Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Хронотрон - Другая история Средневековья. От древности до Возрождения

ModernLib.Net / История / Валянский Сергей / Другая история Средневековья. От древности до Возрождения - Чтение (Ознакомительный отрывок) (стр. 5)
Автор: Валянский Сергей
Жанр: История
Серия: Хронотрон

 

 


Тогда царь очень разгневался. У царя был обычай спрашивать у мудрецов совета о законе и наказаниях. И царь Артаксеркс поговорил с мудрецами, которые понимали закон и были его приближёнными. Их звали Каршена, Шсфар, Адмафа, Фарсис, Мерес, Марсепа и Мемухан — семь самых знатных князей Персидских и Мидийских. У них были особые привилегии видеть царя. Они были самыми важными в царстве. Царь спросил этих людей: «Как по закону нужно поступить с царицей Астинь? Она не подчинилась приказанию царя Артаксеркса, переданному ей через евнухов».
      Тогда Мемухан ответил царю в присутствии других приближенных: «Царица Астинь поступила плохо. Она виновна перед царем, вождями и всем народом из всех областей царя Артаксеркса. Все остальные женщины услышат о том, что сделала царица Астинь, и перестанут повиноваться своим мужьям. И непочтительность и злоба будут повсюду.
      Вот мой совет: пусть царь издаст указ, и пусть он будет записан в персидских и мидийских законах, которые не могут быть изменены, о том, что Астинь больше никогда не будет входить к царю Артаксерксу. А её царский сан пусть царь передаст другой, которая лучше её. Когда царский указ будет объявлен во всех уголках его огромного царства, все женщины, станут оказывать почтение своим мужьям, от самого знатного до самого незначительного».
      Царь и его приближённые были очень довольны этим советом. И царь Артаксеркс сделал так, как посоветовал Мемухан.
 

Справа:

      Это было в третий год Царя Святой (небесной) сферы (Солнца). Он сидел на своем троне в Светлом Чертоге (неба) и сделал пир для всех своих князей, для служащих при нем (планет), для всех отрядов своего на две части (на два небесных полушария) разделенного звездного войска и для первых сановников и начальников своих (звездных) областей, показывая в сиянии облаков великое богатство своего царства и необыкновенный блеск своего величия по окончании полугодия (180 дней, от сентября до марта).
      Затем он сделал еще семидневный пир в окруженных оградою (горизонта) садах своего Светлого Чертога всем от большого до малого.
      Белые, как кисея шерстяные занавесы (облаков) висели на серебряных кольцах и мраморных столбах (воображаемого небесного свода), прикрепленные пурпурными и багряными виссоновыми шнурами. Золотые и серебряные подстилки виднелись на помосте (горизонта), выстланном камнями зеленого цвета и мрамором и перламутром. Красное вино (вечерней зари) разлито было во множестве в золотые разнообразные сосуды, как и следует быть у царя небесной сферы, но никто не принуждался его пить, потому что каждый поступал по своей воле.
      И царица Основа (небесной сети), звездочка Гамма в созвездии Овна, служившая первоначальной меткой весеннего равноденствия, к IX веку удалившаяся на 140 по эклиптике) тоже дала пир для женщин в Чертоге царя Святой Сферы (праздник весеннего равноденствия, Пасха).
      На седьмой день, когда развеселилось сердце царя, он сказал своим слугам: Грому, Молнии, Зною, Граду, Затишью, Легкому ветерку и Вихрю, всегда ожидающим приказания перед его лицом:
      — Приведите мне царицу Основу (т. е. звездочку Гамму Овна, царицу весеннего равноденствия и начала сети небесных координат ).
      Он хотел показать всему народу и князьям ее красоту. Но она не захотела придти на пир (весеннего равноденствия) по приказанию, переданному ей через слуг. Сильно разгневался царь и сказал своим мудрецам, знающим времена (т. е. планетам):
      — Как мне поступить с Основою (небесной сети)?
      Ближайшими к нему тогда были Марс (в Овне), Юпитер (в Овне) и Меркурий (в Рыбах около 13 градусов эклиптикальной долготы, при Солнце +17 градусов).
      И сказал Великий Святой (Юпитер ):
      — Не перед одним царем виновата царица Основа, а перед всеми народами (созвездиями) во всех областях царя небесной сферы. Как только разгласится поступок царицы, все жены будут говорить, как она, свои мужьям. Пренебрежений и огорчений будет довольно.
      Да выйдет от царя повеление, и будет оно записано в законы широт и долгот, и не отменится: чтоб не приходила более Основа (небесной канвы) перед лицо царя Святой Сферы, и ее царское достоинство да будет передано другой (звезде), которая лучше ее (т. е. более яркой звезде осеннего равноденствия). Услышав об этом повелении царя, все жены будут отдавать почтение своим мужьям.
      И сделал царь по слову Великого Святого (Юпитера).

