Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Жизнь замечательных людей - Глинка

ModernLib.Net / Биографии и мемуары / Успенский Всеволод / Глинка - Чтение (стр. 11)
Автор: Успенский Всеволод
Жанр: Биографии и мемуары
Серия: Жизнь замечательных людей

 

 


Опера «Иван Сусанин» вышла совсем неплохой и впервые поставила в русской музыке вопрос о народности, о народном герое, хотя текст для нее сочинял бездарный, благонамеренный Розен, чуждый всякой народности, кроме официальной уваровской, ложной. Глинка проводил время с «братией», но именно в эту пору создал «Руслана». Глинка учился у немца Дена, а заложил основы русской национальной музыки.
      Внимательный, вдумчивый человек, читая все это, не мог не задуматься и не спросить:
      – Да полно? Не скрывается ли за автором «Записок» совсем другой человек?
      На это, видимо, и рассчитывал Глинка. Умный сумеет прочесть записки и по намекам понять истину. Проницательный человек разберется во всем. А чем меньше поймут цензоры, тем будет лучше.
      Работы над записками хватило Глинке почти на год. Вместе с каждою новой главой проверялась и осмыслялась прожитая жизнь и становилось ясно, что многое еще можно было бы сделать.
      По старой приязни, отчасти с целью проверить, действительно ли работа его достаточно хорошо рассчитана на цензуру, Глинка отдал законченные записки Нестору Кукольнику для редакции и просмотра. В цензурных делах Нестор был достаточно осведомлен.
      По окончании литературного труда, Глинка почувствовал потребность творить. Его уговаривали написать новую оперу на сюжет комедии Шаховского «Двумужница». Глинка пригласил либреттиста Василько-Петрова. Работа поначалу пошла быстро. Но скоро оборвалась: либреттист сбежал, бросил писать либретто. То ли напуганный строгостью Глинки во всем, что касалось искусства, то ли по неспособности выполнить принятые на себя обязательства. Работа оборвалась, хотя сделано было много интересных набросков.
      Неудача с либретто оперы совпала с целым рядом других неприятностей. Глинка узнал, что знаменитый пианист Антон Григорьевич Рубинштейн напечатал в Германии статью, в которой отрицал возможность создания русской национальной музыки, тем самым задевая «Ивана Сусанина»; что композитор Вильбоа печатает романсы Глинки без спроса автора в своих посредственных переложениях. Глинка увидел во всем этом проявление невнимания к себе со стороны своих сотоварищей и прямого их отступничества. Болезнь сердца, которой страдал он, в то время обострилась. Весною 1856 года Глинка, почувствовав себя лучше, уехал в Берлин.

