Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Бог Войны (№1) - Клятва мечей

ModernLib.Net / Фэнтези / Вебер Дэвид Марк / Клятва мечей - Чтение (стр. 7)
Автор: Вебер Дэвид Марк
Жанр: Фэнтези
Серия: Бог Войны

 

 


Лунная ночь была прохладной, почти холодной, ясное небо усыпано звездами, дождь давно перестал. Холмы остались позади, каравану оставался едва ли день пути до Хилдарта, столицы Герцогства Морец, люди немного расслабились, и настроение стало менее напряженным. Риантус включил наиболее проверенных и надежных охранников других купцов в свои патрули. Поэтому освободилось время для песен и саг, появились и певцы в достаточном количестве, чтобы избавить слушателей от необходимости внимать «пению» Брандарка.

Кровавый Меч никого не винил. По крайней мере они были вежливы. Они ценили его игру, но, два-три раза послушав, как он поет, проникались к этому тем же отношением, что и навахкцы. Слушая Яхната, он, как это ему ни претило, вынужден был разделить общее мнение. Поэтому, еще раз поклонившись, он закинул балалайку за плечо, оправил отделанный кружевом колет и направился к палатке, которую делил с Базелом.

Горькое и в то же время насмешливое выражение появилось на его лице, как и всякий раз, когда он думал о собственных дурацких претензиях на то, чтобы сделаться певцом и поэтом. Брандарк остановился, глядя на волшебно яркую луну. Он страстно желал воспеть ее, описать те сложные, глубокие чувства, которые она в нем пробуждала.

Но он не мог. Он сам знал, насколько ужасны его стихи. Он мечтал о чарующей красоте слова, о раскатистой ритмичности строк, чистоте и точности выражения самой сущности мысли или эмоции, а получалась сплошная чушь. Иногда эта нелепица была забавной, даже остроумной, но разве это стихи? В общем, все знали, что поэт и певец он никудышный. Ему самому казалось смешным, что варвар-градани, да к тому же еще навахкский Кровавый Меч, проводит целые ночи вперившись в огонек своей лампы и умоляя Певицу Света коснуться его своим лучом, послать ему хоть искру своего божественного пламени. Но ни разу не ответила ему Чесмирза, как никогда ни один из богов не откликнулся за зов его народа.

Мучимый этой знакомой болью, он закрыл глаза, потом стряхнул с себя наваждение и поплелся дальше через лагерь. Птицы летают по небу, рыбы плавают в воде, говорил он себе, — точно так же есть прирожденные барды, есть и те, которым не суждено ими стать… Птицы не плавают, рыбы не могут летать… Но он знал, что не сможет не делать новых попыток, так же как лосось выпрыгивает из воды в тщетной попытке превратиться в ястреба. В этом больше упрямства, чем разумного отношения к делу, но чего еще можно ожидать от градани? Он улыбнулся этой мысли, словно содержавшаяся в ней доля издевки принесла ему некоторое облегчение, и в то же время сознавая, что потребность проникнуть в суть искусства барда для него не просто каприз, но насущная необходимость. Сейчас он понимал это лучше, чем раньше. Ничего уже не изменится, и за все эти годы кто угодно, кроме градани, смирился бы с этим, но…

Улыбка сошла с лица Брандарка, уши настороженно поднялись. Никто в лагере Килтана не понял, что это за звуки, даже он не мог различить неясно произносимых слов, но сразу узнал харграмский диалект.

Он ускорил шаг, оглядывая залитый лунным светом лагерь. В палатках были погашены огни, никто не двигался между ними, но он все еще слышал не только глубокое дыхание и храп спящих, но и непонятное бормотание. Через несколько часов те, кто расположился в этой части лагеря, должны были заступать в ночной дозор, поэтому им нужно было отдохнуть. Из-за этого и костер бодрствовавших был разведен на таком расстоянии, чтобы не мешать спящим. Брандарк опустился на колени и откинул полог над входом одной из палаток.

Базел, с покрытым испариной лицом, дергался и крутился в постели. Его могучие руки так стискивали одеяла, словно он боролся с пытающимися задушить его удавами.

