Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Ненужная Война (№1) - Киборг и чародеи

ModernLib.Net / Научная фантастика / Уотт-Эванс Лоуренс / Киборг и чародеи - Чтение (стр. 13)
Автор: Уотт-Эванс Лоуренс
Жанры: Научная фантастика,
Фэнтези
Серия: Ненужная Война

 

 


На этот раз Эннау не закричала, но издала какой-то странный сдавленный всхлип и зажмурила глаза, чтобы не видеть, как кровь заливает бок ее коня, а страшная рука катится вниз по склону.

Инцидент не остался незамеченным. Зеваки и случайные прохожие лениво наблюдали за неприятностями, настигшими чужестранцев Но внезапно событие вышло за рамки повседневной суеты. К воплям нищенки присоединились крики ее товарок, и толпа колыхнулась прочь от лошадей. Никто не подошел к истекающей кровью жертве, пока Слант, в странном состоянии — где-то между коммандос, который только что отрубил человеку руку, и своим обычным, более спокойным "я", — не приказал одному из зевак:

— Присмотри за ней. Ей нет необходимости истекать кровью.

Выхваченный им из толпы человек в ужасе кивнул. У него не было никакого желания оскорбить мага — если это маг. Кто-то протянул ему льняную тряпицу, и он попытался перевязать обрубок руки бьющейся в пыли нищенки.

Слант не обращал на них более никакого внимания. Ему хотелось поскорей убраться отсюда, и он тронул поводья.

Толпа тут же расступилась, позволив ему въехать в Праунс. Эннау и лошадь без всадника последовали за ним. Спустя несколько минут они уже ехали по шумным улицам, оставив за воротами свидетелей происшедшего.

Отыскав первый же пустынный переулок, Слант свернул в него, остановил лошадь и задумался. Эннау нагнала его и, встав рядом, сдавленным голосом окликнула:

— Слант?

— Оставь меня в покое, — бросил он перепуганной девушке.

Переулок погрузился в молчание.

Был прекрасный день, теплый и солнечный. Воздух казался свежим и бодрящим, хотя и отдавал чуть-чуть пылью. Белые пушистые облака плыли над головой, и где-то над крышами перекликались птицы. Слант только что чувствовал, что доволен жизнью. Он поборол большую часть своих беспокойств, связанных с радиацией и отношениями с Эннау. Он радовался, что достиг наконец города, который наметил себе как цель сам, впервые без компьютера. И вот все испорчено. Он только что искалечил, если не убил, человеческое существо, как бы оно ни было уродливо. Он действовал не из самозащиты, и его не принуждал компьютер. Он сделал это едва ли не по собственной воле.

Что толку доказывать себе, что он не волен в себе и потому не мог поступить иначе? Утешения в этом мало. Эта личность-убийца в конце концов — часть его самого, а не какое-то загадочное независимое существо.

Какого черта он вообще приземлился на этой планете, от которой одни неприятности?

Но Слант не знал, что искалеченная им Нищенка не умерла. Она скоро поправилась и стала пусть незначительной, но все же знаменитостью среди городской бедноты. Это внимание так льстило ей, что она стала мыться и даже прихорашиваться, насколько это ей удавалось единственной семипалой, с двумя большими пальцами и перепонкой между ними рукой.

Обрубка руки и естественного уродства оказалось достаточно, чтобы обеспечить сносное существование — подавали ей по-прежнему щедро, а новая для нее чистота и опрятность впервые в жизни сделали ее приемлемой в человеческом обществе. Ей позволяли заходить в таверны и лавки, откуда раньше гнали, так что в конце концов она была почти благодарна загадочному всаднику, одетому, как воин, но с оружием, несомненно магическим.

Когда у Сланта, так никогда и не узнавшего о своем невольном благодеянии, отлегло от сердца, он насколько мог выбросил эту историю из головы и задумался над более насущными вещами.

