- Но это же абсурд! - возопил Апирис.
- Возможно, Апирис считает, что боги ещё продолжают благоволить Домдару, но сам он решил прекратить свое служение им! В качестве низменной мести за их молчание Верховный Жрец вступил в союз с колдуном, бросившим вызов воле богов…
- Полная чушь, - заявил Апирис, поднимаясь с кресла, - и я не собираюсь её выслушивать!
- Придется, - сказала Леди Далбиша, в свою очередь, поднимаясь на ноги вместе с тростью. - Садитесь!
Апирис повиновался и тут же, обращаясь к Гранзеру, спросил:
- Ваше Высочество, неужто отныне и присно я должен ожидать к себе в стенах Совета подобного отношения?
- До тех пор, пока мы не выясним, имеются ли в наших рядах предатели и если имеются, то кто они, - промолвил Принц. - Пока я не имею представления, какой ответ нас ожидает. Сейчас же необходимо обобщить все, что нам известно.
- Я не полицейский, Ваше Высочество, - заявил Апирис, - и полный профан в следственном дознании. Я готов согласно вашему желанию возложить на своих магов новые обязанности - вынюхивать секреты врагов. Но нельзя ли мне этим и ограничиться? Боюсь, я не способен помочь расследованию. А во время вчерашнего печального события я неотлучно находился в Храме.
Гранзер задумался, глядя поочередно на Грауша, Шуля и Далбишу.
- Отпустите его, - сказал Грауш. - Как он точно подметил, от него здесь никакого проку.
- Неужели ему будет позволено уйти одному? - забеспокоился Шуль.
- Лорд Кадан, - спросил Принц, - не согласитесь ли вы сопроводить Верховного Жреца в Храм? И мне кажется, было бы нелишним разместить там несколько надежных часовых, дабы избежать повторения вчерашнего.
Лорд Кадан кивнул в знак согласия, отодвинул назад свой стул и, глядя на Верховного Жреца, промолвил:
- Ваша Святость…
Апирис встал из-за стола и обвел взглядом членов Совета.
- Вы ведете себя просто смехотворно, - взговорил он. - Подозревать меня, не доверять друг другу… Чистейшее безумие. Небо встанет на защиту Империи Домдар, ибо мы - богоизбранный народ. Нам просто не следует терять нашего обычного здравомыслия, и олнамский мятежник с течением времени будет повержен.
- Откуда вам это известно? - язвительно осведомился Лорд Шуль.
Апирис обжег его взглядом, а затем посмотрел на Гранзера. Сочувствия на лице Принца он не увидел.
Верховный Жрец молча повернулся на каблуках и направился к выходу. Рядом с ним шагал Лорд Кадан.
Глава тридцать седьмая
- Значит, вы верите, что боги обеспечат наш триумф? - спросил Лорд Кадан, эскортируя Апириса по длинному каменному коридору Великого Храма.
- В зависимости от обстоятельств, - ответил Апирис. - Когда я размышляю на эту тему, мне в голову лезут всякие ужасы, я опасаюсь, что небеса действительно оставили нас своими милостями и помощи от богов ждать не следует. Но как только я перестаю думать об этом, - пусть даже ненадолго, - ко мне тут же снова возвращается вера.
- Следовательно, сегодня на заседании Совета вы не думали? - криво усмехнулся Кадан.
- Нет, не думал, - кивнул Апирис. - Мне даже кажется, что я и не слушал! Все эти свары, какие-то спонтанные обвинения в измене… Что с ними случилось? Чего бы ни желали боги, мы так или иначе остаемся правителями мира. Почему мы должны не доверять друг другу?
- Они страшно боятся, - сказал Кадан.
- Кого? Восточного чародея? Или Бредущих в нощи?
- Неизвестности. Этого боится каждый. Разве не вы сказали минуту назад: вас охватывает ужас от того, что вы не знаете, чего хотят боги?
- Но это же совсем не то! - возразил Апирис.
