Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Последний император Китая. Пу И

ModernLib.Net / Биографии и мемуары / Усов Виктор Николаевич / Последний император Китая. Пу И - Чтение (стр. 16)
Автор: Усов Виктор Николаевич
Жанр: Биографии и мемуары

 

 


Уже в октябре 1933 г. слова японца Кудо подтвердились. Новый главнокомандующий Квантунской армии Хисикари Такаси официально сообщил Пу И, что японское правительство готово признать последнего императором Манчжоу-Го. Пу И пришел в чрезвычайно радостное настроение, его «императорские сны» сбывались.

За три месяца до провозглашения его императором японские советники во главе с полковником Доихара инсценировали паломничество в Северный Мавзолей в Мукдене, где Пу И пришло видение и поведало, что «Душа умершего предка жестом показала ему, что восхождение на трон императора известно душам других его предков, пребывавших некогда на троне в Пекине, и что они оказывают этому полное одобрение» [177].

Верховный правитель Маньчжурии стал готовиться к вступлению на «императорский престол», считая, что первым делом, необходимо подготовить императорское одеяние.

Вот как сам Пу И описывал данные приготовления: «Императорский халат с драконами прислала из Пекина вдовствующая императорская наложница. Но командование Квантунской армией заявило, что Япония признает меня императором Маньчжоу-Го, а не цинским императором, поэтому мне следует надеть не халат с драконами, а парадную форму генералиссимуса морских, воздушных и сухопутных войск Маньчжоу-Го.

– Как это можно? Я потомок Айсинь Гиоро, разве можно не соблюдать установлений предков? К тому же приедут все члены рода Айсинь Гиоро. И я при них взойду на престол в заморской форме?

– Вы правы, ваше величество, – кивал головой Чжэн Сяосюй, глядя на брошенный на столе императорский халат. Этот человек, мечтавший о том, чтобы стать премьер-министром поздней Цин, очевидно, в этот момент как раз размышлял о коралловом украшении и павлиньих перьях на головном уборе, который могли носить сановники высшего ранга. В последнее время он стал немного почтительнее по отношению ко мне. – Вы правы, ваше величество, но только как на это посмотрит Квантунская армия?

– Переговорите с ними.

После ухода Чжэн Сяосюя я принялся любоваться императорским платьем, которое хранила императорская наложница Жун Хуэй вот уже двадцать два года. Этот императорский халат носил еще император Гуансюй, об этом халате с вышитыми драконами я думал двадцать два года. Я обязательно надену его на торжественную церемонию, и это будет началом восстановления династии Цин…

Чжэн Сяосюй вскоре вернулся. Он сказал, что Квантунская армия решительно требует, чтобы на торжественной церемонии я был одет в мундир генералиссимуса».

В результате переговоров с японским командованием был достигнут определенный компромисс.

1 марта 1934 г. ранним утром, в пригороде Чанчуня Синхуацюнь на искусственно насыпанном холме, изображавшем «храм Неба», Пу И до официальной коронации в древнем маньчжурском одеянии – императорском халате – совершил ритуал поклонения перед алтарем, принес жертвы предкам и совершил древний ритуал вступления на престол. Потом, вернувшись в город, он переоделся в форму генералиссимуса и в 12 часов дня провел торжественную церемонию восшествия на престол недалеко от дворца. «Его величество император соизволил пройти к Тронному месту и занять его». С этого времени «кабинет верховного правителя» был переименован в «дворцовый кабинет». Место пребывания Пу И в отличие от дворца японского императора, называвшегося «хуангун », стало называться «дигун » (то есть слово «хуанди » – император, состоящее из двух иероглифов, было поделено на две части, первой – назывался японский дворец, второй – дворец в Чунцине).

Торжественная церемония вступления на престол императора состоялась в дворцовом помещении Циньшянь. Его специально подготовили к этому значительному событию. В зале Цинминьлоу постлали огромный красный ковер. Около северной стены с помощью шелковых занавесок было изображено подобие алтаря, в середине которого поставили специально изготовленный в Японии трон: на его спинке вырезали орхидеи – эмблему императора.

