– Привет, Ческа, – дружелюбно кивнула Лучана. – Как твои дела?
Доброжелательность была не свойственна Лучане. Сандра с удивлением посмотрела на дочь. Обычно она вела себя с кузиной совсем по-другому.
– Нормально, – прошептала Франческа.
Она почти не слышала того, что сказала ей сестра. Куда пропал Макс? Эта мысль звенела в ее голове натянутой струной.
– Ты в курсе, что у нас освободился номер? – продолжала болтать Лучана, ловко переворачивая тесто. – Теперь можешь приглашать нового постояльца.
– Освободился номер? – эхом повторила Франческа.
Она уже начинала догадываться, что последует за этим сообщением, но боялась поверить.
– Да. – Лучана вытерла о полотенце испачканные мукой пальцы. – Тот американец, Макс Стоун, срочно уехал сегодня в обед. Совсем уехал, – повторила она, видя, что Франческа не вполне поняла смысл ее слов.
– Он… не оставил записки? – спросила Франческа.
Видимое спокойствие, с которым она произнесла свой вопрос, давалось ей с невероятным трудом.
– Нет, – покачала головой Лучана.
Она злорадствовала. Страдание, отражавшееся на лице сестры, доставляло ей настоящее удовольствие.
Сандра не понимала, что происходит. Почему с лица Лучаны не сходит ехидная улыбочка? Почему Франческа вдруг побледнела как мел?
– Не хочешь немного воды? – заботливо спросила она ошеломленную племянницу.
Казалось, что Франческа вот-вот упадет в обморок.
Девушка отрицательно покачала головой. Хотя забота тети помогла ей. Она собралась с силами и вышла из кухни. Нельзя показывать Лучане, насколько ее ранило известие об отъезде Макса. Возможно, все скоро прояснится. Он позвонит, напишет или приедет сам. А возможно, Лучана просто пошутила над ней.
Франческа поднялась в комнату Максимилиана. Постель застелена, его вещей нет. Горькая правда обрушилась на нее. Он уехал, не сказав ей ни слова. Даже не попрощавшись. Он использовал ее для минутного удовольствия, а затем отбросил, как ненужную вещь. Она опустилась в кресло, закрыла лицо руками и заплакала.
– Тебе не стоило с ним связываться, кузина.
Франческа подняла голову. В дверях стояла Лучана и победоносно улыбалась.
– Оставь меня в покое, – произнесла девушка. – Я не хочу тебя видеть.
– Не говори глупостей. – Лучана прошла через комнату и опустилась перед Франческой на колени. – Я сразу поняла, что он ищет только развлечений. У него ничего не вышло со мной, и он решил попробовать с тобой, наивная глупышка.
– Неправда! – выкрикнула Франческа.
Она видела, что притворяться перед Лучаной смысла не было.
– Неужели? – осведомилась Лучана с едким сарказмом. – И где же он тогда? – Она картинно развела руки в разные стороны. – Летит в другую точку планеты, чтобы и там неплохо провести время. Как ты могла, Ческа? Взрослая самостоятельная женщина. И пала жертвой элементарного обманщика.
Франческа всхлипнула. Слова Лучаны камнем ложились на сердце.
– Ты даже об Алехандро не подумала, когда связалась с первым встречным. А ведь он с детства любит тебя, – добавила Лучана.
В этом она смогла лично убедиться вчера, когда под вымышленным предлогом заскочила на минутку в контору Алехандро. У него на столе стояли фотографии Франчески. Лучана попыталась побеседовать с ним, предложила сходить куда-нибудь, развеяться. Молодой человек непонимающе посмотрел на нее. Лучана убедилась, что она для него не существует. Проклятая Франческа! С какой радостью Лучана выцарапала бы ей глаза!
Наконец она могла насладиться унижением сестры.
«Покинутая, использованная, одинокая, бедняжечка ты моя», – сказала про себя Лучана. – «Как же ты могла упустить такого мужчину?»
– Он вернется, – неожиданно сказала Франческа.
