Служители королевства Арк
ModernLib.Net / Вайли Джонатан / Служители королевства Арк - Чтение
(стр. 13)
Автор:
|
Вайли Джонатан |
Жанр:
|
|
-
Читать книгу полностью
(472 Кб)
- Скачать в формате fb2
(185 Кб)
- Скачать в формате doc
(190 Кб)
- Скачать в формате txt
(184 Кб)
- Скачать в формате html
(186 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
|
|
Плавание на юг, в сторону острова Хилд, показалось ему бесконечным. Советнику очень хотелось поскорее прибыть, чтобы продолжить новую игру. Также ему не терпелось опробовать всевидящий камень, чтобы повидаться и поговорить с Амарино, но он сдержал себя, так как понимал, что не следует злоупотреблять им по пустякам. И вот Реган прибыл, наконец, в королевство Хилд и, полный решимости играть свою новую роль, отправился из своего дома во дворец, доложил о себе и почти сразу же был допущен на прием к королю Пабалану. Он вышел в приемную залу, где его ожидали король, королева и Лорент. После взаимных приветствий Реган попросил разрешения доложить о проделанной им работе. Доклад свой советник, разумеется, начал с сообщения о том, какие слухи ходят в столице Стархилл о судьбе принцессы Фонтэн. Пабалан остановил Регана и рассказал ему о последних новостях, связанных с участью, постигшей его дочь и тех, кто сопровождал ее все это время. При этом Реган постарался как можно точнее запомнить эти сведения, чтобы порадовать Амарино ценной информацией при первом же сеансе связи между ними. Затем советник рассказал о своих впечатлениях и добытых сведениях о состоянии вооруженных сил королевства Арк, о фортификационных сооружениях главного порта страны, Грейрок, а также самой столицы Стархилл. Описание обеих крепостей было, конечно, довольно сдержанным. - А что в народе говорят о новом короле и королеве? - спросила Адезина, когда Реган закончил свой рассказ об оборонительных сооружениях столицы и главного порта. - Судя по всему, люди даже как будто рады. По крайней мере, жизнь продолжается, как будто ничего ужасного не произошло. Правда, со мною разговаривали достаточно сдержанно, но все равно можно безошибочно сделать вывод, что мнения опрошенных мною людей сходятся на том, что изменения в стране произошли явно в лучшую сторону. Государственный переворот произошел быстро и закончился полным успехом, почти без кровопролития. Жители столицы так и не заметили что-либо подозрительного в королевском замке. О перевороте они узнали лишь тогда, когда им официально сообщили о том, что в стране теперь новый король и королева. - А каков из себя этот Пароккан? - спросил Пабалан. - Судя по тому, что мне рассказали, это способный человек, сильный решительный и полный энергии. Деловые круги очень довольны им. Королева представляет собой интересную женщину. Оба они красивые и статные и в целом народ рад предстоящей их коронации. Реган мысленно подсчитал и добавил: - Коронация назначена на сегодняшний день. - Вы продали какие-нибудь драгоценности? - поинтересовался Лорент. - Да, и за хорошую цену. Правда, всего лишь один комплект. Супруги Пароккан - люди практичные и намереваются активизировать торговлю. Новый король любит делать покупки. Владелец судна, на котором я вернулся согласен взять с собой на продажу товаров, если необходимо. - Вам удалось повстречаться с королем и королевой? - спросила Адезина. Реган почувствовал себя неуютно и тревожно под пристальным взглядом королевы. - Лично я с ними не встречался, миледи, - ответил советник, несколько подумав. - Однако я их видел издали. Мои деловые отношения ограничились лишь знакомством и встречей с главным казначеем Пароккана. - А как там относятся к нам, королевству Хилд? - спросил в свою очередь Пабалан, также пристально глядя на своего советника. - В этом отношении они находят свое положение шатким, милорд, и не без оснований. Новому королю и королеве хотелось бы восстановить нормальные связи с нашим государством, я уверен в этом. Поскольку наш остров - самый близкий их сосед, торговля между нашими странами приобретает очень большое значение для обеих сторон, однако ситуация довольно деликатная. Никто в Стархилле не подозревает, где в действительности находится принцесса Фонтэн. "Ну, теперь-то Пароккану и Амарино станет это хорошо известно", подумал про себя Реган, а вслух произнес, заканчивая предыдущую фразу: "До тех пор, пока они не узнают досконально положение в этой области, им придется