Брандарк замер, различив ужас в голосе своего бессвязно бормочущего друга. Брандарку пришлось узнать страх у себя на родине, в Навахке, поэтому он не презирал его у других. Но это был не просто страх. От страшной муки, слышавшейся в голосе друга, у него по коже пробежал мороз. Протянув руку, он коснулся плеча спящего.

— Хааааххххх! — выдохнул Базел, как тисками сжав запястье Брандарка. Тот даже зашипел от боли.

Но тут глаза Базела открылись, в их туманной глубине забрезжило узнавание, и железная хватка мгновенно разжалась.

— Брандарк? — Голос был хриплый, голова Базела пьяно мотнулась, потом тяжело опустилась на сгиб руки, все еще не отпускавшей запястье Брандарка, другой рукой Конокрад растерянно протирал глаза. — Что? Что случилось?

— Я… тебя хотел спросить, что случилось. — Брандарк говорил шепотом, потихоньку пытаясь высвободить руку.

Базел прянул ушами, посмотрел на свою руку, понял, что в ней, и разжал ладонь. Поглядев на свои пальцы, он сжал их в кулак и тяжело вздохнул.

— Значит, я болтал во сне, — прошептал он, сжав челюсти в ответ на утвердительный кивок Брандарка. Он несколько раз разжал и снова сжал кулак, издал еще один тяжелый вздох и сел. — Умытый кровью воин, не раз ходивший на Равнину Ветров, хнычет ночью, как ребенок, — пробормотал он с горечью.

— Это не был детский кошмар, — сказал Кровавый Меч. Глаза Базела расширились, а Брандарк продолжил: — Не могу точно понять, что ты там говорил, но несколько слов я уловил…

— Да? Ну и что я наболтал? — напряженно спросил Базел.

— Ты говорил о богах, Базел. Не об одном боге. И о колдунах. — Голос Брандарка был серьезным, и Базел хмыкнул, будто его ударили в живот.

Они посмотрели друг на друга, потом Базел взглянул на луну.

— У меня три часа до вахты, так что, наверное, можем все это обсудить, — вяло предложил он.

Они вышли на свежий воздух, устроившись между повозками. Брандарк присел на опущенное дышло, Базел оперся ногой о спицу колеса и положил руки на колено. Они немного помолчали, потом Базел прочистил горло и заговорил:

— Ой, не нравится мне это, Брандарк. Очень не нравится. Что может быть общего у такого, как я, со снами, что мне снятся?

— Мне кажется, — осторожно заметил Брандарк, — ответ зависит от того, что это за сны.

— Да, так и есть. Или так должно быть. — Конокрад скрестил руки на груди. — Дело только за тем, что я не в состоянии вспомнить эти чертовы сны.

— Так это не первая такая ночь?

— Если бы! — мрачно сказал Базел. — Они мучат меня каждую ночь со времени нападения разбойников. Но все, что я могу припомнить, — это какие-то куски и обрывки. Не за что зацепиться, чтобы попробовать разобраться, что это все значит… или чего они от меня хотят.

Брандарк сделал инстинктивное движение рукой, и Базел горько рассмеялся. Брандарк, покраснев, опустил руку. Он хотел что-то сказать, но Базел покачал головой:

— Нет, парень, не беспокойся. Я сам не раз делал тот же жест.

— Не сомневаюсь, — вздрогнул Брандарк: ведь он тоже был градани. — Скажи мне, что ты все-таки можешь вспомнить?

— Очень мало. — Сцепив руки за спиной, Базел начал вышагивать туда и обратно. — Был голос, и могу поклясться, что раньше я такого никогда не слышал. Он что-то мне втолковывал, о чем-то спрашивал, может быть, ему что-то от меня было нужно… — Он пожал плечами, его уши выпрямились. — Еще лицо, которое исчезает, словно дым или туман, каждый раз, когда я пытаюсь на нем сосредоточиться. И кажется, еще о работе или задании, которое надо выполнить, но будь я трижды проклят, если имею хоть малейшее представление, о чем идет речь!

