Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Лакированная ширма

Автор: Van Robert
Жанр: Детективы
Серия: Судья Ди
Аннотация:

Убийство молодой жены уездного правителя, подозрительное самоубийство преуспевающего торговца, мошеннические проделки его компаньона... Только вмешательство проницательного и справедливого судьи Ди Жэньчжи позволит вывести виновных на чистую воду.

  • Читать книгу на сайте (276 Кб)
  •  

     

     

Лакированная ширма, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (507 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (118 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (113 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (505 Кб)
  •  

     

     

    Комментарии (1)

    Лазар, 17 сентября 2014, 17:09

    Хочу прочитать

    ответить

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    SAVVEL комментирует книгу «И пришел многоликий...» (Злотников Роман Валерьевич):

    Очень хорошая книга "И ПРИШЕЛ МНОГОЛИКИЙ..."

    Светик комментирует книгу «Огненные врата» (Дмитрий Емец):

    Наивный вы народец! Кто ж вам сейчас книгу бесплатно в интернет выложит? Вот все что я нашла. Всего три главы и то, они идут как ознакомительный материал.

    Ната комментирует книгу «Восхитительные ночи» (Грайс Джулия):

    Очень люблю читать Джулию Грайс.Все книги замечательные,интересные,сюжетные.Прочитав одну,захочется прочитать еще и другие.Советую, у этого автора нет муры.

    Алия комментирует книгу «Скай О`Малли» (Смолл Бертрис):

    почему файлы поврежденные закачиваются? не в первый раз

    Катя комментирует книгу «Дневник юной леди» (Молчанова Ирина):

    Классная книга!Мне очень понравилась!

    Наташа комментирует книгу «Дата моей смерти» (Юденич Марина):

    Книга не удалась, это точно! Бред!!! Умную женщину, пусть и потерявшую дважды своего любимого человека,пытаются надуть как Маньку из Вездесранска, Бред!!! Дочитала только из-за злости!!! Не тратьте свое время на г...!!!!!

    abvgdejka комментирует книгу «Италия. Любовь, шопинг и dolce vita!» (Сальвони Татьяна):

    si nota che la signora da poco vive in Italia, o ,piu' probabilmente non conosce perfettamente italiano...Un esempio? А я вот после этой сцены, решила, что точно променяю, как только найду менее болтливого аптекаря, какой бы «фашинанте» не была его седая уложенная шевелюра.Forse, intendeva affascinante?::

    Алина комментирует книгу «Рапунцель» (Гримм Братья):

    не могу СКОЧАТЬ!!!!


    Информация для правообладателей