* * *

      Н. А. Морозов отмечает характеристическое несогласие между еврейско-латинским и греко-славянским текстами. В греко-славянском фигурируют, как и следует быть по равноденственной планетной констелляции, только три планеты: Марс, Юпитер и Меркурий. А еврейско-латинские перечисляют все известные в древности планеты, как это сделано в приведенном (слева) отрывке. Очевидно, что в многовековом процессе превращения «звездной сказки» в человеческую историю еврейские и латинские переписчики первоначального текста перестали понимать, почему «обижены», не упомянуты остальные, кроме Марса, Юпитера и Меркурия планеты. А греки и славяне ни о каких планетах и думать не думали. Первый переводчик с еврейского еще, возможно, знал, что речь идет о звездном небе, но для дальнейших переписчиков приведенные названия превратились уже в имена людей, и добавлять что-либо они не видели никакой возможности. А также мы можем сделать вывод, что перевод на все существовавшие тогда письменные языки был сделан сразу после события.
      Книга Эсфирь описывает и дальше много приключений, и все их можно «отыскать» на звездном небе. Так, покушение на жизнь Артаксеркса — царя Святой Сферы, описанное во второй главе Эсфири — Звезды, относится к солнечному затмению 27 июля 827 года. Мы же здесь напомним еще раз о разногласиях между текстами, составленными на разных языках, и зададимся вопросом: а как вообще появилась письменность?