В его голосе звучала досада и угадывался страх, и Брандарк закусил губу. Последнее, с чем бы хотел столкнуться любой градани, — это вещие сны и все в таком роде. Древняя память о предательстве и обманутом доверии заставляла градани содрогаться при одном упоминании о подобных вещах, а ведь Базел бормотал во сне о богах и колдунах, даже если не мог вспомнить своих слов наяву.

Кровавый Меч перестал кусать губу и оперся локтем о колено, подперев подбородок ладонью. Он пытался припомнить, что читал о таких снах. Хорошо, если это просто кошмар, вызванный воздействием ража, но ведь он повторяется каждую ночь!

— Эта работа — или задание, — произнес он наконец. — Ты можешь сказать хоть что-нибудь о ней? Кто-нибудь говорил тебе, что ты должен сделать что-то определенное?

— Если бы я помнил! — простонал Базел. — Это проскальзывает так быстро, остаются только какие-то обрывки…

— Какие обрывки? — настаивал Брандарк.

Базел остановился и наморщил лоб, пытаясь вспомнить.

— Я… я не уверен. — Он говорил очень медленно, и Брандарк чувствовал его желание сосредоточиться. — Что-то о том, чтобы поработать мечом, убить кого-то… где-то. Это точно было, но моя ли это идея, или кто-то пытался мне ее внушить… — Базел пожал плечами, по том медленно поднял уши и склонил голову. — Но сейчас я, кажется, вспоминаю, что было еще… что-то о путешествии…

— О путешествии? Ты собираешься куда-то поехать?

— Вот уж черта с два я поеду куда-нибудь из-за проклятого сна, который я даже не могу как следует вспомнить.

— Я не это имел в виду. Я просто хотел узнать, побуждают ли тебя во сне, чтобы ты куда-то отправился?

— Да ведь так оно и есть! — Базел выпрямился и упер кулаки в бедра, уставившись в ночную тьму. — Чертова штука действительно хочет, чтобы я куда-то ехал.

— Куда? — с ударением спросил Брандарк, и Базел потерянно проворчал:

— Если бы я это знал, то помнил бы и то, что им там от меня надо… И все же…

Он начал быстро ходить взад-вперед, колотя кулаком в ладонь другой руки и уставившись себе под ноги; Брандарк сидел тихо, на расстоянии ощущая интенсивную работу его мысли. Шаг Базела постепенно замедлился, он остановился, покачиваясь на пятках, потом повернулся к Кровавому Мечу и бросил на него пронзительный взгляд.

— Где бы это ни было, — ровным голосом произнес он, — сейчас я туда направляюсь.

— Фробус! — прошептал Брандарк. — Ты уверен?

— Еще как, — мрачно ответил Базел. Брандарк ни когда еще не слышал таких интонаций в голосе друга. Как будто рухнула целая скала и что-то в нем рванулось от нее в испуге. Какое-то время оба молчали.

— Что ты собираешься делать?

— У меня нет наклонности прислушиваться к «велениям судьбы» и всему подобному. — Базел был все еще мрачен, но в нем явно зарождалось какое-то но вое чувство. Он хотя бы частично опознал врага, и свойственное градани упрямство побуждало его бросить вызов. — У меня и так достаточно забот — хватит на дюжину, а ввязаться в дела богов и магов — лучший способ лишиться головы. Не припомню, что бы хоть один бог даже пальцем шевельнул для моего народа, так что и мне нет резона что-то делать ради них.

Брандарк кивнул, соглашаясь, и Базел вернул кивок, блеснув в лунном свете крепкими зубами, оскаленными в хищной улыбке.

— А если это не какой-нибудь божок ползает по моим снам, значит, какой-нибудь вонючий колдун, а я скорее увижу себя в самом темном адском уголке владений Краханы, чем подниму меч в защиту интересов колдуна. — В голосе Базела чувствовалась непреклонная решимость, и Брандарк снова кивнул.

— Но как же ты откажешься делать то, чего от тебя хотят, если ты даже не знаешь, что это? — спросил он.

— М-да, в этом-то и загвоздка… — Базел похлопал себя руками по бедрам и пожал плечами. — Ну, если получается, что сейчас я как раз на дороге туда, то можно просто сделать шаг в сторону с дороги.