Итак, он в Праунсе, городе, где, как он надеялся, маги смогут удалить бомбу и принудительную фазу из его головы. Следующей задачей было найти подходящего мага.

Киборг огляделся по сторонам. Они находились в двух кварталах к востоку от ворот, в узком переулке, проходящем параллельно стене. Вдоль мостовой выстроились в ряд высокие узкие дома — как правило, в них было не более трех этажей — из камня или полуотесанного песчаника. Все это не казалось особенно интересным или привлекательным. Вряд ли на этой улице есть маги, решил Слант. На их месте он поселился бы в каком-нибудь необычном квартале. Самое большое впечатление в Праунсе производят стены и гигантские башни. Стена едва ли может быть чьей-то резиденцией, а вот башни — несомненно.

Чем больше он об этом думал, тем яснее становилось ему, что маги живут именно в башнях. Сомнительно, чтобы эта бедная цивилизация освоила лифты. Лишь магия могла поднять что-нибудь либо кого-нибудь на крышу двухсотметрового здания. Никто, ни на одной планете не стал бы ежедневно карабкаться на шестидесятый этаж.

Значит, нужно добраться до башен, что не так просто, как могло казаться на первый взгляд. Слант знал, что башни должны быть в центре города, к востоку от места, где он сейчас находился, но видимость была существенно ограничена громоздящимися вдоль узких извилистых улиц трехи четырехэтажными домами. И хотя башни возвышались над горизонтом в течение всего предыдущего дня пути, теперь, когда Слант оказался практически рядом с ними, их уже не было видно.

Эннау беспрекословно следовала за ним, лишь однажды спросив:

— Куда мы едем?

— К башням, — ответил он.

Вряд ли это было удовлетворительным ответом, но Эннау смолчала. Она не задавала никаких вопросов, почему они сворачивают на ту, а не другую улицу, даже когда им пришлось возвращаться из заведшего их в тупик переулка.

Наконец, с полчаса поплутав по городу, путники выехали на широкий проспект, и перед ними во всем своем великолепии предстала одна из башен.

Она закрывала собой полнеба, ее стены сверкали на солнце. Впервые киборг мог разглядеть всю ее целиком. Теперь он не сомневался — это действительно предвоенные небоскребы. Он успел заметить несколько участков стены, которые не удавалось поддерживать в должном порядке: куски бетона и камня отвалились, оставляя зияющие дыры, сквозь которые виднелись стальные балки. Сам по себе фасад был на редкость любопытен — настоящая мозаика камня, кирпича и стекла, но не упорядоченная, а сложенная как бог на душу положит.

Теперь, когда он видел башню перед собой, все сложности отпали, и спустя еще двадцать минут они с Эннау достигли ее подножия. Эта башня не была самой высокой в городе, но Слант решил, что от добра добра не ищут.

Вопроса, как войти, не возникало. Центральную часть каждой из сторон занимала гигантская арка высотой в два этажа. И все же киборг медлил. Он не знал, где именно селились маги; и ему совсем не улыбалось обходить в их поисках все шестьдесят этажей, каждый из которых метров пятьдесят в поперечнике. И, кроме того, он не мог оторваться от зрелища, которое являла собой эта архитектурная диковина. За четырнадцать лет скитаний Слант повидал немало дотехнологических цивилизаций, некоторые были построены на обломках разбомбленных миров, как и эта. Но ни одна из них не пыталась воспользоваться полуразрушенными небоскребами. Он никогда не видел ничего хотя бы отдаленно напоминающего этого реставрированного монстра. Там, где проступали балки, видно было, что они покорежены, скручены и значительно проржавели, но все же они выглядели еще достаточно крепкими. Все здание целиком было слегка наклонено к северу, прочь от кратера — вероятно, в результате взрывной волны. К тому моменту, когда начиналась реставрация, догадался Слант, от башни остался только голый стальной остов, и строители использовали свою примитивную технику, чтобы заполнить уже существующие ячейки. Разумеется, никакого плана при этом не существовало, каждый заполнял свой участок согласно собственным представлением о красоте и удобстве жилья.