Лучана вздрогнула.
– Скорее всего, случилось что-нибудь важное. Но он обязательно вернется ко мне.
Лучану взбесила уверенность в голосе Франчески. Сестра явно пыталась испортить ей минуту триумфа.
– Не строй иллюзий. Глупо обманывать себя. Ему нет до тебя никакого дела.
– А ты-то откуда знаешь? – едко спросила Франческа.
Она на глазах возвращалась к жизни. Злобным словам Лучаны не удалось расстроить ее. Наоборот, они сыграли положительную роль. Франческа вовремя вспомнила о той неприязни, которую к ней всегда испытывала сестра. Не стоит так слепо полагаться на слова Лучаны. Ведь кузина пойдет на все, лишь бы оскорбить ее.
Франческа помнила слова Макса. Ее тело не забыло его объятий, ее губы до сих пор ощущали вкус его неистовых поцелуев.
– Он никогда не обманет меня, – произнесла она с непоколебимой уверенностью.
Лучана в растерянности смотрела на нее. Вдруг Франческа права?
Потянулись тоскливые дни. Все в семье Керзотти уже знали о размолвке между Франческой и Алехандро и о ее причине. Лучана с удовольствием посвятила родителей в детали этого дела. Да и сама Франческа не собиралась хранить молчание. Она верила Максу и была готова бросить вызов всему миру.
Прошло две недели. Алехандро больше не появлялся в доме Керзотти.
– Взбалмошная девчонка, – ворчал Люка. – Бог лишил моих дочерей разума.
Он желал, чтобы Алехандро вошел в его семью и заменил ему сына, а теперь выходило, что он должен отказаться от своей мечты.
– У этих современных девиц нет никаких устоев. Разве можно создавать столько проблем близким людям? – возмущался он. – Женщина должна помнить о приличиях.
– Перестань! – Сандре надоело слушать его упреки в адрес племянницы. – Разве она виновата, что полюбила этого молодчика? Потом, Франческа уже далеко не девчонка. Она взрослая женщина и вправе сама решать, что и когда делать.
Люка удивленно воззрился на супругу. Они прожили вместе всю жизнь и он был уверен, что его Сандра – тихая спокойная женщина. Но периодически выяснялось, что это не так. Люка немного побаивался жену в такие моменты и предпочитал с ней не спорить. Ведь в конечном итоге она обычно оказывалась права.
Сандра попробовала сама поговорить с Франческой. Ей было невыносимо видеть страдания девушки.
– Алехандро все еще любит тебя, Ческа, – говорила она, обняв племянницу за плечи. – Выкинь из головы этого американца. Вспомни, как ты была счастлива до него. Поговори с Алехандро, попроси у него прощения. Я уверена, вы еще можете помириться.
Уж это синьора Керзотти знала наверняка. Алехандро Патруччо неоднократно приходил к ней тайком. Он сидел в ее царстве, на кухне, сутулый и несчастный, и монотонно рассказывал о своих страданиях. Ему очень не хватало Франчески. К тому же его преследовала Лучана, которая вознамерилась выйти за него замуж. Алехандро дошел до крайней степени отчаяния. Он был готов простить виновную и помириться с ней. В конце концов, уже август, а они собирались в сентябре играть свадьбу…
Мнение Сандры об Алехандро претерпело значительные изменения. Раньше она восхищалась им, а теперь немного презирала. Ей было приятно, что ее племянница способна возбуждать в мужчинах подобные стойкие чувства, но она не могла понять желания Алехандро простить невесте измену. Из ложной гордости он боялся сам сделать первый шаг, но в то же время не возражал, чтобы кто-нибудь другой подготовил почву для его триумфального возвращения. Роль вестника он отводил Сандре.
– Хорошо, я поговорю с ней, – неохотно согласилась она, хотя в душе подозревала, что ничего из этого не выйдет.
Сандра была абсолютно права. Франческа восприняла в штыки мысль о примирении с Алехандро.
– Я ни за что к нему не вернусь! – вскричала она, поняв, в чем заключалось теткино предложение. – Об этом не может быть и речи.
