Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Дитя Осоки

Автор: Вальехо Сесар
Жанр: Современная проза
  • Читать книгу на сайте (7 Кб)
  •  

     

     

Дитя Осоки, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (46 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (5 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (4 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (37 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    krokodila комментирует книгу «Любимчик Судьбы» (Маркелов Олег):

    тысяча извинений за ошибки в предыдущем сообщении-это не от безграмотности,а потому что в свои 67 я в компьютере-полный "чайник" // исправлено :)

    Казак комментирует книгу «Справочник по правописанию и литературной правке для работников печати» (Розенталь Дитмар Эльяшевич):

    Из-за таких вот "патриотов" у нас скоро страна может развалиться. Русский - это принадлежность к Великой культуре, а потому русским могут быть люди любой национальности: поляне, древляне, кривичи, родимичи, вятичи. Считаю автора этой замеательной книги гораздо более русским, чем горе-патриота, призывающего ее не читать.

    Олинуся комментирует книгу «Экзамен любви» (Воробей Вера и Марина):

    Супер! Сестры пишут офигенные романы! Я рада за них!

    Наталья комментирует книгу «Дружина специального назначения» (Платов Сергей):

    Ребята спасибо вам огромное побольше бы таких сайтов

    Александра комментирует книгу «День синей собаки» (Брюссоло Серж):

    Мне очень понравилась эта книга. И вот я уже дочитываю последнюю книгу Проклятый Цирк. Короче МНЕ НРАВИТСЯ!!! Жалко что нельзя связаться с автором книги.

    Виктория комментирует книгу «Бес шума и пыли» (Мякшин Антон):

    Как-то незаметно даже "влюбилась" В Адольфа! Душа требует новых приключений в его компании!

    Оля комментирует книгу «Мастер и Маргарита» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

    Так обычно говорят те, кто не понимает или вобще не читал:)Книга шедевральна, затрагивает множество важных тем, объединяющих современность и древность. Она будет актуальна всегда, пока будут жить люди.

    Кирило комментирует книгу «Холодний Яр» (Горліс-Горський Юрій):

    Спочатку прочитав книгу "Залишенець" - дивувався чудовій народній мові, що нею писав Шкляр, після "Залишенця" почав читати "Холодний Яр", спочатку здалося, що мова якась дивна, але потім зрозумі, що дуже помилявся. Монера написання дуже цікава, з народу, як нею розмовляли тоді. Не така суха,як ми маємо зараз. Дуже багато фразіологізмів. Стосовно змісту книги- дуже цікаво. Приємно розуміти, що це написала людина, що сама пройшла крізь полум"я тих подій. Я не з тих, хто плаче над книжками, але фінал цього твору змусив мене пустити чоловічу сльозу.


    Информация для правообладателей