Первые несколько метров вверх представляли собой ровные ряды бетонных блоков — очевидно, пережившая взрыв довоенная работа, — за ними шла раздробленная и кое-как слепленная секция, где залитые напоминающим бетон раствором слои щебня и гравия соседствовали с кусками полированного гранита. Еще выше Слант разглядел участки, которые лишь наполовину были обшиты деревом, на иных использовался как стройматериал полированный камень или пригнанные друг к другу тесаные песчаные плиты. Здесь было несколько отличных настоящих окон с деревянными рамами и небольшими аккуратными стеклянными витражами в них, а рядом с ними — огромные, неправильной формы стеклянные поверхности в один лист. Сланту было видно, что эти стекла неоднородны и не везде прозрачны. Синие, зеленые, красные, пузырчатые или гладкие, они сверкали в лучах заходящего солнца. Очевидно, строители использовали то, что оказалось под рукой, и большая часть стекол в этой мозаике была когда-то частью изначальных стен города.

В общем, башня напоминала поселок, построенный не горизонтально, а вертикально. Сланту пришло в голову, что поначалу так оно и было и что город разросся вокруг башни вопреки обычному ходу вещей, когда башни возводятся ввиду отсутствия места в городе.

И все же странно, что стальные конструкции сохранились настолько хорошо.

Обернувшись, он увидел, что Эннау тоже смотрит вверх.

Заметив его взгляд, она задумчиво произнесла:

— Она такая высокая!

— Этажей, я думаю, шестьдесят, может быть, чуть меньше.

— Фта и Глигош!

Будь он магом, он захотел бы жить на самом верху. Оттуда, должно быть, великолепный вид, и никаких докучливых соседей.

— Возможно, нам придется подняться на самый верх.

Эннау посмотрела на него с удивлением.

— Зачем?

— Я ищу мага, чтобы он убрал из моей головы механизмы, о которых я тебе вчера рассказывал, и мне думается, один из них наверняка живет наверху.

— О, ты хочешь, чтобы я проверила?

— Что? — Слант был поражен. Он забыл, что Эннау сама почти что маг. — Да, конечно, если можешь.

Он думал, что она взлетит наверх и, вернувшись, расскажет, что видела. Но вместо этого она закрыла глаза, а потом, открыв их, уставилась куда-то в пустоту — точно так же, как тогда, в Олмее, пытаясь связаться с Фуринаром.

Слант ждал покалывания свершающейся магии, но, как ни странно, почти ничего не почувствовал.

Открыв глаза вновь, Эннау сообщила:

— Там есть кто-то наверху, но он не на самом верху, а этажом ниже.

— Маг?

— Конечно.

— Хорошо. Тогда вперед! — И, направив лошадь, он первым проехал под огромной аркой.

Арка вела в коридор, который, не будь он внутри здания, следовало бы назвать улицей — причем просторной: около десяти метров в ширину. Потолок его проходил где-то на высоте шести метров. Проход простирался на всю длину здания и заканчивался такой же аркой в противоположной стене. В середине его пересекал под прямым углом еще один проход-улица, так что первые два этажа оказывались аккуратно поделенными на четверти.

Вдоль обеих сторон прохода помещались в два яруса лавки, а на высоте трех метров проходили балконы, попасть на которые можно было по одной из разбросанных тут и там лестниц. Поскольку солнечный свет не проникал внутрь гигантского пассажа, входы в лавки освещали факелы из скрученной соломы, обмазанной каким-то темным тягучим веществом. Внутренние помещения лавок, по большей части безоконных, освещались чем-то вроде масляных ламп.

Защищенные от непогоды, лавки не имели решеток, зато отличались друг от друга ставнями: здесь были скользящие металлические панели, складные деревянные экраны, нанизанные друг на друга деревянные дощечки, которые сворачивались как жалюзи, и другие остроумные закрывающие приспособления.

