Современная электронная библиотека ModernLib.Net

История одной яблоньки

Автор: Ушинский Константин
Жанр:
  • Читать книгу на сайте (3 Кб)
  •  

     

     

История одной яблоньки, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (3 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (3 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (2 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (3 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Читатель комментирует книгу «Меч Без Имени» (Белянин Андрей Олегович):

    Такого отстоя не было за всю историю литературы и за всю историю отстоя!

    Кирилл комментирует книгу «Эрагон.Наследие» (Паолини Кристофер):

    Книга не полная и это не Наследие а Брисигр!

    anwar комментирует книгу «Глаз Эвы» (Фоссум Карин):

    Норвегия.Занятно,тем более королева.Обязательно прочту.И на будущее интересно эта книга из серии?

    СОФИЯ ПАНИЦЫНА комментирует книгу «Сказка матери» (Марина Ивановна Цветаева):

    А ГДЕ ТЕКСТ КОТОРЫЙ НАДО ЧИТАТЬ Я ЕГО ПРОСТО НЕ ВИЖУ НУ ДА ВЫ МОЖЕТЕ СКАЗАТЬ ЧТО СЛЕПОШАРАЯ НО ВСЁ КАК ТО ВОТ ТАК

    Птица Феникс :-) комментирует книгу «Рецепт любви» (Юлия Кузнецова):

    Очень милая книга. :-)

    Т.М. комментирует книгу «Ветер в ладонях» (Рами Юдовин):

    Впечатление могу высказать только словами одного из героев романа: " Вроде ничего особенного не говорил этот человек, высказывания его наивны, банальны, но по какой-то причине они проникали в душу и вселяли надежду..." Автор делится своим видением и открытиями искренне и серьезно, они не могут не затронуть даже тех, кто решение вечных вопросов уже завершил. Конечно же, есть некоторые моменты, которые могут «смутить» читателя, например когда герои с молитвой взывают к Богу. Это очень интимные моменты, и у каждого своя молитва. И автор старается тактично их ввести в текст книги (на мой взгляд, абстрактно, не личностно, что снижает некоторую экспрессивность и убедительность), который будут читать люди всех исповеданий, или атеисты, или фанатики своей веры.

    Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

    Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

    Сюзана комментирует книгу «Маленький Принц» (де Сент-Экзюпери Антуан):

    очень хорошая книга! Давно хотела прочитать.

    арина комментирует книгу «Колобок идет по следу» (Эдуард Успенский):

    Очень хорошая сказка!!!


    Информация для правообладателей