Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Дурная кровь

ModernLib.Net / Боевики / Утгер Майкл / Дурная кровь - Чтение (стр. 9)
Автор: Утгер Майкл
Жанр: Боевики

 

 


Чуть дальше есть маленькая забегаловка, пусть войдет туда, купит сигареты или газету и не торопясь вернется назад. После этого ему следует подняться к нам и доложить, что он видел, потом подняться на пролет выше и замереть, как мышь. Сколько он будет там ждать, я не знаю. Скоро к нам придет человек. Как только этот человек войдет в квартиру Дэби Катлер, где мы с вами сидим, полицейский должен спуститься на площадку нашего этажа и ждать за дверью новых указаний. Но ни в коем случае не звонить в квартиру. Ждать за дверью и быть готовым к любым неожиданностям.

— Вам не кажется, Стайгер, что вы перемудрили?

— Пока что убийца на свободе и он умнее нас. Если произойдет хоть малейший сбой, он ускользнет. У меня нет против него ни одной улики, ни одного доказательства. Вся надежда на ваше свидетельство. Поймите, Рэнард, если вы будете выполнять мои указания в точности, то я не пойду на электрический стул. У вас вся жизнь впереди и вы не сможете спать спокойно до самой смерти. Не сможете, потому что у вас есть совесть и чувство ответственности.

— Хорошо, Стайгер. Возможно, вы пользуетесь моей неопытностью, но я пойду у вас на поводке. У меня нет другого выхода, я уже включился в игру.

Мы перешли в столовую, но я все же не рискнул зажечь свет. В моем кармане лежал электрический фонарик и Рэнарду хватало его света, чтобы набрать номер. Отдав распоряжения, он положил трубку и мы направились к выходу. Рэнард вышел из квартиры и остановился возле двери, оставив приличную щель.

Я слышал, как он отдал распоряжение полицейскому и тот ушел. После этого начался допрос привратника.

— Скажите, Страут, кто за сегодняшний день заходил в дом? Не говорите мне о жильцах и полиции.

— Я понял, сэр. После того, что случилось, я стал очень внимателен. Днем, около шести часов, к Ирен Тэмпл приезжал ее адвокат. Очень уважаемая личность, мистер Боуди. Он находился у нее не больше часа. Затем к ней заезжал ее антрепренер Бак Бринкли. Буквально на пять минут. Его ждало такси на улице. Парень был очень взволнован.

— В какое время приезжал Бринкли?

— Поздно. Часов в одиннадцать вечера. Потом к нашему уважаемому директору мистеру Веберу приходил детектив из страховой компании. Они просили открыть им квартиру Дэби, но я этого не сделал, сославшись на ваше распоряжение.

— Кто еще?

— Больше никто.

— А Даг Коттон?

— Но вы говорили о посторонних! По документам эта квартира числится за Коттоном. У него есть ключи и он может приходить сюда, когда захочет.

— Сегодня он был здесь?

— Был. Его вызвал следователь для опознания тела.

— Во сколько?

— Часа полтора назад. Он поднялся в квартиру, взглянул на покойную, расписался в протоколе, забрал какие-то мелочи и ушел.

— Вы видели, как он ушел?

— Из квартиры, во всяком случае. Я же в это время находился здесь с полицейскими.

— Кто на это время оставался внизу?

— Никого. Следователь распорядился всем подняться наверх, чтобы помочь ему. Он был с помощником, но они не справлялись с работой. Кому охота в пятницу торчать на работе до утра?

— Хорошо, Страут, идите. Если понадобитесь, я вам позвоню. Если кто-нибудь придет и захочет пройти сюда, не задерживайте и ничего не говорите обо мне.

— Будет исполнено, сэр. Рэнард вернулся в квартиру и захлопнул дверь.

— У вас отличные задатки, мистер Рэнард. Значит, университеты тоже полезны.

— Не о том вы говорите, Стайгер. Привратник назвал имя адвоката Боуди, который сегодня повесился. Такое стечение обстоятельств меня не устраивает.

— Это не стечение обстоятельств. Это убийство. Боуди отравили, а потом подвесили к люстре.

— Кто это сделал?

— Скоро увидите.