сохранить выжидательную позицию". - Знать бы им, что мы, оказывается, не настолько сильны, чтобы мстить за нанесенное нам оскорбление! - глухо воскликнул с горечью Пабалан. Реган, надеясь получить от короля Пабалана распоряжение, отвечающее больше собственным интересам советника поскорее вернуться обратно, чем желанию Амарино продержать его некоторое время здесь, спросил: - Ваше Величество считает, что мне необходимо вернуться на остров Арк? Пабалан, взглянув пристально на свою супругу и на Лорента, ответил: - Нет! Пока мы не получим дальнейших сведений от Ансара, никто и никуда не поедет. Когда моя дочь будет в безопасности, мы снова поговорим об этом. - Пусть будет по-вашему, - ответил Реган. В этот вечер Реган решил сделать разгрузку для своего желудка, отказался от ужина и отправился в свою спальню раньше обычного. Его слуги объяснили подобное желание своего хозяина усталостью от долгого плавания и были, разумеется, чрезвычайно далеки от истины. Как только советник остался один, он быстро достал коробку со всевидящим камнем из запертого на ключ выдвижного ящика письменного стола. Однако он не торопился вынуть заветный камень из коробки, так как знал, что Амарино могла быть все еще занята в связи с проводившейся в этот день коронацией. Таким образом, Реган набрался терпения и решил провести первый сеанс связи как можно позже. Наконец, когда нервы его напряглись до предела и уже не было сил терпеть дольше, он осторожно вынул всевидящий камень из коробки, взял его с благоговением в руки, и, пристально глядя на гладкую молочно-белого цвета поверхность камня, мысленно позвал Амарино. В тот же самый миг камень стал прозрачным и внутри него появился образ дорогой его сердцу Амарино. На ее голове была видна серебряная корона, в ушах красовались сапфировые серьги, а на шее сверкало ожерелье из опалов. Реган был еще больше поражен красотой дамы своего сердца. - Итак, ты мне хочешь сказать что-то? - спросило Регана видение. Говори покороче, я сегодня очень устала. - Извини, - промолвил советник. - Ты очаровала меня! Амарино засияла довольной улыбкой, сменила тон и уже нежным голосом ответила Регану: - Ничего, все хорошо, не беспокойся. У тебя есть новости для меня? Реган взял себя в руки и стал рассказывать о том, как король Пабалан направил на остров Арк своего сына Ансара вместе с придворным советником Лорентом, сообщил о том, что случилось с Фонтэн и сыновьями погибшего короля Асера, какие меры предпринимает чародей Феррагамо. Известие о смерти Эрика, похоже, немного расстроило Амарино. Злоключения принцессы Фонтэн она нашла занятными. Реган рассказал также о тех мерах, которые предприняты для вызволения Фонтэн из плена, и когда, по его расчетам, они могут начаться и завершиться. - Молодец, Палмар, ты порадовал меня этими сведениями! - Благодарю, миледи. - Зови меня просто Амарино. - Мне бы хотелось назвать тебя так при встрече. - Еще не пришло время, Палмар, но этот день близок. Тебе, наверно, не хочется сидеть сложа руки все это время? Необходимо, чтобы разузнал и сообщил мне те новые сведения, которые ожидают король Пабалан и королева Адезина о своей дочери от ее брата. В особенности меня интересует все то, что собирается делать Феррагамо. Он мне уже порядком надоел! Регану послышались нотки досады и нетерпения в ее голосе. - Я сделаю все, как ты мне велишь, дорогая Амарино! Мне хочется поскорее увидеться с тобой! - Я уверена, что могу на тебя положиться, - ответила ему на это Амарино. - Ну, а сейчас мне необходимо идти. Меня уже целый день ждет и никак не дождется Пароккан. Реган почувствовал укол ревности, но сдержал себя и вздохнул. - Прощай, Палмар! Мы еще увидимся! Обязательно! - Прощай, Амарино. Долгое еще время глядел Реган на всевидящий камень, который вновь стал непрозрачным и приобрел свой обычный молочно-белый цвет. Наконец, он медленно убрал камень в коробку, коробку поместил в выдвижной ящик письменного стола, закрыл его на ключ и побрел спать. Реган никогда не был женат и с презрением относился к тем, кто влюблялся. Он ни разу не встречал такой женщины, которая бы ему, действительно, понравилась. И вот такая женщина появилась в его жизни, и теперь ему казалось, что лучше и краше ее никогда не было и не будет другой Сейчас все поменялось в его жизни самым решительным и драматическим образом. Вскоре советник погрузился в тревожный сон, который не принес его душе покоя и не снял усталость, накопившуюся за последнее время. 