- Что-то обрушилось на нас в тот момент, когда мы чувствовали себя в полной безопасности, - пожал плечами Кадан. - Это испугало наших коллег. И им надо нанести ответный удар. Не важно по кому. Видимого врага нет, вот они и колотят друг друга.
Апирис с новым интересом взглянул на Кадана.
- Вы рассуждаете так, словно не являетесь одним из членов Имперского Совета.
- О нет, я член Имперского Совета, Апирис. И, думаю, в большей степени, нежели вы. Очень часто создается впечатление, будто сердцем вы слишком далеки от Совета и предпочли бы находиться не во Дворце, а в Храме.
- Это весьма близко к истине, - согласился Апирис. - Я избрал для себя путь не политика, а жреца. И не я принимал решение о том, что Верховный Жрец автоматически получает место в Совете.
- Но вы все же оказались там, как и я. И я избрал себе путь солдата, а не политика. Вы могли бы благодаря своему положению послужить делу, Апирис. Как вы сказали, мы - властелины мира…
- Нет, я уже поправил себя: властелинами мира могут быть только боги.
- Но, насколько я понимаю, боги сейчас не очень-то занимаются делами людей, - заметил Кадан. - А властителями мира смертных являемся мы. Поэтому нам следует вести себя, как и подобает властителям, - настойчиво, решительно и смело. Внутренние свары и взаимные обвинения истине не помогут. Только глупцы могут выплескивать свои страхи подобным образом. Если среди нас есть предатель, то он в конце концов себя выдаст. Мы не обнаружим его, крича друг на друга.
- Сдается мне, я пару раз слышал, как вы кричали на заседании Совета, особенно на Лорда Орбалира.
- На этого-то дурака? Конечно, кричал. Это естественная реакция нормального человека на проявления идиотизма. Но те разногласия не имели большого значения. Сегодня вы моих воплей не слышали. Слишком много поставлено на карту.
- Но мне почудилось, я слышу ваше рычание…
- Только в свой собственный адрес. За то, что не предусмотрел возможности нападения именно на Императорский Дворец.
- Мы все испытали шок.
- Я не имел права быть вместе с вами.
- Но вы же не обладаете даром пророчества, Лорд Кадан.
- Однако предполагается, что я разбираюсь в стратегии. А коль скоро речь зашла о пророчестве, то где были ваши прославленные маги? - язвительно молвил Кадан. - Этот коридор кажется бесконечным!
- Мы почти на месте, - успокоил его Апирис. - А вот эта дверь, кстати, ведет в покои Верховного Мага.
Кадан понимающе кивнул и отступил на шаг, а Апирис постучал в дверь.
Из образовавшейся щели высунулась голова самого Бишау - Верховного Мага Великого Храма. Он вгляделся в полумрак коридора, предварительно отведя руками закрывавшую глаза взлохмаченную гриву.
- А, так это вы, Ваша Святость, - произнес он, узнав Апириса. - Пришли справиться об этих сапогах? Я как раз собирался направить посыльного к Принцу.
- Сапоги? - переспросил Кадан.
- Не знаю, о чем он толкует. Но мне кажется, вы хотели бы услышать его рассказ.
- Боюсь, мне этого очень хочется. - В голосе Кадана совершенно не слышалось извинительных ноток. - Хотя бы ради возможности сказать другим, что я беседовал с магами.
- Впусти нас, Бишау, - со вздохом произнес Апирис. - Какой смысл торчать в коридоре?
- Конечно, Ваша Святость. - Бишау распахнул дверь.
Оба Советника переступили порог. Кадан с легким интересом осмотрел помещение. Он давно заметил, что маги - традиционные маги, а не питомцы Врея Буррея - несколько отдалены от жизни, пребывают в мире Высших Сфер, а не на земле с её обыденными реалиями. И комната Бишау прекрасно отражала такой подход к жизни. В ней не было никаких украшений, вся мебель состояла из стола и пары скамеек. На столе рядом с листом пергамента покоилась тарелка с недоеденными хлебом и фруктами. Дверь в противоположной от входа стене была широко распахнута.