Алфавит

      Цивилизация стала неизбежной в тот день, когда наш неизвестный пращур сделал грандиозное открытие, смысл которого и сегодня в полной мере не постигнут человеческим умом: неизвестный гений придумал алфавитную письменность, в которой каждый письменный знак соответствовал звуку речи.
      Явления такого порядка происходят лишь один раз.
      Легко ли появилась устная речь? Легко. Во всяком случае, для этого не нужен был пример других народов. Даже животные имеют определенный набор звуков для выражения эмоций. Человеку было ЕСТЕСТВЕННО заговорить.
      Легко ли было «изобрести» огонь? А его не нужно было изобретать! Огонь — природное явление, он появляется, например, когда молния ударяет в дерево, когда извергается вулкан, когда самовозгорается торф. Трудно было придумать, как добывать его самим.
      Легко ли было изобрести колесо? Трудно. Но подсказка тоже имелась: при строительстве жилищ из бревен или перетаскивании камней люди собственным хребтом понимали, что легче катить, чем носить на руках или кантовать с торца на торец.
      А вот природной письменности не существует. Нет нигде записи определенных звуков определенными знаками, зрительно различимыми. Подсказок не было. Но однажды мысль о том, что речь можно записывать знаками, влетела в голову первобытного Гения.
      …Представьте себе время, когда письменности не было. Представили?.. Попробуйте еще раз. Письменности — не было. Не было. Совсем не было. Люди только говорили и слушали, иногда рисовали, а писать и читать не могли — не потому, что не учились или не хотели, а потому, что письменности НЕ БЫЛО. Жили себе и даже не понимали, что ЭТО может быть.
      До какого-то момента письменности НЕ БЫЛО нигде и никогда.
      И вдруг появилась.
      Предположим, наш Гений жил со своим племенем в лесу, недалеко от моря и был колдуном. Время есть, сядет с сыном в уединении, и возятся с кусками кожи и камнями. Одним прекрасным утром собрал он в центре поселка соплеменников и говорит:
      — Я здесь, а сын мой на берегу моря, но все, что любой из вас тут скажет, он повторит.
      И говорили ему разные слова, а он царапал на куске кожи. Бежали к сыну, тот читал. Говорили слова сыну, он писал, отец повторял. Сын колдуна отходил все дальше, дальше, но неизменно правильно повторял сказанное и записанное…
      Вы помните, что ДО этого письменности не было?
      Вы можете представить себе, какое впечатление произвело происходящее на окружающих? Благоговейный ужас, вот что чувствовали люди.
      Об этом можно судить уверенно. Известно, как восприняли письменность, принесенную белыми людьми, аборигены Америки и Австралии. Они сочли, что обучение письму — это некий религиозный ритуал, что книга живое существо, умеющее говорить и видеть. Описан случай, когда туземный гонец отказался брать письменное послание, опасаясь, что оно будет разговаривать с ним по дороге. В другом случае туземец нес в соседнюю деревню четыре буханки хлеба и письмо с указанием количества буханок. Одну из них он съел и его, конечно, разоблачили. В следующий раз, прежде чем съесть буханку, он спрятал письмо в дупло, но правда опять выплыла наружу. Тогда он стал избивать письмо, приговаривая, чтобы бумажка за ним не подглядывала и оставила его в покое. Точно так восприняли возникновение письменности народы Европы, Африки и Азии.
      Мистический восторг испытывали окружающие племена и перед первым грамотным народом. Ведь грамотность — это Чудо передачи мыслей на расстоянии! Для всех было несомненным, что этот народ получил тайну письма прямо от Бога, что он, стало быть, богоизбранный народ. Да что там говорить! Люди очень долго отождествляли письменность (алфавит) и Бога:
      «И Он дал Моисею, когда перестал говорить на горе Синай, две плиты с законом, исписанные Божьим пальцем».
(Исход, 31/18).
      Или:
      «Знание про них у Господа моего в книге, не заблуждается Господь мой и не забывает».
(Коран, сура 20/ 54).
      Откройте канонический текст Апокалипсиса (Откровения). В первой же главе, после обращений к семи церквам, Иоанн приводит самые первые слова Бога, слова, которые должны были сразу убедить читателя Апокалипсиса, что говорит именно Бог: «Я ЕСМЬ АЛФА И ОМЕГА», то есть, Бог — от первой до последней буквы АЛФАВИТА.
      Апокалипсис — первая божественная книга, написанная в 395 году на греческом языке. До этого во всей империи безраздельно владычествовал язык библейский, который с некоторой долей условности можно назвать древнееврейским.
      Лингвисты относят еврейский язык к глубокой древности, полагая, что за четыре века до нашей эры он «был вытеснен арамейским». Но «арамейский» (а-ромейский), это и есть тот библейский язык, на котором писала и говорила Ромейская (Византийская) империя в первые века нашей эры. Это язык международного общения, международный жаргон, как русский в бывшем СССР, или английский в странах Содружества наций.
      Арамейские племена, как официально считается, это семиты, жители Передней Азии. Сейчас на арамейском языке говорят ассирийцы. Многие тексты Библии, Вавилонский Талмуд, Кумранские рукописи написаны на нем. Широкое хождение он имел до VII века н. э., (примерно с III века наряду с письменным греческим и латынью), и был постепенно вытеснен после появления своей письменности у многих народов.