— Как?

— Направиться туда, куда не собирался. Если какой-нибудь бог или колдун ставит на меня, я подамся туда, где он не ожидает меня увидеть.

— Что ты хочешь этим сказать?

— А вот что. Все это время я двигался на запад, и только на запад. Рано или поздно я должен буду поставить отца в известность о своем местонахождении, но до тех пор он может говорить Чернажу и всем, кто бы ни спросил, что не знает, где я. Я собирался идти с Килтаном до Манхома и посмотреть на Империю Топора, прежде чем дам о себе знать отцу, но сейчас… я передумал.

— Ты не можешь просто покинуть караван, — возразил Брандарк, и Базел резко потряс головой.

— Старый Килтан такого не заслуживает, но ведь мы никогда не обещали идти с ним до самого Манхома. Я собираюсь остаться с ним до Риверсайда. Оттуда путь идет по Королевству Ангтир. Это союзник Империи Топора, насколько я знаю, территория для купцов безопасная. Там ему вряд ли понадобится мой меч… А я буду достаточно далеко от Навахка, чтобы не опасаться удара кинжалом в спину из-за угла.

— Мы будем достаточно далеко, ты хотел сказать.

Базел внимательно посмотрел на друга.

— Думаю, тебе лучше держаться от этого подальше, — сказал он спокойно. — Одно дело — водить за нос Чернажа, даже и рискуя жизнью, но здесь совсем другое дело, здесь твоя голова — меньшее, что ты можешь потерять. Оставайся с Килтаном, Брандарк.

— Слушай, я, конечно, знаю, что ты не любишь мое пение, но разве стоит тратить столько сил, чтобы от него избавиться?

— Брось свои шутки, не до них сейчас. Когда речь идет о Чернаже и его шушере, да, если на то пошло, о ком бы то ни было, против кого можно применить сталь, я только рад твоей поддержке, но здесь-то совсем другое. Сны, судьба, предназначение… — Базел снова покачал головой. — Не лезь в это дело, Бандарк. Оно тебя не касается.

— К сожалению, не могу. — Брандарк встал и хлопнул друга по плечу. — Насколько я понимаю, я уже тоже в нем замешан.

— Ну? И что же тебе снится? — с иронией поинтересовался Базел, и Кровавый Меч засмеялся.

— Пока ничего. Но если ты отчалишь в другом на правлении, то, что тобой интересуется, будет вынуждено довольствоваться единственным оставшимся градани, и это буду я. В таком случае самое безопасное место для меня — рядом с тобой.

— Самое глупое и запутанное объяснение, которое я когда-либо слышал.

— Грубость тебе не поможет. Я все обдумал. Градани народ упрямый, сам знаешь.

— Ладно, — вздохнул Базел. Он взял Брандарка за плечи и слегка тряхнул. — Дурак ты, Брандарк Брандарксон. Дурак, что ушел за мной из Навахка, и трижды дурак, что суешь нос в это дело.

— Ну, тебя-то умным, насколько я знаю, пока еще никто не называл, — возразил Брандарк. — Меня, правда, тоже.

— Если и называл, то только в шутку. — Базел легонько тряхнул его еще раз и вздохнул: — Ладно, если ты такой дурак, что идешь со мной, то я тоже как дурак рад такой дурацкой компании.

ГЛАВА 11

Спинка тяжелого деревянного стула разлетелась на куски. Ее опоры торчали, как сломанные зубы. Еще один удар меча, расщепивший сиденье, и они тоже полетели в разные стороны. Принц Харнак Навахкский, ступая по разбросанным щепкам, бросился к стоявшему за стулом комоду.

Он рубанул мечом, как топором, вытащил из доски застрявшую сталь и принялся наносить удары снова и снова, изрыгая хриплые проклятия при каждом ударе. Наконец, исчерпав все свои силы, он запустил мечом в стену. Меч с грохотом отскочил от стены, потом — рикошетом от пола. Харнак задыхался, по его подбородку стекала струйка слюны.