Сандра вздохнула.
– Но ты не можешь похоронить себя заживо. Алехандро хороший человек. У тебя будет своя семья, дети…
– Тетя, милая, – перебила ее Франческа.
Глаза девушки горели.
– Я знаю, что такое любовь, счастье. Неужели ты думаешь, что я променяю все это на размеренное скучное существование рядом с кем-нибудь вроде Алехандро?
Сандра не могла глаз оторвать от возбужденного лица племянницы.
«Какая наша Ческа красавица», – с гордостью подумала она. – «Если тот мужчина был способен так зажечь ее глаза… Наверное, их увещевания тогда действительно не имеют смысла».
Алехандро не на что надеяться, это Сандра поняла безошибочно.
Но он сделал еще одну попытку. Алехандро подкараулил Франческу вечером после работы, когда она шла домой.
– Ческа, мне надо поговорить с тобой. – Он неожиданно схватил девушку за руку.
Франческа вздрогнула.
– Как ты меня напугал, – тихо произнесла она.
Она не призналась Алехандро в том, что на какую-то долю секунды подумала, что это совсем другой человек.
– Иди сюда. – Алехандро увлек ее под деревья, в сторону от тротуара. – Вернись ко мне, Франческа.
Девушка пожала плечами. Ей меньше всего хотелось говорить с ним на эту тему.
– Это невозможно, Алехандро, – сказала она с состраданием.
– Почему? – искренне возмутился он. – Ты подло поступила со мной, я готов забыть об этом и простить тебя. В чем проблема? Ты ведь собиралась за меня замуж. Я не понимаю, почему нам не сыграть в сентябре свадьбу? Я не буду вспоминать о твоей… ошибке, и мы…
– Зато я о ней никогда не забуду! – закричала девушка.
Слова Алехандро привели ее в ярость.
– Как ты не понимаешь! Я изменилась, все изменилось вокруг. Раньше я искренне хотела стать твоей женой, родить тебе детей, спать в твоей постели. – Она повернулась к мужчине и посмотрела ему прямо в глаза.
Алехандро не вы держал ее взгляда.
– Теперь это невозможно!
– Но почему? – робко спросил Алехандро.
Франческа стояла передним, такая знакомая и родная, а он не мог прикоснуться к ней, не мог заставить ее признать очевидные вещи. Раньше она никогда так с ним не разговаривала.
– Ты по-прежнему моя невеста.
Франческа рассмеялась ему в лицо. Алехандро стало не по себе от ее горькой улыбки. В то же время он сознавал, что девушка неуловимо изменилась. Она другая, но не менее желанная и любимая…
– Вернись ко мне, Ческа, – снова попросил он.
Девушка вздохнула. Ей не хотелось причинять Алехандро боль, но у нее не было другого выхода.
– Я не люблю тебя, Алехандро. И никогда не любила. Наши отношения были ошибкой с самого начала.
Лицо мужчины потемнело от боли. Франческа торопливо продолжила:
– Я рада, что у меня открылись глаза. Было бы несправедливо заставлять тебя жить с женщиной, которая так к тебе относится. Ты заслуживаешь лучшего. Ты еще встретишь ту, которая сделает тебя счастливым. Это очень важно, поверь мне… – Франческа замолчала, глаза ее подернулись мечтательной дымкой.
Алехандро ощутил приступ ревности. Она впервые косвенно упомянула о Максимилиане в их беседе. Сам Алехандро предпочитал не думать о сопернике.
– Но ведь он бросил тебя, – твердо сказал Алехандро.
Притворяться дальше, что Максимилиана не существовало, не имело смысла.
– Твоя любовь оказалась фикцией. Выдумкой. Почему ты не хочешь посмотреть правде в глаза?
Франческа молчала. Разве она могла возразить? Как описать слепому красоту закатного неба, весеннюю зелень в саду, звездную россыпь по ночам? Что сказать о полетах сердца человеку, неспособному оторвать глаза от земли?