      А сначала все народы (галлы, готы, кельты, славяне, хазары), чтобы освоить письмо, были вынуждены осваивать и устную речь библейского народа. Аналогичную ситуацию мы наблюдаем в последней четверти XX века на примере распространения компьютерной грамотности: пока не появились компьютерные программы на русском, все русские программисты освоили английский язык.
      Что касается алфавита, то количество и формы знаков финикийского, палестинского и арамейского письма совпадают полностью (Финикию и Палестину мы упоминаем просто для обозначения географического места, отводимого им современной историей).
      Вообще слова «еврей» и «иврит» — не названия народа. Они происходят от слова «Hiber», переселенец. Как назывался народ изначально, и каким был, мы не знаем. Совершенно неправильно отождествлять современных евреев с этим библейским народом, и здесь он так назван лишь в силу традиции.
      Кто же изобрел алфавит? Согласно греческому мифу о Кадме, финикийский царь Агенор послал своих сыновей отыскивать сестру их Европу, похищенную Зевсом. Один из них, Кадм, попал в Беотио, построил крепость Кадмею, около которой очень скоро образовался город Фивы. Сделавшись затем царем основанного им самим города, он стал обучать жителей различным искусствам, в том числе искусству письма, благодаря которому они научились излагать свои мысли при помощи особых, изобретенных Кадмом, 16 букв.
      Греческие буквы действительно не вполне сходны с финикийскими или еврейскими. И в самом деле, узнать об алфавитной письменности греки могли от финикийцев. Но из мифа вовсе не следует, что саму письменность придумали финикийцы!
      Я. Б. Шницер высказал такое мнение по этому вопросу:
      «Отец истории Геродот впервые, кажется, приводит предание о Кадме и в вопросе о происхождении письма в Греции ссылается на него, как на единственный ему известный в то время исторически источник, хотя говорит о Кадме и финикийских переселенцах не как об изобретателях алфавита, а лишь как о наставниках греков в деле письменности. „Финикияне, пришедшие с Кадмом в Грецию, — говорит Геродот, — принесли к эллинам вместе с другими предметами, касающимися образования, и письмена, употребление которых, как мне кажется, прежде этого неизвестно было грекам“ (Herod., книга V, глава 58). С легкой руки Геродота и другие древние писатели увековечили в своих произведениях предание о Кадме, и некоторые даже прямо называют финикиян изобретателями алфавита, хотя, правда, тотчас же подчеркивают, что их мнение основано на устном предании, за достоверность которого они ручаться не могут. Возьмем хоть, для примера, стихотворение знаменитого латинского поэта Лукана:
      „Финикияне первые, если верить преданию,
      Стали грубыми знаками увековечивать звуки.
      В то время еще жители Мемфиса не умели сшивать
      Из папируса книги, и лишь изображения птиц и разных животных,
      Высекаемых на камне, хранили их таинственно-волшебные речи“.»
      Но были в старину и другие мнения об изобретателе алфавита. Например, Тацит, описывая в одном месте своей «Летописи» (Annal., XI, 14) происхождение письмен, говорит:
      «Идет молва, что Кадм, приплыв с финикийским флотом к берегам Греции, передал ее необразованным народам свое искусство письма. А между тем изобретателями этого письма являются египтяне; от последних его заимствовали финикийские мореходы и, передав его затем грекам, получили славу изобретателей того, что на самом деле они только позаимствовали».
      Плиний честь изобретения алфавита отдает на долю ассирийцев, Диодор Сицилийский выводить алфавит из Сирии, и так далее.
      Ныне общепринята версия еврейского происхождения алфавита. В доказательство этой точки зрения Я. Б. Шницер в книге «Иллюстрированная всеобщая история письмен» (1903 год) пишет:
      « Названиябукв древнейшего алфавита сохранили нам евреи в неизменном виде. С точки зрения лингвистических изысканий названия эти могли принадлежать одинаково, как евреем, так и финикиянам, так как и те, и другие употребляли один и тот же язык. Но о названиях букв финикийского алфавита мы опять-таки не имеем никаких сведений и судим о них лишь по названиям греческих букв, принимая, конечно, предварительно на веру сказание о Кадме. Во всяком случае то обстоятельство, что те же названия существуют у греков, в языке которых они не имеют никакого реального значения, несомненно доказывает, что они были ими заимствованы вместе с алфавитом, а это в свою очередь говорит за их высокую древность. Впрочем, когда бы эти названия ни возникли — одновременно ли с появлением алфавита, пли же впоследствии, как это думают теперь некоторые, в том и другом случай они могут оказать нам драгоценную услугу в деле выяснения вопроса об изобретателе алфавита, так как с одной стороны они бесспорно свидетельствуют о том, что народ, среди которого алфавит получил свое начало, очень долгое время находился под непосредственным влиянием египетских иeроглифов — этого единственного в то отдаленное время письма, в котором звуки речи точно так же выражались названиями предметов и животных (например, буква „а“ обозначалась в египетском письме изображением орла и называлась ahom, буква „b“ — изображением журавля и т. д.), а с другой стороны по значениям этих буквенных