13 - Прощай, Палмар! Мы еще увидимся! Обязательно! - Прощай, Амарино! Королева Амарино, закончив сеанс связи с новым высокопоставленным агентом, прервала телепатический контакт с ним и переключила свое сознание от приема его импульсов на восприятие окружающего, и в тот же миг образ страдающего Регана в ее мозгу потускнел, приобрел расплывчатые очертания и, наконец, совсем растворился, как будто его вовсе не бывало. "В ближайшем будущем придется достать где-то еще один такой же всевидящий камень, с тем чтобы я тоже могла, когда потребуется, вызвать Регана на связь", - подумала Амарино и вдруг вспомнила другой подобный сеанс связи с человеком, которого она когда-то считала своим отцом и который сыграл решающую роль в становлении ее как личности, в формировании ее детского мировосприятия, много-много лет тому назад. Она тогда относилась к нему со смешанным чувством привязанности, любви, благоговейного страха и трепета, и всегда испытывала невольное облегчение, когда видела, как тускнел, приобретал расплывчатые очертания и, наконец, совсем растворялся его образ внутри всевидящего камня по окончании сеанса связи с ним, настолько сильно и мучительно для нее было то напряжение и страх, которые вызывал в ней всякий контакт с этим человеком. Однако все это ушло в далекое прошлое. Сейчас же единственное, чем была озабочена Амарино, это еще больше укрепить свое могущество в стране и достать еще один всевидящий камень. Королева, некоторое время после того, как прервался телепатический контакт с Реганом, продолжала мысленно разглядывать и изучать заостренные черты его узкого лица и глубоко сидящие синие глаза. "Из него получится занятная кукла или игрушка", - подумала Амарино о советнике и затем погрузилась в долгие размышления о предстоящих делах. Сведения, переданные ей Реганом, представляли большой интерес, но для того, чтобы ей действенным образом отреагировать на них и принять соответствующие эффективные меры, у нее пока нет никакой возможности. Итак, чародей Феррагамо и принцы находятся на южной оконечности острова Арк. Подобный результат недавних событий вовсе не явился для нее неожиданностью, так как она в своих расчетах вполне допускала такой вариант. Кроме того, несколько дней тому назад Амарино провела экстрасенсорное обследование той части территории страны, которая ей была доступна, и не обнаружила присутствия беглецов. Отсюда вытекал логичный вывод, что если они все еще находятся в пределах королевства Арк, то единственное место, где им можно было бы укрыться, это именно южная оконечность острова или, в крайнем случае, так называемый Большой Лес, отделявший юг страны от остальной ее части. На эти районы еще не распространилась в полной мере ее власть. Самое поразительное было то, что как раз подобная ситуация больше всего устраивала Амарино и она, оказывается, была ею запрограммирована, когда составляла и осуществляла план государственного переворота. Амарино умышленно позволила изгнанникам спастись бегством через подземный ход, о котором ей, разумеется, давно уже было известно, и она специально оставила его свободным, с тем чтобы беглецы беспрепятственно могли воспользоваться им. Почему так? Да потому, что еще не пришло ей время выступить в открытую против Феррагамо. Гибель Эрика вовсе не обрадовала Амарино. Напротив, она для нее явилась недоброй вестью. Конечно, он, как личность, не представлял для нее какой-либо ценности, поскольку Амарино прекрасно знала, насколько глуп и сумасброден он был на самом деле, однако у него было много нерастраченных сил, и новая королева рассчитывала перекачать себе, в конечном итоге, его энергию и силу, а также ум и энергию остальных доноров из этой группы беглецов и многих других людей. Зато известие о пленении Фонтэн доставило Амарино немало удовольствия, так как она понимала, что попытки изгнанников вызволить принцессу из плена отнимут у них довольно много времени и сил и отвлекут их внимание от главной общей их задачи. Между тем Амарино примет все необходимые меры для того, чтобы еще больше увеличить свой колдовской потенциал, а также полностью подчинить себе всю страну. Иными словами, она отдавала себе полный отчет в том, что каждый лишний день, посвященный ею всецело новому государственному строительству, то есть, упрочению ее личного и безраздельного господства над всеми