— Вы хотите сказать, что мы, сидя в этой квартире, поймаем убийцу?

— Убийца где-то поблизости и наблюдает за домом. Он ждет, когда я выйду. Моя миссия окончена и он может убрать свою подставку. Мне трудно предположить, каким способом он хочет это сделать, но результат ясен. Меня нельзя убить топором, камнем, смерть должна выглядеть случайно. Меня, например, может сбить машина.

— Зачем ему вас убивать? Если он знает, что вы здесь, то знает и то, что здесь дежурит полиция. Проще позвонить из телефонной будки привратнику и сказать, что Мел Стайгер находится в квартире Дэборы Катлер. Вас тут же арестуют.

— Он поступил бы не проще, а умнее. Он вошел бы в дом и сказал, что ему нужно попасть в квартиру Дэби и попросил бы сопроводить его сюда. Встреча получилась бы эффектней. Но, во-первых, преступник не знает точно, в какой квартире я нахожусь. По его расчетам таких может быть три. Он будет знать наверняка, когда мы включим свет. Во-вторых, он уже не хочет, чтобы меня схватила полиция. В этом случае я стану для него недосягаемым, а он понимает, что я знаю слишком много. Вдруг найдется человек, который мне поверит и копнет чуть глубже? Нет, Рэнард, я обречен на уничтожение. Но просто убить, толку мало. Если моя смерть будет насильственной, кто в таком случае убил меня? Новый виток расследований, а это его не устраивает. Он хочет на мне поставить точку. Я знаю все, кроме одного— как он хочет это сделать, и это мой минус. Козырь в его руках. Один, но сильный.

— Я выполнил все ваши поручения.

— Прекрасно. Но я уже знаю, что Дэби интересовалась обстоятельствами смерти некоторых людей в Нью-йоркском страховом агентстве.

— Да. Но я хочу вам сказать еще кое-что. В Нью-Йоркской больнице несколько лет назад произошло убийство точно такое же, как здесь. Какой-то маньяк ворвался в палату к больной женщине и нанес ей шесть ножевых ран.

— Вот, значит, где это началось?! Могу добавить вслепую, что произошло это ночью, спустя несколько часов после доставки больной в клинику. Могу догадаться, что диагнозом было заражение крови. Первичный диагноз.

— Что-то в этом роде.

— Но вскрытия не делали, так как причина смерти была налицо.

— Этого я не знаю.

— А я, к сожалению, знаю.

Нашу беседу оборвал резкий звонок в дверь. Рэнард дернулся и сунул руку в карман.

— Осторожно, уважаемый помощник прокурора. Я вижу, вы выполнили мою просьбу и прихватили с собой оружие. Но это не убийца. У того есть ключ. Это ваш агент, которого вы посылали на разведку.

— Вы правы.

— Взгляните.

Я вновь встал за дверью и выслушал доклад, произнесенный хриплым басом.

— Я все сделал, сэр. На улице стоит белый бьюик с номерным знаком 4-736, Калифорния. Стоянка там запрещена. За рулем сидит человек. Он спит и меня не видел. Я купил газету и вернулся, как вы велели.

— Хорошо. Идите наверх и затаитесь.

— Я помню ваши указания.

Только дверь захлопнулась, как затрещал телефон. Рэнард, спотыкаясь в темноте, бросился к аппарату. Я успел схватить его за рукав.

— Зачем вы это делаете?

— Как зачем? А если это из полиции? Я им сказал, что буду здесь. Они должны сообщить результаты поисков мексиканцев.

— Ладно. Берите трубку, но так не делают, это грубая работа. Могли бы сами позвонить.

Телефон продолжал трезвонить на весь дом. Рэнард схватил трубку.

— Кто это?

Он долго слушал, затем поблагодарил и положил ее на рычаг.

— Вы пророк. Юношу и девушку выловили в канале. Патрульный катер их обнаружил. Следов увечий никаких. Трупы свежие. Смерть наступила сегодня днем.

— Я не сомневался в этом.

— Убийца заметает следы. Так это звучит на полицейском жаргоне?

— У него нет выбора. Послушайте, Рэнард. Напрягите память и вспомните протокол обыска в этой квартире. Что вы здесь нашли необычного? Ну, скажем так, не типичного для одинокой женщины?