названий мы можем отчасти судить о характере, занятии и культурном развитии того народа, который, по выражение французского поэта Бребефа, впервые придумал способ „рисовать нашу речь и говорить глазам“ (de peindre la parole et de parler aux yeux). И в самом деле, для какой бы цели эти буквенные названия ни были придуманы, они должны были выбираться с таким расчетом, чтобы обозначали предметы наиболее известные, наиболее бросающиеся в глаза, с которыми, следовательно, чаще всего приходилось тогда иметь дело. Из названий же букв еврейско-финикйского алфавита некоторые не имеют для нас особого значения; к ним принадлежать: gof — узел, thav — крест, а также те, которыя означают различный части человеческого тела: yod — рука, kaf — ладонь, аin — глаз, phe — рот, resch — голова и schin — зуб. Но зато остальные названия рисуют нам довольно наглядную картину жизни того народа, среди которого эти названия впервые возникли. Так, некоторые названия нам указывают на то, что народ этот преимущественно занимался земледелием (alef — бык, gimel — ярмо, cheth — ограда и lamed — рогатина) и рыболовством (mem — вода и nun — рыба), что он был оседлым, так как жил не в переносных палатках, а в настоящих домах — beth, снабженных дверьми — daleth и окнами — he, при постройке которых употреблялись столбы — samech и гвозди — vav. Кроме того, он был народом воинственным; в битвах он пользовался различными оружиями — zain, из которых чаще всего употреблял копье или дротик — tsade. Наконец, мы узнаем еще о том, что страна, где народ этот жил, изобиловала змеями — teth.
      Таким образом мы видим, что буквенные названия нисколько не характеризуют финикиян; мы здесь не встречаем ни одного предмета торговли, ни одного атрибута мореплавания, этих двух единственных занятей, поглотивших, как известно, всю историческую жизнь финикийского народа. Напротив, это живое описание древнееврейского народа в эпоху его переселения в Ханаан после исхода из Египта, когда из пастухов он превратился в воинов, из кочевников в оседлых земледельцев. Словом, названия букв несомненно принадлежат евреям».
      Когда-нибудь история станет наукой многовариантной. Ученые будут рассматривать разные версии, как бы «поворачивая» прошлое разными гранями. Тогда даже следующее небольшое утверждение Я. Б. Шницера, составленное им, естественно, во вполне традиционном ключе, можно будет по-разному толковать. Сейчас мы приводим его для завершения разговора об изобретателе алфавита:
      «…мы считали бы наиболее вероятным предположение о том, что алфавит впервые зародился у еврейского народа и зародился под небом Египта и на почве его иероглифической системы, а отсюда уже, благодаря событию Исхода, он перенесен был евреями в ханаанскую землю, где он окреп, вырос и вместе с финикийским товаром получил свое распространение по всему миру».
      С возникновением письменности появилась возможность записывать СЧЕТ. До этого счет велся при помощи натуральных предметов: по камушкам, по шкуркам животных… Умеющий считать, например, «по арбузам», вряд ли бы справился со счетом «по баранам». Нужен был единый принцип, и он появился, причем еще в иероглифический период. Алфпвитная азбека упростила дело. Буквы одновременно становились цифрами. (Здесь возможны варианты. Или буквы-цифры лишь со временем приобрели самостоятельное начертание, или, наоборот, появление значков для счета привело к появлению букв.) Слово «ал-гебра» в переводе значит «наука переселенцев», то есть того же библейского народа.
      Мы не знаем, сколько времени понадобилось для развития и распространения грамотности в Средиземноморье: сто лет, двести или пятьсот. Во всяком случае, к третьему веку нашей эры здесь уже была широкая прослойка грамотных людей. А грамотность резко и навсегда изменила мировосприятие людей, стали возможными надежное запоминание информации и расчет событий.
      До этого люди жили, как свободные кони: сегодня есть еда, вчера был дождь, позавчера медведь приходил, а раньше — это «раньше», или «давно», не знаем, когда, сколько пальцев на двух руках, вот когда (современные дошкольники так же воспринимают мир). Наступлению каких-либо событий (например, разливу рек) предшествовали приметы, но для крупных, редких и особо заметных явлений, вроде затмений Солнца, предварительных примет не было.
      Только появление письменности и счета могли дать начало развитию и распространению по планете ТЕХНОЛОГИЙ различного вида производств. Экономика вообще требует больших письменных материалов и грамотных людей. Сообщения не должны допускать произвола в толковании, чего не могли дать пиктографические системы письма, а только алфавитная.
      Грамотный человек (народ), умеющий накапливать и обрабатывать информацию, мог точно сказать, когда и что было, и предсказать небесные события; сказать, когда и что делать, толковать законы. Ему верили. Он был — Пророк!.. И естественно становился лидером.
      Письменный язык переселенцев (иберов) стал всеобщим языком потому, что был ЕДИНСТВЕННЫМ; на его основе создались алфавиты других языков. О том, что латынь произошла от западно-греческого языка, вы можете прочесть в любой энциклопедии, как и о том, что, начиная с VIII века н. э. латынь легла в основу систем письма большинства народов Западной Европы.
 