Пу И стоял перед троном, рядом с ним с правой и левой стороны находились министр внутренних дел и военный атташе, японец Исимару, телохранители Кудо и сын Си Ся Си Луньхуан, брат Вань Жун Жунь Лян и другие. Все гражданские и военные чиновники, возглавляемые премьер-министром, трижды низко поклонились Пу И, последний ответил им легким поклоном. Затем командующий Квантунской армией и он же посол Японии Хисикари вручил Пу И свои верительные грамоты и поздравил его. После этого прибывшие из Пекина почти все члены императорского рода Айсинь Гиоро и бывшие придворные трижды преклонили колени и отбили девять поклонов. А император в это время уже сидел на троне.

Многие старые цинские придворные, проживающие в Центральном Китае прислали свои поздравления, глава шанхайских гангстеров Чан Юйцин тоже прислал Пу И свои поздравления и объявил семя верноподданным нового императора.

5 марта император соизволил даровать через военного министра Чжан Цзинкуя Высочайший рескрипт на имя военных и Рескрипт войнам, погибшим за дело основания государства.

10 мая 1934 г. по случаю коронации его величества, состоялся первый парад войск Маньчжоу-Ди-Го, устроенный на аэродроме в столице Синьцзин, который лично принимал император [178].


6 июня 1934 г. в Чанчунь прибыл брат японского императора Титибу-но-Мия Ясухито, который поздравил Пу И от имени японского императора и вручил ему высшую государственную награду Японии орден Хризантемы на Большой ленте (Дайкунъи киккадайдзюсе) [179], а императрице Вань Жун – орден Драгоценной Короны (Хокансе) [180].

В июле в Чанчунь на встречу с императором приехал отец Пу И с его братьями и сестрами. Император послал на железнодорожный вокзал отряд охраны для их встречи и препровождения в императорский дворец.

Пу И, одетый в военный мундир и увешанный орденами, и Вань Жун в дворцовом наряде, ждали гостей у входа в императорский дворец.

Подъехала машина с отцом Пу И, сын стоял по стойке «смирно», ожидая пока гость выйдет из машины, затем по военному отдал отцу честь, а Вань Жун опустилась на колени. Затем все прошли в гостиную, где находились все свои, поэтому Пу И прямо в военной форме встал на колени и отбил отцу земной поклон.

Вечером состоялся семейный банкет. Как только в зал вошел Пу И заиграл придворный оркестр. На банкете подавались европейские блюда, и гости были рассажены, как на званном ужине – по-европейски. Император Пу И и Вань Жун сидели на разных концах стола, как подобает хозяевам.

Пу Цзе по заранее намеченному своим старшим братом плану поднял бокал с шампанским и громко провозгласил: «Да здравствует его величество император! Ура! Ура! Ура!»

Все члены семьи Пу И, в том числе его отец, повторили это вслед за Пу Цзе возглас «Ура! Ура! Ура!».

На следующий день последовал протест со стороны японского посольства в связи с тем, что во время встречи отца Пу И на вокзале присутствовала вооруженная охрана, а это является нарушением соглашения, подписанного Японией и бывшими властями Северо-востока и признанного маньчжурской империей. В соглашении было сказано, что в определенной зоне – на землях, примыкающих с обеих сторон к Южно-Маньчжурской железной дороге, – не могут находиться иные вооруженные лица, кроме японских. И японское посольство, а если быть точнее командование Квантунской армии, требовало, чтобы впредь подобные случаи не повторялись. Пу И сразу же послал в японское посольство человека с гарантиями и извинениями и был доволен, что японский протест не был открытым.

Был провозглашен новый девиз правления императора «Кан-Дэ», с этого года началось новое летоисчисление по девизу правления, а империя стала называться «Маньчжоу-Ди-Го».

Император Пу И в день восшествия на престол 1 марта 1934 г. издал первый эдикт об учреждении орденов. Им учреждалось сразу три ордена: большой орден Цветущей орхидеи, орден Славного дракона и орден Благоприятных облаков .