Аппетитные запахи свежих фруктов и пекущейся сдобы заполняли проход.

Это напомнило Сланту, что они с Эннау даже не позавтракали.

Маги могут подождать. Натянув поводья, киборг спешился перед лавкой булочника. Его примеру последовала и девушка.

Как только серебро звякнуло о прилавок полированного дерева, владелец сразу сделался весьма дружелюбным и, пока путешественники ели, с охотой рассказывал им о том, что находится в башне.

— Как видите, на первых двух этажах различные деловые заведения.

Здешние коммерсанты живут тут же. Моя семья тоже здесь, со мной. Выше еще три жилых этажа, — булочник сделал паузу, приветливо улыбаясь.

— А как насчет остального? Пока ты рассказал нам лишь о первых пяти этажах, — заметил Слант.

— Да, да, конечно. Но лестницы ведут только дотуда. Остальное — не более чем склады.

— Склады?

— Да, естественно. Остальные помещения забиты зерном и другими продуктами на случай голода. У нас достаточно провизии, чтобы прокормить себя в течение трех лет. Именно поэтому, да еще из-за нашей городской стены-бастиона ни одна вражеская атака не увенчалась успехом. И это помогло нам стать центром торговли зерном.

— Да. Ясно. А что на верху башни?

— Как и во всякой башне, там живут маги.

— Маги?

— Вот именно. Ты же не можешь не знать, кто такие маги.

— Конечно, знаю. А много их в Праунсе?

Булочник пожал плечами.

— Думаю, немало. Они вносят свой вклад, защищая город и охраняя торговые караваны, но я о них не особо высокого мнения. Они меня раздражают.

Киборг согласно кивнул и произнес:

— Хотелось бы мне поговорить с одним из них.

Булочник снова пожал плечами:

— Лестниц тут нет — ведь маги, как ты знаешь, умеют летать.

Слант несколько разочарованно поблагодарил хозяина, и они с Эннау покинули лавку.

— Что теперь? — спросила Эннау, вновь оказавшись на улице.

— Попробуем подниматься наверх, пока сможем.

По лестнице у перекрестка двух проходов они попали на балкон второго яруса, оставив лошадей привязанными у булочной. Когда Эннау напомнила ему об этом, он ответил:

— Пусть они пока сами о себе позаботятся. Едва ли кто-нибудь обидит разбойничьих лошадей, и потом, они нам могут больше не понадобиться.

Довольно узкий балкон был устлан деревянными досками. На углу, где сходились два прохода, сквозь потолок вела еще одна лестница. Слант обратил внимание на то, что и здесь потолок тоже был деревянным. Он почему-то ожидал увидеть каменные своды.

Они проследовали вверх по этой новой лестнице и оказались в огромном полутемном помещении без окон, которое освещали лишь масляные лампы в бронзовых кольцах по стенам. Еще одна деревянная лестница вела через такой же деревянный потолок на следующий этаж.

Так они и шли, все вверх и вверх, пока на восьмом этаже, если считать от пассажа, не оказались в просторном пустом помещении, откуда лестниц уже не было. Лишь небольшое отверстие в потолке, закрытое люком и в таком темном углу, что им понадобилось несколько минут, чтобы отыскать его.

Слант при всем своем росте никак не мог до него дотянуться.

И, лишь перебрав и отбросив все иные возможности, Слант вспомнил, кто, в сущности, его спутница. Эннау стояла вплотную к нему, и ему пришлось сделать шаг в сторону, чтобы не столкнуться с ней лбами. Вид после долгого подъема у нее был усталый.

— Ты не откроешь мне?

— Я? Как?

— Взлети к нему!

— О! Дай мне сначала дух перевести.

— Ладно.

Она сползла по стене на пыльный пол, и Слант уселся рядом, хотя и не особенно нуждался в отдыхе.