Принц Харнак Навахкский закрыл глаза, провел рукой по губам и подбородку. Послышался его срывающийся вздох. Подойдя к грани взрыва, раж откатывался назад. Ему трудно было бороться с ражем, потому что он редко заставлял себя это делать, но сейчас ему ничего другого не оставалось.

Наконец ему удалось полностью овладеть собой, и он передернул плечами, оглядывая заваленную обломками комнату. Даже стойки полога над кроватью были изрублены и выщерблены. Сжав челюсти, он ощутил пустоты на месте выбитых зубов. В этот момент ему страстно хотелось, чтобы все эти удары обрушились на тела Фармы или Базела Бахнаксона.

Он снова выругался, на этот раз скорее автоматически, чем со страстью, и прошагал по валявшимся всюду щепкам к окну. Усевшись в оконной нише, он уставился воспаленными глазами на крыши Навахка и, потирая рубец на лбу, заставил себя размышлять.

Эта сука все еще жива — жива! — и эта гадина Тала с ней, и обе они в Харграме!

Ноздри изуродованного носа раздулись. Как? Как умудрились две женщины, одна из них избитая до полусмерти, проникнуть в Харграм, когда их ловила вся гвардия его отца? Невероятно!

Это сучий сын Базел как-то все сварганил! Он отвлек на себя почти всю погоню, он и этот ублюдок Брандарк — а это был Брандарк, что бы ни утверждал его хренов папаша! — искрошили единственный патруль, который на них натолкнулся. А тем временем эти… добрались до владений мерзкого ханжи Бахнака. И он их обогрел и приютил, держит под своим личным покровительством…

Харнак снова выругался, на этот раз энергичнее. Хитрый Бахнак никак не отреагировал на то, что Чернаж объявил Базела вне закона. Чтобы избежать войны с Чернажем, он даже удержал Фарму от обвинения Харнака в преступлении. Если бы она сделала это, объявления войны потребовали бы его собственные люди, а если бы Бахнак отказался, его покинули бы союзники.

Но по тем же причинам союзники Чернажа ни за что не поддержат его, вздумай он напасть на Харграм.

Если нападению подвергнется Навахк, они, конечно, встанут на его защиту, поскольку боятся, что если Бахнак разгромит одного из них, то вскоре покорит и все их земли. Но они слишком слабы и напуганы продемонстрированной в прошлых битвах военной мощью Харграма, чтобы самим лезть в драку. Поэтому Бахнаку и не нужно было опровергать обвинений против сына. Базел был далеко, вне опасности, и его отцу оставалось только вести себя спокойно, предоставив своим союзникам — и союзникам Навахка — смеяться вдоволь.

А они смеялись! Харнак сжал кулаки, задыхаясь от ярости. Во всех городах Кровавых Мечей и Конокрадов на пирах и на площадях барды славили в своих песнопениях проворство хитроумного Базела Бахнаксона. Этот ублюдок стал чем-то вроде героя, а если имя Харнака и не упоминалось, то потому, что в этом просто не было нужды. Фарма укрылась у отца Базела, значит, насильником был не он, а если не он, то всякий мог догадаться кто. Никто в Навахке не отваживался сказать об этом вслух, но уверенность в том, что это он совершил преступление, Харнак читал даже в глазах своих гвардейцев. Он не отваживался показываться на людях. Только то, что Чернаж держал своих подданных в ежовых рукавицах, мешало женщинам плевать на его тень, когда он проходил мимо… а ведь у отца было пятеро сыновей.

Кронпринц взглянул на свои руки, по-прежнему сжатые в кулаки. Он — старший сын, наследник… пока жив отец. Но что случится, когда он умрет? Харнак знал своих братьев. Каждый из них, кроме, может быть, этой безвольной тряпки Аршама, не раз заваливал дворцовых потаскух против их желания. Однако это происходило без шума, втайне. А тут все знали, что он изнасиловал и пытался убить эту дрянь. Каждого из этих преступлений было достаточно, чтобы любой воин счел себя свободным от клятвы верности по отношению к нему. И если любой из его братьев — любой — заявит о своих притязаниях на престол, армия Навахка поддержит его, а не Харнака.

Этого нельзя допустить. Но как это предотвратить?