Большой орден Цветущей орхидеи был высшей наградой «империи» и имел две степени: орден с цепью и орден на Большой ленте. Во всех отношениях орден соответствовал японскому ордену Хризантемы. В основе его внешнего вида лежал императорский герб, хотя официально изображение цветущей орхидеи было утверждено в этом качестве несколько позже. К 1941 г. обладателями этого ордена были только два человека: император Пу И и японский император Хирохито.

Орден Славного дракона являлся эквивалентом японского ордена Восходящего солнца с цветами павлонии. Также известен под названием орден Дракона с лучами. На нем изображены золотой императорский дракон, на лапах которого по пять когтей, и сияющее золотое солнце. За основу композиции была взята эмблема, вышитая на спине церемониальной одежды императора Маньчжоу-Ди-Го, в которую он был облачен при восхождении на престол. С 1934 по 1940 г. эта награда вручалась только 33 раза.

Орден Благоприятных облаков имел восемь степеней, был эквивалентом японского ордена Восходящего солнца.

В центре знака орденов с первой по шестую степень помещен желтый эмалевый круг с внешним кольцом, покрытым красной эмалью. От кольца в вертикальном и горизонтальном направлении расходятся четыре группы лучей (по три луча на каждой), образующих крест. В углах креста расположены изображения облаков в китайском классическом стиле, покрытые голубой эмалью [181].

Учитывая, что созданное Маньчжоу-Го не имело конституции, хотя обещания о ее выработке были даны, и даже была создана комиссия для «изучения вопросов, связанных с выработкой конституции», государство жило по трем обнародованным законам страны, ее заменяющим.

1 марта 1934 г.(1-го года Кан-Дэ по новому летоисчислению) был опубликован «Закон об организации государства», который со дня публикации вступил в силу. Закон дважды (в ноябре 1934 и в июне 1938 г.) подвергался исправлению. Закон определял систему государственного управления Маньчжоу-Го.

«Милостью священного Неба, Мы вступили на престол и сим устанавливаем Закон об организации, коим указываем основы организации верховной власти», – говорилось в нем.

В первой главе Закона, состоящей из пятнадцати статей, излагались функции императора. Посмотрим же, каковыми они были.

Величие императора не может быть нарушено (статья 2), императору, как правителю государства, всецело принадлежит верховная власть, и он осуществляет таковую на основании настоящего Закона (3). Премьер-министр подает советы императору и несет ответственность за них (4). Император осуществляет законодательную власть при помощи Законодательной Палаты (6). Император устанавливает Положение об организации административных учреждений и назначает и увольняет чиновников, а также определяет их оклады, за исключением тех случаев, о которых имеются особые постановления в настоящем и других законах (10). Император объявляет войну, заключает мир и договоры с другими государствами (11). Императору принадлежит верховное командование армией, флотом и воздушными силами государства (12). Император жалует ордена и другие награды (13). Император дарует помилование, сокращение наказаний и восстановление в правах (14).

Обнародованием Высочайшего манифеста об учреждении храма «Кенкоку Синбо» были изменены соответствующие разделы основного Закона Маньчжоу Ди-Го о государственном строе. Так, в параграфе девятом говорилось, что его величество император учреждает храм «Кенкоку Синбо» и будет лично совершать в нем богослужения о благополучии всего народа.

На основании Высочайшего указа параграфа пятнадцатого Закона было установлено, что делами государственных богослужений будет ведать специальное Управление по делам государственных храмов [182].

Далее в главе второй излагались функции верховного совета (сангифу) страны, в главе третьей – законодательной палаты, в главе четвертой – административной палаты и главе пятой – судебных органов [183].

Порядок престолонаследия устанавливался особым Законом о престолонаследии, состоящим из 10 статей.

Престол Маньчжурской империи наследует на вечные времена мужская линия сыновей и внуков императора Кан-Дэ (статья 1). Престол переходит к старшему сыну императора (2). При отсутствии старшего сына императора престо переходит к старшему внуку императора. При отсутствии же старшего сына и старшего внука императора престол переходит к следующему его сыну и далее в том же порядке, согласно вышеуказанному (3). Законные сыновья и внуки императора наследуют престол в первую очередь, а сыновья и внуки внебрачной линии наследуют престол лишь в случаях отсутствия законных сыновей и внуков императора (4). При отсутствии у императора и внуков престол наследуют братья императора и их сыновья и внуки (5).Наследовать престол императора могут лишь лица кровной императора линии (10).