 
 
      Воспринимая письмо как божественное явление, для упорядочивания алфавитов ученые средневековья обращали свой взор опять-таки на небо. Если написать все буквы по кругу, по две буквы на знак зодиака (дом), то гласные покажут, где в момент составления алфавита находились планеты: Луна, Меркурий, Венера, Марс, Юпитер и Сатурн. Альфа — это Солнце, первая буква. Решение такого гороскопа может быть только одно, или не быть вовсе. Расчеты показали, что греческий алфавит приобрел современный вид в 1152 году, а германские руны, например, в 1198 году. Разное время упорядочивания, расстановки букв по местам дает нам несовпадение положений одних и тех же букв в разных алфавитах.
      Любопытно, что, как полагают лингвисты, буквы V и U латиняне стали различать по звучанию только в XVII веке; до этого и писали их, и читали, как Бог на душу положит, то «в», то «у».
      Обратите также внимание, что звучание букв иврита осмысленно, в греческом же буквы «звучат» как в иврите, но уже НЕОСМЫСЛЕННО, а это ясно показывает, что греческий алфавит повторяет алфавит «языка переселенцев», иврита, он от него произошел. Такая же история произошла позже и с кириллицей, от «аз, буки, веди, глаголь, добро» и других ОСМЫСЛЕННЫХ букв которой — русская азбука: А, Б, В, Г, Д…, а далее, на основе русской азбуки, возникли многие алфавиты народов российской империи. Однако кириллическая азбука в своей осмысленности идет дальше, чем иврит, составляя цельное сообщение всей совокупностью букв (Аз Буквы Ведая Глаголю Добро…), что могло появиться лишь в поздний период.
      О скорости изменения языков вот что сообщает Жан Боден, автор XVI века:
      «Изменения в языке происходят главным образом по трем причинам (я пренебрегаю мнением Моисея, считавшего, что это произошло одномоментно, а не постепенно). Первая: неизбежен ход времени, под влиянием которого не только языки, но и все вещи изменяются и природа любых вещей стареет. По этому поводу Полибий написал, что менее чем через 50 лет, минувших со времени подписания союзного договора между карфагенянами и римлянами, слова текста, который он сам назвал древним, могли уже понимать с большим трудом. Действительно, песни, которые исполнялись в соответствии с древними обрядами, понимались лишь несколькими людьми. Итак, мы видим, что все языки всех народов изменяются в ту или иную сторону. Другой причиной является слияние народов в результате многочисленных переселений».
      Спрашивается, какую латынь «возрождали» в средние века — времен подписания договора с Карфагеном, времен Полибия, или других лет? Да и каким образом, если языки столь быстро изменяются, можно хоть какой-то «возродить» и вновь ввести в практику?
      Когда письменность распространилась достаточно широко, ученые (которых было немного), чтобы скрыть свое знание от невежд, стали прибегать к шифровке, создавая «искусственное» письмо. Пример — месопотамская клинопись, придумать которую можно было, только уже зная алфавитную письменность.

* * *

      …Мы начали эту главу с утверждения, что изобретение алфавитной письменности стало первым шагом к тому, что называется цивилизацией. Почему это так? Потому, что появилась возможность создания писаных законов. Собственно, первый закон от Бога и был дан Моисею через письмо.
      Таким образом, цивилизация есть этап развития человечества, когда социальные (общественные) отношения в значительной мере превалируют над биологическими, семейно-половыми отношениями, а жизнь сообщества людей, в силу этого, базируется на единой общепринятой морали и едином, письменно оформленном праве, исключающем разночтения. Такие понятия, как культура и степень цивилизованности, находятся в связи с понятием цивилизации человечества, показывая ее развитие в пространстве и времени (в разных странах и в разные эпохи).