- Так что же насчет сапог? - осведомился Апирис, усаживаясь на скамейку.
- Неужели вам ничего не известно? - изумился Верховный Маг. - Я знаю, Принц Гранзер распорядился никому ничего не говорить, но мне казалось, уж кто-кто, а Имперские Советники об этом слышали. В руинах восточного крыла нашли пару сапог, и свидетели пожара утверждают, что они принадлежат Богоизбранному Заступнику. Гранзер прислал обувь нам, узнать, что думают об этой паре ясновидцы.
Апирис и Кадан переглянулись.
- А я думал, все предполагаемые Заступники отправились на восток, - молвил Апирис.
- Так и есть, - подтвердил Кадан. - По крайней мере те, о которых мы знаем.
- В таком случае, кто же этот человек в сапогах? - обратился Верховный Жрец к Бишау.
- Свидетели утверждают, что это был гигант, поднявший добровольцев на борьбу с огнем.
- И он говорил, что является Богоизбранным?
- Нет, нет, - замахал рукой Бишау. - Он ничего не говорил. Просто очевидцы его поступков решили, что перед ними Заступник.
- Не считаете ли вы, что наконец появился подлинный избранник богов? - посмотрел Кадан на Апириса.
- Понятия не имею, - пожал плечами Верховный Жрец.
- Нет ли способа определить это?
- Нет, - в унисон ответили Апирис и Бишау.
- Если и можно, то не при помощи ясновидения, - прибавил Верховный Маг.
- И не по внешним признакам, - присовокупил Апирис. - Лорд Грауш, как вам известно, специально исследовал этот вопрос.
- Ну а как насчет сапог? - спросил Кадан. - Они-то сказали хоть что-нибудь вашим магам?
- О да! - ответил Бишау. - Они сохранили ауру владельца. И последние события, связанные с ним, поддаются прочтению. Это кузнец откуда-то с южных холмов, работающий сейчас в Имперском Арсенале. Возможно, он один из добровольцев, прибывших ковать мечи. - Он показал на пергамент. - Я только что писал об этом. Посмотрим, где… - Бишау взял со стола лист и пробежал его глазами:
- Ага, вот оно…
Апирис, в свою очередь, просмотрел рукопись, но не обнаружил ничего важного в том, чего не упомянул Бишау.
- Итак, некоторые полагают, будто пожар тушил Богоизбранный Заступник? - спросил он.
- Похоже на то, - ответил Верховный Маг.
- Что ж, это вполне резонно, - сказал Кадан. - Если Богоизбранный Заступник действительно существует, то разве не должен он защищать Империю от предателей и поджигателей?
- Так, как Принц Грелдар сражался с Алыми Предателями, - заметил Апирис. - Что ж, такое вполне возможно.
- Могу ли я отправлять доклад, Ваша Святость? - спросил Бишау.
- Конечно, - кивнул Апирис. - Негоже заставлять Принца ждать.
- Если вы этого не сделаете, Гранзер решит, будто Лорд Шуль прав, обвиняя Верховного Жреца в измене, - мрачно улыбнулся Лорд Кадан.
Апирис недовольно скривился, а у Бишау от изумления сам собой открылся рот.
- Лорд изволит шутить, - поспешил сменить тему Верховный Жрец. - Итак, ищите посыльного и отправляйте доклад. Затем возвращайтесь. Есть новые распоряжения в адрес Святой Коллегии Магов. Имперский Совет желает как можно больше узнать о черной магии Назакри.
- Как прикажете, Ваша Святость.
Бишау откланялся и вышел через внутреннюю дверь, громогласно выкликая посыльного.
- Кузнец с южных холмов, - задумчиво произнес Апирис, после того как маг скрылся и они остались в комнате вдвоем.
- Почему бы и нет? - заявил Кадан. - По мне, пусть Заступником лучше будет кузнец, чем этот проклятый дикнойский баламут.
- Не думаю, что Врей Буррей является серьезным претендентом. Не исключаю также, что подлинным избранником богов может оказаться наследник из Сновалии.