Глава XVI

      В Берлине Глинка бодрился, стараясь казаться веселым, и много работал. Его занимал вопрос о древних ладах русской церковной музыки. В голове роились новые замыслы, он думал проникнуть в самую глубину национального русского мелоса и подобраться к его истокам.
      Он наслаждался музыкой, слушая в берлинском театре оперы Глюка и Моцарта, встречался с Деном и Мейербером, стараясь ни о чем кроме музыки не думать. Изредка его навещали немногие русские знакомые, жившие в тот год в Берлине.
      Тесно сомкнулся круг человеческих связей Глинки. Для него наступила пора предельного одиночества, почти отшельнического погружения в себя и музыку. Горький итог сурового жизненного пути, начатого когда-то так широко, привольно и шумно!
      Зато никто не входил к нему с ласковым выражением лица и с ядом на языке, никто не льстил ему, не называл его в глаза гением и не распространял за его спиной клеветы.
      9 января (21 января по новому стилю) 1857 года Глинка был на концерте Мейербера. В программу концерта входило трио из «Ивана Сусанина» Глинки: «Ах, не мне бедному ветру буйному», произведение, с которого двадцать два года назад началась планомерная работа над первой оперой. Это трио создавалось в кабинете Жуковского, на глазах у Одоевского.
      Глинка возвращался домой, гордый сознанием, что благодаря ему русская музыка уже известна не только в Париже, но и в Берлине. Он твердо верил, что наступит время, когда она станет известна повсюду, больше того – будет признана лучшей. Силы искусства определяются силами дарования народа; Глинка нисколько не сомневался в том, что именно русская музыка займет когда-нибудь со временем первое место в Европе, потому что, объехав едва ли не все европейские государства, нигде не встретил народа, по дарованию и по нравственным силам равного русскому народу.
      Подумав об этом, Глинка вспомнил, как вчера в опере, по поводу обстоятельств последней Крымской кампании и постоянных нападок парижских газет на Россию, он раздражился до ярости, так что Ден начал отпаивать его водой, опасаясь удара.
      В этот вечер, возвращаясь домой, Глинка сильно простудился. На утро занемог, остался лежать в постели и вскоре впал в забытье. К полдню явился Ден, как всегда с кипой нот подмышкой. Глинка был болен, дышал тяжело, с хрипом, и Ден послал за врачом. Врач сказал, что болезнь не опасна; и правда, через несколько дней Глинка ужо писал в постели фуги и письма к родным в Россию. Он писал сестре Людмиле о концерте, о Мейербере, о своих занятиях, о фугах, которые сочинял, приложил программу концерта, обещал выслать берлинские газеты с отзывами о «Трио», а в конце прибавлял, имея в виду Даргомыжского, Стасова и Серова:
      – Умоляю добрых приятелей не сетовать, что не пишу, у меня сильная простуда или грипп, а время жаркое, просто ничего не видать от тумана и снега.
      Однако еще через несколько дней в состоянии его здоровья обозначился неожиданный перелом. Это случилось ночью. Глинка проснулся от гнетущей боли, похожей на безысходную тоску.
      Когда Ден, по несколько раз на дню заходивший навестить больного, отворял дверь, он заставал Глинку, молча и мрачно сидящим в подушках, с неподвижным, как будто остановившимся взглядом темных глаз.
      Иногда больной пытался писать, но рука его, выронив карандаш, оставалась лежать поверх простыни.
      3 (15) февраля, рано утром, в пятом часу, хозяин квартиры вошел со свечой навестить больного жильца.
      Глинка все так же полусидел в подушках; глаза его были закрыты; он спал. Всмотревшись, хозяин увидел, что Глинка мертв. Великий русский музыкант, создатель русской национальной музыки, Михаил Иванович Глинка скончался. Лицо его сохраняло все то же спокойно сосредоточенное выражение. Только этому выражению смерть сообщила торжественность и покой.
      Через три дня усопшего похоронили на берлинском кладбище.
      В тумане, среди могил, проводить скончавшегося гения собралось только девять человек: Ден, Мейербер, чиновник из русского посольства, скрипач Грюнвальд, дирижер Беер, трое случайных знакомых и русский священник.
      Могилу придавили плитой, на которой было написано:
      «Михаил фон Глинка.
      Императорский русский капельмейстер».
      В мае того же года, по желанию сестры Михаила Ивановича Шестаковой, тело великого русского композитора было перевезено в Александро-Невскую лавру, где покоится и поныне в Некрополе.

