Последний раз Бент вынырнула в месте, где широкий главный туннель сужался и разделялся на три более маленьких.
— Эти подпитывают водоочищающие цистерны, — сказала она. — Мы осмотрели все. Я полагаю, что я ошибалась, — Бент смотрела обескуражено. — Мы должны возвращаться назад.
— Это было хорошее предположение, Бент, — Куай-Гон говорил с ней подоброму. — И мы его еще не опровергли. Мы не нашли ничего. Но это не значит, что Ксанатос не был здесь.
Куай-Гон пошел по воде, осматривая пространство. — Что это? — внезапно спросил он, указывая на нишу в одной стороне.
— Она слишком маленькая, чтобы быть посадочной площадкой, — сказала Бент. — Я думаю, это сервисная область для очищающих цистерн.
Оби-Ван следовал за властной походкой Куай-Гона в направлении ниши. Джедай поднялся на узкий выступ, вода ручьями стекала с его туники. Оби-Ван и Бент присоединились к нему. Куай-Гон прошел вдоль выступа, он проходил вдоль стены туннеля некоторое время, затем заканчивался в отвесной стене. Отсюда они могли слышать жужжание машинного оборудования.
— Мы близко к очищающим цистернам, — сказала Бент.
— Но почему уступ просто закончился? — удивлялся Куай-Гон. Он направился исследовать изгиб, который его озадачивал. — Бент?
Бент легко прошла мимо Оби-Вана. — Я вижу! — она воскликнула взволновано. Ее пальцы побежали вдоль края стены. Она что-то нажала и изогнутая панель выдвинулась.
Куай-Гон прошел внутрь. Когда Оби-Ван вошел за ним, он увидел, что они были на некоторой сервисной платформе, которая была прикреплена над водой к стальной очистительной цистерне. Узкая, облицованная кафелем лестница вела к воде вниз.
Куай-Гон шагнул в угол. Он направился изучить личный ранец и некоторые предметы, составленные у стены. — Они были здесь, — сказал он.
Оби-Ван почувствовал что-то, что начиналось как шепот, словно некое мягкое дыхание по задней части его шеи. Волнение в Силе было сильным, и он не мог спокойно вместить его. Но Куай-Гон увидел замешательство Оби-Вана, его проницательные глаза проворно встретили взгляд Оби-Вана. Да, казалось, говорили его глаза, как они говорили много раз, когда он был его Учителем. Я чувствую это тоже, падаван.
Затем приглушенное волнение превратилось в грохот. Ниже их над водой поднималась черная фигура. Это был Ксанатос.
Ксанатос был совершенно неподвижен, до талии в глубокой воде, приподнимаемый Силой каких-либо движений руками. Его мокрые черные волосы спускались до плеч, его колкие голубые глаза были чисты и холодны, как кристаллы льда, мерцающие в тусклом свете. Вода мерцала на его черной тунике.
Куай-Гон и Оби-Ван уже активировали свои световые мечи. Они стояли и ожидали.
Но Ксанатос не спешил вовлекать их в бой. Он улыбался.
— Это заняло даже больше времени, чем даже я мог предположить, чтобы ты понял, что за всем этим стою я, — насмешливо кричал он Куай-Гону. — Такая благородная голова, как твоя, оказалась такой глупой. Глупо, что я продолжаю оказывать тебе доверие, рассчитывая на некоторый интеллект.
Куай-Гон стоял легко, его световой меч был активирован, но он держал его расслаблено на своей стороне. Он не занял боевую позицию, но Оби-Ван знал хорошо его боевой стиль. Если Ксанатос бросится в бой, Куай-Гон только поднимет меч, чтобы встретить атаку.
Куай-Гон не отвечал Ксанатосу. Его лицо излучало спокойствие. Он, казалось, не слышал, что говорил Ксанатос.
Оби-Ван знал, что они не могут атаковать, пока Ксанатос оставался в воде. Если они прыгнут к нему, их световые мечи закроются, если активированные лазеры вступят в контакт с водой. Ксанатос знал это тоже. Возможно, поэтому он говорил колкости Куай-Гону, подстрекая его атаковать.
— Ты даже не ответишь мне? — кричал он. — Ты все еще сердишься? Какое жестокое сердце у тебя, Куай-Гон.