— Трудно сказать. Что конкретно вас интересует?

— Такая вещь, которая может указать пальцем на человека, который здесь не живет?

— Ваша шляпа.

— Еще?

— Крышка от объектива фотоаппарата. На ней была гравировка: «Даг Коттон». Но что здесь удивительного? У Коттона остались здесь вещи.

— Дело в том, что он купил фотоаппарат значительно позже. Он понадобился ему, чтобы сфотографировать жену с любовником, когда те спят.

— Вы думаете, что Коттон…

— Я уже давно не думаю. Он что-то искал сегодня, но не нашел. Боюсь, медлить нельзя. Пора зажигать свет.

Я подошел к выключателю и нажал кнопку. Вспыхнула яркая люстра. В первую секунду мы ослепли. Я прищурил глаза и впихнул Рэнарда в спальню.

— Запомните, Рэнард, ни при каких обстоятельствах вы не должны высовывать носа. Ни при каких, иначе все будет испорчено.

— Но он же должен вас убить!

— Здесь? В драку он не полезет, я сильнее его. Стрелять не станет. Тут каждый шорох может поднять тревогу. Он попытается выманить меня на улицу, но до этого я узнаю все, что меня интересует. Вы будете свидетелем, но пока вы не услышите главного, не шевелитесь.

Кажется, я его уговорил. Задыхаясь, я вернулся в гостиную, скинул куртку и сел за стол. Мне оставалось только ждать. К моему удивлению, дверь открылась на пять минут раньше, чем должна была.

Даг Коттон вошел в комнату и остолбенел. Я быстро прошелся по нему взглядом, вскочил со стула и нанес парню сокрушительный удар в подбородок. Коттон рухнул, не издав ни звука. Кажется, я перегнул палку и сломал ему челюсть. В комнату выскочил Рэнард.

— Коттон? Как вы узнали?

— Быстро на площадку. У нас три минуты. Отошлите детектива на место. Пусть ждет следующего.

Я подхватил Коттона под мышки и отволок в спальню. Бросив его на кровать, я сорвал с него галстук и связал ему руки за спиной. Висевшее на спинке кровати полотенце употребил для стягивания ног. В рот запихнул его же платок, торчавший из накладного кармана пиджака.

Взмыленный, я вылетел в гостиную и чуть не сбил с ног толстяка.

— Вы его обезвредили?

— Спокойно, Рэнард. Забудьте о Коттоне, им мы займемся после. Он всего лишь свидетель. Трусливый свидетель. Мы ждем другого человека. У Коттона чистые подошвы…

— При чем тут подошвы?

Я с трудом запихнул Рэнарда в спальню и на мое счастье в двери торчал ключ. Я повернул его два раза, выдернул и убрал в карман. Теперь у меня была гарантия, что Рэнард мне не помешает. Но и помочь не сможет, хотя я давно уже не нуждался в чьей-либо помощи.

Наступила гробовая тишина. Я отошел к окну, отдернул занавеску и стал разглядывать неоновую рекламу на крыше дома напротив. Минуты шли медленно, слышалось тиканье настенных часов. Мое напряжение достигло предельной точки, когда наконец я услышал поворот ключа. Скрипнула дверь, щелкнул замок. Раз. Два. Три. Он сделал три шага. Не поворачивая головы, я тихо сказал:

— Добрый вечер, Уилл.

— Ты видишь затылком, Стайгер?

— Я вижу нутром, Шарки.

Медленно, не торопясь, я повернулся к нему лицом. Он стоял на пороге и улыбался. Такую улыбку я уже однажды видел, Один псих выращивал в бассейне акул и продавал их плавники китайским ресторанам. Там из них готовили деликатесный суп. Когда этот тип швырял сырое мясо своим зверюшкам, а те терзали окровавленные оковалки, на морде хозяина гуляла та же улыбка.

— Прогуливаюсь перед сном, смотрю, в окошке у Дэби горит свет. Дай, думаю, загляну. Кто бы это мог у нее припоздниться?

— Правильно сделал, Уилл. Вдвоем веселей.

— Конечно. Тем более у меня есть хороший скотч. Не хочешь выпить?