и всем в королевстве, приближает ее к заветной цели своей жизни: стать всесильной и непобедимой владычицей острова Арк и, затем, всего архипелага. Амарино нужна была передышка, воспользовавшись которой, она смогла бы с максимальной пользой для себя подготовиться к неизбежной конфронтации с чародеем Феррагамо, ибо он в скором времени поймет, что ею ему уготована участь раба и питательной среды для роста ее могущества. Но так было не всегда. Нынешнее ее положение явилось результатом многочисленных тщательно спланированных и блестяще проведенных ею тайных мероприятий и интриг. Государственный переворот и восшествие на престол ее супруга Пароккана явились завершающим итогом подобной созидательно-разрушительной деятельности Амарино в этом направлении, своего рода финальным аккордом в увертюре к сочиненной ею необычайной и грандиозной опере об упоении всесильной властью и величием непререкаемой воли новой самодержавной монархини, в которой главную и единственную роль будет исполнять она, Амарино, а все остальные будут безмолвными и всеподчиненными статистами. Итак, первый этап на пути к этому светлому будущему пройдет. Начинался новый и решающий этап, подразумевавший достижение следующих чрезвычайно важных целей. Во-первых, ей надлежало устранить любым из доступных способов ту большую угрозу, которую представлял для успешного претворения в жизнь намеченного плана чародейский талант Феррагамо. Во-вторых, члены королевской семьи все еще обладали немалой магической силой, о которой они сами даже и не подозревали и которая за последние десятилетия, проведенные в мире без войн, значительно ослабела, однако, тем не менее, представляла собой определенную опасность для честолюбивых устремлений Амарино. И, наконец, военный переворот, в результате которого Амарино стала королевой, вовсе не был необходим ей для увеличения ее собственного колдовского потенциала. Обязанности монархини, государственные дела отнимали у нее много времени и сил, на что тратились, разумеется, ее чародейские способности. Самое главное, - и об этом никто не догадывался, а она сама, конечно, никогда и никому не сказала даже слова, - государственный переворот позволил ей переехать в королевский замок и навсегда обосноваться там, между тем как именно территория замка представляла собой самый мощный в стране и архипелаге источник магической силы, которым, в первую очередь, Амарино давно уже намечала воспользоваться для создания собственного поистине уникального п размерам и возможностям колдовского потенциала. Вот почему в настоящее время и в ближайшем будущем ей надо было во что бы то ни стало постоянно и безвыездно находиться внутри замка и, вместе с тем, принять соответствующие меры для укрепления власти нового короля и королевы. Сейчас, месяц спустя после успешно завершившегося государственного переворота, Амарино, став королевой, приобрела огромную власть при дворе и почти во всей стране, но все это было ничто по сравнению с тем могуществом, которое предоставляла растущая с каждым днем ее чародейская сила, щедро подпитываемая этим мощнейшим источником. "Скоро, - радовалась Амарино, - мне никто не будет нужен, даже Пароккан, даже армия. Мне достаточно будет иметь в своем распоряжении несколько верных слуг, а всех остальных превратить в покорные и бездумные подобия механических кукол или игрушек". Эта новая идея доставила ей большое наслаждение. Немного подумав, она однако пришла к выводу, что игнорировать ей своего мужа, короля Пароккана, все же не следует уж хотя бы потому, что он как мужчина был ей довольно приятен, а также по ряду других причин. Счастливый своим неведением и обвороженный ее красотой, он, конечно, был достаточно привлекательной фигурой, способной более или менее, в настоящее время, играть роль номинального руководителя страны и армии, однако, как бы там ни было, придет время и он догадается, что реальная власть не в его руках. Находясь одна в своих покоях, Амарино позволила себе расслабиться и неспешно поразмышлять о предстоящих неотложных делах, сидя в роскошном кресле. Через некоторое время она поднялась и вызвала к себе офицера охраны. Тот быстро явился, явно удивленный таким поздним вызовом. Однако его ожидало еще большее удивление, так как королева попросила его помочь ей снять с нее платье, в котором она вернулась с коронации. Тем не менее как только королева доходчиво объяснила, что она