Послесловие

      Надпись на могильной плите, составленная Деном по-немецки, была оскорбительна для памяти Глинки. Императорским капельмейстером назван был первый национальный композитор России, гениальный художник, терпевший при жизни насмешки, обиды и притеснения от придворных и от царя, непризнанный знатью, порвавший всякую связь с аристократическим обществом и двором. Это была чудовищная неправда, неумышленная, но клевета. Не императорским капельмейстером остался Глинка в народной памяти, а великим русским музыкантом.
      Друзья и родные, узнав о кончине Михаила Ивановича, остро почувствовали трагедию его предсмертного одиночества и не оставили его тела в чужой земле.
      В ясный майский день 1857 года гроб с телом Глинки прибыл на пароходе в Кронштадт, оттуда – по сверкающему под солнцем заливу, по светлой весенней Неве – в Петербург. В этот день на кладбище Невской лавры пели соловьи и пахло расцветшей черемухой.
      Гроб с телом гениального композитора встречали немногие, самые его искренние друзья.
      Певец Петров – первый исполнитель роли Сусанина, увидев черный, без украшений, дубовый гроб, сам увил его гирляндами из живых цветов. Глинку похоронили в родной земле, возле лавры, там, где сейчас Некрополь, неподалеку от могил Жуковского, Дельвига и Крылова. Скульпторы Лаверецкий и Пименов любовно вырубили на мраморном монументе медальон с изображением головы композитора.
      В Филармоническом обществе память Глинки почтили большим концертом, составленным из лучших его сочинений. Зал был переполнен, петербургские музыканты сыграли и спели произведения Глинки превосходно, с настоящим подъемом. И те, кто слушал концерт, поняли, что Глинка не умер, что он так же, как и Пушкин, будет жить вечно в своих творениях. Музыка победила смерть, пережив своего творца. Упорным и страстным трудом, в многолетней и напряженной борьбе с господствующей музыкальной традицией композитор подготовил сознание русского общества к признанию нового направления в искусстве.
      Глинка скончался в тот важный период жизни России, когда, после Крымской войны, обнажилась вся ветхость, вся гнилость самодержавного строя, когда на арене истории выступили новые, свежие политические силы. На смену передовому дворянству декабристского толка уже пришел революционер-разночинец со своим пониманием культуры, со своими демократическими стремлениями. Общественное сознание ощутимо изменялось, а с ним изменялся и взгляд на искусство. Белинский и Чернышевский по-иному определили отношение искусства к действительности. Движение «натуральной школы», утвердив критический реализм в литературе, распространяло его и на другие виды искусства. Уже сторонники «чистого искусства», а с ними и поклонники старой салонной музыки, потеряли былое влияние на эстетические понятия общества. Лишь замкнутый круг ретроградов упрямо и злобно держался за старину.
      Молодое демократическое искусство получало решительный перевес над старым. Все резче обозначалась грань между двумя культурами: культурой Радищева, декабристов, Грибоедова, Пушкина, Глинки, Белинского, Чернышевского – с одной стороны, и культурой правящей касты дворянства с другой.
      Появились выразители взглядов Глинки, продолжатели его дела. Александр Сергеевич Даргомыжский, за год до кончины Михаила Ивановича, закончил оперу «Русалка», написанную так же, как и «Руслан», на пушкинский сюжет; оперу, исполненную жизненной правды, и по музыке и по тексту – народную. «Русалка» подтвердила и укрепила ту линию в русской музыке, которую начал Глинка. Ко времени смерти Глинки Даргомыжский был еще одинок, но вскоре один из поклонников дарования Глинки и сам талантливый музыкант – Милий Балакирев объединяет молодых композиторов нового направления. Зародилась «могучая кучка». В нее вошли Мусоргский, Бородин, Римский-Корсаков, Стасов, Кюи. Они сплотились в кружке Балакирева, примкнул к ним и Даргомыжский.