— Я не знал, что мы беседуем, — ответил Куай-Гон. — Он сдвинулся вперед на шаг. — Это был всегда твой путь, Ксанатос, — обычно ты предпочитал звук собственного голоса.
Оби-Ван увидел как моментально загорелись щеки Ксанатоса. Затем он засмеялся. — Какой скучный ты, Куай-Гон. Твои мелкие насмешки уже потеряли свою цель. Ты никогда не был слишком умным. И ты все еще полагаешься на детей в своей работе. Ты никогда не додумался бы обследовать водные туннели самостоятельно.
Внезапно он пролетел через воздух в большом прыжке, двигаясь посредством Силы. По его черному плащу струилась вода, когда он включил свой световой меч. Оби-Ван был готов к бою, шагнув вперед даже раньше, чем Ксанатос достиг платформы.
Он видел, как Бент спрыгнула с платформы. Она была не вооружена, и не было сомнений, что она поплыла за помощью. Она ждала только, когда Ксанатос двинется.
Красный лазерный меч Ксанатоса скрестился с зеленым Куай-Гона. Сердитый гул прошел эхом по туннелю. Ксанатос приземлился слева от Куай-Гона, и Оби-Ван помчался закрывать бок Джедая.
Ксанатос был умелым воином. Его сила была потрясающей. Когда меч Оби-Вана скрестился с его, потрясение почти заставило его отлететь назад. Все, что он мог делать — это сдержать свои шаги. Платформа скоро стала скользкой от их мокрых следов и воды с их одежды. Оби-Вану было трудно сдерживать свои шаги и не отступать.
Ксанатос был таким же быстрым, как и сильным, вихрем уклоняясь от атак Оби-Вана, и ударяя Куай-Гона.
Постепенно Оби-Ван стал осознавать, что Куай-Гон был успешнее во взаимодействии с Ксанатосом, заставляя его приблизиться к узким ступеням. Ксанатос делал шаг назад, затем другой, когда Куай-Гон сурово его атаковал. Оби-Ван видел причину такой стратегии. Если Ксанатос подойдет достаточно близко к цистерне, он должен будет качнуться назад, чтобы приобрести момент для своих ударов. Ксанатос столкнется с риском укорочения своего меча или слабостью своих атак.
Он знал, что стратегия не должна стать очевидной. Они рассеивали внимание Ксанатоса ответными ударами, так что он не мог осознать, как близко он к воде.
Оби-Ван присоединился к попытке, стараясь не дать удерживать Ксанатосу равновесие, пока они ведут его к воде. Шагать было скользко. Было трудно держаться на ногах и давать силу своим ударам. Он устал, но Куай-Гон оставался сконцентрированным, двигаясь изящно, заставляя Ксанатоса делать вниз один шаг за другим.
Когда они дрались бок о бок с Куай-Гоном, Оби-Ван чувствовал знакомый пульсирующий ритм между ними. Сила была сильной, соединяющей их вместе в одно целое.
Сквозь звуки битвы, шипение световых мечей и его собственное тяжелое дыхание Оби-Ван слышал шум. Он начинался как грохот на расстоянии. Через секунду это был уже рев. Это была вода, наполняющая систему. Гигантская волна вспененной воды неслась в его направлении из трубопровода цистерны.
— Прыгай, Оби-Ван, — приказал Куай-Гон. Используя силу, они сделали одновременный прыжок на платформу.
Немедленно Оби-Ван прокрутился к лицу Ксанатоса, который был несомненно позади него. Но Ксанатос прыгнул не так удачно. Ухмыляясь, он дезактивировал свой меч, затем спрыгнул тогда, когда поток хлынул. В мгновение ока он уплыл прочь.
— Он утонет, — сказал Оби-Ван, пораженный выходкой Ксанатоса.
— Нет сказал Куай-Гон с усмешкой, его глаза вглядывались в воду. — Мы встретимся с ним снова.
Глава 7
Бой не утомил Куай-Гона. Оби-Ван знал, что он наполнен решимостью поймать Ксанатоса и уничтожить его.
— Давай обыщем эту область, — сказал ему Куай-Гон. — У меня такое ощущение, что Ксанатос позволил мне вести себя вниз по лестнице. Все было слишком легко.
