Наконец, когда ей исполнилось восемнадцать земных лет, по местному летоисчислению – шесть, отец и мать сказали, что с них достаточно, и выкинули ее.
Знаете, кое-что из этой истории звучит весьма знакомо. Мои родители проделали со мной то же самое. Это на какое-то время охладило мою любовь к предкам. Конечно, побудительные мотивы поступка моих родителей были совсем другие.
Я никогда не увлекалась саморазрушением. Мне нравился мой мозг в его естественном состоянии.
Я также видела достаточно бродяг на улице, но не приводила их в дом. И, кроме того, у меня никогда не было денег для такого бурного декадентства, каким увлекалась Сейури. Вообще-то, именно нехватка средств и послужила причиной того, что меня бросили родители. Они устали кормить своих детей и от Эпиметея, с его неосуществимыми планами на будущее. Им захотелось потратить свои деньга на что-то другое, а не на нас. Когда моему старшему брату Себастьяну исполнилось восемнадцать лет, мне было пятнадцать и по земному, и по эпиметеанскому календарю (разница всего двенадцать дней), родители бросили нас. Мое воспитание не причиняло никому особого беспокойства, просто стоило денег. Младшей сестренке Элисон было двенадцать по земному, и на нее тоже нужно тратить средства. Наш брат уже считался достаточно взрослым, чтобы самому решать свои проблемы. Во всяком случае, так гласит закон на Эпиметее.
Итак, мои родители отказались от нас и два года копили деньги. На сбережения отец купил себе какую-то вечную мечту в Трэпе, где Солнце никогда не засияет, а мать отправилась в неизведанные миры, и с тех пор о ней ничего не слышно.
Родители Сейури Накады не уехали. Единственное, от чего они устали – от своей дочери. Поэтому, отказавшись от нее, вся семья осталась на Прометее.
Естественно, Сейури осталась Накадой, и они не смогли оборвать все связи. По закону они не несли за нее ответственность, но и не могли вот так просто выкинуть из семьи. Генетически и эмоционально Сейури оставалась их дочерью. Несмотря на пять-шесть лет необузданного разврата, она была очень самоуверенной, что всегда помогает. При подходящих обстоятельствах это качество значит больше, чем деньги или семья. Сейури не собиралась пропадать. Она воспользовалась своим именем, чтобы получить кредит, и обратилась к своему деду – самому старшему – Йошио Накаде, с просьбой устроить ее на работу.
Думаю, у старика было старомодное чувство долга перед семьей. Он принял Сейури, поручив ей различные мелкие сделки, имевшие случайный характер и не входившие в состав основного семейного бизнеса. Через некоторое время она просто удивила всех, прекрасно преуспев в торговле. Девушка сдерживала свой характер и в большинстве случаев успешно им владела. Но иногда все-таки портила дело: покупала или продавала вещи в угоду своим собственным маленьким прихотям, но никогда ничего серьезного, пока однажды ей все не наскучило. Она решила произвести впечатление на доброго старого дедушку Накаду своим умом, купив большую партию генов, от которой он уже отказался. Это были огромные гены, размером от ладони до машины, но слишком глупые для творческого труда. Они предназначались для домашних животных, слуг и подобных созданий. Как я уже говорила, малышка Сейури немного общалась с ними в последние годы, и, возможно, поэтому решила купить их. Она возомнила, что разбирается в таких вещах лучше старика, быстро получит хорошую прибыль и удивит всех и каждого своими блестящими способностями к бизнесу.
Но в конце концов оказалось, что она не умнее деда: гены никто не покупал, или они умирали еще до окончания гарантийного срока. А один из самых умных завладел каким-то программным обеспечением и подал заявку на гражданство, но не прошел квалификационных тестов. Однако дедушка Накада все-таки имел вес в семье. Полагаю, он мог себе это позволить, взяв Сейури на поруки, дал ей еще один шанс.
Затем, спустя год или два, она вдруг решила, что на рынке нет спроса на бактерии-психоактиваторы и отказалась купить большую партию товара, которая должна была вот-вот прибыть, даже по себестоимости перевозки. Поползли слухи, и другие крупные покупатели запаниковали и отменили заказы, но спрос на рынке был прежним, и продукция пошла по тройной цене. Ее продавали все, кроме “Ндкада Энтерпрайзис”.