Алехандро, ободренный ее молчанием, продолжал:
– Я предлагаю тебе уют и спокойствие. Ты станешь уважаемой синьорой, на тебя перестанут показывать пальцем. Или ты хочешь быть похожей на свою сестру? – Алехандро презрительно усмехнулся, вспомнив назойливую Лучану. – Не отказывайся от реального счастья из-за призрачной мечты. Это глупо.
– Глупо уступать предрассудкам. Глупо добровольно забывать о свободе, я уже вкусила ее. – Смеющиеся глаза Франчески издевались над Алехандро. – Неужели ты думаешь, что я спокойно пойду рожать тебе детишек и прозябать в твоем доме? Да, я хочу быть похожей на сестру. Только не на Лучану, а на Лауру. Теперь я понимаю ее тягу к новому и необычному. Я слишком долго спала, теперь я проснулась. Я не вернусь, Алехандро.
Они постояли рядом некоторое время. Оба не знали, что еще сказать друг другу. Каждый был уверен в своей правоте, но видел, что убедить собеседника шансов не было.
– Ладно, живи как знаешь. – Алехандро вы давил из себя кривую улыбку. – Только не пожалей потом.
– Спасибо, – улыбнулась Франческа. – Не думай, что я не ценю твое отношение ко мне. – Ей стало невероятно жаль его. – Извини, что так получилось.
Алехандро кивнул головой. Ему тоже было очень жаль. Франческа еще никогда не была так красива. Он проводил ее глазами. Она независимо шла по улице, и было в ее походке что-то неуловимо-волнующее, что заставляло мужчин смотреть на нее и восхищаться ею. Как он мог потерять такую женщину? Посмотреть бы на того Максимилиана. Что в нем такого, отчего она потеряла и голову, и сердце?
Алехандро вздохнул. Пора идти домой. Что толку стоять на одном месте и таращиться на Франческу? Тем более, что она скоро исчезнет из виду.
– Свежие газеты, журналы, – услышал он голос мальчишки из газетного киоска.
Что ж, надо купить что-нибудь, посмотреть, что делается в мире.
Алехандро сел на скамейку в тени и раскрыл газету. Пора привести мысли в порядок. Заголовок на первой странице сразу бросился ему в глаза.
Исчезновение главы крупнейшего фармацевтического концерна.
Работая на маленьком заводе по производству лекарств, Алехандро по долгу службы интересовался всем, что происходит в этой отрасли. Он углубился в статью. Яркие вымышленные подробности таинственного путешествия Максимилиана Толларда Третьего немало его повеселили. Рядом со статьей была напечатана фотография главы «Толлард Фармасьютикалс», дана о нем краткая биографическая справка. Упоминалось и о предстоящей свадьбе с Эвелиной Дастин-Хэтченголд.
Алехандро загрустил. Надо же, этот незнакомый богач женится в сентябре. Он тоже должен был вести Франческу к алтарю осенью… Алехандро вгляделся в фотографию Максимилиана. Со страниц газеты ему улыбался симпатичный мужчина с открытым лицом. Алехандро почувствовал безотчетную ненависть к этому человеку. Может быть, потому, что его звали Максимилиан?
«Безответственно бросать огромную компанию, никого не предупредив», – ворчал Алехандро по пути домой. – «Я бы ни за что не поступил так. – Что хорошего можно ожидать от человека с таким именем?»
Внезапно шальная мысль пришла ему в го лову. Алехандро резко остановился. Идущая позади него молодая женщина с коляской испуганно посмотрела на него. Но Алехандро ни на кого не обращал внимания – он лихорадочно искал в газете статью о Максимилиане Толларде. Сроки исчезновения фармацевтического магната совпадали со временем пребывания Макса Стоуна в гостинице Керзотти. Лучана снабдила Алехандро подробнейшей информацией на этот счет. А вдруг таинственный постоялец и есть Максимилиан Толлард? У Алехандро захватило дух. При всей невероятности это предположение не было лишено смысла. Ведь именно Италия указывалась в статье как местопребывание знаменитого бизнесмена. Его углядел в нью-йоркском аэропорту какой-то ушлый журналист и навел подробные справки. Описание одежды Толларда Третьего – джинсы и рубашка – на водило на мысль о том, что миллиардер путешествовал инкогнито.
