Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Чугунный Всадник

Автор: Успенский Михаил Глебович
Жанр: Социально-философская фантастика

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Слава комментирует книгу «Все о коньяке» (Дубровин Иван):

Эта "книга" - полный бред!!! Её надо было назвать "Ни слова о коньяке". Автор - полный профан и неуч, ничего не понимающий в коньяке и совершенно незнающий, что это такое. Только идиот может путать коньяк с арманьяком и называть коньяком все мало-мальски похожие на бренди напитки. Это всё равно, что назвать книгу "О вине" и пасать в ней о пиве или, ещё хуже, о дрожжевой браге. Ни слова, близкого к правде, о возникновении напитка, ни о его производстве, ни о классификации... Ни о чём! Автор не имеет не только ни какой информационной базы, но даже ни малейшего представления о данном напитке. Абсолютный дилетантизм!

Инициированная комментирует книгу «Бегущая с волками. Женский архетип в мифах и сказаниях» (Эстес Кларисса Пинкола):

Lokki37! Вот она, первая атака хищника! Это хохот побеждённого дьявола!

Энн комментирует книгу «Знамение пути» (Семенова Мария Васильевна):

Спасибо тому, кто выложил здесь всю серию этих книг! Очень вам благодарна.

Светик комментирует книгу «Бриллиантовые девочки» (Уилсон Жаклин):

обыкновенная книга можно почитать по этой книге снят фильм так себе

саша комментирует книгу «Мужик, собака и Страшный суд» (Пьецух Вячеслав Алексеевич):

а чем хороша такая литература? я смысла не понял.пф

наташа комментирует книгу «Слепой музыкант» (Короленко Владимир Галактионович):

книга класс но как её скачать??

Мирослава комментирует книгу «Роксолана» (Загребельний Павло):

Та вже візьміть та почитайте книжку, тоді й дізнаєтесь, хто і звідки був. Ааааа... не вмієте українською читати? Є прекрасний переклад на турецьку Омера ДЕРМЕНДЖІ! І турецької не знаєте? Тоді - швах((( Он турки для себе переклали, а ви знайдіть у своїй Росії спеціалістів і нехай для росіян перекладуть. А то так ніколи такої цікавої книжки і не прочитаєте.

Вика комментирует книгу «Час Быка» (Ефремов Иван Антонович):

Спасибо сайту, буду читать.


Информация для правообладателей