Голоса удалились, перешли в неразличимый шепот, стали совсем неслышными. Брилл посмотрел на Маргарет и улыбнулся.
– Каков, а? – с восхищением сказал он. – Чокнутый! Но в своем деле самый светлый ум во всем Лондоне, даже Ридер признает это. Отдаю денежное содержание за десять лет и повышение в звании за пистолет!
– Что будем делать? – после долгого молчания спросила Маргарет.
– Подождем до отлива, тогда попытаем счастья в пещере. Оставаться снаружи нельзя, там большие волны.
– Нет ли дороги вверх, по скалам?
Сыщик покачал головой.
– Выход только через пещеру, но его надо найти, – сказал Брилл. – Причем выход не один, их здесь целая дюжина! Скала как пчелиный улей, вся в дырах. Когда-нибудь все осядет, как пена на пиве. Я слышал об этом от Давера, и наш сумасшедший сказал то же самое. Сумасшедший? Его бы мозги да на доброе дело. Он собирается разделаться с Ридером! На кладбищах полно тех, кто пытался разделаться с Ридером!
17
Казалось, прошла целая вечность, прежде чем начался прилив и волны стали заливать пляж. Большую часть времени Маргарет оставалась одна, поскольку Брилл уходил на разведку в глубь пещеры. Маргарет хотела сопровождать его, но он отсоветовал, сказав:
– В пещере темно, лучше подождем до прилива, от отраженного от воды света станет светлее, и вам будет легче передвигаться.
– Внутри кто-то есть?
Брилл кивнул.
– Двое копаются в лодке, она пока что находится на песке, но с приливом лодка всплывет.
Вода начала подступать к ногам, и снова появился Брилл.
– Прижимайтесь к стене и держитесь за мой рукав, – прошептал он.
Осторожно свернув влево, они пошли по сравнительно ровной тропинке. Перед этим Брилл предупредил, что внутри пещеры ни в коем случае нельзя разговаривать, при крайней необходимости следует шептать в ухо собеседнику, сложив ладони трубкой. И все это потому, что звук в пещере, отражаясь от стен, усиливается.
Они долго шли влево, только спустя некоторое время Маргарет смогла представить себе истинные размеры огромной подземной полости, выдолбленной водой. Время от времени Брилл оборачивался и касался правой руки Маргарет, что означало поворот вправо. До начала их путешествия сыщик начертил на песке примерный план пещеры и сказал, что они пойдут по прочному карнизу. В одном месте Брилл остановился – оказалось, что здесь он еще раньше спрятал свои башмаки.
Они поднимались все выше, появился рассеянный свет, хотя в пещере царил полумрак, трудно было точно определить расстояние до видимых предметов. Рука Брилла направила девушку в какую-то нишу, похлопывание по плечу означало, что можно присесть.
Они подождали примерно час, пока в пещере не прибавилось воды, тогда все в пещере осветилось призрачным зеленым светом. С того места, где они сидели, потолка пещеры не было видно, смотреть вверх мешал выступ скалы. Противоположная стена пещеры, находившаяся на расстоянии пятидесяти ярдов, отвесно шла вниз, до песчаного пола. Именно под отвесной стеной находилась моторная лодка, длинная, рубки на ней не было. Лодка, слегка накренившись, лежала на песке. По наклонной палубе прошел человек и исчез в люке.
С подъемом воды в пещере становилось светлее. Брилл приблизил рот к уху Маргарет и прошептал:
– Будем сидеть или поищем выхода?
– Давайте искать, – чуть слышно ответила девушкаа. Сыщик кивнул, и они пошли дальше. Тропа была явно обработана человеком, примерно через каждые двенадцать ярдов была ступенька из грубо обтесанного камня. Они медленно шли вверх, от бандитов их скрывали камни, громоздившиеся по правой стороне тропы.