- Дузон? Но он не наследник, у парня есть старший брат, - покачал головой Кадан. - И тем не менее он может оказаться Заступником. Насколько нам известно, этот кузнец обманщик, возможно, даже предатель, который и поджег дворец!
Апирис, подняв глаза на Кадана, заметил:
- Разве Бишау не сказал, что кузнец организовал тушение пожара?
- А разве это не лучший способ втереться к нам в доверие? - ухмыльнулся Кадан.
- И вы в это верите?
- Не верю, - признался Лорд. - Но это не более абсурдное предположение, чем те, что выкрикивал сегодня Шуль.
Апирис ничего не ответил. Он задумался на минуту-другую, а затем пробормотал:
- Кузнец с южных холмов…
Это упоминание о южных холмах в связи Богоизбранным Заступником что-то ему говорило, но что, Верховный Жрец вспомнить никак не мог. Но вдруг его осенило.
- Бьекдау, - сказал он.
- Что? - насторожился Лорд Кадан.
- Бьекдау, - повторил Апирис. - Ведь это где-то в районе южных холмов. Разве не так?
- Более или менее. На реке Врен, чуть ниже порогов. Очень милый городок. Почему вы вдруг вспомнили о Бьекдау?
- Прошлым летом ко мне приходил из Бьекдау какой-то жрец. Он заявил, что знает наверняка, кто является подлинным Заступником, - объяснил Апирис.
- И это действительно так?
- Не знаю, - смутился Верховный Жрец. - Я его не принял, предложил обратиться к Лорду Граушу.
- И что же сказал Грауш?
- Не знаю, - с сомнением повторил Апирис.
До него доходили слухи, будто жрец из Бьекдау остался в Зейдабаре, поселившись в Великом Храме. Повторно с просьбой об аудиенции он не обращался… Если б он знал что-то действительно важное, то наверняка потребовал бы его принять… Но, с другой стороны, отчего он торчит в Зейдабаре, если не ищет встречи?
В этот миг вернулся Бишау, и оба Советника, забыв о таинственном кузнеце и жреце из Бьекдау, принялись обдумывать, что ещё способны предпринять маги для укрепления обороноспособности Империи.
Глава тридцать восьмая
- Маллед!
Зычный рев мастера перекрыл грохот дюжины молотов, бьющих по металлу, и Маллед отвлекся от работы. Он знал, что на сей раз сделал все как надо и это будет лучший его меч - не чета тем, которые выковал раньше. Скверно, что его отрывают от дела, - если сталь охладится, то может утратить закалку.
Однако ничего не поделаешь - мастер есть мастер.
- Слушаю вас, господин! - прокричал в ответ кузнец.
- Иди сюда!
Маллед бросил безнадежный взгляд на почти законченный клинок. Он поднял его щипцами и показал мастеру.
Тот мгновенно понял.
- Отдай кому-нибудь, пусть закончат за тебя, - распорядился он. - Я понимаю, твоя гордость страдает, но делай, как я говорю.
Маллед неохотно огляделся по сторонам и остановил взгляд на Дарсмите. Приятель только что запорол очередную заготовку. Теперь её ждет переплавка. Дарсмит с отвращением взирал на свою наковальню.
- Эй, - крикнул Маллед, - возьми мой!
Дарсмиту понадобилось несколько секунд, чтобы оценить ситуацию. Все поняв, он быстро перехватил щипцы, и Маллед поспешил вслед за мастером.
- В чем дело, господин, - спросил он, когда они отошли подальше от наковален.
Его сердце бешено колотилось. Наверняка пришло какое-то скверное известие из дома. Неужели кто-то заболел? Анва или Аршуи? А может, покалечился Нейл?
Вскоре оказалось, что мастер не один. Рядом с ним стояли четыре солдата в красной с золотом униформе. Маллед удивился, но все же с облегчением вздохнул. Если б известие было от Анвы или от кого-то другого из Грозероджа, то его доставила бы Безида или другая жрица, а не солдаты Имперской Армии.
