Служители королевства Арк
ModernLib.Net / Вайли Джонатан / Служители королевства Арк - Чтение
(стр. 10)
Автор:
|
Вайли Джонатан |
Жанр:
|
|
-
Читать книгу полностью
(472 Кб)
- Скачать в формате fb2
(185 Кб)
- Скачать в формате doc
(190 Кб)
- Скачать в формате txt
(184 Кб)
- Скачать в формате html
(186 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
|
|
- Ешь, - услыхал принц голос Фонтэн, - там много еще еды осталось. Она повернулась к великану, присевшему к ней и улыбнулась. Тот также улыбнулся ей в ответ, и Марк почувствовал приступ ревности. Вслед за этим увиденная им сцена вдруг стала расплываться, как будто бы он разглядывал уже ее сквозь мутную воду, и неожиданно принц очутился опять возле реки и даже услыхал отчетливо журчание воды в ней. Марк открыл глаза и обнаружил возле себя Феррагамо, который смотрел на него вопросительно. - В каком направлении ты ее увидел? - спросил его чародей. Марк, не колеблясь, показал в сторону леса, позади себя, в направлении от своего левого плеча, то есть, на запад. - Молодец! Я так и думал! А далеко отсюда? - Примерно шесть миль. - Я бы сказал, около трех миль, ну да ладно! - промолвил довольный Феррагамо. - Послушайте, Феррагамо, это было что-то поразительное! Что-то похожее на полет! - Хорошо, хорошо! Мы после поговорим об этом. Очень рад, что у нас все получилось так прекрасно. Однако теперь нам следует наметить дальнейший план действий. Еще некоторое время они сравнивали данные, полученные чародеем путем расчета и анализа, с теми впечатлениями, которые Марк вынес из всего привидевшегося ему, после чего свои выводы они представили на суд остальных членов экспедиции. В месте их привала река поворачивала на север, между тем как им следовало двинуться на запад, поэтому было решено оставить шлюпки там, где они сейчас были причалены, а самим пешком продолжить свой путь с первыми лучами солнца. Если они застигнут разбойников врасплох, то это значительно повысит их шансы на победу в бою с бандитами, численность которых, по мнению Марка и Феррагамо, составляет порядка пятидесяти человек. - Победить их будет очень трудно, особенно в таких условиях, промолвил Шилл. - Но мы будем действовать следующим образом: двигаться по лесу будем рассредоточенными силами, пока не приблизимся к лагерю. затем разведаем ситуацию и еще раз уточним план конкретных дальнейших действий. - Я же пошлю вперед филина Овла, - добавил со своей стороны чародей, - с тем, чтобы окончательно прояснить ситуацию и выйти точно к тому месту, где спит Фонтэн. - Мне это по душе, - одобрил такой план действий Ансар. После этого все улеглись спать, и Марк снова долго не мог заснуть. На следующее утро путешественники проснулись очень рано, оставили на месте привала почти все свои вещи и направились на запад. У всех в руках было оружие, готовое к бою. Даже Марк имел запасной меч, однако Феррагамо накануне настойчиво убеждал всех применять оружие только в случае крайней необходимости, в целях самозащиты. - Если кто-нибудь нападет на вас, Марк, - разъяснял чародей младшему принцу, - то вы предоставьте сражаться с ним другому, кто будет поблизости, так как мы все намного опытнее вас в этом деле. Однако я надеюсь, все обойдется без кровопролития. У меня про запас есть кое-какие хитрости. По правде говоря, Марка несколько утешил такой совет. Меч в его руке казался ему слишком тяжелым и неповоротливым. "Уж лучше путь я пострадаю от кого-нибудь, чем кто-то от меня", - подумал он. Но тут же, в ответ на такое свое умозаключение Марк услыхал голос кота Лонфара Маузбейна: "Попрактикуйтесь на деревьях. Мечи эти пока еще слишком тяжелы для ваших ручек и вы еще с ними плохо управляетесь". "Ах, ты, негодник! Ну, держись, я сейчас попрактикуюсь на тебе, а не на деревьях!" "Еще