После этого дед решил, что малышке Сейури будет лучше где-нибудь подальше, и отослал ее на Эпиметей наблюдать за фамильным бизнесом в Городе Ночной Стороны. Здесь семейное дело соcтояло из “Нью-Йорка”, нескольких снабженческих контрактови редких торговых сделок.
“Нью-Йорком” руководил Виджей Во, и особых хлопот здесь не было, а встревать во что-то еще девушке уже не позволяли. Безусловно, это была ссылка, но только временная, так как город скоро сгорит. Ее отправят обратно на Прометей, когда “Нью-Йорка” коснется первый солнечный луч. Думаю, семья считает, что дала Сейури шанс успокоиться и остепениться.
Кажется, их план удался. Она довольно долго хорошо себя вела, лишь иногда совершая незначительные сделки, некоторые из которых приносили прибыль. Не думаю, что семейный покой будет длиться вечно. По-моему, деятельность Накады в Уэст-Энде чертовски похожа на другие большие проекты типа “Вот я вам всем покажу”.
Скорее всего, у нее есть замысел, выполнив который, она должна разбогатеть, чтобы вернуться с Эпиметея героем, а не раскаивающейся грешницей.
Но я все еще не знаю, в чем же, черт возьми, состоит этот грандиозный план. Проверив, что когда-либо говорили члены семьи Накадьт о Уэст-Энде, ничего не выявила. Затем просмотрела все, что в районе говорили о Сейури, и не получила ничего существенного – одни сплетни. Я искала связь между Уэст-Эндом, генами, психоактивными бактериями, но не получила ничего, кроме полицейских отчетов о спекулянтах, браконьерах, подпольных производителях – их можно встретить в городе повсюду. В Уэст-Энде я не видела ничего особенного, кроме самого очевидного: он ничего не стоит, потому что скоро сгорит.
Я приготовила на ленч паштет, чай и села поудобнее за стол, чтобы все хорошенько обдумать.
Но не стала отключаться от системы на случай, если возникнет какая-нибудь гениальная идея, чтобы сразу ее отработать. Так и сидела, уставившись в чашку с чаем.
Надо исходить из очевидного. Допустим, Накада скупает Уэст-Энд потому, что он дешевый.
Возможно, черт возьми, она собирается купить весь город, а начала с этого района, так как не хватает средств.
Идея завладеть всем городом достаточно грандиозна для Сейури. Как раз то, что надо. А может быть, она пытается выжать плату за жилье из этих бедолаг, чтобы скупить все остальное. Собственных денег у нее, должно быть, не очень много, а пользоваться семейным капиталом она не может, опасаясь, что преждевременно раскроют ее план.
Но, по большому счету, даже весь город и тот ничего не стоит, потому что только местонахождение на темной стороне делает его пригодным для жизни. Скоро поток ультрафиолета хлынет на город, что грозит жителям слепотой, солнечными ожогами, не говоря уже о дюжине разновидностей рака кожи, а это больше, чем могут излечить большинство симбионтов. Температура, которая и сейчас уже больше, чем мне нравится, начнет постепенно ползти вверх, пока здесь станет совсем невозможно жить. От солнечного света псевдопланктон в наших водных запасах совсем сойдет с ума и засорит все вокруг, а это чертово растение крайне токсично. Не говоря уже о том, что с каждым километром на восток город удаляется от пояса дождей, который является единственным на планете источником пригодной для употребления воды.
Я лично не хочу жить в постоянном ослепительном блеске. Вообще, люди должны адаптироваться. Эта Кассиопея, видимая с Эпиметея, ничем не хуже Солнца, стоящего в зените над экватором Земли, но почему-то я не могу в это поверить. Возможно, другие и смогут научиться видеть в солнечном свете, но только не я. Всю свою жизнь я провела в темноте и не хочу даже представить себе существование при дневном свете.
Я не говорю о том, что ультрафиолет может нанести вред электронике, а имею в виду – смертельные солнечные ожоги, рак кожи, сожженную сетчатку глаз и уровень мутации, определяемый в процентах вместо единиц на миллион – все это беда для людей. Можно предположить, что солнечный свет вызовет гибель незащищенных от него программных обеспечений наших компьютерных систем. Не то, чтобы я что-то знала об этом, но вся эта неуправляемая энергия, обрушивающаяся на системы, должна как-то повлиять на них. Или я не права? Разве на планетах с нормальным вращением системы ничем не защищены?