      Балакиревский кружок сложился как объединение продолжателей музыкальных заветов Глинки. Со временем он развился в школу, в ту самую школу русской национальной музыки, которая еще до конца столетия стала передовой, ведущей школой в мировом музыкальном искусстве. Так кончилось духовное одиночество Глинки-художника. Его идеи, прежде всего идеи народности, реализма, получили не только широкое, но и действенное признание.
      В сочинениях Глинки каждое музыкальное поколение открывало новое, нужное для себя, незамеченное и неиспользованное или непонятое предшественниками, – такое неисчерпаемое богатство оставил Глинка потомкам.
      От «Ивана Сусанина» зародилась и развилась русская историческая опера. От него же пошла и народная музыкальная драма Даргомыжского, Мусоргского. От «Руслана» протянулись пути к русскому музыкальному эпосу. В «Камаринской» Глинки Чайковский справедливо увидел зерно всего русского симфонизма: симфонические сочинения Даргомыжского, Балакирева, Бородина, Римского-Корсакова и Чайковского неразрывно связаны с «Камаринской». Танцы из опер Глинки и его симфонические произведения дали начало русскому балету.
      Творения Глинки продолжают жить. Они не стареют с годами, их музыкальные краски не тускнеют, сверкают по-прежнему, как и при жизни их создателя. Жизнеутверждающая сила, народность и реализм сделали произведения Глинки бессмертными. Чутьем гениального художника Глинка понял то, чего не могло понять большинство его современников: все истинно народное жизненно, вечно, как вечен и сам народ.
      Давно уже исчезла старая царская, крепостническая Россия, вместе с нею исчезла и старинная барская усадьба, в которой Глинка родился и вырос. Сгорел Большой петербургский театр, тот, где впервые явился на сцене «Сусанин» и где столичная знать когда-то отвергла «Руслана». На месте Большого театра еще в дореволюционные годы построено здание Консерватории, напротив воздвигнуто новое здание оперы. Глинка, а никто другой, заложил их основу своим музыкальным творчеством. Твердо и прочно стоит Глинка возле обоих зданий на гранитном цоколе своей немеркнущей славы. Слегка нахмурясь, с чуть наклоненной головой, как будто вслушивается то ли в речитативы «Руслана», то ли в звучанье «Камаринской».
      После Великой Октябрьской социалистической революции Консерватория стала советской музыкальной школой, а театр, что напротив нее, – советским народным театром. И музыка Глинки звучит и в новом театре, и в залах и в классах Консерватории. Сколько раз уже сменяет на сцене Петрова «очередной» исполнитель Сусанина. В который раз заполняет театральный зал новое поколение зрителей, волнуясь, шумя. И опять торжествует на сцене музыка Глинки. Теперь Сусанин уже никому не кажется «сомнительным», «слишком простонародным», «не весьма подходящим» героем для оперы.
      Люди нового мира, советские зрители в полутьме театрального зала слушают, чувствуют, видят в Сусанине своего родного героя, узнают в нем прекрасные качества подлинно русского человека, с русским характером, с русским великим сердцем. Вольно, огромно, вечною славой народу и Родине, только им, звучит теперь «Славься». В опере «Иван Сусанин» уже не осталось следов от «Жизни за царя». На нашей советской сцене замысел Глинки, тщательно очищенный от всех искажений Розена, Гедеонова, впервые явился в том виде, в каком его слышал сам композитор в минуты высшего счастья творчества.
      В наши дни Глинка признан таким художником, каким он хотел видеть себя при жизни, – народным художником. Именно в нашей советской стране творчество Глинки получило полное признание, его музыка раскрыта и оценена всесторонне.
      Русский народный гений стал гордостью не отдельных слоев передовой части русского общества, а славой и гордостью всего своего народа.
      Такой чести удостаивается лишь тот, кто действительно знает свой народ, любит его, творит для него.
      В годину Великой Отечественной войны вождь советского народа Иосиф Виссарионович Сталин, назвав великую русскую нацию – нацией Плеханова и Ленина, Белинского и Чернышевского, Пушкина и Толстого, назвал ее также нацией Глинки и Чайковского.