— Он планировал свое бегство, — предположил Оби-Ван.
— Да, — согласился Куай-Гон. — Но когда имеешь дело с Ксанатосом, здесь всегда есть двойной мотив. Он старался отвести нас от чего-то.
Оби-Ван прошел до противоположного края платформы. — Здесь есть лестница, — позвал он.
Тонкая металлическая лестница была вделана в стену. Она была скрыта краем платформы. Куай-Гон и Оби-Ван полезли вниз. Когда они почти были над поверхностью воды, они услышали звуки падающей воды впереди.
— Прилив окончен, — сказал Куай-Гон Оби-Вану. Область впереди была скрыта широкой спиной Куай-Гона. — И здесь есть трубопровод, ведущий наружной поверхности. Я думаю…
Внезапно Куай-Гон замолчал. Держась одной рукой за лестницу, Оби-Ван высунулся посмотреть. Там был привязанный к стене маленький спидер.
— Мы нашли его спасательный путь, — с удовлетворением сказал Куай-Гон.
— Куай-Гон? Оби-Ван? — беспокойство голоса Бент выплескивалось на них.
— Здесь, — воскликнул Куай-Гон, и секундой позже ее лицо появилось над краем платформы.
— Я привела Охранников Джедаев, — сказала она. — Вы в порядке? Где Ксанатос?
— Он сбежал, — рассказал ей Оби-Ван. — Он спрыгнул в воду, когда туннель заполнился.
— Давайте возвращаться, — сказал им Куай-Гон. — Охрана может забрать спидер. По-крайней мере Ксанатос будет в ловушке внутри Храма.
Они вскарабкались по лестнице обратно на платформу, и двое из Охранников Джедаев спустились позаботиться о спидере.
— Я так сожалею, — говорила им Бент. — Я не хотела оставлять вас, но у меня не было светового меча и…
— Ты поступила правильно, Бент, — прервал ее Куай-Гон. — Когда инстинкты так хороши как твои, не задавай им вопросов.
Все больше и больше Оби-Вану казалось, что Куай-Гон был заинтересован Бент, как следующим падаваном. Определенно казалось, что Джедай выбрал именно ее.
Куай-Гон повернулся к нему. — Ты сражался хорошо, Оби-Ван.
Обычно, Оби-Ван испытывал глубокое удовлетворение от таких слов КуайГона. Но теперь ему просто показалось, что Куай-Гон был просто добр с ним, подготавливая его к тому дню, когда он его оставит.
Куай-Гон послал Бент рассказать Талле о том, что произошло. Оби-Ван бродил по краю платформы, где Ксанатос бросился в вспененный поток. Он вспоминал глубокое чувство тревоги, которое он почувствовал, когда Ксанатос поднялся из воды, черная фигура содержащая чудовищное зло.
У него был водонепроницаемый ранец на спине, внезапно припомнил Оби-Ван. Почему?
Что, если это было не случайность, что Ксанатос появился на платформе? Что, если он пришел оставить доказательство, чтобы показать, что он был здесь?
Что, если он был информирован? Он определенно оставался на один шаг впереди Джедаев до сих пор.
— Я думаю, здесь, в Храме, может быть шпион, — медленно сказал Оби-Ван, поворачиваясь назад к Куай-Гону. — Ксанатос знает здесь кого-то, кто предупреждает его о каждом нашем шаге. Почему еще он пришел бы сюда с ранцем на спине?
— По многим причинам, я полагаю, — сказал Куай-Гон.
— И вспомни, как он сказал, что ты полагаешься на детей в раскрытии того, что он использовал туннели? Как он мог знать, что Бент догадалась?
Куай-Гон нахмурился. — Я не уверен насчет этого, Оби-Ван. Есть только двое, кто знал, что мы будем обыскивать водные туннели, это Бент и Талла. Они обе полностью выше подозрений. Бент никогда не делала ничего, чтобы подвергнуть риску безопасность Храма.
Уязвленный тем, как быстро Куай-Гон встал на защиту Бент, Оби-Ван рассердился. — А как насчет Таллы? Ты полностью ей доверяешь?
— Даже свою жизнь, — коротко ответил Куай-Гон.
— Но ты не видел ее много лет, — указал Оби-Ван. — Что, если Ксанатос добрался до нее каким-либо образом?