Третьим документом был Закон об обеспечении прав граждан. «Император Маньчжоу Ди-Го обеспечивает свободу и права народа и, за исключением военного времени и чрезвычайных событий, устанавливает его обязанности на нижеследующих основаниях без всяких отступлений», – говорилось во вступлении к данному Закону [184].

«Граждане Маньчжурской империи пользуются личной неприкосновенностью, – говорилось в его первой статье. – Ограничения свободы со стороны властей допустимы лишь на основании закона».

Как обеспечивались «свобода и права народа» видно из тех многочисленных примеров, которые приводятся в книге.

На основе верховной власти его величество император самолично управляет празднованиями в государстве, констатировалось в Законе об организации государства.

В империи Маньчжоу-Ди-Го были утверждены официальные большие, средние и малые праздники.


Большие праздники

были двух видов: установленные навсегда, то есть постоянные праздники и чрезвычайные праздники.

Праздник весны – 31 мая;

Праздник осени – 19 сентября

День основания Маньчжоу-Ди-Го – 1 марта;

День божественной прародительницы Японии Аматерасу-Оомиками – 15 июля (два последних праздника иногда относили к средним праздникам [185]).

Чрезвычайные праздники устанавливались в дни больших исторических событий, а также обновлений храма.


Средние праздники .

День Нового года – 1 января;

День рождения ныне благополучно царствующего его величества императора Маньчжоу-Ди-Го – 6 февраля;

День моления об урожае – 20 апреля;

День преподношения его императорскому величеству плодов нового урожая – 17 октября.


Малые праздники .

15-й день каждого месяца в память учреждения Храма основания государства;

31 декабря – день вознесения благодарности за прошедший год [186].


Новому императору особенно нравилось совершать «императорские визиты» и «императорский объезд владений» Маньчжурии, которые он совершал по распоряжению руководства Квантунской армии один-два раза в год, выезжая из своей столицы Синьцзин. Четыре раза в год Пу И участвовал в установленных церемониях: один раз в церемонии, проводимой у памятника Чжунлин (Чурейто – на японском языке) («преданных душ»), в честь японских солдат и офицеров, которые погибли в агрессивной войне; второй раз – в церемонии, проводившейся в храме Цзяньго в честь погибших солдат и офицеров марионеточной армии Маньчжоу-Го; третий раз – когда в штабе Квантунской армии отмечался день рождения японского императора. Праздник этот назывался «тяньчан ». И, наконец, четвертый раз – во время годового собрания в Обществе содействия.

Императорские выезды обставлялись следующим образом. Накануне выезда императора из дворца жандармерия и полиция Чанчуня для профилактики производила аресты «подозрительных элементов и бродяг», якобы мешающих императорскому осмотру. На второй день вдоль дороги, по которой должен был проехать кортеж, располагалась полиция и войска. Они стояли спиной к процессии с двух сторон улицы и следили, чтобы люди не ходили по улице, не выходили из домов и магазинов, не смотрели в окна.. Перед самым выездом Пу И из дворца радиостанция на китайском и японском языках передавала по всему городу: «Его императорское величество выезжает из дворца».

Так называемый «малый императорский выезд» возглавляла полицейская машина для особых целей, на некотором расстоянии от нее шла открытая машина красного цвета с маленьким флажком, в которой сидел главный инспектор полиции. Затем следовала ярко-красная машина императора в сопровождении двух мотоциклистов с каждой стороны. Замыкали императорский кортеж множество машин, сопровождавших Сына Неба, и лиц его личной охраны.

Все церемонии копировались с японского императорского дома.