Почувствовав себя более или менее отдохнувшей, Эннау встала на ноги, глубоко вдохнула, а потом вдруг оторвала ноги от пола, свернувшись в клубок на высоте примерно метра над полом.

У Сланта перехватило дыхание. Он никогда прежде не видел, как взлетает маг. Ему казалось, она заскользит вверх или воспарит, но только не сожмется, как сейчас. Он чувствовал, как по спине побежали мурашки и все тело стало покалывать от близости свершающегося волшебства.

Оторвавшись от земли, Эннау медленно и осторожно встала на ноги в воздухе, и ее волосы коснулись потолка. Потянувшись вверх, она оттолкнула крышку люка. В помещение хлынул яркий свет, ослепив их, привыкших к полутьме пустых коридоров. От неожиданности вся концентрация Эннау тут же рассеялась, и она неловко заскользила назад.

Мягко подхватив ее, Слант осторожно опустил девушку на пол. Но как добраться до люка? Оглядевшись, киборг не смог отыскать у отверстия ничего, что помогло бы им взобраться наверх. Люк, казалось, открывался в бесконечность, что не совсем соответствовало словам булочника о гигантских складах наверху.

— Ты можешь как-нибудь поднять меня наверх?

— Нет, пожалуй, — ответила девушка.

Ему нужна веревочная лестница или хотя бы канат, но в комнате он не увидел ничего похожего. Если не считать масляных ламп, она была совершенно пустой.

А кроме того, напомнил он себе, это общий холл, и если они застрянут здесь надолго, их непременно кто-нибудь заметит. Людей, живущих здесь, естественно, заинтересует, что они тут делают, а удовлетворительного объяснения на этот случай Слант не припас.

В конце концов, он мог бы послать наверх, за магом, одну Эннау. И вдруг девушка заговорила:

— Маг желает знать: что ты тут делаешь?

— Что?!

— Он заметил, как мы тут бродим вокруг, и связался со мной. Его зовут Азрадель. Он хочет знать, что мы тут делаем.

Слант совсем забыл, что телепатические способности магов безграничны.

Какое счастье, что он взял с собой Эннау!

— Скажи ему — мне нужно поговорить с ним по важному делу, и как можно скорее.

Слант молча наблюдал, как девушка с минуту глядела в пространство все тем же невидящим взглядом, затем услышал:

— Он уже идет.

Киборг приготовился ждать, но вдруг льющийся из отверстия свет заслонила чья-то тень, и приятный голос произнес:

— Ты хотел говорить со мной?

20

— Да, — не раздумывая ответил Слант. — Мне нужно волшебство. Я могу хорошо заплатить.

В ответе прозвучала нотка удивленного раздражения:

— Мне не нужны деньги.

— Я могу отплатить тебе каким-нибудь иным способом, если ты выслушаешь меня. Я думаю, моя история стоит того.

Некоторое раздражение все еще чувствовалось в голосе мага, но теперь он звучал гораздо приветливее:

— Хорошо. Из вежливости к этой ученице я выслушаю тебя.

— Это довольно запутанная история, — Сланту не особенно нравилось обращаться к невидимке, и он надеялся, что маг догадается и пригласит его в более удобное место.

Но приглашения не последовало, напротив — маг заметил сурово:

— Перестань отнимать у меня время и начни излагать свою историю.

— В нее нелегко поверить, поэтому я прошу тебя удостовериться, что я говорю правду.

— Продолжай.

Слант почувствовал слабое покалывание тока.

— Я киборг, существо из Тяжелых Времен, наполовину человек, наполовину машина. Я был послан с Древней Земли как разведчик более трехсот лет назад и случайно попал на эту планету. До недавнего времени я находился во власти другой машины, компьютера, который контролировал встроенные в мой мозг приборы.