Шарки достал из кармана плоскую бутылку виски и поставил на стол.

— Ты же знаешь, что не откажусь.

Он осмотрелся, приоткрыл дверь столовой, заглянул туда, бегло осмотрел ванную, кухню и вернулся назад.

— Кого-то ищешь?

Шарки ухмыльнулся.

— Кого я могу здесь искать? Ты же не имеешь сообщников или хотя бы сочувствующих.

— Ты прав. Я работаю в одиночку. Тебе в этом смысле повезло больше.

Он был статен, самоуверен, самовлюблен. Одна поступь чего стоила. Правда, он не замечал, что оставляет на полированном паркете следы от глины, смешанной с землей. Меня эти следы не волновали, меня интересовало есть ли у него ключ от спальни.

Шарки подошел к спальне и дернул за ручку.

— Полиция позаботилась, чтобы туда не заходили.

Он резко обернулся и посмотрел мне в глаза.

— Полиция?

— А разве ты их не встретил? Час назад они вынесли труп Дэби. Одна маленькая загвоздка, газеты не раструбили обо мне на всю страну. Твои пророчества не сбылись.

— Ты прав. Миллер имеет вес в этом мире не меньший, чем президент.

— В нашей стране всегда правили Миллеры, а не администраторы.

Уилл Шарки отошел от двери, взял стул и оседлал его, спинкой вперед.

— Почему ты не пьешь?

— Хочу для начала задать тебе несколько вопросов, а уж потом выпью. Голова нужна свежая.

— Валяй. Ты можешь не беспокоиться, Мел. Я тебя не собираюсь сдавать полиции. Ты же убедился в этом еще днем.

— Я тебе верю. Ты не будешь сдавать меня полиции. Мне ведь многое известно.

— Какое это имеет значение?

— Никакого. Ты пришел сюда, чтобы поставить точку. И я ждал тебя для того же.

— Что тебя интересует?

— Свою практику как гинеколог ты начал еще в Нью-Йорке и твой первый аборт был неудачен и женщину с заражением крови отправили в больницу, не так ли? У нас в стране за такое преступление можно заработать электрический стул. Задача сводилась к тому, чтобы уничтожить женщину раньше, чем она заговорит или умрет от заражения крови. Если бы ей сделали вскрытие, то обнаружили бы причину смерти. Кто-то из ее близких знал об этой операции или знал кто ее делал. Ты подстраховался. При таком зверском убийстве нет смысла делать вскрытие. Тебе удалось выскользнуть. Но я знал с самого начала, что сам ты не решился бы на такой шаг. Был исполнитель, и я его нашел. Джеф Уэст. Меня интересует один вопрос: как ты сумел подцепить его на крючок? Почему он превратился в марионетку в твоих руках? Наверняка здесь замешан шантаж. Я ознакомился с досье Уэста. Характеристики экстра-класс. Его врачебная деятельность прослеживается за десять последних лет. Учитывая, что Уэсту сорок четыре года, трудно понять, чем человек занимался до тридцати четырех. Вопрос понятен?

Шарки очень внимательно выслушал меня и покосился на фляжку с виски. Я не хотел его разочаровывать и взял бутылку в руки.

— Интересный вопрос. С Уэстом произошла неблаговидная история. В свое время он закончил Мичиганский университет и работал хирургом в больнице Бостона. Тогда его звали Джон Рокмер. Это его настоящее имя. Началась война в Европе и его отправили на фронт. Он служил во Франции, потом в Германии, работал в госпитале, отрезал руки и ноги, вспарывал животы. Госпиталь попал под обстрел и его захватили эсэсовцы. Перебили всех, а хирурга оставили. У немцев хватало своих раненых. Они отступали и Рокмер оказался в настоящей мясорубке. Ему повезло второй раз. Гитлера разбили, а Рокмер попал в плен к своим, как предатель. Его пытали союзники. Не то англичане, не то французы. В те дни все, кто воевал, были не в своем уме. Джон Рокмер тоже тронулся. Его переправили а Штаты и поместили в лечебницу строгого режима. Через год он бежал, перерезав горло двум медсестрам. Его поймали. Эксперты признали его нормальным и парню грозила казнь. Но на его счастье нашелся хороший адвокат, который взялся за его защиту и вытащил малого из тюрьмы. Рокмера вновь посадили в психушку. Адвокат нашел его и подключил к делу влиятельных людей. Через три месяца убийцу перевели в богатую частную лечебницу без колючей проволоки.