Если император ехал в общество Кио-Ва-Кай для зачтения народу очередного «указа», либо на какие то особые юбилейные торжества и годовщины, то дорогу перед зданием Общества содействия и его двор посыпали желтыми песком. В это время служащие общества должны были покинуть свои места и выйти на улицу. Премьер-министр, который по совместительству был президентом Кио-Ва-Кай, со всеми многочисленными чиновниками первого ранга выстраивались у выхода для встречи императора. Когда Пу И проезжал все сгибались в низком поклоне. Оркестр играл «государственный гимн» Маньчжоу-Го. Император входил в зал, немного отдыхал, затем принимал министров. Рядом с Пу И с двух сторон стояли министр внутренних дел, военный атташе, начальник охраны, личный секретарь императора Ёсиока, церемониймейстер и другие. Столы и стулья, скатерти и все остальное привозилось заранее из дворца, на всем стоял особый императорский герб в виде орхидеи. Премьер-министр со всеми чиновниками высокого ранга по очереди отдавали честь императору и отходили. После такой процедуры под громкую музыку Пу И выходил из зала для отдыха, входил в актовый зал и проходил прямо на сцену. В это время все присутствующие в зале должны были склониться в низком поклоне. Командующий Квантунской армии, стоя в углу сцены, кланялся императору, последний в ответ кивал головой. Поднявшись на сцену, Пу И делал поклон в сторону зала и только после этого все могли выпрямиться. Затем император зачитывал преподнесенный министром внутренних дел «указ». При этом все находящиеся в зале должны были стоять, опустив голову, не поднимая глаз от пола. Зачитав указ, император выходил из зала, сопровождаемый музыкой и низкими поклонами, в комнату отдыха. А в это время чиновники по особым поручениям выстраивались у выхода, готовясь провожать императора. Когда Пу И покидал здание общества громкоговорители на улицах на двух языках сообщали: «Его императорское величество возвращается во дворец». После его возращения радиостанция передавала еще раз: «Его императорское величество благополучно прибыл во дворец».

В Маньчжоу-Го активно насаждался культ императора.

Императорский портрет должен был висеть в каждом учреждении, школе, военных и прочих организациях на определенном месте. К примеру, в государственных учреждениях – в зале для заседаний, в школах – в кабинете директора устраивалось некое подобие алтаря, которое отгораживалось занавеской, за ней висел портрет Пу И и манифест (Как это напоминает Китайскую Народную Республику периода «культурной революции», когда каждое ведомство, каждый гражданин страны должен был иметь портрет Мао Цзэдуна. А молодожены перед свадьбой должны были отбить несколько поклонов портрету или бюсту председателя Мао, и провозгласить ему здравницу в 10 тыс. лет, как когда-то приближенные китайскому императору). Каждый, кто входил в эту комнату, должен был обязательно поклониться в сторону портрета императора. В частных домах хотя и не было особого распоряжения о том, что необходимо вешать портрет императора, но Кио-Ва-Кай в обязательном порядке распространяла фотографию, на которой император был снят с Вань Жун (сначала фотографию Пу И называли «императорским изображением», затем это название заменили более благозвучным и привычным для японцев, средним между японским и китайским словом «правдивый портрет императора»).

В армии и школах дело доходило до идолопоклонства: каждое утро на линейке два раза отбивали «поклон издалека»: один поклон – в сторону Востока, где находилось «жилище императора» (то есть в Токио); другой – в направлении города Чанчунь, где был дворец «императора Маньчжоу-Го».

Все учащиеся маньчжурских школ были обязаны учить наизусть манифесты Пу И (благо, что всего таких манифестов было шесть: Манифест вступления на престол от 1 марта 1934 года; Манифест наставления народу по случаю возвращения императора (из Японии –В.У.) от 2 мая 1935 года; Манифест об укреплении основ наций от 15 июля 1940 года; манифест о современном положении от 8 декабря 1941 года; Манифест по случаю десятой годовщины основания государства от 1 марта 1942 года (позднее манифестом вступления на престол заменили этот манифест); Манифест отречения от престола от 15 августа 1945 года, который никогда никому вслух не читался [187]. Школьники, студенты, солдаты должны были знать манифесты наизусть, и, если они забывали текст или ошибались, их наказывали. В годовщину обнародования тех или иных манифестов во всех школах, учреждениях, воинских подразделениях устраивались митинги, на которых зачитывался текст манифеста. (А в период «культурной революции» все взрослое население должно было знать изречения Мао Цзэдуна из его красного «цитатника», а при публикации «нового указания Мао» устраивались очередные митинги).