— Нет, Оби-Ван, — сказал Куай-Гон жестко. — Ты неправ. Меня уже предавали. Я точно знаю, на что это похоже. — Он наделил Оби-Вана тяжелым взглядом и отвернулся.
Оби-Ван ощутил острый укол боли. Он знал, что Куай-Гон говорил о нем.
В тот момент, когда слова Куай-Гона вылетели из его рта, он уже сожалел о них. Его жестокость была основана в большей степени на расстройстве бегством Ксанатоса, чем тем, что сказал Оби-Ван. Да, мальчик потерял его доверие, но нет необходимости мучить его постоянным напоминанием об этом. Это поведение, недостойное Джедая.
Это мой собственный недостаток, — осознал Куай-Гон тяжело. Он не мог доверять Оби-Вану снова. Это не вина О-В. Это взаимосвязь прошлого Куай-Гона и его характера. Хотя он иногда чувствовал соединение с другими существами, он медлил доверять им. Однажды он оказал доверие другому человеку, прочное и незыблемое. Когда оно было разбито вдребезги, он был потерян также, как и теперь.
Это проблема не Оби-Вана.
Ему нужно сказать об этом мальчику. Узы между Учителем и его падаваном должны быть связаны одним общим доверием, и он не знал, способен ли он оказывать это доверие, даже если Оби-Ван был на это способен. Было бы несправедливо взять Оби-Вана обратно в падаваны при этих обстоятельствах. Может быть, лучше для Оби-Вана найти другого Учителя. Я обязательно поговорю с ним. Когда буду уверен, что именно я хочу сказать.
Неожиданно лампы в туннеле засветились только в полсилы. Оби-Ван и КуайГон озабоченно посмотрели друг на друга. Моментом позже затрещал комлинк КуайГона. Он заговорил голосом Таллы. — Кое-что произошло.
— Мы сейчас будем. — Куай-Гон повернулся к Оби-Вану. Он говорил с мальчиком мягко, пытаясь загладить свои суровые слова. — Я не думаю, что Талла объединилась с Ксанатосом, — сказал он. — Но ты можешь быть прав насчет шпиона. Давай держать это в уме.
Оби-Ван кивнул, он молчал, пока они торопливо шли к комнате Таллы.
Глава 8
Талла сидела за своим столом с кучей листов данных на коленях. — Я только что говорила с Миро, — сказала она им. — Он старался исправить систему воздушного циркулирования в крыле старших студентов. Когда он сделал все необходимые для этого мероприятия, все лампы в Храме заработали в полсилы. Плюс ко всему сломался холодильный блок в столовой.
— Сила освещения снизилась на всех этажах? — спросил Куай-Гон.
Талла кивнула. Легкий след улыбки промелькнул на ее лице. — Теперь мы почти равны, Куай-Гон. Мы оба должны работать в темноте.
— Совсем не равны, — сказал Куай-Гон с улыбкой, — ты мудрее, чем я.
Тала усмехнулась. — Сейчас мы говорим не о том событии, о котором я хотела рассказать. Я нашла кое-что о «Внешних мирах». Вот, я распечатала для тебя, — она подала листы Куай-Гону.
Куай-Гон внимательно посмотрел на информацию на протянутых Таллой листах. Там были колонки цифр и названий компаний. — Ты должна объяснить мне. Ты же знаешь, что я не силен в галактических финансах.
— "Внешние миры" не так платежеспособны, как они кажутся, — сказала Талла, ее пальцы постукивали по столу. — Тщетные горнодобывающие операции на одной непригодной для этого планете истощили ее ресурсы. Ксанатос отказался признать поражение и вливал больше и больше денег в эту операцию. Есть слух, что он тайно ограбил казначейство на своей родной планете Телосе.
Куай-Гон вглядывался в цифры, которые ничего для него не означали. Вычисления не была важны. Здесь была другая находка Таллы. Если Ксанатос был близок к финансовому разорению, может быть его мотив для штурма Храма не только его месть.
Всегда двойственный мотив…
— Вертекс, — тихо сказал он.
— Конечно, — выдохнула Талла.
Оби-Ван посмотрел на них, озадаченно.