- Это ваши? - спросил солдат, демонстрируя то, что осталось от пары сапог.
Маллед молча смотрел на бывшую обувь. Что это должно означать? Может, на него рассердились за то, что он замусорил руины Дворца?
- Похожи на мои, - наконец признался он. - Я потерял сапоги при тушении пожара в Императорском Дворце.
- В таком случае, - сказал солдат, - Принц Гранзер желает с вами поговорить.
Маллед от изумления захлопал глазами и раскрыл рот. Но тут же одернул себя.
- Сам Принц Гранзер? - промолвил он.
- Да, - ответил солдат. - Его Высочество расследует причины пожара, поэтому хочет с вами побеседовать.
Маллед счел это объяснение достаточно разумным, но тем не менее пребывал в замешательстве: его, деревенского кузнеца, просят побеседовать с Принцем - зятем самой Императрицы и Председателем Имперского Совета!
Конечно, все, что связано с пожаром, думал Маллед, можно было бы обсудить и на более низком уровне. Однако своими соображениями делиться не стал. Если Принц решил взять дело в свои руки, то нечего деревенскому кузнецу донимать Его Высочество своими советами или возражать против его решения. Маллед обрел дар речи, но, прежде чем заговорить, оглянулся - к великому сожалению, лишь для того, чтобы увидеть, как Дарсмит губит его клинок. Он снова обратился к солдату:
- Когда?
- Немедленно, - таков был ответ.
Маллед вопросительно посмотрел на мастера, тот лишь пожал плечами.
- Хорошо, - произнес Маллед. - Мне захватить с собой что-нибудь?
- На этот счет у нас нет никаких указаний. Нам велено привести вас. Я предлагаю отправиться сию минуту, а если вам потребуются какие-либо вещи, то за ними можно будет послать.
Маллед кивнул и последовал за солдатами. В голове его слегка помутилось.
Спустя полчаса он уже сидел в приемной в центральной башне Дворца и поглядывал из окна на город с высоты птичьего полета. Слово “немедленно” относилось, видимо, только к нему, а отнюдь не к Принцу Гранзеру. Адъютант предложил кузнецу чувствовать себя как дома, и сообщил, что Принц примет его в “ближайшее время”.
Маллед видел из окна городскую стену с парапетом из черного камня и изящной оградой из кованого металла. За стеной, как ему было известно, от Зейдабара до Гребигуаты простиралась равнина. А у реки на пути Бредущих в нощи стояли имперские солдаты, включая Оннела, Бузиана и всех остальных добровольцев из Грозероджа.
Ему следовало бы сейчас находиться в Арсенале, чтобы ковать мечи для этих людей или даже стоять плечом к плечу с ними на берегах Гребигуаты…
Но он не был солдатом, а роль Заступника играть не желал. Идея вести за собой людей в битву его не воодушевляла. Пусть этим занимается Лорд Дузон.
А кроме того, разве здесь, в Зейдабаре, не таится угроза Империи?
Вне всякого сомнения, он поступил совершенно правильно. Не сыщись в толпе здравомыслящий человек, заставивший всех шевелиться, эти идиоты позволили бы Дворцу сгореть дотла! Потеря времени здесь в ожидании Принца будет вполне оправдана, если его рассказ поможет найти предателей Империи и предотвратить подобные диверсии в будущем.
Так убеждал себя кузнец. Но когда ожидание растянулось на два часа, он уже не был уверен в правильности своих рассуждений. Маллед понимал, уйти просто так ему не удастся - с наружной стороны двери стоят часовые. Но он все же надеялся уговорить солдат выпустить его, сказавшись, к примеру, больным. Кузнец страстно желал очутиться сейчас в Арсенале - по крайней мере там он занимался каким-то реальным делом!
Но в эту минуту в приемной снова возник адъютант Принца.
- Сюда, пожалуйста, - сказал он.
Пройдя вслед за Делбуром по короткому коридору, Маллед вступил в кабинет Гранзера. Там, среди горы свитков и стопок пергамента, массы сувениров и оружия, стоял Принц, погруженный в чтение какого-то документа.