хочет от него, дисциплинированный офицер исполнил просьбу, к удовольствию монархини, и вскоре, оправившись, чтобы вернуть себе надлежащий воинский вид и выправку, браво зашагал к своим часовым, опасаясь, как бы они не сбежали на ночную попойку. Снова оставшись одна, Амарино стала укладываться, продолжая, вместе с тем, анализировать намеченные ею на ближайшие дни мероприятия. Она рада, что, наконец, наступило время для активных действий, но, - предостерегала Амарино сама себя, - все же действовать ей следует осторожно. В голове у нее вертелась соблазняющая мысль направить на юг страны отряд военных или, может быть, предварительно послать также шпионов с заданием выследить Феррагамо и остальных беглецов до подхода этого отряда, и затем схватить и заточить их всех в темницу. Однако такая дальняя экспедиция могла выйти из-под контроля ее еще не окрепшего потенциала чародейских сил, и Амарино опасалась, что солдаты могут встать на сторону тех, против кого они были направлены ею. Но так могло быть совсем недавно. Теперь же ситуация значительно изменилась. Мысли Амарино обратились к проведенной сегодня церемонии коронации. Это было формальное, но очень важное для нее мероприятие. Ей легче будет держать в повиновении народ королевства Арк и, в частности, жителей столицы Стархилл, если у них с самого начала не будет повода к недовольству ее правлением. Вот почему после торжественной коронации ею было заранее подготовлено всенародное празднество с щедрым угощением и выпивкой. Скоро вообще отпадет всякая необходимость во всех этих маскарадах и заигрывании с народом, настолько она станет сильна и могущественна. Тем временем Амарино так вдохновенно трудится над тем, чтобы поскорее укрепить свой потенциал магической силы и распространить свою колдовскую власть на всю территорию страны, что к концу дня обычно возвращается в покои чрезвычайно уставшей и почти разбитой. Постепенно это важное и поначалу трудное для нее занятие станет привычным и несложным по своей технологии процессом, таким же естественным, простым, незаметным и необременительным, как, например, дыхание. Когда Амарино удастся раскинуть сети своих колдовских чар на большую часть территории острова Арк, тогда можно будет приступить к перекачке энергетического потенциала уже обычных людей, простолюдинов, отчего все они станут бесповоротно покорными и, в конечном итоге, превратятся в аморфную массу безликих и безропотных особей, готовых исполнять любую порученную им роль. Новая королева так увлеклась подобными размышлениями, которые ей приносили неизъяснимое удовольствие, что, забыв про все, рисовала в своем воображении одну за другой картины ее будущего абсолютного всевластия над людьми, превращенными в роботов. Однако новизна этого развлечения вскоре ей приелась. Вся эта вереница ярких образов и зарисовок из жизни простого народа: фермеров, пастухов, мореплавателей, купцов и людей других всевозможных профессий, - вдруг ей показалась отвратительной, и она в тот же миг равнодушно переключилась на другие мысли. Амарино призналась самой себе, что особой привязанности к острову Арк и народу, населявшему его, у нее никогда не было и нет. Внушавшая обычным людям благоговейный трепет красота заснеженных горных вершин, неприступных скал, суровый вид очертаний береговой линии с нередкими впечатляющими взор мореплавателей утесами и великолепными пляжами, крупные города, шумные ярмарки, сонные деревушки, приветливые зеленеющие пастбища, бескрайние леса, - все это поначалу привлекало ее любопытство, когда она впервые познакомилась со страной во время своих путешествий в давно минувшие годы детства, но сейчас, если и воскрешала по необходимости в памяти картины увиденного, делала это с неизменным безразличием. Более всего Амарино обычно интересовала проблема составления и осуществления такого комплекса целенаправленных действий, которые бы изменяли поведение и даже образ мыслей людей в угодном только ей направлении. Как прежде, так и сейчас, она ставила перед собой все ту же самую задачу-максимум и преследовала все ту же самую конечную цель: своим трезвым, хладнокровным рассудком подготовить и провести такой эксперимент над людьми, который предоставил бы ей необходимую информацию и принес в ближайшем будущем наибольшую выгоду. В данный период времени Амарино занималась тем, что собирала вокруг себя полезных и преданных ей людей, как в