Куай-Гон задумался на мгновение. Йода доверил ему секрет. Но если Оби-Ван помогал им, он должен знать, поэтому он вкратце рассказал Оби-Вану историю соглашения Джедаев охранять некоторое время вертекс.
— Мы слишком сфокусировались на мести Ксанатоса как его мотиве, — сказал Куай-Гон. — Ксанатос более сложный. Зачем он втянул себя в такую опасную авантюру, если в результате он получит только личное удовлетворение? А вот уничтожить Храм и вернуть собственное финансовое благополучие — это уже в его масштабах.
— Комната казначейства находится на уровень ниже Комнаты Совета, — сказала Талла. — Не странно ли то, как одно крыло закрывается за другим? Теперь все движется к центральному зданию. Это не может быть случайностью.
— Ксанатос что-то планирует, — размышлял Куай-Гон. — Он надеется сделать так, чтобы было легче уничтожить нас. Но как?
Дверь открылась и ТуДжей вошел, внося поднос. — Я принес ваш ленч, сэр Тала, — заявил он.
— Я не голодна.
— Здесь белковое пирожное, фрукты и… — Просто положи, — приказала Талла отстраненно, она все еще думала о Ксанатосе.
Туджей поставил поднос и начал приводить в порядок стол Таллы.
— Чтобы он не планировал, это скоро произойдет, — сказала Талла.
ТуДжей передвинул стопку бумаг с одной стороны стола на другую.
Куай-Гон застыл. — Талла, отправь ТуДжея сходить за Бент? Нам надо поговорить с ней.
Талла повернулась в направлении Куай-Гона с выражением удивления на лице. — Бент?
Куай-Гон говорил значащим тоном. — Я объясню, когда она придет сюда.
— ТуДжей, приведи, пожалуйста, Бент из временного расположения старших учеников, — приказала Талла.
— Я могу подождать твоего подноса? — спросил ТУДжей.
— Нет, — сказала Талла настойчиво.
— Я вернусь, — сказал ТуДжей, торопясь за дверь.
Как только дверь закрылась за дроидом, Талла развернулась к Куай-Гону. — Что все это значит?
— Как ты получила ТуДжея? — спросил ее Куай-Гон.
— Я рассказывала тебе, Йода устроил это, — ответила Талла.
— Йода привел дроида сам? — упорствовал Куай-Гон.
Талла кивнула. — Почему?
— Это было через несколько дней после того, как ты и я вернулись с Мелида-Даан, — Куай-Гон задумался. — Находился ли дроид когда-нибудь без твоего присмотра?
Талла тихо застонала. — Ты шутишь? ТуДжей всегда болтался под ногами. — Затем она нахмурилась. — Исключая второй день. Мне нужен был ТуДжей, чтобы сопровождать меня в северное крыло. Но я не могла найти его несколько часов. Он говорил, что он обслуживал какое-то обучающее занятие. К чему ты ведешь, Куай-Гон?
Талла выглядела озабоченно, а Оби-Ван уже догадался, о чем говорил КуайГон. — Дроид появился в тот же самый момент, когда начались кражи, — объяснил он ей.
— Вы хотите сказать, что ТуДжей — вор? — спросила Талла. — Этот дроид слишком заметный.
— Нет, ТуДжей не вор, — сказал Куай-Гон и взглянул на Оби-Ван. — Но я думаю, мы можем найти нашего шпиона.
— Мы уверены, — сказал Оби-Ван — Что если мы сможем временно выключить ТуДжея — — Мы найдем передатчик, — закончил Куай-Гон. — Но мы не должны позволить Ксанатосу узнать, что мы подозреваем дроида.
Мозг Таллы работал быстро, впитывая то, о чем додумались Куай-Гон и ОбиВан. — Как можем мы отключить ТуДжея без возникновения подозрений?
Оби-Ван усмехнулся. — Это легко. Только действуй натурально.
Талла развернула свою голову к нему. — Что значит натурально, Оби-Ван?
— Очевидно, что дроид досаждает тебе, — ответил Оби-Ван. — Начни спор и отключи его, потому что он тебя достал.
Талла медленно заулыбалась. — Я сделаю прямо сейчас.
— Очень ловко, Оби-Ван, — одобрил Куай-Гон. — Давайте сделаем это, когда он вернется.
