Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Светоносному князю Александру Львовичу Трубецкому

Автор: Васильев Владимир Николаевич
Жанр:

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Виталий комментирует книгу «Изгой» (Никитин Юрий Александрович):

Ну нормально че

сергей комментирует книгу «Скрытый гипноз. Практическое руководство» (Мелихов И.Н.):

книга класс. Хто знает где её купить на территории Украины.

иван комментирует книгу «Вольные стрелки» (Рид Майн):

спасибо за книгу

Борис Климычев комментирует книгу «След грифона» (Сергей Григорьевич Максимов):

Максимов утверждает, что он первый в литературе сказал о Пепелеве. О четырех Пепеляевых я рассказал в романе "Прощаль", в "Сиб Огнях" в 2004 г. и "Начале века" " в 2007 году.Переписывался я с племянницей Пепеляевых. Так что и золото Колчака, и все прочее Максимов взял у меня, как с тарелочки. К чему же финтить:"Я первый сказал!". отнюдь не первый.

ГУБИН А. комментирует книгу «Мальчик-вамп» (Емец Дмитрий):

Емец не писатель, он пародист

артем комментирует книгу «Тихий Дон» (Шолохов Михаил Александрович):

сайт нормальный, не спорю, согласен с Татьяной, некоторых книг всетаки нет

вероника комментирует книгу «Все домашние задания. 5 класс: решения, пояснения, рекомендации» (Коллектив авторов):

как найти этот долбонный учебник !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Виктория комментирует книгу «Аромат мести» (Серова Марина):

Читаю Аромат мести Марины Серовой, главная героиня не очень вдохновляет, как главные герои Донцовой. Героиня Таня ведет себя чересчур , даже как прос***утка

ксюша комментирует книгу «Легенды и мифы Древней Греции» (Кун Николай Альбертович):

Да, как хорошо читать мифы Древней Греции

BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".


Информация для правообладателей