Алехандро побежал к гостинице Керзотти. Он покажет фотографию Лучане, и та разрешит его сомнения.
– Это он, – ахнула Лучана.
Алехандро застал ее дома. Молодая женщина сидела перед большим трюмо красного дерева и причесывалась. Ее приятно удивил визит Алехандро, но когда она увидела статью, то моментально растеряла свою игривость.
– Не может быть, – шептала она, бегая глазами по газетным строчкам. – Это действительно Макс Стоун.
Фотография была высокого качества и не оставляла сомнений в том, что известный магнат и их постоялец – одно и то же лицо.
– Невероятно, – выдохнула Лучана. – Подумать только, он жил в нашей гостинице. Какая великолепная реклама…
Алехандро поморщился. Как Лучана могла думать только о деньгах!
– Франческа дома? – небрежно поинтересовался он. – Я думаю, ей тоже стоит показать эту статью.
Но его равнодушный тон не обманул Лучану.
– Ты считаешь, что она поймет после этого, что была лишь игрушкой для Макса? – хитро прищурившись, спросила она.
Алехандро молчал. Ему было неприятно, что Лучана догадалась о его замысле. Лично он был уверен, что Франческа осознает, что ей не на что надеяться, когда узнает, кем на самом деле является ее возлюбленный.
– Франческа упряма, – сказала Лучана.
По молчанию Алехандро она поняла, что не ошиблась в своей догадке.
– Ничего. Где она?
– Должна быть дома. – Лучана пожала плечами. – Пойдем посмотрим.
Они спустились вниз. Комната Франчески была заперта.
– Возможно, она с мамой в кухне. – Лучана была сама предупредительность, хотя такой поворот событий был ей не по вкусу.
Она боялась, что Франческа опомнится, выкинет Максимилиана из головы и вернется к Алехандро. Тогда она, Лучана, потеряет последнюю надежду.
Но в кухне никого не было. Они нашли Сандру в холле. Она сидела на диване, всем своим видом показывая, что у нее нелегко на душе.
– Что случилось, мама? – спросила Лучана.
– Ничего страшного, – Сандра улыбнулась. – Дети разлетаются, а мать остается одна. Такова жизнь.
Она вздохнула и поднялась с дивана.
– Кто уехал на этот раз? – спросил Алехандро с подозрением.
Ему не понравились иносказания Сандры.
– Франческа. Сегодня утром неожиданно позвонила Лаура и пригласила ее в гости. У нее, кажется, все хорошо. – Сандра знала о неприязни, существовавшей между ее дочерьми, и поэтому не стала при Лучане распространяться о новостях Лауры. – Ческа тут же заказала билет, поскандалила немного с Люкой. – Уголки губ Сандры изогнулись в легкой насмешливой улыбке.
Синьора Керзотти чуть удар не хватил, когда он услышал о намерении племянницы. Сколько бы Франческа ни уверяла его в том, что погостит немного у кузины и вернется, он остался при своем мнении – его дети-предатели бессовестно покидали его один за другим.
– Этого не может быть, – прошептал ошеломленный Алехандро.
Лучана победоносно улыбнулась. Такое развитие событий было ей на руку. Вы проиграли, достопочтенный синьор. Теперь вы точно достанетесь мне!
– Не переживай, Алехандро, – Сандра сочувственно улыбнулась молодому человеку. – Девочке необходимо развеяться, небольшой отпуск пойдет ей на пользу.
– Но ведь Америка так далеко. Она могла бы просто съездить на побережье, – не сдавался Алехандро. – Понесло ее в этакую даль…
«И к тому же там этот ужасный Максимилиан Толлард», – добавил он про себя.
Сандра пожала плечами.