чего удумали! - всполошился кот. - Нет, уж, увольте меня!" "Более самодовольного существа я еще не встречал!" "И не удивительно", - ответил явно польщенный кот, считая, очевидно, это слово похвальным. Филин Овл делал облеты леса на тех участках, куда направлялись в боевом, но рассредоточенном порядке спасители Фонтэн, поминутно возвращаясь и сообщая Феррагамо, где находятся намеченные ориентиры, по которым путешественники уверенно продвигались вперед. И, несмотря на то, что местами лес становился таким густым, что казался совершенно непроходимым и вынуждал путников делать крюк, все же в целом опасная экспедиция продолжалась в нужном направлении, то есть, на запад. Все старались не слишком рассредоточиваться и не терять связь друг с другом, сдерживая порывы нетерпения и безрассудной храбрости Ансара, который все время пытался выдвинуться далеко вперед. Когда, по расчетам Феррагамо, его отряд закончил окружение логова бандитов, кольцо вокруг лагеря стало сужаться. Во главе наступавших шли Орм, Шилл, чародей и Марк. Все расположились в боевом порядке и держали между собой расстояние, достаточное для того, чтобы видеть друг друга и передавать команды Феррагамо и Шилла, которые потребовали от каждого в данный момент быть особенно бдительными и готовыми к бою, а также поддерживать абсолютную тишину. Через несколько минут Марк убедился, что они дошли именно до того места, где он видел лагерь разбойников, о чем принц сделал условный знак Феррагамо, показав ему на маленькую речку, протекавшую возле лагеря, и на огромный дуб на другом ее берегу. Чародей понял и перегруппировал силы. С первыми лучами солнца, проникшими с трудом сквозь густую листву деревьев, они разглядели несколько хижин, которые почти сливались с молодняком и кустами, густо заполнявшими пространство между деревьями. - Высоко над землей на деревьях, среди ветвей, у разбойников также есть несколько хижин, - предупредил чародея Марк. - Оттуда нас могут заметить. - День уже давно наступил, а в лагере не видно никакого движения, заметил Шилл. - Вполне возможно, что они вчера вечером напились, а теперь спят крепко, - пошутил без особого энтузиазма Орм. - Давайте нападем на них и перебьем их всех! Ансар не смог дальше скрывать своего разочарования и нетерпеливо взглянул на Марка. Марк, в свою очередь, нервно рассмеялся. - Взгляните туда, вон там только что были стреноженные лошади, прошептал Эссан, - но теперь их нет и также вокруг нет ни души! - Вы не знаете, в какой из этих хижин должна находиться Фонтэн? спросил Марка Шилл. - Нет, не знаю, - ответил тот. - Невероятно, - пробормотал озадаченный Феррагамо, - но мы можем с уверенностью сказать, что находимся прямо в центре лагеря, и все равно никого здесь нет! "Я пойду и поищу", - услыхал Марк знакомый кошачий голос, и все увидали, как Лонфар бодро направился в сторону лагеря. Один из солдат попытался схватить кота, но тот легко увильнул от его рук, бросив высокомерный взгляд на всех. - Задержите его! - приказал Орм. - Не надо! - авторитетно произнес Марк. - Пусть идет. Он знает, что делает. Затем, понизив голос, младший принц почти неслышно сказал, обращаясь к своему четвероногому другу: - Смотри, будь осторожен! "Конечно, конечно! - услыхал Марк беспечное мурлыканье кота. - Вы только не давайте распускать руки этим людям!" Феррагамо широко улыбнулся, остальные внимательно следили за Лонфаром и Марком с явной недоверчивостью. Марк с тревогой наблюдал за тем, как его друг Лонфар осторожно продвигался по лагерю, приблизился к большой хижине, осторожно оглянулся вокруг, присмотрелся, прислушался, встал на задние лапы и надавил передними на дверь. Та поддалась, скрипнув. Этот звук заставил вздрогнуть многих из тех, кто следил за смелой вылазкой кота, однако