Он отложил лист в сторону, после того как Делбур объявил:
- Кузнец Маллед из Грозероджа, Ваше Высочество!
- Отлично, - произнес Принц и принялся изучать посетителя.
Его взгляд уперся в шею кузнеца, чему Принц немало удивился. Очевидно, он ожидал увидеть на этой высоте либо шевелюру, либо физиономию жителя Грозероджа. Чтобы посмотреть в лицо, Гранзеру пришлось поднять глаза. Затем Его Высочество перевел взгляд на ноги в домашних шлепанцах.
- Так, значит, ты и есть тот парень, который потерял сапоги?
- Да, Ваше Высочество.
- И ты тот, кто, организовав бригаду добровольных пожарных, начал крушить стены?
- Да, Ваше Высочество.
Гранзер присел на край стола, скрестив руки на груди.
- Могу ли я спросить, как ты до этого додумался?
Маллед не знал, что ответить, так как не совсем понял, о чем спрашивает Принц.
- Но кто-то должен был… - немного помедлив, молвил кузнец.
- Расскажи мне об этом, - попросил Гранзер.
Рассказчиком Маллед был никудышным.
- Не знаю, с чего и начать, Ваше Высочество.
- Давай с самого начала. Во-первых, как ты оказался у Дворца, когда вспыхнул пожар?
- О, я там не оказывался! Я работал в Арсенале. Потом услышал шум. Подошел к дверям, увидел дым и…
Преодолев первоначальную робость, Маллед обнаружил, что дальше повествование идет гораздо легче. Он описал всю последовательность событий, начиная с того момента, как увидел дым, и кончая тем, как рухнул на свою койку в Арсенале.
- И тебе никто не подсказывал, как надо действовать? - поинтересовался Принц, выслушав рассказ. - Не ощутил ли ты благотворного влияния богов, в результате которого и оказался в нужном месте в нужную минуту?
- Нет, Ваше Высочество. - Маллед почувствовал некоторое беспокойство, понимая, куда ведет этот вопрос. - Я ощущал лишь естественное желание что-то предпринять. Как всегда бывает при пожаре.
- Некоторые солдаты, видевшие тебя в деле, предположили, будто в твоем лице явился Богоизбранный Заступник, чтобы спасти Домдар в эти трудные времена.
Поскольку это был не вопрос, а утверждение, Маллед счел для себя возможным избежать комментариев.
Однако он не сомневался, что прямой вопрос не заставит себя ждать, и лихорадочно придумывал наилучший ответ. Врать этому человеку он не мог. Перед ним был Принц Гранзер - зять Императрицы, Председатель Имперского Совета! Но правду говорить очень не хотелось. Если Гранзер поверит в то, что он Заступник, то может послать его на Гребигуату командовать армией. Это не его, Малледа, дело: он кузнец, а не воин!
- Скажи, ты действительно Богоизбранный Заступник?
- Я?! - Маллед изобразил на лице крайнюю степень изумления. - Не знаю. Да и как вообще в этом можно быть уверенным?
- Следовательно, во время пожара ты никому не говорил, что являешься Заступником?
- Нет! Конечно, нет! - абсолютно искренне ответил Маллед. - К чему об этом говорить? Я вовсе не хочу, чтобы кто-нибудь так думал!
Кузнец себя ненавидел. Он надеялся лишь на то, что не выдаст себя голосом. Но по какому праву он вводит в заблуждение самого Принца?
Разве не обязан он признаться? Не должен ли показать Его Высочеству письмо Долкаута?
Как бы то ни было, послания жреца он с собой не носил, оно оставалось в Арсенале среди его пожитков. Маллед не хотел его никому показывать. Он выполнил свой долг перед Империей, оставив жену и детей ради того, чтобы ковать мечи. Разве этого недостаточно?