Важнейшие события жизни и творчества М.П. Глинки

       1804, 20 мая– Родился в селе Новоспасском Ельнинского уезда Смоленской губернии.
       1812, август– Переезжает с родителями в Орел ввиду нашествия полчищ Наполеона.
       1813, май– Возвращается в Новоспасское.
       1815– начало зимы Уезжает в Петербург.
       1816, март– Поступает в Благородный пансион при Царскосельском лицее.
       1818, 2 февраля– Переходит в Петербургский пансион при Главном педагогическом институте.
       1819– Первые встречи с А.С. Пушкиным.
       1822, лето– Оканчивает пансион. Сочиняет вариации на темы из оперы Вейгля и из Моцарта.
       1823, весна– Путешествует по Кавказу.
       1823, осень– Возвращается в Новоспасское.
       1824, май– Поступает на службу в канцелярию Министерства путей сообщения. Сочиняет первый романс «Моя арфа».
       1825, осень– Пишет романс «Не искушай».
       1825, 14 декабря– Присутствует на Сенатской площади во время мятежа декабристов
       1826, начало года– Уезжает в Новоспасское.
       1826, весна– Возвращается в Петербург.
       1826, осень– Уезжает в Москву.
       1826– Сочиняет: сонату для альта и форте пиано, романсы «Бедный певец», «Светит месяц на кладбище», «Память сердца» и др.
       1827–1828Знакомится с Дельвигом, Жуковским, Виельгорским, Варламовым, Грибоедовым. Пишет романсы «Не пой, красавица», «Что, красотка молодая», «Дедушка, девицы не раз мне говорили». Уходит со службы. Совершает вторую поездку в Москву.
       1829– Издает «Лирический альбом». Едет в Новоспасское.
       1830–1833Путешествует по Италии. Сочиняет серенады на темы из «Сомнамбулы» Беллини и «Анны Болейн» Доницетти; секстет, романсы «Победитель», «Венецианская ночь» и «Патетическое трио». Задумывает писать русскую оперу.
       1833, осень– Приезжает в Берлин.
       1834, начало года– Пишет романсы «Дубрава шумит» и «Не говори, любовь пройдет»; фортепианные вариации на тему «Соловей» Алябьева; увертюру-симфонию на две русские темы; первую тему Allegro увертюры оперы «Иван Сусанин».
       1834– Возвращается в Новоспасское.
       1835, апрель– Едет в Москву, затем в Новоспасское и возвращается в Петербург. Начинает работать над оперой «Иван Сусанин». Сочиняет романсы «Не называй ее небесной», «Только узнал я тебя», «Я здесь, Инезилья».
       1835, 26 апреля– Женится на М.П. Ивановой. Едет в Новоспасское, в дороге сочиняет хор «Разгулялася, разливалася». Работает над оперой.
       1835, август– Возвращается в Петербург.
       1836, начало года– Репетирует первый акт «Ивана Сусанина» в доме Юсупова и у Виельгорского. Сочиняет балладу «Ночной смотр».
       1836, 27 ноября– Премьера «Ивана Сусанина» на сцене Петербургского Большого театра.
       1836, конец года– Возникает замысел новой оперы – «Руслан и Людмила».
       1837, 1 января– Получает назначение капельмейстером Придворной капеллы. Пишет романс «Ночной зефир», дуэттино «Вы не прийдете вновь».
       1838, начало года– Сочиняет романсы «Сомнение» и «В крови горит».
       1838, весна– Уезжает на Украину для набора певчих. Пишет «Балладу Финна», «Марш Черномора», «Персидский хор»» романсы и песни «Где наша роза», «Гудевитер», «Не щебечи, соловейко» и пр.