Не прошло и минуты, как ТуДжей снова появился. — Я не смог привести Бент. Могу сказать, Сэр Талла? Я не думаю, что мое отсутствие желательно. Вы можете нуждаться в моей помощи. Например, листы данных находятся на полу в нескольких сантиметрах от вашей левой ноги…
— Я знаю это, — огрызнулась Талла. — Куай-Гон, они для тебя. Почему ты не сидишь здесь? — Она встала, взмахнув рукой в направлении кресла. Поднос с едой, что ТуДжей принес ранее, свалился на пол. Оби-Ван вскочил помочь ей, но Куай-Гон вернул его назад.
— Ваш ленч! — ТуДжей быстро побежал вперед. — Он был в десяти сантиметрах от вашей правой..
— Замолкни, ты, бессмысленный дроид! — огрызнулась Талла. — Если ты не выключишь свой голосовой активатор, Я выключу его за тебя!
— Но тогда ты не сможешь передвигаться! — запротестовал ТуДжей.
— Зато я буду способна думать! — заорала Талла. Она дотянулась до дроида и полностью его деактивировала.
Наступила тишина. Талла усмехнулась. — Это была достаточно натурально для тебя, Оби-Ван?
Куай-Гон подошел и начал обследовать ТуДжея. — Вот, — сказал он через мгновение. — Точно в соединении сервомотора. Передатчик.
— Он записывал и передавал одновременно? — спросила Талла.
— Да, — ответил Куай-Гон. — Я предполагаю, что Ксанатос сделал некоторый пусковой механизм, который запускал запись, если беседа важная. Он мог запрограммировать несколько слов-включателей, таких как мое имя, Йоды, Брука — здесь может быть любое количество стартовых слов. Таким образом, он не должен был прослушивать все, что происходило с тобой — только то, что его интересовало. — Куай-Гон изучал передатчик. — Это устройство передает аудио и видео.
— Значит именно так, Ксанатос узнавал, что мы планировали все это время, — сказала Талла, с внезапной слабостью садясь в свое кресло. — Он просматривал каждое наше движение. Это плохие новости.
— Не совсем, — тихо сказал Куай-Гон. — Теперь мы можем не преследовать его. Он сам придет к нам.
Куай-Гон обернулся к Оби-Ван. — Оби-Ван, мне нужно, чтобы ты пошел во временное общежитие. Выбери кого-нибудь из старших учеников твоего роста и сложения. Затем возвращайся сюда. И как можно быстрее.
Глава 9
Не тратя времени на вопросы, Оби-Ван покинул комнату Таллы и направился к лифту. Он доехал до уровня, где были размещены временные спальни учеников и поспешно осматривал толпу. Он уже знал, кого он выберет. Гарен Мулн был не только его размеров, но и обладал способностями, которым хорошо доверял ОбиВан.
— Оби-Ван! Ты не меня ищешь? — Бент побежала ему навстречу из группы учеников, которые были заняты расстиланием постельных принадлежностей.
Оби-Ван продолжал сканировать море учеников. — Я ищу кое-кого, кто может помощь Куай-Гону и мне, — сказал он.
— Я могу помочь! — серебристые глаза Бент сверкали усердием. — Я буду рада помочь Куай-Гону.
Ревность, которую Оби-Ван всячески старался задушить, внезапно прорвалась наружу. Боль и отчаяние, которые он почувствовал, сделали ревность неконтролируемой. Открытая настойчивость в лице Бент привела к тому, что он стал еще более взбешенным, чем он уже был.
— Да, я уверен, что ты можешь, — сказал он Бент жестоко. — Я уверен, что ты используешь любую возможность, чтобы показать Куай-Гону, насколько ты ценна как падаван. И как сильно он нуждается в тебе.
Свет в глазах Бент потух. — Что ты имеешь в виду?
— Я имею в виду, что ты хочешь быть падаваном Куай-Гона, — свирепо сказал Оби-Ван. — Это очевидно. Ты стараешься впечатлить его. Ты кружишь вокруг него все время.
Бент потрясла головой. — Но я только хотела помочь. Я не старалась стать его падаваном. Ты его падаван, Оби-Ван.
— Нет, не я. Ты сделала это понятным для меня. Я предал его. Так может быть он предпочтет тебя взамен.