Специальные купола, щиты и защитные костюмы ничего не стоят. Все об этом знают. Когда на Город Ночной Стороны хлынет солнечный свет, все будет бесполезно, и Сейури Накаде это известно так же хорошо, как и остальным, не так ли?
Она должна знать, что когда наступит день, город окажется никому не нужен. Я проглотила кусочек паштета, и тут меня осенило: она видит все немного иначе. Если вспомнить образ ее жизни на Прометее, то станет совершенно ясно, что у нее свое собственное понимание вещей. Возможно, она думает об этом не так: “Когда в городе наступит день”, а иначе: “Если в городе наступит день”.
Глава 10
Я пила чай и размышляла. Судя по прошлой жизни, Накада имеет склонность не замечать того, чего не хочет, и видеть то, что ей нужно, даже если это и не существует на самом деле. У нее явно осталась эта привычка, потому что все мои попытки поговорить с ней закончились полным провалом.
Интересно, какое влияние могла оказать на нее беспутная молодость? Официальная версия такова, что любой приличный симбионт не допустит того, чтобы наркотики, ток или психоактиваторы нанесли человеку вред, а у Накады, безусловно, лучшие симбионты и импланты. Но все-таки я не исключаю возможности, что ее мозг мог пострадать от нескольких хороших замыканий и получить небольшие повреждения, которые сканеры и симбионты не заметили. Они привели к тому, что Накада утратила чувство реальности.
Вероятно, она и родилась глуповатой. Это может случиться с естественно рожденными детьми, независимо от того, насколько богаты их родители. А безмятежное детство, какое было у Сейури, никак не готовит к повседневной жизни с ее проблемами.
Неужели она игнорирует приближение рассвета? Вот это будет весело: над зданиями, которые она недавно приобрела в Уэст-Энде, ослепительно светит Солнце, небо становится голубым. Но, полагаю, что она не сможет жить в таких условиях.
Допустим, Накада снова неверно оценила обстановку, как тогда, с психоактиваторами. Может, размышляла я, она думает, что люди останутся, а над Городом соорудят защитные купола, и он будет продолжать жить?
Возможно, у нее еще что-то на уме. А может быть, я пошла по неверному пути: составляю программу, не имея данных. Я чувствовала, что не хватает совсем немного для доказательства одной из версий. Думаю, кто-нибудь из приятелей Сейури даст мне ключ к разгадке. В дружеской беседе с ними по поводу приближающегося рассвета она обязательно бы проговорилась о своих планах или намекнула на то, что думает по этому поводу.
Гигабайты данных уже ждали анализа, и я знаю, как получить еще больше сведений. Я запросила всю информацию по рассвету: долгосрочные планы, оценку недвижимости, – и вновь запустила свои поисковые программы.
Вдруг меня снова осенило: другие люди могут знать то, что меня интересует, и передать с большей, чем компьютер, точностью замыслы Накалы и Орчида. Они, безусловно, делают все возможное для сохранения тайны, но могли ведь и проболтаться. Людям это свойственно.
Таким образом, мой очередной поиск был незаконным. Будут серьезные неприятности, если Накада застанет меня за этим занятием, но игра стоит свеч. Пришлось подключить свою внутреннюю электронную систему и одновременно запустить несколько отвлекающих программ, но я все же пробралась в городскую картотеку счетов и получила список всех звонков к Накаде и от нее за последние десять недель.
Я и раньше проделывала подобные вещи: городские картотеки на удивление полезны, а Город так небрежно охраняет их. Наверное, не считает эти сведения важными, потому что там нет денег. Или городские власти полагают, что любой может тем или иным способом пробраться в эти картотеки, так зачем беспокоиться? Без особых проблем я получила необходимые данные.
Даже не пригодились все меры предосторожности, предпринятые мной, – хватило и одной отвлекающей программы.
Итак, у меня теперь есть имена. Отключившись, я просмотрела список. Огромное количество звонков было Поли Орчиду – это первое, что я заметила, но другие оказались более интересными. Много раз звонили в “Нью-Йорк”. Это, конечно, вполне объяснимо, но больший процент их обращен к одному служащему – человеку из бухгалтерии. Я заподозрила, что там происходит нечто, чего прадедушка не одобрил бы. Вполне возможно, что именно здесь нужно искать источник тех мегакредитов, которые были потрачены на Уэст-Энд. Это весьма интересно, но в данный момент мне нужно другое.