Путь Моисея

      «…прогонит Яхве все эти народы от тебя, и вы овладеете народами, более великими и сильными, чем вы».
Второзаконие, 11 /23

 
      «Комментарии» к Пятикнижию Моисееву весьма и весьма обширны. Мы приведем из них двадцать пунктов подряд, без выборки, из относящихся к библейским географическим названиям Книги «Числа» (глава 33):
      14. Рефидим — обычно пытаются локализовать в окрестностях Вади Фиран или Вади Шейх на западе Синайского полуострова.
      15. Пустыня Синай — окрестности священной Горы; локализация местности не ясна и зависит от локализации горы Хорев.
      16. Киврот-Хаттаава — евр. «Погребения вожделения».
      17. Хацерот — идентифицируется с пунктом Айн ал-Хазра на северо-востоке Синайского полуострова.
      18. Ритма — обычно отождествляется с Вади Ретемат поблизости от Айн Кадис.
      19. Риммон-Парец — расположение неизвестно.
      20. Ливна — местоположение неизвестно.
      21. Рисса — возможно, идентифицируется с Расой, расположенной неподалеку от Акабы (Эйцион-Гевер).
      22. Кехелат — название означает «Место собрания».
      23. Гора Шафар — идентифицируется с Джебель Аранф.
      24. Харад — возможно, Джебель Араде.
      25. Макхелот — местонахождение неизвестно.
      26. Тахат — возможна идентификация с Вади Эльти.
      27. Тарах — местоположение неизвестно.
      28. Митка — местоположение неизвестно.
      29. Хашмона — местоположение неизвестно.
      30. Масерот — местоположение неизвестно.
      31. Бене Йаакан — местоположение неизвестно.
      32. Хор-Хаггидгад — возможна идентификация с Вади Гузагиз, но также с Вади Гиддаде.
      33. Йатевета — местоположение неизвестно.
 
      И так далее, и так далее, и так далее.
      Столь полно описанный в Библии путь Моисея (в Коране под именем Мусы) и его народа в рамках современной географии Ближнего Востока почти никак не локализуется. Отчего такие сложности? Дело в том, что в первоначальных текстах географические названия НЕ БЫЛИ ОГЛАСОВАНЫ, то есть, были записаны только согласными буквами, почти совсем без гласных: КНУН, ЛБНУН, ПРТ, и только значительно позже, когда евангельская географическая традиция уже сложилась, названиям этим попытались придать гласные буквы, и получилось — Ханаан, Ливан, Евфрат… Место действия толкователи поместили в Палестину, там и стали разыскивать места событий. А правильно ли это? Правильно ли «огласованы» названия?
      Если в библейских текстах описаны реальные события (а мы полагаем, что это так), происходившие с реальными людьми (что тоже правда), то, без сомнений, дело происходило в каких-то реальных местностях. Правильно определив эти местности, мы увидим, что совершался поход Моисея от горы Синай (Сион, Хорив) в землю обетованную значительно позже, чем говорят теологи. Во II или III веке н. э., полагает Н. А. Морозов. Возможны и другие варианты: VI или VII век. Но в любом случае, Палестина тут совершенно ни при чем.
      Так откуда нам начинать поиск «объектов», то есть поименованных в Библии городов, рек и гор? Представьте себе, буквально «от печки», от вулкана.
      Вулканических фрагментов в Библии тьма-тьмущая, на это давно обратили внимание многие исследователи. На третье новолуние после «бегства из Египта» Моисей оказался возле некоей горы, на которой имел продолжительную встречу с Богом-Громовержцем. Эта гора носит разные названия: Сион (Столб), Синай и Хорив (Хоррибл, ужасный). Это вулкан, ужасный и громогласный, со столбом дыма и пепла.
      Обратимся к первоисточнику.
      «На третий день, при наступлении утра, были громы, и молнии, и густое облако над горою, и трубный звук весьма сильный; и вострепетал весь народ, бывший в стане… Гора же Синай вся дымилась оттого, что Господь сошел на нее в огне; и поднимался ее дым, как дым плавильной печи, и очень сотрясалась вся гора. И звук трубный становился все сильнее и сильнее…».
(Исход, 19).
      «И стоял народ вдали; а Моисей вступил во мрак, где Бог».
(Исх., 20/ 21).
      «Вы приблизились и стали под горою, а гора горела огнем до самых небес, и была тьма, облако и мрак. И говорил Господь к вам из среды огня; глас слов его вы слышали, но образа не видели, а только глас».

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7