ничего страшного после этого не произошло. Лонфар вошел в приоткрывшуюся дверь и скрылся внутри хижины. Вскоре Марк услыхал донесение своего друга, который, обследуя внутренности хижины, сообщал результаты рекогносцировки своему хозяину: "Пусто! Но Фонтэн только что была здесь. Я чувствую ее запах. Пойду поищу ее в другой хижине!" И, действительно, все снова увидали кота, который появился в дверях хижины и тут же направился к другой, соседней. Однако на этот раз дверь не поддалась ему. - Ну что? Какой результат? - зашептал нетерпеливо Шилл. Вместо Марка ему ответил Феррагамо: - Ее там нет. Думаю, и в других хижинах тоже. Разделите людей по двое и пусть они осмотрят все хижины в лагере. Двигаться всем одновременно, по моему сигналу, быстро и, по возможности, без шума. Имейте ввиду, здесь также есть хижины наверху, среди ветвей больших деревьев; их тоже надо осмотреть. Прошу действовать без жестокости и насилия. - Взглянув на Ансара, чародей добавил: - Мы скорее одолеем банду, если постараемся не убивать понапрасну. Мы не для этого сюда пришли. Марк, не шевелясь, продолжал следить за Лонфаром. Кот попытался войти в другие хижины, но безуспешно, двери в них даже не шелохнулись. "Мы сейчас их откроем", - известил Марк своего смелого и находчивого друга. "Чуточку подождите! Мне еще кое-что надо сделать", - возразил Лонфар Маузбейн и в ту же минуту легко вскарабкался на огромное дерево по соседству. Чтобы не терять времени в ожидании результатов обследования котом такой большой кроны, Марк спросил: - А мне что делать? Я готов! - Идемте со мной. Нам надо осмотреть вон ту хижину! - ответил ему стоявший рядом Шилл. Принц вопросительно взглянул на Феррагамо, и тот разрешил ему: - Идите и делайте все так, как скажет вам Шилл. В этот момент донеслось мурлыканье Лонфара: "Здесь, на этом дереве кто-то спит". "Ну, пусть они дальше спят, не буди их!" - ответил ему Марк. "Да их и невозможно разбудить! Я только что вспрыгнул на грудь одному из них и лизнул его в нос, но он даже не пошевелился!" Вдруг Марк замер, как бы сосредоточенно и с терпеливым вниманием ожидая новых донесений. Заметив это, Феррагамо и Шилл забеспокоились. - Подождите минутку, - произнес, наконец, принц. - Здесь происходит что-то странное. - Не понял! Что он хочет сказать? - спросил Шилл чародея, но тот вместо ответа жестами показал ему, чтобы он не мешал продолжать неслышимый разговор между Марком и котом Лонфаром. Когда принц дослушал до конца, что сообщал ему его четвероногий друг, он пересказал всю информацию Феррагамо. Вскоре обследование крон остальных крупных деревьев завершилось и Лонфар Маузбейн, вернувшись к ногам хозяина, промурлыкал: "В хижине на всех других деревьях происходит то же самое. Там все беспробудно спят. Такой храп стоит!" - Так крепко спать! Уж не околдованы ли они? - спросил Марк. - Объяснение этому самое простое и прозаическое, мне кажется, ответил Феррагамо и, помолчав немного, добавил, - но надо быть начеку. Ну, теперь наша очередь действовать, не опасаясь разбудить бандитов. - Вперед! - решительно скомандовал Шилл, отбросив в сторону всякие сомнения. Все, стараясь быть незаметными и двигаться без шума, заняли свои позиции. По знаку Феррагамо двери четырех хижин были одновременно вскрыты, и внутрь ворвались нападавшие, держа наготове оружие. Марк встал у входа по приказу Шилла, а тот ринулся в дверь. Однако вскоре Шилл снова появился с ироничной улыбкой на лице. - Там два бандита. Спят без задних ног. Даже укол меча, приставленного к горлу, не разбудил их. Остальные бойцы также обследовали внутренность других хижин и вышли с подобным выражением на лицах, красноречиво говорившем, что они обнаружили там то же самое. Феррагамо вышел на середину поляны, и все устремили на него