Довольно много личных звонков, скорее всего, пустая болтовня, и я записала имена для последующей обработки. Однако наибольший интерес представляли несколько звонков в один из офисов Института Планетологических Исследований, причем в списке стояло не имя, а номер кабинета абонента. Около половины этих разговоров происходили вместе с Поли Орчидом.
Скорее всего, у Накады действительно имеется план, как сделать, чтобы в Городе можно было жить после рассвета. В самом деле, что еще могло понадобиться отпрыску семейства Накада от стайки биологов и планетологов “Ипси” – так мы называем этот институт.
Откинувшись на спинку стула, я обдумала свой следующий шаг. Конечно, можно позвонить в “Ипси”, но это не очень мудрое решение. В конце концов, если бы план Накады не был засекречен, я не попадала бы в тупик с такой удручающей частотой. Дать ей понять, что мне известна тайна, которая тщательно скрывается от посторонних, значит, напрашиваться на неприятности, что я не могу себе позволить. Черт возьми, да я не могу себе позволить даже чай, который пью.
Уж лучше придерживаться первоначальной тактики: тихонько прощупывать по краям, а потом анализировать результат. Я решила поговорить с Хью Йинг Итохом, которому Накада звонила трижды. Мне потребовалось немного времени, чтобы пройти сквозь блок защиты. Достаточно было сказать, что я по личному делу, и нас соединили.
Итох оказался просто красавцем, и я догадываюсь, почему Накада звонила ему. Они, вероятно, хорошо провели время в постели, а уж потом перешли к чему-то другому. Жаль, что я не привела себя в порядок. Конечно, моих средств не хватит на то, чтобы сделать из меня красавицу, но могу выглядеть вполне прилично, если постараюсь.
Благодаря симбионту, у меня здоровый цвет лица; на глазах и губах стоят импланты-красители, которые я получила в подарок на свое пятнадцатилетие. Они, конечно, уже давно вышли из моды, но все еще функционировали. А вот к волосам я не прикасалась с тех пор, как распрощалась с Марико Ченг. Ну что ж, я уже решила, что буду разыгрывать из себя убитую горем женщину, поэтому, надеюсь, Итох примет мою внешность за явный признак страданий.
Думаю, что он не станет особенно рассматривать обстановку моего офиса – Итох не очень смахивает на “Джинзу”. Я, как всегда, запустила на линию помеху, чтобы заблокировать сигнал происхождения звонка, и перенаправила его, но не думаю, что друзья Накады стали бы звонить из такого обшарпанного офиса, как мой.
– Мистер Итох, мне нужно поговорить с кем-нибудь о Сейури. Когда мы виделись с ней последний раз, она упоминала о Вас.
– Сейури?
– Сейури Накада.
– Ах, да, мисс…
Я сделала вид, что не поняла его намека. Если повезет, он не обратит на это внимания.
Но он обратил.
– Извините, но я не знаю вашего имени, и звоните вы по общественному компьютеру…
– Да, это верно. Не хочу, чтобы кто-нибудь в доме услышал наш разговор.
Он кивнул.
– Но я все еще не знаю вашего имени.
Я сдалась и солгала:
– Карли Йида. Разве Сейури никогда не говорила вам обо мне?
– Нет.
– Зато она рассказывала мне про вас. Именно поэтому звоню вам. Я переживаю за нее.
– Ах, так?
– Да, беспокоюсь, и очень сильно!
Я заторопилась, как будто сдерживала свое волнение слишком долго, пока не нашла такого сочувствующего, как он.
– Сейури не говорит мне, но совершенно очевидно, что ее что-то тревожит. Я не знаю, в чем дело, а она умалчивает. Не могли бы вы сказать мне, что с ней происходит, мистер Итох?
Он покачал головой.
– Мне жаль, мисс Йида, но я не очень хорошо знаю мисс Накаду.
– Но вы же должны! Я хочу сказать, что знаю, зачем она встречалась с вами, и что между вами не было ничего… серьезного, но она ведь разговаривала с вами, не так ли? Неужели она не сказала ничего такого, что натолкнуло бы вас на мысль о причине ее беспокойства?
Он снова покачал головой.
– Мы разговаривали, но это был обычный постельный разговор. Ну, знаете: как мы могли бы прокувыркаться до самого восхода Солнца, и все такое. Сейури еще пошутила, что если мы будем этим заниматься, она не позволит Солнцу взойти, а я сказал, что в таком случае меня должны переделать в киборга, чтобы я не износился и… Да вы знаете, всякая такая чушь. Она никогда ничего не говорила о том, что ее волнует, и не казалась обеспокоенной. Если уж на то пошло, Сейури выглядела так, будто собирается что-то отпраздновать, но не знаю что.