       1838, осень– Возвращается в Петербург. Подготовляет к изданию «Собрание музыкальных пьес, составленное Глинкою на 1839 год» из произведений русских композиторов. Сочиняет романсы «Вот место тайного свиданья», «Я люблю тенистый сад» и др.
       1839– Встречается с Е.Е. Керн. Сочиняет романс «Если встречусь с тобой», «Вальс-фантазию», Большой вальс для оркестра и другие произведения. Порывает с женою. Уходит из Капеллы.
       1840– Сочиняет романс «Я помню чудное мгновенье» и «Я вас люблю, хоть и бешусь». Подготовляет цикл романсов «Прощание с Петербургом».
       1840, август– Уезжает в Новоспасское. Работает над «Русланом».
       1840, осень– Возвращается в Петербург. Пишет музыку к трагедии «Князь Холмский».
       1841– Сочиняет «Прощальную песню», «Тарантеллу» и проч. Начало бракоразводного процесса.
       1842– Встречается с Ф. Листом. Оканчивает оперу «Руслан и Людмила».
       1842, 27 ноября– Премьера оперы «Руслан и Людмила».
       1843– Пишет романсы «Люблю тебя, милая роза», «К ней», «Тарантелла» для фортепиано.
       1844, июнь– Уезжает в Париж.
       1845–1847– Путешествует по Испании. Сочиняет «Арагонскую хоту» (Испанская увертюра № 1).
       1846, осень– Окончание бракоразводного процесса.
       1847, июль– Возвращается в Новоспасское.
       1847, зима– Живет в Смоленске. Пишет пьесы для фортепиано – «Привет отчизне» (№ 1 – Воспоминание о мазурке и№2 – Баркаролла), «Молитва», Вариации на шотландскую тему и романсы «Ты скоро меня позабудешь» и «Милочка».
       1848, январь– Чествование в Смоленске.
       1848, февраль– Уезжает в Варшаву. Пишет: «Воспоминания о Кастилии» (в новой редакции 1851 г. «Ночь в Мадриде»), «Камаринскую» и романсы «Заздравный кубок», «Песня Маргариты», «Мери», «Слышу ли голос твой».
       1848, осень– Уезжает в Петербург.
       1849, зима– Живет в Петербурге. Знакомится с В.В. Стасовым, встречается с А.Н. Серовым, общается с петрашевцами.
       1849, май– Отбывает в Варшаву.
       1850– Сочиняет романсы «О, милая дева», «Адель», «Финский залив».
       1850, май– В Петербурге впервые исполняют «Арагонскую хоту» и «Камаринскую».
       1851, сентябрь– Возвращается в Петербург. Встречается с А.Н. Серовым и Д.В. Стасовым.
       1852, 2 апреля– В концерте Филармонического общества в присутствии автора исполняют «Камаринскую» и «Ночь в Мадриде».
       1852, май– Уезжает в Париж. Начинает работать над украинской симфонией «Тарас Бульба» (не написана).
       1852–1854– Живет в Париже.
       1854, весна– В начале войны возвращается в Петербург.
       1854, май– Поселяется в Царском Селе с сестрой Л.И. Шестаковой.
       1854, июнь– Приступает к работе над «Записками».
       1855, весна– Заканчивает «Записки».
       1855– Знакомится с М.А. Балакиревым, встречается с А.С. Даргомыжским.
       1856– Сочиняет романс «Не говори, что сердцу больно». Заканчивает 3-ю оркестровую редакцию «Вальса-фантазии».
       1856, 26 апреля– Уезжает в Берлин.
       1857, 21 (9) января– В концерте исполняется трио «Ах, не мне, бедному» из оперы «Иван Сусанин».
       1857, январь– Начало болезни.
       1857, 15 (3) февраля– Скончался в Берлине.