Глаза Бент затянулись дымкой. — Это не так, — прошептала она.
Оби-Ван увидел Гарена. Он позвал его по имени и поманил его. — Нам нужна твоя помощь, — сказал он Гарену, когда его друг подошел.
— Оби-Ван! — начала снова Бент.
— У меня нет времени на разговоры, — резко сказал Оби-Ван.
Бент кивнула, ее лицо переполняла боль, и быстро пошла прочь.
— Что ты сказал ей? — спросил Гарен, делая шаг за Бент. — Ты обидел ее.
Оби-Ван схватил его за руку. — У нас нет времени догонять ее. Ты нужен Куай-Гону.
Оби-Ван чувствовал вину за свои жесткие слова. Просить помощи Гарена перед Бент было преднамеренной жестокостью.
Неодобрительный взгляд Гарена раздражал его и подпитывал чувство вины. Его друг молчал, пока они поднимались на лифте к комнатам Таллы.
Когда все это закончится, я извинюсь перед Бент, подумал Оби-Ван. Я позволил своей ревности зайти слишком далеко. Я был неправ, и все исправлю.
Глава 10
Лампы в холе над комнатами Таллы все еще горели в полсилы. Оби-Ван увидел, что Куай-Гон стоит у двери Таллы, спиной к нему.
— Куай-Гон, я привел Гарена Мулна, — позвал его он.
Высокий человек развернулся, и Оби-Ван увидел, что это был Али-Алан.
— Я извиняюсь, — сказал Оби-Ван. — Я думал, что вы Куай-Гон.
Куай-Гон вышел из открытой двери Таллы. — Ты видел именно то, что ты полагал увидеть.
Куай-Гон изучал Гарена. — У тебя хорошо получится, — говорил ему он.
Куай-Гон, я счастлив помочь вам, но что я должен делать? — уважительно спросил Али-Алан.
— Не много, — ответил Куай-Гон. — Ты должен быть на некоторое время мной, это все. А ты, Гарен, ты будешь выдавать себя за Оби-Вана.
Гарен кивнул. Они оба и Гарен, и Али-Алан поняли, что Куай-Гон очень серьезен.
— Оби-Ван и я запишем наши голоса для воспроизведения, — продолжил КуайГон. — Вы включите запись, когда будете уверены, что персональный навигационный дроид Таллы недалеко. Затем вы отправитесь на поиски наших незваных гостей. Но не найдете их.
— Почему не найдем? — спросил Гарен.
— Потому, что это сделаем мы, — сказал Куай-Гон, положив свою руку на плечо Оби-Вана. Его глаза гневно мерцали. — Мы положим конец всему этому.
Твердые слова Куай-Гона и его рука на плече Оби-Вана заставили мальчика задрожать. Он был так несправедлив к Бент. Куай-Гон поощрял ее только от доброты. Это не означало, что он желал видеть Бент своим падаваном вместо ОбиВана. Это только означало, что он поощрял проявления силы везде, где он ее видел.
Оби-Ван понял, что не Бент стояла между ним и Куай-Гоном. Между ними стояли только чувства Куай-Гона. И Оби-Ван давно знал это, только не хотел принять.
— Мы должны поменяться туниками, — сказал Куай-Гон Оби-Вану. — Все, что они должны носить, должно быть нашим. Мы не можем недооценивать Ксанатоса. Представление должно быть настолько совершенно, на сколько это вообще возможно.
Неожиданно Талла подошла к двери. Ее незрячие глаза были обращены точно на Куай-Гона. Ее способность знать местоположение людей по их голосам была исключительной.
— Куай-Гон, у нас проблема, — сказала она. — Пропала Бент. Она знала, что не разрешено бродить по Храму без разрешения.
Гарен и Оби-Ван посмотрели друг на друга. Они знали, почему Бент ушла без разрешения.
В тот же миг ожил комлинк Куай-Гона. Он активировал его.
— Какое удовольствие приветствовать тебя снова, Куай-Гон.
Все застыли. Даже Али-Алан и Гарен поняли, что насмешливый глубокий голос, выходящий из динамика, принадлежал Ксанатосу.
— Чего ты хочешь? — выразительно спросил Оби-Ван.