Примерно через сотню ярдов пошли сплошные обломки скалы, стало темно. Брилл был здесь раньше, он взял девушку за руку и пошел впереди. Острые камни мешали идти, резали ноги. Маргарет почти обессилела, но тут вдалеке показалось светлое пятно неправильной формы. Вероятно, галерея, по которой они шли, снова возвращалась к краю пещеры. Брилл сделал знак остановиться.
– Сядьте, передохните. Можно обуться, – прошептал он.
Хотя чулки и туфли Маргарет были мокрыми, они все же защищали ноги от острых камней. Пока девушка обувалась, Брилл пополз вперед, чтобы узнать, откуда идет свет.
До морской воды было примерно пятьдесят футов, на небольшом расстоянии от них находился большой карниз, служивший естественной площадкой для лестницы, шедшей от воды вверх, к невидимому в темноте потолку пещеры. Ступени лестницы шириной в два фута были выбиты в скале. Перила отсутствовали. Брилл понял, что подъем по лестнице может оказаться Маргарет не под силу. Он догадывался, что лестница ведет к выходу из пещеры, поскольку видел, как по ней поднимались и исчезали в темноте под потолком пещеры люди. Возможно, там, повыше, лестница становилась более удобной, но здесь она казалась непреодолимой, тем более что Маргарет обессилела от голода и была на грани истерики. Да и в себе Брилл был не слишком уверен – он опасался, что там, наверху, у него начнется головокружение.
У подножья лестницы была выемка, и Брилл решил направиться именно туда. Люди в лодке были далеко, к тому же они казались целиком поглощенными своей работой.
Взглянув на лестницу снизу, Маргарет содрогнулась.
– Я ни за что не смогу подняться по ней, – прошептала она.
– По-моему, вокруг пещеры идет выступ вроде балкона. Думаю, что меня сбросили в воду именно с него.
– Интересно, есть здесь другой выход? – спросила Маргарет.
– Я сам хотел бы знать. У меня не было возможности осмотреться, но, по-моему, в дальнем конце пещеры есть какой-то тоннель. Давайте попытаемся исследовать его, пока никого нет, те двое в лодке заняты своим делом.
Они подождали немного, прислушались, затем обошли подножье лестницы и ступили на каменную тропу, которая вскоре начала расширяться.
Маргарет никогда не забудет этого кошмарного путешествия: справа был отвесный обрыв, а внизу грозно шумел прилив.
В стене пещеры показалось четыре отверстия, войти можно было только в два. Оставив Маргарет на месте, Брилл отправился в ближайшее отверстие. Он вернулся примерно через полчаса и сказал, что дальше идти невозможно, поскольку скала пронизана бесчисленными ходами, передвигаться в которых можно только при свете фонаря.
Они решили войти во второе отверстие. Пол оказался ровным проход был прямо напротив входа в пещеру и поэтому сюда проникал свет.
– Что ж, попытаемся? – предложил Брилл.
Маргарет молча кивнула.
Вскоре сыщик сделал открытие. Оказалось, что через равные расстояния в стене были выбиты ниши, а входы в них были засыпаны обломками камня. Брилл решил войти в одну из ниш, вход в нее был сравнительно свободен. Ниша оказалась квадратным помещением, ровные стены говорили о том, что их обработали люди. Брилл решил исследовать еще несколько доступных ниш.
– Думаю, что ниши выдолблены с какой-то целью, – предположил он, в его голосе послышалось волнение.
По мере их продвижения свет становился слабее. Очередную нишу они нашли почти на ощупь. Вход в нее оказался заложенным плоскими обломками скалы, сдвинуть которые было очень непросто. Обессилевшая Маргарет привалилась к стене и задремала. Голод почти не чувствовался, но мучила жажда.
Проснулась Маргарет от того, что Брилл тряс ее за плечо.
– Я был внутри, – взволнованно прошептал он, – под ставляйте руки!
В ладони полилось что-то холодное. Жидкость, которую попробовала Маргарет, оказалась вином.
– Шампанское, – прошептал Брилл. – Не пейте слишком много, чтобы не захмелеть.