Перечень основных произведений М.И. Глинки

Оперы

      «Иван Сусанин» («Жизнь за царя»). Большая опера в 4-х действиях с эпилогом. Либретто Г.Ф. Розена (1835–1836) Добавочная сцена в монастыре – либретто Н.В. Кукольника (1837).
      «Руслан и Людмила». Большая волшебная опера в 5-ти действиях по А. Пушкину. Либретто В.Ф. Ширкова (1837–1842).
      «Князь Холмский», музыка к трагедии в 5-ти действиях Н. Кукольника (1840).

Ввокально-симфонические произведения

      «Молитва» («В минуту жизни трудную»), слова М. Лермонтова – для контральто, хора и оркестра (1855). См. также «Молитва» для фортепиано (1847).
      Прощальная песнь воспитанниц Екатерининского института. Слова П. Ободовского (1840).
      Прощальная песнь для воспитанниц общества благородных девиц. Слова Тимаева (1850).
      Тарантелла для хора и оркестра. Слова И.П. Мятлева (1841).

Вокальные произведения

      «Вы не прийдете вновь». Дуэттино. Слова неизвестного автора (1838).
       Романсы, дуэты, песни, арии
      Адель. Слова А. Пушкина (1849).
      «Ах ты душечка, красна девица». Слова народные (1826)
      «Ах ты, ночь ли, ноченька». Слова А. Дельвига (1828).
      Бедный певец. Слова В. Жуковского (1826).
      Венецианская ночь. Слова И. Козлова (1832).
      «В крови горит огонь желанья». Слова А Пушкина 2-я редакция (1838–1839)].
      Воспоминание. («Я люблю тенистый сад»). Слова неизвестного автора (1838).
      «Вот место тайного свиданья». Стансы Слова Н. Кукольника (1837).
      «Где наша роза». Слова А. Пушкина (1837).
      Голос с того света («Не узнавай, куда я путь склонила») Слова В. Жуковского (1829).
      «Горько, горько мне» (1827). «Гудевитер». Слова В. Забелы (1838).
      «Дедушка, девицы раз мне говорили». Слова А. Дельвига (1828).
      «Дубрава шумит». Слова В. Жуковского (1834).
      «Если встречусь с тобой». Слова А. Кольцова (1839).
      Желание. («О, если б ты была со мной»). Слова Ф. Романи (1832).
      «Забуду ль я?» Слова С. Голицына (1828).
      Заздравный кубок. Слова А. Пушкина (1848).
      «За миг один» (франц. слова Pour un moment). Слова С. Голицына (1827).
      «Зацветает черемуха». Слова Е. Ростопчиной (1839?).
      «Как сладко с тобою мне быть». Слова П. Рындина (1840).
      К ней. Мазурка. Слова из А. Мицкевича, перев. С. Голицына (1843).
      «Любя тебя, милая роза». Слова И. Самарина (1843).
      Мери. Слова А. Пушкина (1849).
      Милочка. Слова неизвестного автора (1847).
      Моя арфа. Слова К. Бахтурина (1824).
      «Не говори, любовь пройдет». Слова А. Дельвига (1834).
      «Не говори, что сердцу больно». Слова Н. Павлова (1856).
      «Не искушай меня без нужды». Слова Е. Баратынского (1825).
      «Не называй ее небесной». Слова Н. Павлова (1834).
      «Не пой, красавица, при мне». Слова А. Пушкина (1828)
      «Не щеб чи соловейко». Слова В. Забелы (1838).
      «Ночной зефир струит эфир». Слова А. Пушкина (1838)
      Ночной смотр. Баллада. Слова В. Жуковского (1836).
      «Ночь осенняя, ночь любезная» (1829).
      «О, милая дева» (Rozmowa) Слова А. Мицкевича (1849) Память сердца. Слова К. Батюшкова.
      Песнь Маргариты из «Фауста» Гете в переводе Э. Губера (1848).
      Победитель. Слова В. Жуковского (1832).
      «Прощание с Петербургом». Сборник 12 романсов, слова Н. Кукольника (1840):
      1. «Кто она и где она» (романс Риццио).
      2. Еврейская песня («С горных стран пал туман»).
      3. «О, дева чудная моя». Болеро.
      4. «Давно ли роскошной ты розой цвела». Каватина.
      5. Колыбельная песня («Спи, мой ангел, почивай»).
      6 Попутная песня («Дым столбом кипит»).
      7. «Стой, мой верный, бурный конь».
      8. «Уснули голубые». Баркаролла. Фантазия.
      9. Рыцарский романс. Virtus antiqua («Прости, корабль взмахнул крылом»).
      10. Жаворонок («Между небом и землей»).
      11. К Молли («Не требуй песен от певца»).
      12. Прощальная песня.
      Разочарование («Где ты, о первое желанье»). Слова С. Голицына (1828).
      «Светит месяц на кладбище». Слова В. Жуковского (1826).
      Северная звезда. Слова Е. Ростопчиной (1839).
      «Скажи, зачем». Слова С. Голицына (1827).
      «Слышу ли голос твой». Слова М. Лермонтова (1848).
      Сомнение. Для контральто, арфы и скрипки. Слова Н. Кукольника (1838).
      «Только узнал я тебя». Слова А. Дельвига (1834).
      «Ты скоро меня позабудешь». Слова Ю. Жадовской (1847).
      Финский залив. Слова П. Ободовского.
      «Что, красотка молодая». (Русская песня). Слова А. Дельвига (1827).
      «Я вас люблю, хоть и бешусь». Слова А. Пушкина (1840).
      «Я здесь, Инезилья». Слова А. Пушкина (1834).
      «Я люблю, ты мне твердила», впоследствии «Le baiser». Слова С. Голицына (1827).
      «Я помню чудное мгновенье». Слова А. Пушкина (1840)

Симфонические произведения

      Арагонская хота. [Испанская увертюра (1845)].
      Вальс-фантазия. (Скерцо. Соч. в 1839; 1-я оркестровая редакция 1839; 2-я оркестровая редакция 1845; 3-я редакция 1856).
      Воспоминание о летней ночи в Мадриде. (Испанская увертюра № 2. 1851).
      Камаринская. (Свадебная и плясовая. 1848).
      Тарантелла. Фантазия для оркестра (1850).
      Увертюра-симфония на круговую русскую тему (1834).