свои взгляды, ожидая, что он скажет. - Осмотрите остальные хижины, распорядился чародей, - включая и те, что укрыты на деревьях среди ветвей. Я не думаю, чтобы вам кто-нибудь оказал сопротивление, но все же будьте начеку! Бойцы двинулись исполнять приказ. - А где же Фонтэн?! - воскликнул Ансар. - Теперь это всякому понятно, - ответил Феррагамо, - она скрылась. Очевидно, все ее похитители были усыплены наркотиками, и Фонтэн без труда и помех покинула лагерь. Вот почему исчезли лошади. Ансар, пораженный, застыл на месте с открытым ртом, затем, придя в себя, бросился вместе с другими обследовать последние остававшиеся еще не проверенными хижины. Машинально последовав за ним, Марк обошел все хижины, а потом опустился на землю. Вскоре все участники экспедиции собрались в центре лагеря. - Всего их сорок человек, - сообщил Шилл, - но Фонтэн среди них нет. - Лысый великан увел ее. Только он мог это сделать, - произнес убежденно Марк. - Что за великан? - спросил озадаченный Ансар. - Так выглядел один из разбойников, который был с нею, - ответил Феррагамо и еще более запутал брата Фонтэн. - Вы считаете, что он взвалил ее на себя и скрылся? - Нет, не думаю. По всему было видно, что они друзья и хорошо относятся друг к другу. - Откуда вы это знаете? - Я же чародей, - коротко ответил Феррагамо. Ансар взглянул на собеседника с недоверием, но ничего не сказал на это. Наступило молчание, которое, через некоторое время, прервал Орм: - Что же нам теперь делать? - Бедняжка совсем отчаялась, - произнес Брандел, - она потеряла всякую надежду на спасение! Даже Марк, услыхав подобные слова от своего брата, не удержался от смеха. 10 После горячего и сытного завтрака Фонтэн стала анализировать создавшееся положение. Бежать? Но ведь в данной ситуации всякая возможность побега исключалась! Хотя ее и не содержали под стражей в прямом смысле слова, все же вокруг было так много заинтересованных в получении выкупа за нее глаз, что всякое ее подозрительное движение, конечно же, не осталось бы незамеченным, не говоря уж о попытке подкрасться к коню и вскочить на него. - Я все равно убегу! - горячо прошептала она, глядя с вызовом в сторону леса. - С другой стороны, - продолжала рассуждать Фонтэн, - я относительно свободна, в пределах территории лагеря, разумеется, могу передвигаться и делать, что захочу. Вспомнив выходку Клоувери против нее на берегу речушки и то, как она закончилась для них обоих, принцесса решила, что лучше всего будет ей держаться подальше от этих трех собутыльников. На поляну вышли Дарк и Зуник и присели к костру, продолжая тихо переговариваться о чем-то и поглядывая иногда на великана Джени, который неторопливо раздавал всем миски с едой. Фонтэн украдкой наблюдала за ним и за разбойниками. Принцессе, сидевшей в стороне на земле, Джени казался поистине великаном. "Хорошо бы всегда иметь рядом такого друга", - подумала она, сравнив Джени с другими бандитами. Слишком еще молодая и высокомерная принцесса имела обыкновение судить о людях только по тому, как они к ней относятся. "Ведь он этой ночью спас меня и никак этим не воспользовался, не злоупотребил. Все было бы иначе, если бы не Джени. Конечно, его поставил в дверях стеречь меня Дарк. Я в этом уверена. Да, мне Джени нравится!" Подав еду всем без исключения разбойникам, Джени повернулся к Фонтэн и улыбнулся ей. "Я ему тоже нравлюсь", - подумала принцесса с удовольствием, встала и направилась к великану. - Я хочу помочь тебе по хозяйству, - произнесла она, хотя помнила, что он глухонемой, сопровождая свои слова жестами, которые ясно дали понять великану, что она предлагает ему свою помощь. Джени понял и тихонько подтолкнул ее в направлении к речушке, а затем пошел вслед за нею, неся в руках огромный котел и посуду, чтобы