Твои коллеги, маги Олмеи, вывели компьютер из строя, обескровив источники энергии. Они сделали это, потому что компьютер запрограммирован на войну. Он решил, что ваша планета — враждебная территория, и заставил меня убить мага по имени Курао. Маги Олмеи совершенно правы, выведя машину из строя. Но компьютер нужен мне, просто необходим. Дело в том, что, если из моего черепа будут удалены определенные устройства, я получу контроль над компьютером и он не сможет более управлять мной. Только нейрохирург или маг может удалить эти устройства, не убив при этом меня самого. На этой планете, насколько мне известно, нейрохирургов нет, но маг в Тейше сказал, что он и его коллеги могли бы помочь мне — «изгнать демона», как они называли вживленный в мой мозг механизм. Если бы ты мог сделать это!

Тогда мне не понадобилась бы Тейша. Я готов отплатить тебе всем, что в моих силах. Кроме денег у меня есть оружие и инструменты, такие же, какие были у твоих предков до Тяжелых Времен.

Произнеся эту речь, взволнованный Слант умолк. На несколько минут воцарилось молчание. Не выдержав, Слант первым прервал его:

— Ты мне веришь?

— Я вижу, ты говоришь правду, ты ведь и сам это знаешь, — задумчиво произнес маг. — Но мне все это кажется невероятным. Ты утверждаешь, что тебе более трехсот лет и что ты столько же машина, сколько человек?

— Я родился более трехсот лет назад на Древней Земле и в возрасте восемнадцати лет был послан как доброволец на Марс, где мой скелет укрепили металлом и остальные органы тоже были изменены.

Поразмыслив, маг сказал:

— Ты рассказываешь и впрямь удивительную историю. Если хочешь, я подниму тебя наверх, в мой дом, там нам будет удобнее разговаривать.

— Спасибо. С удовольствием.

— Тогда стой спокойно.

Слант послушался, и у него появилось странное ощущение, как будто его равномерно тянут вверх. Покалывание стало почти болезненным. Отверстие люка приблизилось, потом он плавно прошел сквозь него и продолжал двигаться, не делая при этом ни малейшего движения, все выше и выше. Маг, приятный молодой человек в красной мантии, поднимался рядом с ним. Эннау нигде не было видно.

Теперь, когда киборг парил в воздухе, у него появилась великолепная возможность рассмотреть внутренность небоскреба. Киборг понял, что его действительно использовали как склад, хотя центральная часть, по которой он поднимался со своим спутником вверх, оставалась открытой и свободной, представляя собой единую шахту двадцати метров в поперечнике и более чем ста в высоту. Стороны здания оказались аккуратно поделены на этажи.

Некоторые были пусты, другие до отказа забиты тюками и ящиками. Свет, который проник в отверстие люка, лился из окна несколькими этажами выше. В другое время его, вероятно, частично затеняли другие этажи-платформы и сложенные там припасы.

Все тело небоскреба было заполнено светом и воздухом, и странными казались отсюда мрачные и пыльные каморки внизу.

Мгновение спустя Слант обнаружил, что висит в воздухе, на высоте не более метра, над металлической платформой. От платформы вверх, через потолок шахты, вела деревянная лестница. Потолок в отличие от нижних этажей был здесь каменной кладки. Слант осторожно шагнул вперед, отнюдь не уверенный, что сможет двигаться, как обычно. Но так оно и было, и секундой спустя он обнаружил, что стоит на платформе рядом с магом. Слант глядел на него, а тот напряженно всматривался в темноту шахты.

— У твоей спутницы проблемы, — сказал он встревоженно. — Она еще плохо летает.

Несколько минут спустя и Эннау поднялась на достаточную высоту, чтобы схватиться за край платформы, естественно, потеряв при этом всю энергию.

Одновременно Слант и маг потянулись помочь ей, но Слант схватил правую руку девушки задолго до мага. К тому времени, когда магу удалось завладеть ее левой рукой, Эннау уже стояла на платформе.

— Глигош! — с удивлением глядя на Сланта, воскликнул маг. — Ну и быстр же ты!

— Я же говорил тебе — именно для того меня и перестраивали.