Итох пожал плечами.
– Извините, что не смог вам помочь.
Я скорчила недовольную гримасу, но было ясно, что ему больше нечего сказать.
– Ну что ж, все равно, спасибо вам, мистер Итох. Очень мило с вашей стороны, что уделили мне внимание. Благодарю вас и надеюсь, что вы приятно проведете день.
Я аннулировала вызов и посидела с минуту, уставившись в пустой экран.
Эта шутка о том, что она не позволит Солнцу взойти мне не нравится. Я выбрала из своего списка очередного знакомого Сейури и начала вводить код, но потом отменила вызов. Целую минуту расчесывала волосы и приводила себя в относительный порядок.
Не все друзья Накады оказались такими любезными, как Хью Йинг Итох. До некоторых я так и не дозвонилась, другие не стали со мной разговаривать, третьи – спорили. Каждый раз я сочиняла новую легенду, которую считала подходящей для данного случая, а так как судила только по внешности и степени надежности защиты, то, понятно, неоднократно ошибалась в выборе подхода, но старалась изо всех сил. Что бы я ни придумывала, всегда направляла нить разговора на тему грядущего рассвета. Сделать это было нетрудно, так как он давно уже занимал умы горожан.
Я получила достаточно свидетельств тайной деятельности Накады, но в суде они будут мало полезны. Кроме постельных шуток с Итохом, было еще два случая, окончательно подтвердивших мои предположения.
Однажды вечером Накада напилась до беспамятства и среди прочего пьяного бреда сказала друзьям, что собирается остановить восход Солнца и дать Городу возможность жить по-прежнему.
В другой раз она доказывала, что ученые не правы, и Эпиметей гораздо раньше остановит свое вращение, чем они думают, и в Городе Ночной Стороны никогда не наступит рассвет. Ее знакомые подумали, что Сейури немного не в себе.
Кроме трех вполне ясных заявлений, она неоднократно тонко намекала на это многим людям.
Каким-то образом Накада собирается предотвратить терминацию Города.
Сама по себе идея кажется мне просто отличной. К несчастью, я не верю, что Накада сможет сделать это без пагубных последствий. Ее прошлое не обнадеживает. Если такие люди берутся за дело, то результаты вполне могут оказаться еще хуже, чем если вообще ничего не делать. Естественный восход Солнца, по крайней мере, не будет неожиданным.
Она разговаривала с людьми в “Ипси”, и это обнадеживает, а вот то, что делом занимается и этот кусок дерьма – Орчид, как раз наоборот.
Если у нее есть план, который на самом деле сработает и поможет моему Городу без всякого риска остаться в темноте, тогда я только буду рада, и мне все равно, даже если Накада скупит весь город за десять кредитов. Я могу вернуть бродягам их деньги, сказав им, что это не в моей компетенции, и прекратить всякие волнения по поводу того, что не удастся наскрести денег на билет, чтобы улететь с планеты, или придется провести оставшиеся годы в радиоактивных развалинах. Я могла бы даже заключить сделку: буду держать язык за зубами и помогать ей во всем, если она даст беднякам отсрочку, а мне оплатит пару приличных обедов.
Это был бы самый лучший исход, но я ни на секунду не поверила, что все произойдет именно так.
По моим расчетам, план Сейури не сработает и нанесет Городу Ночной Стороны непоправимый вред. Я знаю, что все разумные идеи уже были проверены и смоделированы компьютерными системами, и они невыполнимы или слишком дороги даже для того, чтобы их рассматривать. Мне как-то не верится, что типы, подобные Сейури Накаде и Поли Орчиду, смогут предложить что-нибудь дельное.
Даже покупка за бесценок всего города в конечном итоге не будет иметь такого уж значения.
Однако то, что здесь замешан “Ипси”, несколько меняет дело. Вероятно, у какого-то планетолога возникла остроумная идея, еще один шанс, для воплощения которого необходим респектабельный спонсор. Ученый встретил расторопного малого по имени Орчид, а тот в свою очередь подыскал спонсора, то есть Сейури Накаду. Я готова поспорить на все свое состояние, что этот сукин сын, теоретик, не собирается присутствовать на Эпиметее во время реализации его плана.