Харнак все еще не разжимал кулаков. Пламя ненависти затаилось в его душе янтарно светящимися угольками, которые теперь не угаснут никогда. Он продолжал размышлять.

Возможны два варианта, решил он наконец. Все его братья должны умереть, чтобы не оставалось законных претендентов на престол. Или должны умереть Базел, Фарма и Тала.

Оба варианта имели слабые стороны. Братья должны умереть одновременно, и вместе с ними должен быть убит отец. В противном случае Чернаж поймет, кому была на руку смерть его остальных сыновей, и тогда Харнаку не сносить головы. Но даже если все его четверо братьев и отец в одночасье… исчезнут — многие помнят, как пришел к власти сам Чернаж, и вполне могут найтись охотники поискать счастья. У кронпринца-насильника, отцеубийцы и братоубийцы, будут слишком слабые позиции, его сможет спихнуть кто угодно.

Но если ему удастся убить Базела — конечно, надо еще найти этого проклятого Шарной ублюдка — и этих тварей, то он пожелает отцу многих лет благоденствия. Убитый Базел станет всего лишь еще одним мертвым врагом, а не издевательским напоминанием о поражении, как сейчас. А в Навахке уважают тех, чьи враги мертвы. Если убрать и сучек, то живое свидетельство его преступления умрет вместе с ними. Постепенно уверенность в его вине рассеется, контраргументы Чернажа станут выслушиваться более внимательно. Но на это нужно время, годами он не сможет занимать по праву принадлежащее ему место, он будет вечным кронпринцем и никогда — правителем…

Он должен убрать их, всех троих, потому, что пока жив один, жива память. Все его враги должны погибнуть, и тогда время начнет работать на него. Может быть, есть один способ, о котором не предполагает даже Чернаж… Более того, если бы он узнал, каких союзников выбрал себе Харнак, он бы своими руками вырвал сердце из груди сына.

Харнак кивнул, его изуродованное лицо искривилось в безобразной улыбке. Взгляд в окно подтвердил, что время близится к закату. Как только стемнеет, он должен кое-куда отправиться…


Одинокий всадник спокойной рысью ехал по заросшей густым кустарником долине. Здесь не было дороги, только протоптанная тропа. Стук копыт его лошади звучал мягко и приглушенно. Слева круто шел наверх склон, закрывая собой луну. Всадник был окутан тьмой и в глубине души наслаждался темнотой и тишиной, несмотря на то что его лошадь неспокойно фыркала.

Остались позади миля, другая, тропа вьется меж холмов… Мало кто ездит этим путем даже в дневное время. Безымянная гряда холмов пользуется дурной славой. Из тех, кто шел этой тропой, не все вернулись назад. Даже отборные телохранители Харнака, обязанные ему всем (он подбирал лишь изгоев, потерявших связь с кланом, родом, общиной и отвергнутых обществом), забеспокоились, узнав о месте назначения. Было заметно их облегчение, когда Харнак приказал им остановиться и поджидать его возвращения. Они всегда испытывали страх, сопровождая его в холмы. Никто из них не знал, что он там делает, и никто не хотел этого знать: ведь иной раз они видели, как он удаляется с привязанным к седлу пленником, а возвращается один.

Еле заметная тропа обогнула еще один холм и уперлась в высокий гладкий камень. Конь, занервничав, встал на дыбы, угрожая сбросить всадника. Харнак натянул поводья, зарычал и ударил животное кулаком между ушами, заставив его утихомириться.

Удовлетворенно хмыкнув, Харнак спешился и привязал лошадь к одному из кривых карликовых деревьев. Подойдя к камню, он вытащил наружу висевший на шее золотой амулет, плюнул на землю со странно серьезным видом, словно совершал какой-то ритуал, и застыл в ожидании, скрестив руки на груди.

Проходили секунды, потом минуты, и вдруг его лошадь, снова забеспокоившись, стала метаться из стороны в сторону, натягивая повод. Камень засветился мрачным зеленоватым светом. Сияние усиливалось, приобретая все более ядовито-изумрудный оттенок. Скала, казалось, вибрировала и переливалась, окутанная неестественным свечением, отбрасывавшим от фигуры Харнака тень причудливых очертаний, напоминавшую силуэт какого-то зверя. Внезапно свет исчез — и камень вместе с ним.