Однако, стоя в растерянности перед Принцем, Маллед ощущал себя чуть ли не предателем. Ему хотелось, чтобы это закончилось поскорее и он смог бы вернуться в Арсенал, забыть о Дворце и обо всем, что с ним связано.
- Значит, ты поступил, как считал нужным, и никаких иных мотивов у тебя не было? - допытывался Принц.
- Совершенно верно, Ваше Высочество.
- Ты - смелый человек, Маллед из Грозероджа. И я тебя с этим поздравляю, - отечески улыбнулся Принц.
Маллед почувствовал себя ещё хуже. Как смеет он обманывать такого человека! Но он взял себя в руки и лишь пробормотал:
- Благодарю, Ваше Высочество.
- Итак, - продолжал Принц, - поскольку ты оказался первым на месте происшествия, то не заметил ли нечто такое, что указывало бы на причину пожара?
- Нет, господин… простите, я хотел сказать, Ваше Высочество. Ничего такого я не видел. Мне даже не известно, в каком месте пожар начался. Когда я переступил порог Дворца, пылало уже с полдюжины комнат.
- Понимаю, - кивнул Принц Гранзер. - Скажи, Маллед, тебе когда-нибудь доводилось беседовать с кем-либо из членов Имперского Совета?
Этот вопрос застал кузнеца врасплох.
- Боюсь, никогда не беседовал, Ваше Высочество, - замявшись, промолвил он.
- Возможно, ты встречал Ниниама? Или Лорда Сулибаи?
- Насколько я знаю - нет, - ответил изумленный Маллед.
- А как насчет Верховного Жреца Апириса? - Принц небрежно махнул рукой, как бы показывая, что особого значения своим вопросам не придает.
- Он не захотел нас принять.
- Вот как!
- Да. Как только мы пришли в Зейдабар, Вадевия хотел поговорить с Верховным Жрецом, - объяснил Маллед.
Вопрос Принца вновь оказался неожиданным, и кузнец не успел придумать краткого ответа.
- Он не захотел нас принять, и потому я его не видел, - закончил Маллед.
- Кто такой Вадевия?
- Один жрец из Бьекдау. Из Бьекдау до Зейдабара мы шли вместе.
- Ах, вот как! Значит, он хотел поговорить с Апирисом, но тот отказался?
- Да, Ваше Высочество.
- Любопытно. И где же он сейчас, этот ваш Вадевия?
- Не знаю, Ваше Высочество. Возможно, в Великом Храме. Разве они не дают пристанище жрецам, явившимся из иных мест?
- Ах, да, конечно! Выходит, к этому времени он уже мог поговорить с Апирисом?
- М-м-м… Полагаю, что мог, Ваше Высочество.
- Не встречал ли ты когда-нибудь Леди Вамию, Маллед?
- Нет, Ваше Высочество. - От сильного волнения из Малледа как бы сами собой выскакивали рубленые ответы.
- А Лорда Кадана?
- Нет, Ваше Высочество. - По крайней мере он знал, кто такой Лорд Кадан. О Леди Вамии и остальных он и слыхом не слыхивал.
- Леди Лузла?
- Нет, Ваше Высочество.
- Умеешь ли ты, Маллед, читать и писать?
- Немного, Ваше Высочество.
- Очень хорошо, - кивнул Гранзер. - Тогда я попрошу тебя кое-что для меня сделать.
- Все что смогу, Ваше Высочество.
- Если к тебе обратится кто-нибудь - Вамиа, Кадан или Лузла, а особенно Апирис или Ниниам… Нет, если с тобой вообще кто-то пожелает поговорить о пожаре или обсудить вопрос, не Заступник ли ты, то прошу тебя немедленно отправить мне письмо. А пока я хочу, чтобы ты не отвечал ни на какие вопросы, если это можно будет сделать без ущерба для твоей безопасности.
- Э… но почему, Ваше Высочество?
- В Зейдабаре, Маллед, происходят странные вещи, - замогильным голосом произнес Принц Гранзер. - Вещи, которые напрямую тебя не касаются, но требуют моего пристального внимания. И я прошу тебя оказать мне помощь.