помыть их на берегу. Если бы, спустя некоторое время, Дарк увидел бы, как высокомерная принцесса с острова Хилд, стоя на коленях на берегу речки, старательно скоблит, чистит, моет и ополаскивает миски и ложки, он бы не поверил своим глазам. То впечатление о характере принцессы, которое Дарк вынес из предыдущего общения с нею, убедило его в том, что она злая и сварливая девка. Сейчас бы она показалась ему счастливой и довольной пленницей. - Добрый день еще раз! - раздался вдруг за спиной принцессы голос атамана шайки. Фонтэн вскочила на ноги, увидела Дарка и выговорила с облегчением: - А... это вы. Я от неожиданности чуть в воду не упала, так тихо вы подкрались сзади. - Простите меня. Я не хотел вас напугать. Я пришел, чтобы сообщить вам, что собираюсь послать сегодня на остров Хилд своего человека, который расскажет о вашем положении и о том, какой выкуп мы назначили за вас. Я надеюсь, что все это дельце закончится быстро и благополучно для обеих сторон. Мне кажется, будет лучше, если вы расскажете ему, как добраться до ваших родных, с кем и как разговаривать, чтобы никто не остался внакладе. Вы согласны с этим? - Да, согласна, - произнесла Фонтэн, немного подумав, и затем добавила. - Разумеется, мои родственники захотят услыхать от этого человека хоть какие-то сведения обо мне, по крайней мере, им нужны будут достаточно достоверные сведения о том, что я жива. Чем скорее ваш человек доберется до них, тем скорее я выйду на свободу. Дарк в ответ на это недоверчиво взглянул в лицо принцессы. - Вы говорите, что хотите освободить меня за выкуп, не так ли? Ну, а как же я могу верить вам после всего, что вы сделали? Ведь вы же убили Эрика! - Он сам чуть было не убил меня, размахивая своим мечом! Не надо было ему так играть с оружием! Верьте моему честному слову, положитесь на меня! Ведь пока ни я, ни мои люди вам не сделали никакого вреда! - Они всего лишь хотели позабавиться со мной!.. - произнесла Фонтэн с горечью и упреком. - Если бы не Джени, который сегодня ночью спас меня от насильников, меня бы постигла еще более ужасная участь, чем смерть. Сказав это, принцесса содрогнулась от омерзения. - Хорошо, хорошо! Я как раз об этом и хочу поговорить. Вас, может быть, успокоит известие о том, что один из тех трех нарушителей покоя будет удален из лагеря. Я его направляю в королевство Хилд. Это тот самый Дег. Он не такой уж болван, каким мог показаться прошлой ночью... Да, это так, - подчеркнул Дарк, заметив, что принцесса подняла голову и взглянула на него с удивлением. - Мне рассказали уже, как один из моих людей приставал к вам. - Но только это был не Джени! Я вас уверяю! - воскликнула Фонтэн. - Да, я знаю! И сказал об этом мне тоже не Джени, потому что он глухонемой, как вы знаете. Другой мне верный человек, который, не желая поднять оружие против Дега и его развеселеньких дружков сегодняшней ночью, тихо решил, что лучше будет, если он сообщит мне об этом происшествии, чтобы такого больше не случилось. И я был, конечно, очень удивлен, что вы сами мне этого не рассказали. - Я бы обязательно рассказала, - ответила принцесса, - и я как раз собиралась это сделать этим утром, но сдержалась. Помолчав немного, Фонтэн продолжила: - Итак, именно Дег отправляется с требованием выкупа за меня. А вы сами верите ему? Захочет ли он вернуться к вам, чтобы принести ответ от моих родных и отдать вам полученный выкуп? Как, вы думаете, он поступит, как распорядится деньгами? - Вы, действительно, считаете, что ваши родственники так уж сразу захотят расстаться с кучей денег, не повидав вас и не убедившись, что вы живы и невредимы? Нет, разумеется, Дег всего лишь договорится с вашими родителями, с тем чтобы устроить встречу с вами. Мы встретим доверенное лицо ваших родственников в