— Адвоката звали Чарльз Боуди. Зачем Боуди понадобился этот тип?

— Боуди коллекционирует таких людей. Они преданы и благодарны. Послушны и пугливы. Они очень боятся попасть обратно. Тот, кто был на принудительном лечении в психиатрической лечебнице закрытого типа, скорее согласится на смерть, чем вернуться назад. В общем, вскоре, под нажимом некоторых чиновников Рокмера выписывают из санатория и он получает от Боуди документы на имя Джефа Уэста. С тех пор Уэст всегда там, где Боуди.

— Какую прибыль имел Боуди с твоих абортов? Почему он был в них заинтересован? Ты ведь специализировался, как психиатр, а в итоге взялся за опасное предприятие. У тебя было прикрытие в лице Боуди, так?

— Искусственное прерывание беременности в нашей стране — одно из самых прибыльных дел. Одна операция стоит столько, сколько Боуди получал за выигранный процесс. Но операция длится десять минут, а судебные процессы затягиваются на месяцы. Словом, это была его идея. Как-то к нему приехал из Швейцарии знакомый, врач-гинеколог. Он гостил у Боуди месяц. Боуди ничего не делал даром. К адвокату обратился один высокопоставленный чиновник с просьбой о помощи. Положение, жена, и так далее, а тут, как на зло, одна несовершеннолетняя девушка забеременела. Крах всей карьеры! Короче говоря, парня выручили за сто тысяч долларов. Гость из Европы удовлетворился дружеским рукопожатием. Надо платить за гостеприимство. Тут Боуди и предложил мне переквалифицироваться. В течение месяца, пока швейцарец гостил у Боуди, он сделал шесть абортов, я был его ассистентом. Боуди получил с этого полмиллиона, я — профессию, а швейцарец — бассейн по утрам.

— Какой расклад, был в дальнейшем?

— Простой. Боуди меня прикрывал и нес ответственность за безопасность. Мою, разумеется. В случае несчастного случая он брал на себя все хлопоты. Я делал операции и отдавал ему пятьдесят процентов прибыли.

— Неплохой расклад для Боуди. Как я понимаю, у тебя все шло хорошо, но этим летом произошел обвал. Ты споткнулся. По меньшей степени пять операций не удались и женщины погибали. Боуди помог тебе. В дело был включен Джеф Уэст. Их отправляли к нему в больницу и он определял окончательный диагноз. Великая должность — патологоанатом.

— Уэст и виновен в этих смертях.

— Что он тебе подсунул?

— Боуди экономил на всем. Зачем платить большие деньги за лекарства, когда есть возможность доставать дешевые в Мексике, но хуже качеством? Вопросы чужого здоровья его не интересовали. Наладили поставки и Уэст привозил мне все необходимое. Летом вместо ампул одного препарата, расширяющего матку, привезли очень токсичный препарат другого воздействия, но в упаковках нужных мне. Тебе этого не понять и это не важно. На ампулах стояли только индексы и больше ничего. Я не проверил лекарство лабораторным путем, а приступил к работе. В июне был большой поток знатных шлюх. Воздействие препарата сработало на третьи сутки. За это время я сделал шесть операций. Первой запаниковала Шарлота Грей, Ей стало плохо. Симптомы — страшные рези в животе. Она набросилась на Дэби, которая ей меня рекомендовала. Ей требовалась срочная помощь. Но, увы1 Процесс заражения проходил с такой быстротой, что ни о каком спасении не могло быть и речи. Уэст сам разыскал Шарлоту, вколол ей морфий и еще какой-то затормаживающий препарат и отправил в свою больницу. Ночью Шарлота умерла. Боуди подключил всех своих подручных. Женщин разыскали, привели в наркотическое состояние и отправили в клинику Уэста.

— Одна сбежала.

— И об этом ты знаешь?

— Конечно. Вы отравили ее и положили под поезд.

— Этим занимался Боуди.