– Лаура пригласила ее, пообещала помочь с деньгами. Зачем упускать такую возможность…
Алехандро поник головой. Хотя зачем понапрасну волноваться? Пройдет несколько недель, и Франческа будет вынуждена вернуться домой. Вероятность того, что она, обычная итальянская девчонка, налетит на улице на главу «Толлард Фармасьютикалс», была, ничтожно мала. Путешествие отрезвит ее, и кто знает, как это отразится на ее отношении к нему, Алехандро.
А Франческа в это время подъезжала к аэропорту. Слова Лауры, позвонившей несколько часов назад, вертелись у нее в голове.
– Здесь изумительно! – кричала ее восторженная сестра в трубку. – У меня прекрасная работа, я зарабатываю кучу денег. У меня шикарный друг. Здесь здорово!!!
В этом была вся Лаура. У нее никогда не было полутонов. Все было либо «великолепно», либо «отвратительно». Она не знала золотой середины.
Франческа порадовалась, что у сестры все хорошо.
– Я ужасно по всем вам соскучилась! Приезжай, – продолжала Лаура, а Франческа вдруг подумала: а почему бы и нет?
Она подзаработала немного денег в последнее время и вполне могла оплатить небольшое путешествие. Будет здорово повидаться с Лаурой, а главное – отвлечься от печальных мыслей, которые не давали ей покоя. Может быть, она вернется домой совсем другим человеком.
– Я согласна, – сказала Франческа.
Лаура, не ожидавшая такой немедленной реакции на свое приглашение, опешила.
– Ты серьезно? – изумилась она.
– А что, твое приглашение уже теряет свою силу? – смеясь, спросила Франческа.
– Ни в коем случае! – закричала Лаура. – Вылетай сегодня же.
Девушки тепло попрощались и договорились созвониться позднее. Франческе предстояло много дел. Собрать багаж, купить билет, поговорить с дядей. Как и ожидалось, Люка был вне себя, но запретить что-либо племяннице власти не имел. Он мог только надеяться на то, что она вскоре вернется.
Сидя в самолете, Франческа поймала себя на мысли о том, что она впервые за последние две с половиной недели не думает о Максимилиане. Эта мысль принесла облегчение. Может быть, она когда-нибудь сможет избавиться от его образа, который преследовал ее днем и ночью?
Для нее все было внове. И серебряный стремительный самолет, и широкие ряды кресел, и головокружительный вид из иллюминатора, и белозубые улыбки стюардесс. Она впервые покидала Рим и чувствовала необычное возбуждение. Раньше даже мысль о подобном приключении приводила ее в ужас.
«Что ты сделал со мной, Макс Стоун?» – подумала девушка. – «Я уже не та Франческа, которая боялась нос высунуть за пределы Рима. К лучшему или к худшему встретился ты на моем пути, но это произошло, и мне предстоит с этим жить»…
7
Максимилиан Толлард Третий не спал уже вторые сутки. Он, Кэтрин и Делла, его сестры-близнецы, попеременно дежурили в больнице. Их мать, Маргарет, лежала при смерти.
Утром четыре дня назад она почувствовала резкую боль за грудиной, и уже через несколько часов ее госпитализировали с диагнозом «инфаркт». Врачи делали все возможное, но никто из них не верил в то, что миссис Толлард когда-нибудь вернется к нормальной жизни.
Макс был в отчаянии. Он собрал лучших специалистов в стране, предложил немыслимые деньги тому, кому удастся спасти Маргарет. Но в глубине души он прекрасно понимал, что только Бог в силах совершить чудо.
Известие о болезни Маргарет нарушило его блаженный отдых. Прилетев в Рим, Макс позвонил Теду Конраду и оставил на всякий случай свои координаты. Не хотел Тед пользоваться адресом гостиницы Керзотти, но пришлось.
– Макс, это Тед, – услышал Толлард однажды в трубке, когда заинтригованная донельзя Лучана позвала его в холл к телефону.
По голосу друга Максимилиан сразу понял – случилось что-то страшное. Он еще никогда не слышал, чтобы у Теда так срывался голос.