самой столице, так и ее окрестностях, расширяя и упрочивая основу своего будущего могущества. Неустанная работа в этом направлении приносила ей наибольшее удовлетворение и гарантировала желанный успех. Когда Амарино обхаживала своего будущего мужа и не задумываясь легла с ним в постель, единственное, что подтолкнуло ее на этот шаг, было соображение выгоды для обеспечения будущего восхождения на престол его и ее. "Черт побери! Сколько же мне еще надо работать и работать!" беззвучно воскликнула Амарино, укутываясь в теплое одеяло. На следующий день рано утром из королевского замка через Полевые Ворота выехал отряд военных верхом на лошадях. По их хмурым лицам сразу было видно, что направляются они вовсе не на дружескую попойку. Двигались они походным маршем во главе с офицером, не обращая никакого внимания на попадавшихся им навстречу прохожих и зевак. Какой-нибудь внимательный наблюдатель легко бы заметил нечто странное в этом событии. Во-первых, людей на улицах города почему-то было гораздо меньше, чем в это же время в обычные дни. Кроме того, с улиц исчезли также все бродяги и нищие, которых во всякое время и в любые дни всегда полно в городе. Радоваться этому обстоятельству могли лишь состоятельные горожане, которые всегда хвалят городские власти, если те наводят на улицах столицы порядок так, как они это себе представляют. Но вот отряд кавалеристов вступил в бедные районы города, тем не менее народу на улицах не прибавилось. Никто не обращал внимание на всадников и их командира, хотя обычно подобное зрелище привлекает к себе всеобщее любопытство. Жизнь во всех районах столицы, где проходил отряд, продолжала идти своим обычным чередом, и это, конечно, было странно. Нашелся все же один булочник, который без какой-либо определенной цели выглянул в окошко именно в тот момент, когда мимо его дома проезжали всадники, мерно и громко цокая копытами по мостовой, но и тот, словно заколдованный, зевнул, равнодушно отвернулся и неторопливо побрел во внутренние покои дома, а не кинулся будить жену и дочку, чтобы доставить им развлечение, как это было бы в нормальной обстановке. Казалось, будто чья-то всемогущая воля невероятным образом специально удалила из города нежелательных людей, а остальных заставила не заметить такого важного события, как отъезд из столицы крупного отряда хорошо вооруженных кавалеристов. После того как всадники миновали окраины города, и уже не могли быть замечены кем бы то ни было, жизнь в столице встрепенулась, началась торговля, поставщики готовили крупные партии еды и питья для королевского замка, - каждый занимался своим делом. Все шло так, как и должно было идти. 14 - У них есть лошади, но в таком лесу им далеко не уехать, - заметил Орм, - в особенности если они решат двигаться в ночное время, а днем отдыхать и прятаться. Нам есть смысл поехать за ними вдогонку. - Только бы они не вздумали заметать следы, - добавил Эссан, - ведь вся земля покрыта опавшими листьями, да и почва везде рыхлая, поэтому днем их следы разглядеть совсем нетрудно. При этом нам приблизительно известно, что они направились на запад. - Так идемте же за ними поскорее, - воскликнул Ансар с нетерпением, чего нам ждать еще! - Терпение, Ансар! - сдержал его Феррагамо. - Не следует всем отправляться на поиски Фонтэн. Кто-то должен будет вернуться к лодкам. Да к тому же у нас с собой нет ни провизии, ни другого необходимого для такого путешествия. Но мы знаем, в каком направлении принцесса и ее спутник ускакали на лошадях. Скорее всего они решили добраться до города Стейн, так что догонять их нам придется несколько дней. Чародей поднял руку, как бы предупреждая резкий ответ Ансара, и продолжал: - Нам надо еще немного посоветоваться, и тогда мы решим, что следует делать дальше. - Феррагамо повернулся к Эссану и спросил его: - Вы сумеете найти дорогу по следам Фонтэн? - Да! - с уверенностью ответил воин. - Он самый лучший следопыт из всех наших воинов, - подтвердил Шилл, а что касается меня, то вы, наверно, считаете разумным, чтобы я вместе с остальными вернулся к лодкам? - Ну, что ж, прекрасно! Вы, кажется, единственный опытный моряк между нами, не считая, конечно, еще и Ансара?! Сколько людей вам потребуется? - По два человека на каждую лодку. - Можно я пойду с Шиллом? - вдруг попросил Брандел, - а то я не могу быть долго без еды. - Бенфелл и Бонет сядут в другую лодку, - предложил