Современная электронная библиотека ModernLib.Net

И тьма не объяла его

Автор: Васильев Владимир Николаевич
Жанр:

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Сергей комментирует книгу «Спящий в песках» (Холланд Том):

Потрясающая книга! Приключения в стили Инди Джонса, мистика и загадки Египта похлеще чем в кф "Мумия". История повествуется как рассказ в рассказе, который рассказывает главныый герой! прочитал на одном дыхании...

николай комментирует книгу «Писатель и самоубийство» (Акунин Борис):

Перед суицидом ПРОЧИТАЙ (выход). Друг, если веришь в написанное ниже - обратись ко мне. Вместо твоей смерти её приму (пообщаюсь с ней) я, схожу (своим путём) туда куда немногим разрешено входить, вернусь и принесу тебе ответ от Всевышнего ЧТО тебе делать в твоей сложной ситуации (либо проблеме, вопросе). Схожу туда также как ходил туда 40 дней Иисус, Моисей и Илия (см.Библию), но ты сам не вздумай. Это действительно НЕ трудно для меня, т.к. есть практика. Важнее всего твоя Жизнь. Иначе в аду все твои прошедшие в жизни беды, горе и боль покажутся тебе просто круизом. Не оставляй чадо своё сиротой, а жену вдовой. Знай друг, что выход ЕСТЬ и не через суицид. Пиши: николай

Соломон Мовшевич комментирует книгу «Тайный советник вождя» (Успенский Владимир Дмитриевич):

Можно и короче: написана рабом по воспоминаниям раба.

андрей егоров комментирует книгу «Город богов» (Сандерсон Брендон):

прикольная книга . читайте не пожелеете . только где бы её найти чтоб на телефоне читать ???

Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

Антон комментирует книгу «Дату смерти изменить нельзя» (Сергей Донской):

Книга банальный навет на российских корейцев. Автор взял честный, трудолюбивый и лояльный народ и вылил н него ушат грязи, причем на пустом месте. Гадость

карина комментирует книгу «Inhabitant of the State» (Платонов Aндрей Платонович):

если честно я ничего не поняла


Информация для правообладателей