К примеру, в школах эта церемония происходила так. Все учителя и школьники торжественно выстраивались перед трибуной: учителя впереди, а школьники – позади них. Затем из здания выходил в белых перчатках заведующий учебной и воспитательной работой школы, высоко держа над головой манифест, обернутый куском желтой материи. Присутствующие склонялись в почтительном поклоне. Заведующий поднимался на трибуну, клал сверток на стол, затем разворачивал его, открывал желтый деревянный ларец, извлекал свиток с манифестом и вручал его директору школы. Последний, тоже в белых перчатках, принимал сверток и, обращаясь ко всем стоящим на церемонии, начинал читать.

15. Поездки в Японию

Командование Квантунской армии ранней весной 1935 года предложило императору Пу И нанести ответный визит японскому императору в знак благодарности за то, что тот год назад прислал своего брата в Маньчжурию с поздравлениями по случаю вступления Пу И на престол. Данная акция одновременно являлась бы фактом укрепления «дружбы между Японией и Маньчжоу-Го» на уровне императоров. Устройство поездки брало на себя руководство Квантунской армии. Японское правительство организовало специальный комитет, состоящий из четырнадцати человек, во главе с государственным советником бароном Хаяси Гонсукэ и выслало для встречи императора линкор «Хие мару» и три военных судна. Для вспомогательной охраны Пу И были направлены три военных конвойных судна под такими сентиментальными названиями, как: «Белое облако», «Густое облако» и «Легкое облако». Во время отплытия с визитом в «дружественную» Японию из Даляня Пу И проинспектировал два японских миноносца «Тамама» 12-й и 15-й. Когда император прибыл в Иокогаму, в его честь состоялся воздушный парад, в котором приняло участие сто самолетов. Ему был устроен благосклонный прием, отданы императорские почести. Пу И пробыл в Японии три недели, вся его поездка заняла 26 дней.

На четвертый день своего пребывания в Японии он, находясь на одном из военных кораблей, наблюдал военные учения семидесяти кораблей и в промежутках между приступами морской болезни сочинил следующие стихи:


В путь тысячеверстный корабли плывут,

Волны зеленые с небом смыкаются,

Горы высокие за морем встают,

Реки глубокие в море текут.

Но не пленяться природы красотами,

Путь мой предпринят иными заботами-

Чтоб меж двумя государствами нашими

Дружба осталась навек непогашенной.


Морские военные учения, воздушный парад военных самолетов, радушный прием – все это глубоко потрясло Пу И. Он считал, что продемонстрированные императору Маньчжоу-Го военные учения являются выражением искреннего уважения и искренней помощи ему. Когда Пу И прибыл в Токио император Хирохито вместе с другими членами императорской фамилии лично приехал на вокзал встретить его и устроил банкет в его честь.

Вдовствующая императрица Японии командировала к Пу И своего представителя с поручением преподнести императору Маньчжоу –Ди-Го в дар ветку сакуры с куста сада Киотского дворца, вместе с собственноручным письмом в стихах. Ветка сакуры, преподнесенная императрицей, как писали японские газеты, сильно растрогала Пу И, он держал ее в своих апартаментах во время пребывания в Японии и, покидая Японскую империю, взял ее на родину.

Пу И в своей временной резиденции принял старых политических деятелей Японии и влиятельных чиновников, выслушал их поздравления. Вместе с императором Хирохито присутствовал на военном параде. Затем он посетил храм императора Мэйдзи, навестил в госпитале сухопутных войск раненых солдат и офицеров, получивших ранение в японской войне с Китаем. Пу И побывал с визитом у матери императора Хирохито и заверил ее в своем глубоком уважении. Японские газеты во время этого визита писали о том, что во время прогулки, когда Пу И поднимался вместе с японской императрицей, он поддерживал ее и делал это с таким же чувством, как тогда в Чанчуне, когда он помогал своему отцу подниматься по лестнице. В день отъезда Пу И брат Хирохито провожал его на вокзал.

