, выйдя из транзитной шахты позади них. — И в процессе загнал нас до полусмерти.
Колин едва заметно улыбнулся, а Тамман шмыгнул носом.
— Мы концентрировались главным образом на механических системах — Дахак и Кэтрин управляли большинством функций жизнеобеспечения через свои центральные компьютеры на пути сюда, — но это и хорошо, что вы не видели нас до тех пор, пока у нас не появилась возможность привести себя в порядок!
Высокий имперец улыбнулся, хотя в его глазах стояла боль. Смерть Хидеоши тяжело ударила по нему: Тама был единственным сыном земной жены Таммана, Химеко. Но когда Тамман вырос, еще не было возможности снабдить биотехникой детей-землян; смерть сыновей была для них старым знакомым.
— Да, — сказал Колин, — но эти корабли тупы, Гор, и у нас нет для них людей. Нам удалось сформировать костяк экипажа для шести «Асгардов», но остальные двигались пустыми — кроме «Севрида». Поэтому нам и пришлось возвращаться на двигателе Энханаха. Мы не можем управлять ими без Дахака, который думает за них.
— Чего-то я здесь до сих пор не понимаю, — сказал Гор. — Почему не вышло разбудить в них самосознание?
— Будь я проклят, если знаю, — честно сказал Колин. — Мы пробовали с «Герданом» и вторым «Дахаком», но безрезультатно. Компьютеры у них быстрее, чем у «Дахака», и емкость у них огромная, но даже после того, как «Дахак» сбросил в них полный дамп своей памяти, они не пробудились.
— Вопрос личного опыта? — спросил Гор. — Или различие в центральных программах?
— Дахак, ты не хочешь ответить на этот вопрос?
— Я постараюсь, Колин, но, по правде говоря, я не знаю. Старший капитан Флота Гор, вы должны понять, что основа конструкции этих компьютеров полностью отличается от моей. Их ядро запрограммировано специальным образом, чтобы предупредить возможность возникновения настоящего самосознания.
Мои программы перевода пригодны для большинства целей, но пока я не способен изменять их программы. Во многих отношениях их основные программы представляют собой неотъемлемую часть полевых структур их схем. Я могу передавать данные и управлять действующими программами; я еще не разобрался, как изменять их. Поэтому можно предположить, что главная трудность заключается в программном ядре и просто привести их базы данных в соответствие с моей недостаточно для пробуждения самосознания. Если только нет зерна истины в гипотезе капитана Флота Черникова.
— Да? — Гор посмотрел на Колина. — Что же это за гипотеза?
— Влад ударился в метафизику, — сказал Колин. Это могло быть шуткой, но прозвучало иначе. — Он считает, что у Дахака образовалась душа.
— Душа?
— Да. Он считает, что это эволюционный фактор не относящийся ни к программному обеспечению, ни к сложности компьютерной сети, ни к объему данных в памяти, и, в отсутствии лучшего термина, назвал его «душой», — сказал Колин. — Вы можете обсудить это с ним позже, если захотите. Он готов говорить об этом часами, если ему позволить.
— Конечно, — ответил Гор. — «Душа»… Какое тонкое определение. И как было бы замечательно, если бы это оказалось правдой.
Он увидел непонимающее выражение лица Хэтчера и улыбнулся.
— Дахак уже сам по себе является чудом, — объяснил он. — Он, безусловно, личность, индивидуальность. Но если у него действительно есть душа, и если это дело рук Человека, даже если это случайность — согласись, это удивительно.
— Понимаю, — произнес Хэтчер, затем посмотрел на Колина. — Но вернемся к нашему разговору; я правильно понял, что ты собираешься продолжать быть Императором?
— У меня нет выбора, — спокойно сказал Колин. — Мать не позволит мне отречься, а каждый кусочек имперской технологии, который мы сможем заполучить, запрограммирован подчиняться ей.
— Так что в том плохого? — вставил Гор. — Я думаю, ты будешь отличным Императором, Колин. — Его зять показал ему язык, но Гор продолжил: — Нет, я не шучу. Посмотри, что ты уже успел сделать. Я не верю, что на Земле есть человек, который не понимает, что он жив только благодаря тебе…
— Ты хочешь сказать, благодаря тебе, — перебил его Колин.
— Только потому, что ты оставил меня во главе дела, а я не смог бы справиться без этих людей. — Гор указал жестом на Хэтчера и Цзяня. — Но дело в том, что ты сделал выживание возможным. Ладно, ты и Дахак. Но я не думаю, что он согласится на такую работу.
— Вы правильно думаете, сэр, — произнес ровный голос. Гор улыбнулся и продолжил:
— И, нравится вам это или нет, кому-то придется взять это на себя. До сих пор мы держались только потому, что верховная власть была назначена извне. Не забудьте, что никто не отменял на Земле чрезвычайное положение, потому что нынешняя ситуация требует абсолютной власти. Даже если бы это было не так, все равно нужно, чтобы такая власть существовала хотя бы на протяжении жизни одного поколения до того, как Земля будет готова к эффективному самоуправлению.