Я решила позвонить в “Ипси” и проверить, какую идею продали они Накаде. Ввела код. На экране появилось изображение эмблемы института.
– Извините, – услышала я синтезированный голос, – но “Институт Планетарных Исследований” закрыт для общественности.
Вот это сюрприз! Насколько я знаю, они всегда были рады любому проявлению внимания. Однажды в детстве я ходила туда на экскурсию, и там в качестве информационной службы постоянно работала голограмма. А теперь они, видите ли, закрыты. Это только усилило мои подозрения.
– Это неотложное личное дело, – настойчиво сказала я. – Мне нужно поговорить с человеком.
После небольшой паузы я услышала женский голос, человеческий или отлично сымитированный, – но изображение на экране не изменилось.
– Кто говорит? – спросила она.
– Меня зовут Ксинг.
Это не так уж далеко от правды, а если меня, все-таки, идентифицируют, я смогу сказать, что оговорилась. Однако, зная лишь вымышленное имя, им не так-то легко будет меня выследить.
– Мне нужно поговорить с тем, кто работает на Сейури Накаду. Случилось нечто очень важное.
Она немного подумала и аннулировала вызов.
Этого я не ожидала и снова ввела код.
– Извините, – затянул синтезированный голос, когда эмблема снова появилась, но я не дала ему закончить.
– Нас прервали. Соедините меня снова с тем, с кем я только что говорила.
Раздался звуковой сигнал, и вместо эмблемы на экране появилось небольшое сообщение: “В контакте отказано”. Затем другое: “Институт Планетарных Исследований” – частная, некоммерческая организация и никоим образом не связана с “Накада Энтерпрайзис”.
После небольшой паузы добавилось еще одно: “Если вы хотите что-нибудь узнать о работе, проделанной для Сейури Накады, спросите у нее самой. Ничем не можем вам помочь”.
Так значит, и они тоже не хотят разговаривать. Накада и Орчид отшили меня, а теперь вот, и “Ипси” – туда же.
Судя по их реакции, мой сценарий не удался.
Мне это совсем не нравится. Накада и сотрудники “Института” могли запросто решить, что, раз уж Город обречен, то они могут и рискнуть, пытаясь его спасти.
А что, если это всего лишь азартная игра? Что они потеряют? Не знаю уж, чем они рискуют, но мне не нравится, что они играют на мой дом. Я намерена выяснить, какова же ставка в этой партии.
Мне надо с кем-то поговорить, но я не знала, к кому обратиться в “Ипси”. Орчид, по-моему, всего лишь лакей или посредник, да к тому же он просто омерзителен. Я знала, что могла бы заставить его говорить, но пока не хотела.
Значит, остается сама Сейури Накада. Я решила, что пора бы уж нам с ней немного поболтать о том, о сем “тет-а-тет”, без ее наглых программ.
Я взяла пистолет и вызвала такси.
Глава 11
Когда вышла на улицу и в лицо мне ударил ветер, я вспомнила, что упустила из виду наблюдателя. Подняв голову, тут же его увидела.
– Ты все еще здесь? – спросила я.
– Да, Хсинг, я здесь, – ответил флоутэр.
Я смотрела на него, не двигаясь и обдумывая ситуацию. Сейури без восторга отнеслась бы к роботу-наблюдателю, слонявшемуся недалеко от ее владений. Но, кроме того, мне не хотелось бы, чтобы Мичима узнал о моем визите к Накаде. Сама точно не зная, во что влезла, я не хотела ставить в известность об этом деле еще кого-либо. Да и с чего я взяла, что флоутэр принадлежит Мичиме?
Это мое предположение. Может быть, Орчид узнал обо мне с самого начала, когда Зар Пикенс еще только переступил мой порог, и тут же прикрепил ко мне наблюдателя. Маловероятно, но не спорю, что это невозможно.
Теперь, когда мне казалось, что подхожу к сути дела, и это очень опасно, вид робота производил отнюдь не ободряющее впечатление. Он был довольно серьезной помехой. Мне и без него хватало забот, как не допустить к системе моего компьютера лазутчиков. А тут еще это. В конце концов, если кто-то, действительно, захотел сесть на хвост, то прикрепил бы ко мне какой-нибудь микроинтеллект для сбора информации, но уж никак не при помощи проклятого флоутэра, следующего за мной по пятам.
Я слышала, как в шутку отзывались о микроинтеллектуальных шпионах, будто они беззвучны.