— Что правда, то правда, — улыбнулся в ответ маг. — В конце концов, может, я тебе и поверю. Теперь идемте ко мне, в мой дом.

Он повел их вверх по лестнице, а потом открыл деревянную дверь, которую украшал орнамент из разноцветных металлов. Комната за дверью казалась бесконечной — она занимала практически весь этаж.

Пол ее устилал толстый меховой ковер; меха были развешены и на глухой, без окон, стене. По ковру были разбросаны бархатные подушки всех цветов и размеров. Стулья отсутствовали, зато стояло несколько столов такой высоты, чтобы это было удобно человеку, сидящему на подушках.

Потолок был деревянным, но это были не голые доски, а резные, украшенные цветной эмалью панели.

Три оставшиеся стены почти целиком занимали окна, разделенные где колоннами, где неширокими простенками. Каждое состояло из цветных стекол, плотно пригнанных друг к другу. Большая часть стекол была прозрачной, но рядом с ними переливались всеми цветами радуги, желтые, красные, зеленые и синие, и ни одно не походило на другое. Рамы и колонны между ними украшала рельефная резьба причудливого рисунка. Через южную и западную стены лился солнечный свет, и витражи отбрасывали цветные блики на меховой ковер.

Слант был потрясен щедростью красок и, забыв обо всем, наслаждался игрой оттенков, в то время как Эннау и маг устраивались на подушках у ближайшего столика. Маг наблюдал за ним, забавляясь изумлением киборга, а через некоторое время окликнул его:

— Присаживайся к нам!

Вспомнив, где находится, Слант последовал приглашению, устроившись через стол напротив мага.

— Мое имя Азрадель, — начал маг. — Эта ученица, как мне кажется, зовет себя Эннау. Но ты еще не назвал мне свое имя.

— Меня зовут Слант.

— Ты уже поведал мне, кто ты, хотя в это трудно поверить. Не можешь ли ты рассказать о себе подробнее?

— Я буду рад ответить на любые твои вопросы.

— Ты заявляешь, что пришел с Древней Земли, мира где-то за небом, откуда однажды наши предки впервые прибыли на Дест.

— Да, — подтвердил Слант.

— Легенды говорят, что там, за небом, лежит бесчисленное множество миров, на каждой звезде, какую мы видим на ночном небосклоне. Это правда?

— Как сказать... Существует много планет, вращающихся вокруг своих звезд. Но я не верю, что у каждой из звезд вашего неба есть планета-спутник.

Маг слушал Сланта всем своим существом и тут же задал следующий вопрос:

— Легенды также говорят о мире по имени Сендри, который так близко от нас, что звездный корабль может достичь его за несколько дней. Ты знаешь что-нибудь об этом?

— Вокруг вашего солнца действительно вращается еще одна планета, которая когда-то была населена. Но в Тяжелые Времена все живое на ней было уничтожено: мой компьютер обнаружил там голую пустыню.

— Так вот, — задумавшись на минуту, продолжал маг, — ты утверждаешь, что пришел с Древней Земли и видел все те вещи, которые лежат за небом.

Как это возможно? Все звездные корабли наших предков были разрушены в Тяжелые Времена.

— У меня собственный звездолет. Корабли были разрушены, может быть, только в вашем мире, на других планетах они остались.

— Ты сказал, что был послан как разведчик более трех веков назад, во время Тяжелых Времен?

— Да, — кивнул Слант.

— И все это время у тебя ушло на то, чтобы добраться сюда? Легенды говорят иначе. Они говорят, что полет длился пять лет.

— Я не прилетел прямо сюда. До этого я посещал другие миры. Мой полет продолжался четырнадцать лет, но за это время в вашем мире прошло триста.

Не проси меня объяснить, как это возможно. Я сам не понимаю. Единственное, что я знаю, — если корабль движется со скоростью достаточно большой, чтобы путешествовать от звезды к звезде, время на борту течет иначе, чем в остальной Вселенной.