Шилл, - и, может быть, еще также Марк... - Ни в коем случае! Я останусь с Феррагамо! "Вот как замечательно! - неслышно для большинства присутствовавших замурлыкал кот Лонфар. - Наконец-то, я разомну свои ноги!" - Итак, нас остается всего пять человек. Этого мало! - промолвил Орм. "Нет, нас шестеро!" - мурлыкал неслышно Лонфар. - Я надеюсь, нам большего не потребуется, - возразил чародей. - Если мы их не найдем в лесу, то, по крайней мере, доберемся до лесной тропы, и тогда без всякого сомнения, нам нужно будет повернуть на юг, к городу Стейн, куда наверняка поскачут Фонтэн и ее спаситель. К этому времени Шилл и все остальные уже будут стоять на якоре у города. - Если мы доберемся до города Стейн раньше, чем Фонтэн, то некоторые из нас смогут отправиться верхом им и вам тоже навстречу, - подсказал Шилл, радуясь, что нашел еще одну дополнительную возможность помочь делу. - Замечательно! - подвел итог совещанию Феррагамо. - А теперь пойдемте поищем в лагере разбойников какой-нибудь еды нам всем в дорогу, этим мы сэкономим время для добывания пищи в лесу и скорее догоним Фонтэн. - Никакой еды! - воскликнул испуганно Марк. - Иначе мы, как и эти бандиты, до завтрашнего дня не очнемся ото сна! Феррагамо, довольный, улыбнулся Марку и согласился с ним. Он направился в ближайшую хижину и исследовал пару спящих там разбойников. Приподняв пальцами веки бесчувственных бандитов, чародей по их глазам понял, что преступников не добудишься еще несколько часов кряду. Собрав поскорее все запасы пищи, какие можно было найти в лагере, при этом Орм обнаружил в одной из хижин арбалет и колчан со стрелами к нему, - все направились к речке, где оставили весельные шлюпки. Когда в них были уложены необходимые припасы, Шилл, Брандел, Бенфелл и Бонет уселись в них и отплыли вниз по течению, к большой радости Ансара. - Увидимся в городе Стейн! - крикнул Брандел, и вскоре шлюпки скрылись за деревьями, росшими по обоим берегам реки. Весь остаток дня Эссан уверенно и быстро вел отряд по следам Фонтэн и Джени, однако нетерпеливому Ансару все казалось, что они продвигаются по лесу слишком медленно. За все время один только раз Эссану пришлось остановиться и довольно долго искать потерявшиеся следы, но в целом они были настолько отчетливы, что даже Марк безошибочно находил их, в особенности там, где беглецы вели под уздцы своих лошадей. Уставший отряд остановился для кратковременного отдыха и перекусил на скорую руку, так как всем хотелось максимально использовать светлое время дня, однако, когда наступили сумерки, Эссану стало труднее отыскивать в темном лесу следы, и, наконец, Феррагамо распорядился устраиваться на привал из боязни потерять их вовсе. Стало очевидно, что отряд от беглецов отделяло расстояние не более полутора миль, и это было в тот момент, когда Фонтэн и Джени покидали свое место ночлега. Марк чувствовал огромную усталость после напряженного дня и поэтому, быстро справившись с ужином, он улегся на разостланные ветви деревьев, укутался в свой плащ и мгновенно заснул. Кот Лонфар на этот раз не развлекал своего хозяина болтовней и мурлыканьем ускорил его погружение в сон. В течение всего прошедшего дня четвероногий друг Марка проявил все свои лучшие качества, физическую выносливость, находчивость и отвагу. Сон Марка был прерван вернувшимся филином Овлом, однако никаких особых новостей он не принес, так как Феррагамо, выслушав донесение недремлющей ночью птицы, не счел необходимым что-либо говорить ни Марку, ни даже Ансару, молча закутался в плащ и быстро уснул. Младший принц также вскоре снова задремал. С первыми лучами солнца путешественники пробудились, быстро позавтракали и снова тронулись в путь, с удовольствием разминая застывшие ото сна и ночного холода ноги и руки. Лес уже не был таким плотным, как в минувший день, так что стало намного легче и следы разыскивать в лесу и двигаться сквозь него. Когда отряд обнаружил недалеко опустевший шалаш, в котором провели ночь Фонтэн и Джени, а также навес, под которым были укрыты на ночлег их лошади, Феррагамо разразился бранью, а Ансар горько пожалел, что не настоял накануне вечером на продолжении поисков, иначе сейчас бы они уже достигли своей цели. Все дружно ускорили движение, местами переходя на бег, и вскоре вспотели, несмотря на то, что листва деревьев их укрывала от прямых солнечных лучей.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
|