Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Про скрипочку

Автор: Дяченко Марина и Сергей
Жанр: Сказки

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Комментарии (1)

Таня, 26 ноября 2012, 23:50

Е, Марина, Сергей, вы че? я не поняла где сказка???????????

ответить

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Umi-e комментирует книгу «Легенды и мифы Древней Греции» (Кун Николай Альбертович):

Из всех адаптированных переводов Одиссеи, Илиады и других мифов Древней Греции, работа Куна, на мой взгляд, лучше всех. Первый раз эта книга попала мне в руки когда мне было около 6 лет. Большая толстая книга без картинок стала для меня лучшим чтивом, позволяющим моему детскому воображению во всех красках представить всех древних героев, их красавиц-жен, спортивные соревнования, войны, богов, волшебство. Во многом эта книга сформировала мое хорошее отношение к культуре и истории мира.

Павел комментирует книгу «На чужой войне» (Вячеслав Кумин):

Книга понравилась. Для любителей боевой фантастики вполне приличная книга. Сюжет развивается динамично, не похож на другие произведения этого жанра. Интерес читателя поддерживается. Ситуация в которую попал главный герой не из приятных. Перед ним тяжелый выбор и испытания. Книга не выдающаяся, но читать для развлечения - можно. Вячеслав Кумин хорошо и интересно пишет свои произведения в жанре боевой фантастики.

Ирина комментирует книгу «Мы - живые» (Рэнд Айн):

Искусственная поделка. В 25 году у нее - светофоры вдруг откуда-то взялись в Ленинграде (или за 10 лет жизни за границей она на радостях стала путаться в фактах и событиях?), груз, если подмочат, вдруг почему-то должны признать негодным, и куча подобных фантастических измышлизмов. Персонажи ходульные, полудохлые, вся страна, конечно же, куча г..., из которого одна Алиса Розенбаум вырвалась вся в белом. Осталось одно стадо. Язык отвратительный, серый, местами перегруженный метафорами, местами хуже телеграфного. Три слова лейтмотивом через "многабукав" - для всего - для описания характера, поведения, и т.д. и т.п. - повелительно, насмешливо, медленно. Но пипл, как известно, не брезглив...

Аброр комментирует книгу «Карманный русско-узбекский словарь» (С.А. Лапин):

Мне нужно словарь русско узбекский

наталья комментирует книгу «Муму» (Тургенев Иван Сергеевич):

как скачать ?????

Яяяяяяяяяяяяя комментирует книгу «Любовь живет три года» (Бегбедер Фредерик):

Можно было и получше!

селена комментирует книгу «Убыр» (Наиль Измайлов):

прочитала книгу Измайлова Убыр, -восторг и фуррор! автор просто молодец, из национального фольклора сделать удивительный,страшный и прекрасный одновременно,современный триллер. А какой сочный и красочный язык в повествовании,что хочется отметить особо.Обязательно прочитаю продолжение и другие его книги написанные под своим именем - Шамиль Идиатуллин.


Информация для правообладателей