— Ты ему и Уэсту отдаешь все лавры зверства, а себя хочешь выставить жертвой. Однако за смерть Шарлоты Дэби решила отомстить тебе, а не Уэсту.

— Она о нем ничего не знала.

— А как ты узнал, что Дэби копает тебе яму?

— Она доверяла Боуди и все ему рассказала. Потом наняла частного сыщика, тот оказался толковым парнем и многое накопал. Дэби рассказывала все подробности следствия Боуди, а тот мне.

— Она советовалась не только с Боуди, но и с Ирен. Она хотела подключить Ирен к акту мести. Так?

— Наверное… — Шарки насторожился.

— Да, Уилл. Я был в квартире Ирен. Но о ней мы поговорим чуть позже. Боуди запаниковал, когда Дэби перестала доверять ему?

— Дэби неожиданно замолкла. Заперлась.

— Потому что детектив докопался до Нью-Йорка и раскрыл истинное лицо адвоката и его подручных. Теперь опасность грозила всем троим. Боуди не любил, когда ему что-то грозит. Он привык сам держать своих кроликов под гипнозом. А тут бунт! Решение одно: Дэби нужно убрать. Вы ее и убрали, Уэст повторил свой зверский акт, который уже проделал в Нью-Йорке. Но сам Уэст не мог бы этого сделать без твоей помощи.

— Почему моей, в не Боуди? Боуди все рассчитал и он знал, что каждый в таком случае может попасть под подозрение. Почему ты решил, что это я? Даг Коттон, Бак Бринкли, Маджер?

— Им не грозила опасность от Дэби, а тебе грозила. Она не им собиралась мстить. Ты умный человек, Уилл, но умей считаться с противником. Тебя я вычислил за два часа. И если бы не занимался расследованием своих собственных действий и поступков, которые совершил вчера, то ты был бы уложен на лопатки до полудня. Уверяю тебя, я не Шерлок Холмс, а ты не собака Баскервиллей, не все лежало на ладони. Тебе нужно было бы самому убить Дэби. Задушить в постели подушкой и тихо уйти, но ты не пожелал пачкать руки и сбросил все на Уэста. А он человек с больной психикой. При виде крови у него начинается цепная мышечная реакция и он повторяет импульсивно свое действие. Это распространяется на движущуюся мишень, на живого человека, а не на холодные трупы, которые он вскрывает у себя в подвале. Роковая ошибка, Уилл!

— Идея принадлежала Боуди. Он расписывал сценарий.

— Ну, это несомненно. Он даже потребовал с Коттона двадцать процентов с наследства, если Дэби умрет. Жажда наживы никогда к хорошему не приводила. Боуди теоретик. Он, как Коттон, сидит и фантазирует. Любит сам себе щекотать нервы, выдает себя и сообщников, но остается при этом уверен, что все вокруг идиоты и ничего не видят.

— Ты хотел выпить. Я ведь уже ответил на твои вопросы.

— Конечно.

— У меня тоже есть вопрос. Когда ты понял, что это я?

— Как только тебя увидел в восемь утра.

— Глупости.

— Полушутка. Начнем с самого примитивного, После того, как моя утренняя горячка закончилась и я пришел в себя, мне стало ясно, что сделал это человек, который находился в доме, а не пришел с улицы. Я мыл полы и вычищал все вокруг. У меня хорошая зрительная память. На паркете были только следы моих ботинок и следы Дэби. На улице идет дождь две недели. Невозможно прийти с улицы и не притащить за собой грязь.

Уилл Шарки опустил глаза вниз. На полу были отчетливо видны отпечатки рифленой подошвы его ботинок.

— Да, Уилл. Это твои отпечатки. Мы поменялись ролями. Теперь тебе, когда соберешься уходить, придется вымыть пол.

— Спасибо за совет. Я учту. Но откуда земля?

— Я тебе потом расскажу.

— Пусть в доме не было отпечатков…

— Только не скажи, что убийца снял обувь у входной двери. Мы не в Японии живем. Убийца вошел сюда в сухих ботинках, ибо находился в доме не менее двух часов. Ты был первым и главным кандидатом, вторым был Коттон, он тоже мог находиться в доме. Он прятался на лестничной клетке этажом выше.

