Во-вторых, судебное определение, которое вас всех, как мне кажется, обрадует. — Он посмотрел на стенной громкоговоритель. — Оно касается вас, Мегера. Как вы знаете, имперское законодательство и право никогда не считало искусственный интеллект юридическим лицом в силу того, что он не только искусственный и нестабильный, но и не имеет чувства индивидуальности. Вы, однако, представляете собой особый случай, и суд, не без личного побуждения Императора, признал вас полноправной личностью. Как таковая вы не можете считаться собственностью без нарушения конституционного запрещения рабства.
— Мне все это кажется двусмысленной юридической казуистикой. — В голосе из громкоговорителя звучало подозрение. — А тот, кто подумает, что я рабыня, получит катушку Гауптмана под крышу своего домика.
— Я думаю, что этот аспект тоже учитывается решением суда, — лукаво заметил Бен Белькасем. — Но Флот теперь должен отказаться от прав собственности на вас. Думаю, они не испытают чрезмерного сожаления. Вы принадлежите самой себе, дорогая, и я захватил с собой ваше удостоверение избирателя. — Он блаженно улыбнулся. — Этот аспект как раз вряд ли принимался во внимание судом.
— Вот это здорово! — воскликнула Мегера и вдруг замолкла. Затем, после паузы: — Это значит, я должна буду платить налоги?
— Вам принадлежат все права — и обязанности — гражданина, Мегера, — сказал он приторно-сладким голосом, а динамик на стене с негодованием фыркнул. — И в-третьих, — Бен Белькасем извлек из чемоданчика небольшой кожаный чехольчик, — возможно, самое важное. У меня к вам предложение.
— Предложение? — Алисия посерьезнела.
— Да. Я знаю, дело Ваттса оставило в вас горечь от нашей системы правосудия, но я надеюсь, что некоторая часть этой горечи теперь исчезнет.
Она медленно кивнула. Тредвелл и Бринкман приговорены к смерти, безжалостное министерство юстиции арестовало кучу мультимиллионеров и миллиардеров, вкладывавших деньги в Тредвелла и Бринкмана ради прибылей. И деньги сейчас им не могли помочь.
— Вот и хорошо, потому что в свете всего, чего вы объединенными усилиями добились, я уполномочен предложить вам это. — Он открыл чехольчик, и Алисия увидела архаический блестящий значок. Это был значок инспектора отдела «О», и на нем было выгравировано ее имя. — Как свободный и независимый гражданин Империи, Мегера тоже получит значок, в ее случае — сержанта. То есть если вы согласитесь. При данных обстоятельствах, думаю, лучше не заострять внимания на значке для Тисифоны.
Он протянул значок, и Алисия уже хотела его взять, но вдруг отдернула руку:
— Подождите-подождите! Что вы такое говорите! А как же моя служба в Кадрах, они же призвали меня…
— Я обсуждал это с сэром Артуром. Он не видит трудностей в откомандировании вас на неопределенный срок в распоряжение отдела «О». Мы хорошо сотрудничали с Кадрами в прошлом, почему в будущем что-то должно измениться?
— А…
— Позвольте, я подчеркну некоторые очевидные преимущества. Первое — это проблемы вашего материального обеспечения и снабжения. Мегера — свободный гражданин, астролет «Мегера» является ее «телом» и принадлежит ей, но эксплуатация и обслуживание «альфа-синта» даже без боевых издержек обходятся примерно в пять миллионов в год. Как свободный перевозчик вы должны будете изрядно потрудиться, чтобы заработать такую сумму, но, если вы служите в отделе «О», министерство юстиции покрывает эти издержки.
Алисия кивнула, но опустила глаза, чтобы скрыть усмешку. Как реагировало бы начальство Бен Белькасема, узнав о ее счете на Таарвлде! Мегера была чересчур осторожна в оценке. Триста сорок миллионов кредитов при двенадцати процентах годовых неплохо покрывают ее издержки.
— Но это только одна причина. — Бен Белькасем стал серьезнее, подался вперед. — Вы верите в справедливость, Алисия, и вы показали, как многого можете добиться. — Она с сомнением посмотрела на него, но он продолжал: — Вы подумайте только, как вы трое нам нужны. Бог мой, «альфа-синт» с пилотом, читающим мысли! Алли, мой директор выкрасится в пурпур и станцует голым при луне на дворцовом газоне, чтобы получить такую комбинацию. Он уполномочил меня выбрать вам кодовый пароль. — Он ухмыльнулся. — Я думаю, «Фурия» подойдет.
Алисия откинулась в кресле, глядя в его улыбающееся лицо. Искушение было велико.
<Мегера?>
<Можешь на мена положиться, Алли. Ты же знаешь, что это только вопрос времени, правдоискатель в тебе сидит, и он втянет нас в какое-нибудь дело, и хорошо бы, чтобы при этом в нас не стреляли хотя бы свои.>
Губы Алисии дрогнули, и она обратилась к фурии:
<Тисифона?>
<Я согласна с Мегерой. Ты есть то, что ты есть, малышка. Так же как и я. Через пять тысяч лет трудно видеть зло и знать, что оно останется безнаказанным. И я научилась уважать справедливость. Это гораздо лучше, чем быть наказанным по капризу какого-нибудь раздраженного божества.>
Алисия медленно кивнула и уставилась на Бен Белькасема:
— Соблазнительно. Для всех нас. Но есть один нюанс, который меня беспокоит. Как только я начну работать с другими людьми, они заметят, что я разговариваю с кем-то, кого они не видят. Не подумают ли они, что я немножко… того?
— Конечно подумают! — Она даже заморгала от его непосредственности. — Не думаете же вы, что это проблема? Алли, в отделе «О» все чокнутые, иначе я и не сидел бы здесь.
Он ухмыльнулся и снова протянул ей значок.
На этот раз она приняла его.
Note1
Генерал армии США (XIX век), разгромленный и убитый индейцами.