– Миссис Толлард плохо себя чувствует, – издалека начал Конрад. – Я думаю, тебе лучше вернуться.
Холодная волна ужаса охватила Максимилиана. Он знал, что Тед обычно очень осторожен в выражениях. Он никогда не паниковал по пустякам. И уж тем более не стал бы звонить ему, если бы ситуация была несерьезной.
– Что случилось? – спросил Максимилиан, стараясь спрятать тревогу в голосе.
– Инфаркт. – Тед был немногословен.
Он знал, что Макс Толлард не нуждался в обстоятельных объяснениях, он все схватывал на лету.
– Я вылетаю.
Макс положил трубку.
– Кто это был? – поинтересовалась Лучана.
Таинственный разговор Макса не давал ей покоя.
– Вас это не касается, Лучана, – резко ответил он и снова набрал номер. – Я бы хотел заказать билет на первый самолет до Нью-Йорка.
У Лучаны вытянулось лицо. Значит, он улетает… Но потом она приободрилась. Франческа-то явно остается. Милую сестренку ожидает горькое разочарование сегодня. Прекрасный принц исчезает…
Макс поднялся в свою комнату и стал лихорадочно собирать вещи. Он даже не думал о том, что мог бы спокойно все оставить – вряд ли эта одежда понадобится Максимилиану Толларду Третьему, на которого шили лучшие модельеры мира. Он не думал ни о чем. В мозгу беспрестанно крутилась одна и та же мысль: только бы с мамой все было хорошо.
Уже подлетая к Нью-Йорку, Макс осознал, что совсем забыл про Франческу. Ему стало не по себе. Как он мог быть таким идиотом? Ведь она решит, что он предал ее. «Ничего, – успокаивал он сам себя. – Вначале я выясню, как дела у мамы, а потом позвоню в Италию и все ей объясню. Франческа не будет делать поспешных выводов».
Но ни в этот день, ни в течение следующих двух недель у Максимилиана не было ни единой свободной минутки. Он постоянно что-нибудь делал. То консультировался со специалистами, то утешал сестер, то решал проблемы компании. «Толлард Фармасьютикалс» постоянно требовала внимания и не делала скидок на личные неурядицы Макса.
Он спал не более трех часов в сутки. Раньше подобный режим не принес бы ощутимого уро на его здоровью, но сейчас все было по-другому. Максимилиан с трудом нес на себе двойной груз, моральный и физический. Тревога за мать, ответственность за всех членов семьи, страх перед печальным исходом мучили его постоянно.
Времени подумать о Франческе почти не оставалось. Но никогда еще Максимилиан не желал так сильно, чтобы она была рядом с ним. Ему казалось, что, если бы он мог разделить свою тяжкую ношу с любимой женщиной, ему стало бы легче.
В то время как Франческа изнемогала от мысли о предательстве Максимилиана, он терзался из-за того, что не мог сообщить ей о себе.
Эвелина Дастин-Хэтченголд пыталась принять активное участие в жизни Толлардов. Она не сомневалась, что на правах невесты ей будет позволено все время находится рядом с Максимилианом. Она надеялась, что сможет укрепить свои позиции, заметно пошатнувшиеся в последнее время.
Эвелину ужаснуло исчезновение Максимилиана. Она представляла себе страшные картины. Девушка знала, что будет опозорена до конца жизни, если ее таким банальным образом бросит жених. Она не могла допустить этого.
Поэтому после возвращения Максимилиана она твердо вознамерилась не выпускать его из вида. Hо не тут-то было. Любая ее попытка приблизиться к Максимилиану встречалась с таким холодом, что она впервые в жизни растерялась. Что произошло? Неужели болезнь матери настолько повлияла на него, что он забыл о своем долге?