Камерно-инструментальные ансамбли

      Вариации на тему Моцарта для арфы и фортепиано (1822).
      Ноктюрн для фортепиано и арфы (1828).
      Соната для альта и фортепиано (1825).
      Патетическое трио для кларнета, фагота и фортепиано (1832).
      Секстет для фортепиано, 2-х скрипок, альта, виолончели и контрабаса.
      Серенада на тему из «Анны Болейн» Доницетти для фортепиано, арфы, альта, виолончели, фагота и валторны (1832).
      Серенада на тему из «Сомнамбулы» Беллини (фортепианный секстет. 1832).

Фортепианные произведения

       Фортепиано в 2 руки
      Вариации на тему «Среди долины ровные» (Air russe 1826).
      Вариации на тему «Benedetta sia la madre» (1826).
      Вариации на тему из «Анны Болейны» Доницетти (1831).
      Вариации на тему из «Монтекки и Капулетти» Беллини (1832).
      Вариации на русскую тему (1839).
      Вариации на тему «Соловей» Алябьева (1833).
      Вариации на тему из оп. «Швейцарское семейство» (1822)
      Вариации на шотландскую тему (1847).
      Детская полька (1854).
      Кадриль на мотивы из «Ивана Сусанина» (1836).
      Мазурка, сочиненная в дилижансе (1852).
      Молитва (1847) см. также Вокально симфонические произведения.
      Полька (1849).
      Привет отчизне. Две пьесы для фортепиано («Баркаролла» и «Воспоминание о мазурке». 1847).
      «Разлука». Ноктюрн (1839).
      Рондо на тему «Монтекки и Капулетти» Беллини (1831).
      Тарантелла на тему «Во поле березынька стояла». (1843).
      Финская песня (1829).
      Каприччио на две русские темы [в четыре руки (1834)].
      Первоначальная полька [в четыре руки (1840–1852)].

Обработка сочинений других авторов

      Алябьев А. – «Соловей». Для голоса с оркестром (1856).
      Гуммель – «В память дружбы». Ноктюрн для симфонического оркестра (1854).

Замыслы и эскизы

      Опера «Гамлет» по Шекспиру (1842–1843).
      Опера «Двумужница» (по драме А. Шаховского, либретто Василько-Петрова (1855).
      Опера «Марьина роша» по В. Жуковскому (1834).
      Опера «Матильда Рёкби» по В. Скотту (1822–1824).
      Итальянская симфония (1834).
      Симфония (1824).
      «Тарас Бульба». Украинская симфония по Н. Гоголю (1852).

Литературные произведения

      Автобиография (1854).
      Альсанд. Стихотворение (1827–1828).
      Заметки об инструментовке (1852).
      Записки (1854–1855).

Тексты к музыкальным произведениям.

      «О, милая дева». Русский текст к польскому романсу на слова Мицкевича (1852).
      «О, если б ты была со мною» Русский текст к итальянскому романсу «It desiderio» («Желание») Романи (1856).
      Сцена Фарлафа с Наиной и рондо Фарлафа из оперы «Руслан и Людмила» (1841?).

Основная литература о М.И. Глинке

      Глинка М.И. Записки, под ред. А. Н. Римского-Корсакова. Л., «Academia», 1930 – К «Запискам» Глинки приложены отрывки из воспоминаний А. Н. Серова, Ю. К. Арнольда и Дневника Н. В. Кукольника (последнее произведение является апокрифическим). В этом издании вступительная статья и комментарии искаженно трактуют образ Глинки.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12