Проем, открывшийся перед Харнаком, был неправильной формы. Его углы подчинялись правилам какой-то утонченно извращенной геометрии, прямых среди них не было. Венчало проем вырезанное в камне подобие громадного скорпиона. Факелы, освещавшие таившийся в недрах холма проход, отбрасывали наружу отсветы красноватого пламени, и на этом фоне четко вырисовывалась фигура в хламиде с капюшоном. Фигура склонилась перед Харнаком.

— Добро пожаловать, мой принц. — Голос говорившего явно принадлежал человеку, а не градани, но Харнак поклонился в ответ с почтением, каким не удостаивал никого из смертных.

— Благодарю вас, Тарнатус, и прошу позволения вступить в ваш дом. — Даже свистящая шепелявость, вызванная отсутствием зубов, не могла скрыть опаски, даже страха, звучавшего в голосе принца. Тарнатус выпрямился.

— Не мой дом, принц, а дом Скорпиона, — поправил он, как бы завершая ритуальный обмен репликами. Сделав приглашающий жест рукой, он отступил в сторону. Харнак еще раз поклонился и последовал за ним в глубины холма.

Проход вел глубоко под землю, его каменные стены были гладкими, словно отполированными. Такого качества отделки не знало ни одно помещение дворца Чернажа. Время от времени на их пути встречались арочные боковые коридоры, в свете факелов мерцали мозаичные панно. Изображения на них, великолепные по исполнению, ужасали своими сюжетами. Создания с крыльями драконов нападали на вопящих от страха воинов и, подбрасывая их в воздух, откусывали и отрывали им головы и руки хитиновыми челюстями и клешнями. Еще более кошмарного вида создания невесомо парили в роскошных храмовых залах, где на жертвенных алтарях юные девы в пароксизме отчаяния тщетно пытались порвать сковывающие их цепи. И над всем этим царил громадный, наполовину скрытый облаками дыма скорпион с огненными глазами, на спине которого восседала антропоморфная фигура, испускавшая, словно лучи, волны нечеловеческого ужаса.

Центральный коридор вел в круглое помещение большего размера с куполообразным потолком из отполированного до зеркального блеска скального камня. Свет единственного факела колыхался перед ними, как кровавый шар. Они остановились у двойных резных дверей, украшенных рельефами того же страшного содержания. Тарнатус распахнул их и опустился на колени, затем, когда до них докатилась волна благовонного дыма из внутреннего святилища, распластался на полу. Харнак последовал его примеру.

Принц лежал неподвижно, прижавшись изуродованным лицом к полу, пока Тарнатус не поднялся. Жрец, окинув взглядом его распростертую фигуру, жестом повелителя тронул его между лопатками носком башмака:

— Пора, мой принц.

Встав, Харнак склонился, чтобы поцеловать руку, протянутую ему жрецом, а затем последовал за Тарнатусом во внутреннее святилище, существование которого показывало, что не все боги позабыли о градани.

Болезненно-сладковатый аромат, плававший в воздухе тонкими струйками, чувствовался здесь сильнее. Над ними навис Скорпион Шарны, бога демонов и покровителя убийц. Громадная скульптура возвышалась над каменным алтарем с выбитыми в нем каналами для стока крови. К верхней части жертвенника были прилажены покрытые коркой засохшей крови железные наручники, зияющие пустотой… пока. Тарнатус и Харнак, преклонив колени, прижались лбами к камню алтаря. Наконец они снова встали.

— Итак, мой принц, — более оживленным тоном сказал жрец, завершив обряд поклонения, — чем может дом Скорпиона помочь одному из своих приверженцев?

— Вы слышали толки? — Харнак понимал, что начало неподобающе грубое, а грубость по отношению к жрецу Шарны могла быть чревата неприятностями, но ничего не мог с собой поделать, его терзал стыд.

Тарнатус посмотрел на собеседника безо всякого выражения и промолчал. Харнак все-таки наследник Навахкского трона. Даже жрец Шарны может позволить ему иной раз неуважительные нотки.