Во время посещения Японии Пу И останавливался во дворце Акасака. Просматривая там древние исторические свитки и записи, император обратил внимание на свитки корейского издания древней священной буддийской книги Да-Цзан-Цзин из корейского храма Кай-Инзи. Вернувшись домой, он пожелал иметь у себя копию этих свитков, о чем через приближенных передал товарищу Министра двора Ирие. Последнему, после долгих стараний, удалось сделать перепечатку одной части свитков, находившихся в храме Кай-Инзи. Свиток этот был в свое время обнаружен губернатором Кореи и перепечатан в трех экземплярах, один из которых был преподнесен в дар храму Сенюдци в Киото доля вознесения молитв о его величестве императоре Мэйцзи.

Пу И не удовлетворился перепечаткой части священного свитка, отпустил более 16 тыс. гоби (валюта Маньчжоу-Го, 1 гоби приравнивалась по стоимости к одной японской иене) и поручил профессору Киотского университета Такахаси восстановить для него полностью все корейское издание этой священной книги, скопировав с полной точностью все, вплоть до качества бумаги. Но из положенных 16 тыс. свитков, хранившихся в корейском храме, 16 свитков отсутствовало. Желая достать для Пу И, по возможности, точные копии издания, профессор Такахаси после длительных поисков обнаружил 5 свитков в семье корейского принца Ли, пять – в Корее в Корее на горе Циньган и еще часть в других местах. Таким образом, после длительных и тщательных поисков из 16 недостающих свитков, им были обнаружены подлинных 15. Они были сфотографированы и отпечатаны. В январе 1938 г. работа была закончена и передана в 48 ящиках в Министерство двора, которое доставило свитки в императорский дворец Пу И [188].

При отъезде Пу И из Токио 15 апреля 1934 г. вдовствующая императрица вторично командировала своего представителя, вручившего гостю собственноручное ее письмо в стихах, где говорилось, что императрица полюбила Пу И, как родного сына [189].

Всегда считалось, что практически все из божественных, легендарных и полулегендарных персонажей Китая наделялись музыкальным и песенно-поэтическим даром. Древними китайцами это поэтическое творчество осознавалось как дар, ниспосланные свыше, изначальным реципиентом которого был сам верховный правитель в его жреческой ипостаси. Песенно-поэтическое творчество служило важнейшим способом демонстрации правителем своей магической силы и реализации их жреческих сакральных функций, поэтому наличие музыкальных и поэтических способностей было обязательным для государя. Поэтому почти все китайские императоры ( и не только они, но и лидеры КНР, такие как Мао Цзэдун, Чэнь И, Е Цзяньин, Пэн Дэхуай и многие другие) слагали стихи. Не хотел отстать от них и Пу И.

Пу И также стал пописывать стихи, и некоторые из них были вполне неплохими. Вот несколько примеров из его сочинений.

Горит лампа,

Гудит ветер,

Звенят сверчки,

Прилег на кровать почитать книгу.

Свет лунный явился,

Перевел дыхание ветер,

Я уселся на стул и запел песню.

А вот другое стихотворение, написанное еще в 1923 году в первые годы его женитьбы:

Свет вынырнул лунный,

И она, усевшись во дворике и улыбаясь тихонько,

Вдруг встрепенулась

И бросилась к этому блеску

И сказала

«Наичистейшей луны явление

разве подвластно запрету?

А вот их другой серии:

Рвутся в окно порывы осеннего ветра,

Ты чувствуешь холод?!

Лунные блики осветляют реку на западе,

Старому ворону по сердцу северный мост, позвали в библиотеку

Послушать серьезные речи о храмах.

Протяжные звуки их музыкальной шкатулки

Несут забытье. [190]

(Переводческая версия Юрия Сорокина)


Японец Ёсиока после получения Пу И письма в стихах из Японии часто говорил, что вдовствующая императрица является как бы матерью Пу И.

После того как Пу И побывал с визитом в Японии, вдовствующая императрица стала поддерживать с ним постоянную связь. Они регулярно обменивались подарками, но это делалось через японца Ёсиока, который ежегодно ездил в Японию и обратно.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30