— Неубедительно. Почему ом, а не Бак Бринкли мог находиться этажом выше?

— Потому что после убийства ему надо выйти из дома, а внизу сидит привратник и никто не застрахован от встречи с ним. Ни один здравомыслящий человек не станет рисковать, слишком велика ставка.

— О'кей, Мел. Не будем разыгрывать из себя кретинов, ты же знаешь о том, что здесь есть лазейка.

— Конечно. Я тоже ее нашел и воспользовался ею. Одно «но». Вы с Уэстом очень предусмотрительные ребята, даже ящик сколотили для такого дела. Но кандидатуры Бринкли и шофера придется отбросить, так что днем ты зря старался натравить меня на антрепренера, я их в счет не брал. Они оба среднего роста, а чтобы с пожарной лестницы перешагнуть на мраморный подоконник, нужны длинные ноги. Таких двое, не считая меня. Ты и Коттон. Это был запасной вход. Так я думал сначала, но потом понял, что окно предназначено для сообщника. Я не верил, что ты или бывший муж Дэби способны устроить такую резню. Снаружи все выглядит идеально. Все предусмотрено безукоризненно, а в квартире кровавая бойня. Нелогично. Исполнитель нанимает дрессированного орангутанга, который дорвался до своих страстей, выйдя из-под контроля хозяина. Пойдем дальше. Убийца меня видел. Видел когда мы с Дэби пришли сюда. Это мог быть ты или Коттон.

— Как я мог тебя видеть, если находился в постели Ирен?

— Ирен спала. Ты подмешал ей в вино формозалин. Когда красотка отключилась, ты вышел на площадку и стал нас поджидать, Тебе нужно было определить время прихода и убедиться, что Дэби приволокла с собой того пьяницу, с которым ушла из ресторана. Если Дэби одна, то операция отменяется на время. Я не сомневаюсь, что убийца меня видел и был в доме.

— Ты был пьян…

— Но ты подбросил мой бумажник на лестницу. Логичнее было бы подбросить его в лифт. Все нормальные люди поднимаются на пятый этаж на лифте, а ты швырнул его на площадку второго этажа. Значит, ты знал, что я поднялся не на лифте.

— Хорошо. Но Коттона я поставил бы на первое место. У него есть ключ.

— И у тебя есть ключ. Ты его выкрал из сумочки Дэби во время потасовки в ресторане. Ирен вмешалась в драку, а ты остался за столом один и наблюдал за происходящим. Удобный момент. Когда мы приехали сюда, дверь квартиры нам открывал привратник запасным ключом. Дэби была пьяна и сказала, что оставила ключи в машине. В чьей? Мы приехали на моей машине, но в ней я ключей не нашел. У сторожа на стоянке нет ключей от квартиры Дэби. У него только запасные от машины. Вопрос ключа уже не вопрос. Кстати, если бы я сам потерял бумажник, то в нем не было бы водительских прав, я никогда не ношу их вместе с деньгами. Мы видим двух кандидатов. Оба в доме, оба имеют ключи от квартиры Дэби Катлер и веские основания избавиться от нее. Но один пришел ее убить, а второй лишь сфотографировать с любовником. Коттон ждал наверху. А может быть, и не ждал. Дело в том, что Коттон, в отличие от остальных, человек-невидимка. Он может сколько угодно входить и выходить из дома и никто не скажет, что в доме посторонний, гость. Коттон здесь хозяин. Но когда речь заходит о жильцах, его имени не упоминают.

— И все же ты отдал предпочтение мне.

— Конечно. Ты не выдал меня Вудворду, а открыл передо мной потайную дверцу. Святая святых. Ты понимал, что любой более или менее сообразительный человек поймет, что ты скрываешь за раздвижной стеной. По всем законам логики ты должен был выдать меня Вудворду. Ради этого и ставился спектакль, чтобы безмозглый пьянчуга попал в сети. Но ты меня спрятал. Значит я тебе еще был нужен. Нужен на свободе. Я это понял, но тогда не знал, для чего. Когда час назад я нашел изуродованный труп Ирен Тэмпл, то понял смысл твоего поступка. Маньяк не смог бы ее убить сидя за решеткой.