— Я слышал, мой принц, рассказы о некоей дворцовой служительнице и принце из Харграма, если вы это имеете в виду, — наконец заговорил он.

— Именно это я и имею в виду. — Харнак скрестил руки на груди. Его изуродованное лицо было угрюмо. — Эта шлюха и Базел, — произнесенное имя звучало в его устах проклятием, — угрожают мне и моему положению. Их нужно убрать.

— Понимаю. — Тарнатус поднял взгляд на статую скорпиона и продолжил задумчивым, даже суровым тоном: — Вам следовало доставить девушку сюда для ваших игрищ. В этом случае никто бы ничего не узнал. Вы могли бы развлекаться гораздо дольше, а она после того, как вы ею насытились, стала бы пищей Скорпиона. А что теперь?

Харнак покраснел, но постарался не снижать тона.

— Я уже принес Скорпиону много пищи, принесу еще. Но эта дрянь официально была под защитой трона. Лучше, если ее тело будет найдено, а не исчезнет, возбуждая опасные слухи.

— Но ваши действия уже поставили вас в чрезвычайно рискованное положение, не так ли?

Харнак вынужден был кивнуть, а жрец продолжал:

— Мой принц, такие развлечения — ваше право и как королевской особы, и как служителя Скорпиона. Но вам не следует отказывать ни своим братьям по вере в их удовольствиях, ни Скорпиону в том, что ему подобает. И нужно соблюдать осторожность. Вы не будете в безопасности, пока не начнете управлять Навахком в качестве полноправного суверена. До той поры даже Он не сможет уберечь вас от смерти в случае разоблачения.

— Да, — мрачно согласился Харнак. — Но если бы Скорпион убрал Чернажа, когда я просил, я бы уже владел короной.

— Вы сами знаете, что это было невозможно, — серьезно ответил Тарнатус. — Охрана вашего отца слишком внимательна, чтобы можно было быть уверенным в успехе братьев-псов, а послать служителя более высокого ранга мы не можем, чтобы не обнаружить наше присутствие. Если бы братья-псы совершили неудачное нападение еще до начала войны, подозрение неминуемо пало бы на кронпринца и отец попросту убил бы вас. Устранив его сейчас, мы рискуем потерять весь Навахк: ведь слабую и раздробленную страну с легкостью захватит смертельный враг, Бахнак Харграмский.

В ответ Харнак издал неясный звук и наклонил голову, невольно соглашаясь, и жрец прикоснулся к его плечу.

— Терпение, мой принц. — Он придал своему голосу мягкость. — Придет и ваше время. Если бы из-за вашей оплошности Базел не находился в бегах, можно было бы попытаться убрать Чернажа сейчас, обвинив в его смерти Бахнака и его сына и сплотив союзников жаждой мщения. Но теперь об этом нечего и говорить. Но и в сложившейся ситуации мы сделаем все возможное — в ваших интересах. Скорпион по заслугам вознаграждает своих служителей.

Харнак снова кивнул, на этот раз будто с некоторым сомнением. Тарнатус похлопал его по плечу:

— Хорошо, мой принц. Скажите точнее, чего вы от нас хотите сейчас.

— Я хочу, чтобы эти шлюхи и Базел были убиты. Их надо убрать, чтобы толки затихли хоть когда-нибудь. В противном случае мои шансы на престол становятся весьма шаткими.

— Согласен. — Тарнатус нахмурил брови и поджал губы. — Но ведь нам недостаточно того, что они умрут, не правда ли, мой принц? От женщин, — он пренебрежительно повел рукой, — требуется только молчание, но Базел… Мы должны не просто уничтожить его, но и представить доказательства его смерти.

Харнак двинул ушами, и жрец нахмурился еще больше.

— И здесь вмешательство служителя высшего ранга тоже нежелательно. Сомневаюсь, что Бахнак охраняет женщин так же тщательно, как свою семью. В этом случае братьям-псам будет нетрудно расправиться с ними, возможно даже придав событию вид несчастного случая. Да. — Он кивнул. — Несчастный случай, к которому вы непричастны. Для этого лучше немного подождать.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24