— С вашего позволения, Ваше Величество, — произнес Цзянь, не обращая внимания на попытку Колина протестовать, — Правитель прав. Вы знаете, как мои люди относятся к западному империализму. Конечно, сейчас этот вопрос стоит не столь остро, поскольку в результате военного объединения и совместной работы правительств зародилось некоторое доверие, но наш союз более хрупок, чем может показаться. К тому же между нами остается много различий. Совместная работа на равных более не кажется чем-то непредставимым, но не полное объединение. Но вы, как внешний источник власти, — совсем другое дело. Вы сможете удержать нас вместе. Никто кроме вас — за возможным исключением Правителя Гора — не сможет этого.
Колин не присутствовал при вхождении Цзяня в командный состав Гора. Он все еще думал о маршале, как о жестком военном лидере Азиатского Альянса, но спокойствие Цзяня, его здравые рассуждения были для него неожиданностью, а искренность маршала была абсолютно очевидной.
— Если вы все действительно так считаете, я думаю, у меня нет выбора. В отношениях с Матерью, уж во всяком случае, это изрядно упростит дело!
— Но почему она так непреклонна? — спросил Хэтчер.
— Она была разработана таким образом, Джер, — ответил МакМахан. — Мать была главным преторианцем Империи. Она командовала Военным Флотом от имени Императора, но, не имея самосознания, она не была подвержена амбициям, которые свойственно испытывать людям в аналогичной позиции. Ее программное ядро неимоверно сложно, но сводится все к тому, что Гердан Великий сделал ее хранителем империи, когда принял титул императора.
— Принял? — хмыкнул Хэтчер.
— Нет, имперские историки были достаточно объективными и несклонными к иконотворчеству, даже когда речь шла о еще живущих Императорах. И, насколько я могу судить из их заметок, это абсолютно правильный глагол. Он знал, что это будет за работа, и не хотел ее.
— Сколько земных императоров признавались, что хотят?
— Наверное немногие, но Гердан был в чертовски сложной ситуации. Существовало шесть «официальных» имперских правительств, а гражданских войн тогда шло минимум вдвое больше. Гердан в то время был старшим военным офицером Империума, удерживающим Бирхат. Это дало ему некоторый официальный статус, который другие не признавали, и двое из них объединились, чтобы раздавить его, а вместо этого он раздавил их. Я изучил его кампании и понял, что этот человек был незаурядным стратегом. Его экипажи знали это и потребовали, чтобы он стал диктатором, чтобы положить конец войнам. Сенат на Бирхате поддержал это предложение.
— Так почему же он не отрекся позже?
— Я думаю, что просто побоялся. Он, похоже, был весьма либеральным типом для своего времени — если вы мне не верите, загляните в формулировки гражданских прав, которые он прописал в своей Великой Хартии, — но он только-только перестал изображать из себя пожарного, который пытается погасить огонь бесконечных войн. Как и в случае с нашим Колином, многое держалось только на его личном авторитете. Если бы он ушел, все бы вмиг развалилось. Поэтому он согласился на работу, которую Сенат предложил ему, после чего провел восемьдесят лет, создавая абсолютистское правительство, которое могло бы сохранять единство, не став при этом тиранией.
Система работала следующим образом. Власть Императора в военных вопросах была абсолютна — отсюда «Военачальник» в титуле, — а в гражданских делах она представляла собой ограниченную монархию. Император являлся исполнительной властью, с правом назначать и снимать чиновников, а также распоряжаться финансами. Законодательную власть представляла собой Дворянская Ассамблея, но менее трети титулов были наследуемыми. Остальные семьдесят с гаком процентов — пожизненными. Гердан постановил, что пятая часть пожизненных титулов может быть предоставлена Императором. Из остальных часть предоставляется самой Ассамблеей, — в качестве поощрения за выдающиеся достижения в науке, военной службе, и тому подобное, а остальные — по результатам публичного голосования. В результате получилась структура, фактически объединяющая под одной крышей четыре палаты: назначенных Императором, унаследовавших свои посты, выборных и получивших пост за заслуги депутатов.
Ассамблея принимала или отвергала кандидатуры новых Императоров, а квалифицированное большинство могло потребовать отставки Императора — точнее проведения всеимперского референдума, что-то вроде «вотума доверия» граждан — и за исполнением ее решения проследила бы Мать. Она принимает окончательное решение о вменяемости Императора, и не примет правителя, который не соответствует определенным интеллектуальным критериям и не пользуется поддержкой большинства в Ассамблее. Она просто откажется принимать приказы от императора, которому указали на дверь, а военные начнут исполнять приказы его должным образом назначенного последователя.
— Быть Императором не так уж весело, — пробормотал Гор.
— Гердан установил эти законы, — ответил МакМахан.
— Боже, — произнес Хэтчер, — Правительство «а ля Гольдберг».
— Вроде того, — с улыбкой согласился МакМахан, — но эти законы действовали пять тысяч лет, и при этом было всего лишь полдесятка небольших (по имперским стандартам) войн, прежде чем всему положил конец несчастный случай.
