Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Понять Россию умом

Автор: Валянский Сергей
Жанр: Публицистика
Аннотация:

Оказывается, только умом и можно понять Россию. Все, что для этого требуется, это свести воедино знание истории, географии, экономики, социологии, биологии, математики, этологии и нелинейной физики. Вдобавок к этому надо еще основать новую науку — хронотронику, которую сами авторы определяют как междисциплинарную науку, изучающую эволюцию общества во времени и пространстве, как систему взаимовлияния человека и природы, с целью нахождения оптимальных путей развития в условиях ограниченных ресурсов, на основе выявления объективных закономерностей в природе и обществе. Серьезный анализ показывает, что у России и мира реально осталось всего несколько вариантов будущего: плохой, плоховатый, поплоше, и совсем отвратительный. Какой из них можно назвать оптимальным? Что делать для его достижения? Этому и посвящена книга.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Мирослав комментирует книгу «Посолонь» (Ремизов Алексей Михайлович):

Это волшебная книга...

Jotto комментирует книгу «Дезертир» (Степанов Алексей):

Обожаю эту книгу(Дизертир) и выделаю из всех мною прочитанных! Я могу перечитывать её раз за разом и мне не надоест) Шикарная книга, описание просто захватывает) Советую всем её прочитать кто еще не прочитал!!!!! Здравая)))

Валентина комментирует книгу «Болезные сказки» (Смирнов Алексей Константинович):

Это сказки не для детей! Немедленно уберите их из этого раздела.

Елизавета комментирует книгу «Текила-любовь» (Дарья Лаврова):

Офигенная книга!!! Нет слов просто!

кузя комментирует книгу «Заговоры сибирской целительницы. Выпуск 30» (Наталья Ивановна Степанова):

ну написано скачать а не качается---разебка.

BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

АНАТОЛИЙ комментирует книгу «Мастер и Маргарита» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

Все мнения утверждают истину: сколько читателей, столько и романов (древние сказали), хотя автор написал один роман.

Богдан комментирует книгу «Вознесение (Роксолана, Книга 1)» (Загребельный Павел Архипович):

Запоем читаются дешевые детективчики и прочая мура. Серьёзные вещи нужно пропускать через мозги и сердце.

amjdjmtg комментирует книгу «Энциклопедия «География». Часть 1. А – Л (с иллюстрациями)» (Горкин Александр):

Скачать книгу энциклопедию школьника в формате doc


Информация для правообладателей