Эвелину терзали страшные догадки. Вдруг он встретил кого-нибудь в своем загадочном путешествии… Но голос разума немедленно отметал это соображение. Даже если что-то подобное и случилось, это еще не повод разрывать помолвку. Эвелина была готова на многое закрыть глаза. В конце концов, она не ждала от своего будущего мужа огромной любви и верности до гроба. Ее вполне устроит размеренное сосуществование. Максимилиан не настолько глуп, чтобы расстроить их свадьбу из-за какого-нибудь романтического пустяка.
Но Эвелина сильно ошибалась. Причем дважды. Первый раз, когда считала, что Максимилиан не мог серьезно увлечься кем-либо за несколько дней, а второй раз, когда верила в то, что он не способен пренебречь своим долгом по отношению к ней.
На самом деле Максимилиан сделал и то, и другое.
Он даже не вспоминал о том, что у него есть невеста. Он не думал об Эвелине, не переживал по поводу необходимости выяснять с ней отношения. Он просто о ней забыл. Эвелина перестала для него существовать.
Но время шло и приносило приятные изменения. Состояние здоровья Маргарет значительно улучшилось. Врачи, прежде разводившие руками, теперь не сомневались, что она идет на поправку. Впервые за две недели Максимилиан мог вздохнуть с облегчением. Мать вернулась к нему, и ему не надо было больше сидеть рядом с ее кроватью, держать ее руку и всматриваться в ее неподвижное лицо, ища на нем признаки неумолимого разрушения.
– Она выкарабкается и будет вести прежний образ жизни, – твердо пообещал ему врач.
Максимилиан был вне себя от радости. Кошмар, преследовавший его в последнее время, отступил. Сила их любви, ее собственная цепкость и лучшая медицинская помощь сделали свое дело.
Теперь можно было подумать и о своих проблемах. Максимилиан набрал номер гостиницы Керзотти. Его голос дрожал от волнения, когда он просил к телефону синьорину Франческу. Как через такое расстояние донести до нее простую мысль о том, что он любит ее и хочет прожить с ней всю свою жизнь?
Они ни разу не говорили о будущем. Максимилиан боялся, что любые слова разрушат ту атмосферу любви и доверия, что сложилась в их отношениях. Он не знал, хотела ли Франческа чего-либо, и не доверял сам себе. Теперь он жалел, что не поговорил с ней раньше. Ему было бы легче убедить ее в искренности своих чувств, обнимая ее и глядя ей в глаза. А сейчас его задача представлялась ему невыполнимой. Скорее всего, Франческа вообще откажется говорить с ним!
– К сожалению, ее сейчас нет дома, – ответил резкий женский голос с заметным акцентом.
Максимилиан сразу узнал Сандру Керзотти.
– А когда она вернется?
– Франческа уехала на некоторое время в Соединенные Штаты навестить сестру. Решила немного отдохнуть. – Голос Сандры звучал бесстрастно, но Максимилиан не сомневался, что тетя Франчески узнала его.
Иначе она не стала бы разговаривать с ним так свирепо. Сандра Керзотти была известна своей теплотой и душевностью.
– Куда именно? – спросил Максимилиан, стараясь не дать волю своему отчаянию.
– Я не знаю. – Холодок в голосе Сандры усилился.
Она явно не была настроена на задушевную беседу.
– До свидания.
Максимилиан еще несколько минут слушал короткие гудки в трубке. Мысли хаотично кружились в голове. Она в Америке… отпуск…
Вернется ли она домой? Куда она уехала? Разве он сможет найти ее в этой огромной стране? Захочет ли она разговаривать с ним после того, что он сделал? Только сейчас, побеседовав с Сандрой Керзотти, Максимилиан осознал, как его поведение выглядит со стороны.
«Семья Франчески считает меня обычным ловеласом, которому ничего не стоит посмеяться над чувствами девушки», – с горечью подумал он.
Мысль о том, что Франческа, такая ранимая и беззащитная, плакала из-за него, была невыносима.
Макс обхватил руками ноющие виски. Накопившаяся за последнее время усталость все сильнее давала о себе знать. Максимилиан чувствовал, что нуждается в сне и отдыхе, но как заснуть с мыслью о Франческе, страдающей где-то в этой огромной стране?