— Мой транспорт, — вкрадчиво ответил Ксанатос. — Полный горючего в космопорте на посадочной площадке. И никого, кто стал бы преследовать меня.
— И чего ради я должен дать тебе все это? — презрительно спросил КуайГон.
— Хмм. Интересный вопрос. Может быть потому, что я столкнулся с одной твоей знакомой в водном туннеле. Я подумал, что это может быть неплохой идеей, если девчонка-рыба останется со мной ненадолго. Если ты не возражаешь… Через мгновение, не более, Оби-Ван понял, о ком говорил Ксанатос. Бент. Он похитил Бент.
Куай-Гон стиснул комлинк так сильно, что Оби-Ван удивился как это тот не разлетелся на куски. Талла схватилась за дверной каркас. Гарен сделал шаг вперед, как если бы он мог пролезть сквозь комлинк и сразиться с Ксанатосом. Только Оби-Ван не двигался. Его кровь превратилась в лед, а мышцы — в камень.
— Так как, сделка состоится? — спросил Ксанатос. — Мой транспорт и я отсылаю девчонку обратно к тебе. Я даю тебе пятнадцать минут. Это все.
— Как я узнаю, что Бент на самом деле у тебя? — спросил Куай-Гон.
Секундой позже голос Бент раздался из комлинка. — Куай-Гон, не делайте этого. Я в порядке. Я не хочу, чтобы..
Голос Бент резко оборвался. Связь прервалась.
Куай-Гон вошел внутрь комнаты Таллы посовещаться с ней. Али-Алан и Гарен последовали за ним.
Оби-Ван все еще не мог сдвинуться с места. Было похоже, что его тело отказывалось слушаться его разума. Он приказывал своим ногам двигаться, но они не двигались. Никогда прежде такого не происходило, ни в течении битвы, не даже тогда, когда Сераза была убита на его глазах.
Отчаяние стремительно захватило его разум. Мой провал. Моя ошибка. Бент умрет. Она умрет. Ксанатос беспощаден. Она умрет. И снова это будет моя ошибка.
Бент и Сераза слились в его мозгу. Его горе выло внутри него. Оно разрывало его желудок, его горло, и он не мог позволить ему ослабнуть.
Потеря Серазы так сильно ранила его сердце в момент, когда он увидел, как жизнь ослабевала в ее кристальных зеленых глазах. Она ушла от него навсегда. Он думал о ней, нуждался в ней, хотел встретить ее, что-нибудь ей сказать, но он никогда не увидит ее снова.
Он любил Бент так, как он любил Серазу. Как он мог говорить так жестоко с ней? Как мог он предполагать, что самое любящее сердце, какое он знал, могло иметь заговор против него. Она никогда не хотела быть рядом с Куай-Гоном. Он знал это так уверенно, как он знал свое собственное имя. В нем говорила горечь, усталость, стыд, все, кроме правды.
Бент всегда говорила правду. Каким ценным другом она была. И он потеряет ее. Он потеряет ее навсегда.
Моя ошибка.
Если Бент умрет, горе уничтожит его.
Он согнулся и таращился на пол, его сердце билось так, словно он только что сражался в битве. Он заглатывал панику, но не мог заставить ее исчезнуть. Вместо этого она поднималась у него в горле снова и снова, и душила его.
Он услышал шаги, они приближались к нему, затем остановились. Оби-Ван узнал поступь Куай-Гона.
Нет, нельзя позволить ему видеть меня в таком состоянии. Оби-Ван боролся с собой, чтобы успокоиться. Но паника была слишком реальной. Страх сжимал его горло, вызывал судороги в его мышцах, и он не мог двигаться.
Он видел, как ботинки Куай-Гона остановились перед ним. Затем, к его удивлению, бывший Учитель присел к нему. Его голос звучал совсем близко у уха Оби-Вана.
— Все хорошо, Оби-Ван, — мягко сказал Куай-Гон. — Я понимаю.
Оби-Ван потряс своей головой. Куай-Гон не мог понять.
— Никогда не бойся своих чувств, Оби-Ван, — сказал Куай-Гон. — Они могут направлять тебя, если ты контролируешь их.
— Я… Я не могу. — Оби-Ван силился выпустить слова. Как он ненавидел себя за то, что допустил слабость перед Куай-Гоном! Но он не мог лгать.