Их выходы на связь напоминают чихание. В этом есть доля правды, но они выполняют свою работу лучше, чем этот летающий с лязгом сплав хрома и силикатов. Роботы подходят для наблюдений за любым объектом, тем более, что они многоразового пользования, но от них легко отделаться, как я это и сделала в “Манхэттене”. Его просто можно не пустить внутрь здания, укрыться и вывести, если нужно, из строя. Микроинтеллектуальные устройства абсолютно невидимы и способны прикрепляться к чему угодно. Без достаточной подготовки их невозможно сбросить с себя или скрыться от них.
Допустим, Мичима, если это действительно он, работал с тем, что было у него под рукой, и вовсе не собирался принимать против меня серьезных мер. Если даже мои данные заложены в память прочесывающего Трэп робота, который совершенно случайно наткнулся на меня, то, видимо, Большой Джим не стал затем суетиться с переключением на микро– и прощупывал меня, ничем не угрожая.
Я решила, что дам тому, кто послал робота, возможность усомниться в гуманности своих действий и оставить меня в покое.
– Эй, – крикнула я, – отстань. Я сейчас иду по личному делу, не имеющему отношения к Трэпу, и не хочу, чтобы ты мешал мне.
– Простите, Хсинг, – сказал он, – я просто делаю то, что обязан. Мне приказано идти за тобой.
Его основные линзы были направлены на меня.
– Да, я знаю, – ответила я, – но ты ведь можешь проверить, не передумал ли твой шеф. Передай ему, что я на пределе.
– Хорошо, я спрошу, но не надейся слишком на то, что он изменит свой приказ.
А я и не надеялась, просто стояла и ждала такси. Через некоторое время оно остановилось рядом со мной у тротуара. Это было довольно потертое, старое, но независимое такси, ранее принадлежавшее казино “Круиз”, чье название проступало сквозь краску сбоку. Я села в него и назвала первый попавшийся адрес в Ист-Сайде, а не адрес Накады, Такси тронулось с места, наблюдатель тут же последовал за нами, и откуда-то вынырнул рой рекламных агентов. Я откинулась на спинку сидения и уставилась в окно на мелькающие огни.
Рекламные агенты отстали, когда мы миновали Трэп Оувер, но один из них впорхнул внутрь, издал короткий сигнал и самоуничтожился, осознав, что вышел за пределы своей территории. Я не знаю точно, был ли это агент по рекламе, или еще какой-то: не имела с ними дела. Если агента наняли; то он может расширить поле действия.
Может быть, это был друг такси. От него на чехле сидения осталось оранжевое пятно расплавленной пластмассы. Мне захотелось плюнуть на него, чтобы перебить запах, но думаю, что это не понравилось бы такси.
Вместо этого я оглянулась назад. Робот был по-прежнему сзади, он летел на расстоянии метра, не сводя с меня свои объективы.
Спустя несколько минут такси остановилось.
Я заплатила, попросила немного подождать и вышла. Осмотревшись по сторонам, я взглянула на робота.
– Ну, что, какие у тебя планы? – спросила я, – Ты собираешься оставить меня в покое или напрашиваешься на неприятности?
Он просигналил и сказал:
– Хсинг, у меня есть свое задание. Никаких изменений. Извини.
– Ты тоже меня извини, – сказала я и махнула такси.
Дверь открылась и я снова села в него.
– Сделайте так, чтобы меня не было видно, – попросила я.
– Да, мисс, – ответило оно.
Тут же все стекла стали темными. Света от экранов для меня было достатбчно. Но такси подключило специальное световое поле.
– Куда?
Я дала ему адрес на Ист-Денг и расстегнула жакет. Затем на секунду задумалась. Стоит ли это делать? Конечно, были и другие альтернативы: могла использовать защитное поле, глушитель, на некоторое время скрыться от робота – но он все равно найдет меня. Думаю – стоит. Не знаю, имеет ли это отношение к моему делу, но, по крайней мере, дам Мичиме понять, что не позволю топтать меня ногами. Я должна постоять за себя. Для этого нужно пойти на серьезный шаг. Ни защитное поле, ни глушитель, ни мои быстрые ноги мне не помогут – это не так впечатляет. Если хочу работать в сыске на Эпиметее до самого рассвета, то нужно занять определенное положение. Робот должен исчезнуть с моего пути. Я вытащила пистолет и взвела курок.