городе Барке в назначенный день. Так что настраивайтесь на довольно долгое пребывание здесь. Ведь для путешествия Дега на остров Хилд, переговоров с вашими родителями и обратное путешествие сюда потребуется, по правде говоря, довольно много времени, и еще далек тот день, когда вы нас покинете. Но тихо! Сюда, кажется, идет ваш защитник и... слуга, в некотором роде. Вот он, ваш Джени. Вы можете теперь чувствовать себя в безопасности. А я постараюсь больше не докучать вам. Фонтэн внимательно взглянула на Дарка, пытаясь обнаружить скрытую издевку в его словах или на лице, но, ничего не найдя, глубоко вздохнула. Мысль о том, что ей придется пробыть столько времени в этом лагере, среди бандитов, привела ее в уныние. То же самое почувствовал бы и любой другой человек, привыкший к легкой и удобной жизни. Новость, которую ей сообщил Дарк, показалась тяжелым приговором для ее нетерпеливой и жаждавшей разнообразия и приключений душе. - Хорошо, чем скорее Дег отправится в путь и чем короче будет его путешествие, тем скорее я помогу сама себе уйти отсюда на свободу, произнесла Фонтэн. Затем, сделав почтительный реверанс, она вежливо попросила Дарка: - Не поможете ли вы мне отнести эту посуду на кухню к Джени?! Если бы головорезы Дарка увидали своего атамана, идущего рядом с принцессой и нагруженного целой горой вымытой посуды, они бы подумали, что им это пригрезилось во сне, или, лучше будет сказать, они бы даже не смели взглянуть на него. Разговор между Фонтэн и Дегом был очень короткий и довольно нелюбезный. Девушка не скрывала вовсе, что ей неприятен человек с таким отвратительным взглядом и повадками, который, к тому же, так ее напугал этой ночью. Его избегавшие взгляда собеседницы глаза, жирные волосы и грязные ногти были далеко еще не самые худшие из множества других отвратительных свойств этого мерзкого человека, поэтому принцесса постаралась как можно короче разговаривать с ним. Она вкратце объяснила Дегу самую прямую и короткую дорогу до королевского дворца его родителей, каким образом добиться встречи с ними и убедить их выслушать себя. Кроме этого, Фонтэн дала бандиту свое кольцо, сказав, что оно хорошо известно ее родителям, и, если, к тому же, Дег привезет и вручит им письмо, написанное собственноручно ею, то это наилучшим образом поможет ему убедить родственников принцессы в том, что он действительно представитель банды, захватившей ее в плен и требующей за нее выкуп. Дарк сделает приписку на этом письме, требуя от родителей не затягивать дело с уплатой выкупа. Дег, сам по себе, был рад, что ему доверили такое задание. По пути на остров Хилд, проезжая через город Барк, он намеревался, разумеется, воспользоваться предоставившейся ему возможностью и всласть нагуляться с женщинами легкого поведения. Город Барк славился в королевстве Арк не столько своим портовым хозяйством, которое было не так уж велико, сколько обилием питейных и увеселительных заведений сомнительного толка. Кроме того, размышлял Дег, недавний эпизод с опаленными штанами на заду, значительно подорвал его репутацию среди разбойников, поэтому, если ему удастся успешно выполнить поручение и обеспечить всей шайке целую кучу денег, то это не только повысит его собственный авторитет среди грабителей, но даже, кто знаем, поможет ему сместить Дарка с поста атамана. Таким образом, всех в лагере устраивало предстоящее отсутствие Дега, который должен был отправиться в этот дальний путь сразу же после полудня. Джени и Фонтэн с облегчением вздохнули, когда увидели удалявшуюся фигуру своего мерзкого врага. Лишь много лет спустя Фонтэн узнает, какая судьба постигла Дега, и это случится в тот день, когда к ней вернется то самое родительское кольцо, которое сейчас увозил с собой посланник банды разбойников, и