- Как вам будет угодно, Ваше Высочество.
Принц Гранзер отвернулся, и Делбур дал Малледу знак уходить.
Кузнец повиновался.
Беседа поставила его в тупик. Ему казалось, Принц должен был побольше спрашивать о пожаре и о том, является ли он, Маллед, Богоизбранным Заступником. Вопросы же об аристократах, которых он и в глаза не видел, не имели никакого смысла. По дороге в Арсенал он непрестанно размышлял на эту тему.
Как только Маллед ушел, Гранзер спросил у Делбура:
- И что ты думаешь по этому поводу?
- По какому, Ваше Высочество?
- О правдивости его слов прежде всего.
Делбур задумчиво пожевал губами, покачался на каблуках и ответил:
- Мне не показалось, что он лжет. Да, он нервничал. Но этот человек - сельский житель. Как он мог не волноваться, беседуя с вами!
- Ты полагаешь, он оказался на пожаре случайно и у него не было иных мотивов, кроме патриотизма?
- Почему бы и нет? - пожал плечами Делбур.
- И ты, конечно, считаешь, что он богами не отмечен?
- А вот на этот счет ничего определенного я ответить не могу. Он сказал, что не знает. Точно так же как я.
- М-м-м… - Гранзер взглянул в окно на дюжину едва видимых на фоне голубого неба лун.
- Следует ли установить за ним наблюдение, Ваше Высочество?
- Да, пожалуй, - согласился Гранзер. - И этот жрец из Бьекдау… как его там? Да, Вадевия… Присмотрите и за ним.
- Не вызвать ли его к вам для допроса?
- Нет. - Принц взял со стола недочитанный документ. - Пока рано. Посмотрим, чем он занимается. Обрати особое внимание на его связь с Апирисом. Сумел ли он войти с ним в контакт?
- Значит, вы действительно полагаете, что Верховный Жрец может быть участником какого-то заговора?
- Не имею понятия, Делбур. - Принц держал перед собой документ, не приступая к чтению. Он несколько секунд смотрел в окно, а затем, повернувшись к адъютанту, произнес:
- Не исключено, Апирис отказался встретиться с другим участником заговора, Вадевией, чтобы на Малледа не пало подозрение. Возможно, никакого Вадевии вообще не существует. Можно также допустить, что я разыграл весь этот спектакль, дабы ввести в заблуждение тебя и скрыть свои намерения отнять трон у тещи. С равной долей уверенности можно предположить, что я ввел тебя в заблуждение только потому, что подозреваю в заговоре против короны. Если начать теоретизировать, не имея достаточной информации, то можно делать любые желательные для тебя выводы. Можно обвинить кого угодно во всех мыслимых преступлениях. Чтобы избежать этого, я пытаюсь собрать как можно больше фактов. Я хочу обвинить только настоящих преступников. А когда это будет сделано, надеюсь увидеть их головы на кольях вдоль стены. Но я должен быть уверен, Делбур, что это не окажутся головы невинных людей.
- Понимаю, - не очень уверенно протянул адъютант и, помявшись немного, прибавил:
- А что касается Богоизбранного Заступника…
- Делбур, мне не известно, кто таковым является, - оборвал его Принц. - Я не знаю, есть ли вообще в наше время Заступник. Склоняюсь к тому, что такового не имеется. Если же он должен быть, то я не возражаю ни против Малледа, ни против Дузона, словом, любого более или менее разумного парня. Но ломать голову над этим не намерен. Клянусь Баэлом, мы правим миром, и я не уверен, что требуется какое-то внешнее проявление благорасположения богов для того, чтобы разбить несколько тысяч мятежников.
- Хм-м-м… - произнес Делбур, предпочитая воздержаться от более пространного ответа.
Принц прекрасно понимал, о чем думает его адъютант, но тем не менее разговор прекратил и вернулся к документу, изучение которого было прервано появлением Малледа.
Несколько тысяч мятежников - ничто. С несколькими тысячами Империя может разделаться без всякого труда.