Маг, не отрывая глаз от Сланта, продолжал расспрашивать:

— Есть истории, рассказывающие, что время в других мирах отличается от нашего. Дни там длиннее, а годы короче. Поэтому я не стану называть то, что ты говоришь, чепухой, хотя понять не в силах. Тем не менее есть еще кое-что, о чем я хотел бы знать побольше. На Десте Тяжелые Времена кончились триста двадцать семь лет назад. Когда они закончились на Древней Земле?

— Точно я не знаю, но примерно в это же время. Я вылетел на несколько месяцев раньше.

— Месяцев?

Слант понял свою ошибку. У этой планеты не было луны.

— На полгода. На Древней Земле год разделен на двенадцать частей. Их называют месяцами.

— Значит, прошло больше трехсот двадцати лет с тех пор, как кончились Тяжелые Времена. Почему до тебя к нам не пришли другие корабли?

— Древняя Земля была разрушена, так же как и ваш мир, через полгода после моего отправления с Марса. Именно это положило конец Тяжелым Временам.

— Древняя Земля была разрушена? — маг, казалось, не вполне верил слышанному.

— Да.

— А кто-нибудь выжил?

— Не знаю. Мне запретили возвращаться.

Возникла пауза, в течение которой маг обдумывал сказанное, затем он спросил:

— А другие миры? Почему ни один из них не послал корабли на Дест?

Слант пожал плечами.

— Я не знаю. Миров много. Может быть, они еще не достигли должного уровня. Звездные корабли все еще вещь редкая и дорогостоящая.

— Ты говоришь, у тебя свой собственный корабль?

— Да. До того, как ее разрушили, у Древней Земли их было тысячи, и она могла позволить себе использовать их для таких странствующих в одиночестве разведчиков, как я.

— А что сталось с твоим кораблем?

— Он лежит в овраге неподалеку от Олмеи с отключенным двигателем.

— Он там, — вмешалась Эннау. — Я его видела.

— Значит, ты разбился? — недоумевал маг.

— Нет. Его отключили маги Олмеи, чтобы остановить компьютер.

— Расскажи мне побольше о компьютере.

— Это машина, — начал Слант свои объяснения, — которая управляет другими механизмами. Нельзя сказать, что она обладает разумом, но у нее есть память, и она следует инструкциям, которые однажды в нее вложили.

Компьютер помогал мне пилотировать корабль и проверял, исполняю ли я отданные мне приказы. Даже когда война закончилась — много лет тому назад, — я должен был исполнять свои обязанности военного, разведчика и не смел задержаться ни на одной из нравящихся мне планет, потому что его инструкции говорили «нет». Только мое Командование на Древней Земле или Марсе может изменить их, но никого из них давным-давно нет в живых.

— Я не понимаю тебя, когда ты говоришь о войне. Какая война?

— Тяжелые Времена были войной.

— Ах вот что ты имеешь в виду! Я знаю, что пришли откуда-то из-за неба загадочные корабли и разрушили все города и всю технику. Но разве это можно назвать войной!

— И все же это была война. — Слант надеялся, что горечь в его словах не слишком заметна. — Для меня в этих кораблях нет ничего загадочного. Они пришли с Древней Земли, чтобы уничтожить колонии, восставшие против ее правления.

— Что? Это же сумасшествие! — воскликнул маг потрясенно.

— И тем не менее это так.

— Почему? Что сделали люди Деста, чтобы с ними обошлись так жестоко?

— Твои предки присоединились к восставшими против Древней Земли.

— Вот как! А почему они восстали?

— Я не знаю точно. Думаю, это был протест против тяжелых налогов, взимаемых Древней Землей, чтобы обеспечить себя продовольствием. Древняя Земля была перенаселена, и лишь дань из колоний спасала людей от голодной смерти.

— Но разрушить целую цивилизацию ради этого! — Маг с негодованием покачал головой.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17