произойдет это при таких странных обстоятельствах, что они поразят ее воображение на всю жизнь. Предоставленная сама себе в течение сего оставшегося дня после полудня, Фонтэн уселась поудобнее и стала размышлять о своем будущем и настоящем. Анализируя свое нынешнее положение, она, естественно, не могла примириться с ним. "Я не желаю так долго околачиваться здесь, - бушевала мысленно она. - Я хочу снова вернуться к своим родным и друзьям!" При этом девушка вдруг отдала себе отчет в том, что невольно в число своих друзей она включила также уже и Корию, и Марка и Феррагамо. И даже Брандел не показался таким уж отвратительным. Конечно, все они, по ее мнению, не были приятнее и обходительнее в общении, чем те друзья, которые окружали принцессу при дворе короля Пабалана, ее отца, на острове Хилд, но все же намного лучше, чем свора раболепствующих льстецов-придворных. Вскоре подобные мысли сменились другими размышлениями. Что будет с нею теперь, после смерти Эрика? Захотят ли ее отдать замуж за Брандела? Она даже вздрогнула от ощущения брезгливости, вообразив его своим мужем. Может, ее отправят обратно к ее родителям в ожидании, пока прояснится ситуация в королевстве Арк, или в надежде отдать замуж за какого-нибудь другого наследника престола из числа остальных королевств архипелага? Такая перспектива ее тоже не устраивала. Сурово нахмурив лицо, Фонтэн решила, что, когда станет свободной, она вернется в деревушку Хоум к Феррагамо, если только он и все остальные простят ей ее выходку. Девушка была уверена, что Кория вступится за нее, а для чародея мнение его супруги достаточно весомо. Разумеется, Марк тоже не станет возражать. Настроение принцессы постепенно улучшалось. Однако как только она представила, что ожидает ее в ближайшие несколько месяцев среди этой банды закоренелых преступников, отчаяние снова охватило несчастную девушку. Даже если предположить, что Дег вернется, успешно выполнив поручение атамана, все равно не следует забывать, что до его возвращения ей не избежать развратных приставаний разбойников, против которых она могла рассчитывать лишь на помощь двух вероятных своих друзей и защитников: Дарка, который будет защищать Фонтэн только из корыстных побуждений в надежде получить выкуп за нее, и Джени. Когда она вспомнила о великане Джени, девушке стало легче на душе, и ей уже не хотелось расставаться мысленно с образом, который вселял в нее оптимизм и надежду. Временами она убеждалась в том, что между ними существовало полное взаимопонимание, как будто он точно знал и зорко следил за ходом мыслей в ее голове. Странно было то, что Джени, с такой страшной, вернее, пугающей, наводящей страх, внешностью, был такой деликатный, добрый и даже застенчивый. Девушка испытывала явную потребность всегда иметь рядом с собой верных друзей и надежных защитников. У Фонтэн никогда не было много истинных друзей, потому что ее острый язык и резкая, граничащая с грубостью, манера вести себя отталкивал их от нее. Вот почему мысль об этом добром великане-защитнике и верном друге Джени доставила принцессе истинное удовольствие. Тем не менее настроение девушки все более ухудшалось. Отчаяние, оттого, что положение казалось безвыходным, возрастало настолько, что уже хотелось кричать от досады и боли. Кусая губы, она боролась в себе с ощущением полного провала всех своих надежд, временами испытывая желание разбежаться и удариться о ствол большого дерева, чтобы ее голова разлетелась на куски, лишь бы больше не мучиться от подобных мыслей. Фонтэн решила про себя, что если ее спасет кто-нибудь от этой опасности, то она никакого иного блага в добавление к этому никогда не пожелает для себя. Также девушка приняла окончательное решение, что если не найдется такого спасителя, или, более