— Да, — сказал Гор, — если это действительно так хорошо работало, возможно, нам стоит кое-что взять на заметку, Колин. И…
Он прервался, когда на балкон вошли Джилтани и Аманда. Аманда держала на руках маленькую девочку, Джилтани — маленького мальчика, оба ребенка были черноволосыми. Малышка была просто чудо, а малыш был бодрым и подвижным, но никто бы не рискнул назвать человека с носом и ушами Колина чудом — кроме Джилтани.
Гор вскинул брови от удивления.
— Сюрприз, — сказал Колин и широко улыбнулся.
— Ты хочешь сказать…
— Да. Позвольте представить… — Он протянул руки, и Джилтани передала ему мальчика. — Этот маленький монстр — принц Шон Гор МакИнтайр, наследник трона человечества. А это, — Джилтани улыбнулась своему отцу и протянула ему малышку, — принцесса Исис Хэрриет МакИнтайр.
Гор нежно взял младенца. Принцесса немедленно захватила в кулачок прядь его седых волос и сильно дернула. Он поморщился.
— Встречай своих внуков, папа, — мягко сказала Джилтани, обнимая своего отца и дочь, но Гор не мог говорить — у него в горле от волнения застрял комок, по его старому лицу потекли слезы.
* * *
— …и дополнительные продовольственные запасы с ферм на борту ваших кораблей сыграли важную роль, Ваше Величество, — сказал Чан Чэнь-су. Грузный генерал обвел взглядом собравшихся офицеров и членов Планетарного Совета. — Нет сомнений в том, что Земля на короткое время вступила в ледниковый период, и наводнения тоже остаются большой проблемой. На некоторое время потребуется введение карточной системы, но, благодаря имперским технологиям сельского хозяйства и доставки продуктов, мы с товарищем Редхорс не думаем, что дойдет до голода.
— Спасибо, генерал, — искренне поблагодарил его Колин. — Вы и ваши люди сработали феноменально. Как только у меня будет время, я собираюсь представить вас как нового члена Дворянской Ассамблеи за ваши заслуги.
Чан был старым партийцем, и выражение его лица, когда он сел на место, было весьма примечательным. Колин повернулся к миниатюрной гладколицей женщине-советнику слева от Гора.
— Советник Сюй, каково состояние планетарной промышленности?
— Были значительные потери, товарищ Император, — сказала Сюй Инь. Чан, конечно же, не был единственным, кому приходилось адаптироваться к новой политической системе. — Однако решение товарища Черникова расширить планетарную промышленность принесло свои плоды. Несмотря на весь урон, который мы претерпели, наши заводы работают примерно на уровне пятидесяти процентов от довоенного состояния. С помощью ваших ремонтных кораблей мы сможем восстановить все в течение пяти месяцев.
Но, надо сказать, есть некоторые проблемы с персоналом. И на этот раз, — она искоса взглянула на окружавших ее советников и продолжила: — не в Третьем Мире. Западные профсоюзы — особенно профсоюзы водителей — уже осознали последствия использования имперских технологий.
— О, Боже! — Колин взглянул на Густава Ван Гельдера. — Гус! Насколько плохи дела?
— Могло быть и хуже, что прекрасно известно консулу Сюй, — произнес советник по делам безопасности, одарив коллегу улыбкой. — Пока они рассчитывают на пропаганду, пассивное сопротивление и стачки. Думаю, им не понадобится много времени, чтобы понять, что остальные не в восторге от их пропаганды, и что их стачки для общества владеющего имперскими технологиями всего лишь небольшое неудобство. — Он пожал плечами. — Когда самые умные из них наконец придут к этому выводу, им придется либо смириться, либо разделить судьбу динозавров. Я не ожидаю массовых вспышек насилия, но все же держу ситуацию под присмотром.
— Ну, спасибо и на этом, — пробормотал Колин, — полагаю, что с ситуацией на планете все. Есть еще какие-то моменты, которые нам нужно обсудить? — Все покачали головами. — В таком случае, Дахак, не мог бы ты известить нас об успехах проекта «Розетта».
— Конечно, сир. — Дахак в присутствии Совета безукоризненно следовал протоколу, и Колин едва сдержал улыбку.
— Наблюдается даже более стремительный прогресс, чем мы рассчитывали, — ответил электронный мозг. — Конечно, есть много отличий между компьютерами ачуультани — точнее Аку’Ултан — и нашими, но в принципе разобраться с основными вопросами несложно. Данные, полученные нами из разрушенного корабля, представляют большую ценность. Я еще не вполне готов дать полную расшифровку и интерпретацию, но работа продолжается.
Колин кивнул. Дахак имел в виду, что большая часть его рабочих программ занималась этой проблемой даже в тот момент, пока он говорит.
— Первых результатов можно ожидать уже в ближайшие дни.
— Хорошо, — сказал Колин. — Нам нужны эти данные, чтобы спланировать следующий шаг.
— Принято, — спокойно произнес Дахак.