— Жаль. У тебя прекрасно развито чутье и логика, но ты не сможешь больше никому рассказать об этом.

— Уилл. У тебя острый ум и трезвый расчет, но ты не умеешь правильно оценивать противника. Ты очень далеко зашел. Ты перегнул палку. Даже с машиной. Кто ее угнал у Бака? Тройная страховка? Возить убийцу на машине одного из подозреваемых, чтобы убивать врагов и сообщников. Как ты смог заставить Уэста повесить Боуди? Он ведь так предан ему!

— Это просто. Я сказал Джефу, что мы слишком наследили и Чарли хочет от нас избавиться. Что Чарли уже договорился о том, чтобы поместить его в больницу особого режима, как опасного беглого больного. Этого оказалось вполне достаточно. Уэст решил бежать.

— И спрятать концы в воду. Он подлил мексиканцам в вино отраву и выбросил их за борт. — Я поставил фляжку с виски на стол. — Теперь ты подлил в виски что-то вроде формозалина с расчетом, что пьянчуга не устоит перед соблазном и выпьет. А дальше? Дальше ты поступишь со мной, как с Уэстом, труп которого до сих пор сидит за рулем белого бьюика в двадцати ярдах от подъезда?

Глаза Шарки налились кровью. Он достал из кармана тонкие лайковые перчатки и натянул их на узкие пальцы. Я наблюдал за ним с интересом, но без особого страха. Закончив с этим, Уилл Шарки достал из кармана другой сверток. Обычная салфетка, а которую что-то было завернуто. Когда он ее развернул, я все понял.

— Узнаешь, Мел? Это тот самый револьвер, который ты вынул из моего стола и потом бросил его обратно. Я его заряжал в перчатках и здесь только твои отпечатки пальцев.

— Вот почему ты был так откровенен?

— Ты знаешь как я вошел сюда, так же я и выйду, убрав за собой следы. Ты маньяк, Мел. Ты убил Дэби и Ирен. Возможно, тебе пришьют еще и Боуди с Уэстом, это не имеет значения. Главное то, что ты совершил два зверских убийства и у тебя сдали нервы. Ровно через сутки после смерти Дэби ты вернулся в ее квартиру и застрелился. Дело закрыто.

— Ты не учел только одной детали, а так все очень обстоятельно и красиво.

— Детали?

— Конечно. Внизу полиция, выстрел поднимет на ноги весь квартал. Это тридцать восьмой калибр. К тому же не забудь, выстрел в упор. Лучше всего в рот или в висок, но с левой стороны, и револьвер нужно вложить мне в левую руку. Уэст не знал, что я левша, и ты тоже. Финальная сцена должна быть убедительна. На коже должны остаться следы пороха. И ты думаешь, я подпущу тебя близко?

— Чтобы подняться наверх, полицейским понадобится не меньше трех минут. У меня будет две минуты. Мел. Минимум, но вполне достаточно, чтобы успеть вложить тебе в руку револьвер и уйти.

Шарки достал из кармана ключ.

— Ключ от чердака. Это еще одна лазейка. Я уйду наверх. Но сомневаюсь, что кто-нибудь будет искать мифического убийцу. В Управлении полиции уже привыкли к мысли, что ты убийца. Это удобно и быстро. Они закроют дело за сутки и губернатор пожмет им руки. Так будет в любом случае, даже если я выстрелю с этого расстояния. Никто не станет копать глубже, чем следует. Одним пьяницей на свете меньше. Кто о тебе пожалеет? Ты всем только мешаешь.

— Похоже на правду, мистер Шарки. И я знал об этом, когда ты стоял у дома напротив и ждал меня. Я знал, что ты ждешь и готовишь новый трюк с убийством. Но это не ты, а я затащил тебя в западню. Ты не сможешь подняться на чердак. Как только ты откроешь дверь квартиры, тебя схватят.

— Блеф, Стайгер.

В глазах Шарки появилось смятение.

— Не торопись брать лишний грех на душу. Проверь. Я ведь никуда не денусь. Ты успеешь выстрелить. Нас разделяет приличное расстояние.

Шарки попятился назад. На лице появилась ухмылка, но уже не столь самодовольная.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10