того, он найдется и им удастся бежать, но они будут пойманы разбойниками в этом необъятном и запутанном лесу, она не сдастся им живой. И вот когда она совершенно исполнилась подобной решимости, принцесса подняла голову и увидела Джени, незаметно подошедшего к ней и рассматривавшего ее с беспокойством и сомнением. Вдруг его лицо прояснилось, замешательство исчезло, великан подошел еще ближе к девушке, присел на корточки перед нею и взял обеими руками ее руку. Фонтэн, удивившись, пристально взглянула на Джени. Никто и никогда не отваживался брать таким образом за руку принцессу королевства Хилд, которая, - и все придворные это прекрасно знали, - очень не любила фамильярностей. Однако, к еще большему удивлению, она не почувствовала отвращения, а, наоборот, от этого ей стало даже приятно и покойно. Фонтэн отчетливо почувствовала некую свою власть над этим великаном и силачом и вдруг захотела испытать силу этой власти. Однако тут же такое желание сменилось ее ликованием от счастья: наконец-то нашелся человек, который нежно к ней относился и по-настоящему нуждался в ней! Джени улыбнулся с облегчением, увидев выражение приязни на ее лице и пожал руку девушки, как бы говоря ей: "Не бойся, все будет в порядке!" Затем поднял ее на ноги и повел на центральную площадку лагеря, где им уже был приготовлен ужин. Великан показал знаками принцессе, чтобы она помогла ему нарезать зелени и овощей и затем направился в свою хижину. - Что с ним происходит? - прошептала Фонтэн с недоумением в голосе, однако ее замешательство было недолгим. Джени вскоре вернулся и принес полную пригоршню какого-то порошка, который он высыпал в котел с готовой едой, потом хорошенько размешал содержимое котла, зачерпнул ложкой и поднес ее к своему носу, понюхал и остался чрезвычайно доволен своим варевом. Девушка рассмеялась и этим привлекла внимание Дарка и Зуника, которые снова пришли раньше других бандитов, чтобы наедине обсудить новости и посоветоваться, как быть дальше. - Пахнет очень вкусно, Джени! - одобрительно улыбнулась принцесса великану. - Я уверена, твой ужин всем понравится. И действительно, разбойники были довольны ужином. Уставшая от своих мучительных размышлений, Фонтэн через час отправилась спать и тут же погрузилась в глубокий сон. Когда на следующее утро Фонтэн проснулась и выглянула из постели, чтобы поприветствовать своего верного и бдительного стража, она с удивлением увидала, что его нет в дверях хижины. Тогда девушка встала, оделась и вышла наружу и почти тут же натолкнулась на Джени, сидевшего возле дверей в ожидании разбойников на завтрак. На его лице сияла широкая и довольная улыбка. Принцесса решила, что причиной хорошего настроения великана является спокойно прошедшая ночь, в течение которой, вопреки ожиданиям, никто не нарушил покоя Фонтэн и Джени. Девушка, улыбнувшись ему, все еще не очнувшаяся ото сна, направилась к речке, чтобы умыться холодной и чистой водой. "Мне надо как следует встряхнуться, - подумала она. - Впереди немало трудностей и опасностей и я должна справиться с ними". Однако Фонтэн еще не оправилась от легкой слабости, оставшейся в ней ото сна, и с наслаждением присела в тени под деревом, чтобы отдохнуть еще немножко, но вскоре опять встрепенулась и встала, вспомнив, что пора ей идти помогать Джени готовить обед. - Ты вчера был прямо молодец! - похвалила принцесса великана и улыбнулась ему. Он также улыбнулся ей в ответ, отложил в сторону кухонный нож, которым работал по хозяйству, направился в свою хижину и поманил Фонтэн за собой. Постояв немного в замешательстве, девушка все же подчинилась ему и тем самым вызвала непристойные шуточки и свист со стороны присутствовавших при этом разбойников.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
|