Маргарет отпила еще немного. Никогда вино не казалось ей таким вкусным.
– Здесь целый продуктовый склад, – шептал Брилл. – Ящики с продуктами, сотни бутылок вина. Подождите, я схожу туда еще раз.
Сыщик исчез и не появлялся примерно четверть часа. Наконец, там, куда он ушел, показался устойчивый луч света. Маргарет услышала треск дерева, словно открывали ящик. Появился Брилл.
– Печенье. Хорошо, что на ящике была надпись.
– А откуда взялся свет? – спросила Маргарет, жуя печенье.
– Электрический фонарик, я наткнулся на него случайно. Ниша просто забита продуктами! Выпейте это.
Он дал девушке круглую плоскую банку, ткнув ее палец в пробитое им отверстие.
– Консервированное молоко, немецкое. Хорошая штука.
Маргарет выпила всю банку.
– Похоже, что это запасы для парохода, – сказал Брилл. – Но самое полезное – это фонарик, пойду поищу запасные батарейки.
Пока он искал, свет его фонарика слабел и почти пропал, но потом луч света стал ровным и ярким, это свидетельствовало о найденных батарейках. Вернувшись, Брилл сунул в руку Маргарет что-то тяжелое.
– Запасной фонарь, там их целая дюжина и много батареек. И еще я нашел гвоздодер, при необходимости послужит оружием. Хорошо бы найти пистолет.
Теперь они могли спокойно продолжать путешествие. Фонарь понадобился сразу же, поскольку проход свернул в сторону и пол стал неровным, потом они повернули еще раз.
– Смотрите, какие гладкие стены, – показал Брилл. – Это работа подземной реки.
Они шли по проходу, который поворачивал в разные стороны, вел то вверх, то вниз. Казалось, ему не будет конца.
Шедший впереди с фонарем сыщик неожиданно остановился и поднял что-то с земли.
– Как это попало сюда? – удивился Брилл.
Он держал на ладони монету в два шиллинга, с одной стороны край монеты был слегка поврежден.
– Значит, кто-то уже был здесь...– начал он, но Маргарет прервала его.
– Монету бросил мистер Ридер! – воскликнула она.
И девушка рассказала о разговоре у колодца, о том, как мистер Ридер бросил монету, чтобы исследовать его глубину. Брилл направил луч фонаря вверх, где оказалось большое круглое отверстие.
– Это колодец, который в действительности не был колодцем, – мрачно сказал он, и замолчал, увидев стальные скобы в стенке колодца. – Лестница! Как вам это нравится?
Он попытался дотянуться до первой скобы, но она была высоко. Брилл стал искать камни, чтобы сложить их кучей и с них попытаться достать до скобы. К сожалению, пол оказался ровным, нигде не было видно обломков скал.
Но тут Брилл вспомнил про свой гвоздодер, который с одного конца оканчивался крючком. Сыщик подпрыгнул и зацепился крючком за скобу, но гвоздодер тут же выскользнул из его влажных рук. Брилл потер ладони пылью, подпрыгнул и все-таки удержался. Затем он с большим трудом дотянулся до первой скобы, изогнулся и зацепился за нее ногами. Утвердившись на лестнице, Брилл обернулся к Маргарет.
– Вы сможете полезть вверх, если я втащу вас сюда? – спросил он.
Маргарет покачала головой.
– Нет, не смогу. Вы полезайте, я буду ждать здесь.
– Тогда отойдите от отверстия, сверху могут упасть камни.
Предупреждение оказалось весьма своевременным, поскольку камни падали сверху непрерывно. Брилл поднимался, останавливаясь иногда, чтобы отдышаться. Однажды он что-то крикнул, вероятно, предупреждение, потому что сразу же сверху грохнулся большой камень величиной с человеческую голову.
Свет от лампы Брилла становился все слабее. Чтобы не было страшно, Маргарет включила свой фонарь. И тут она страшно испугалась – послышались шаги, кто-то шел в ее сторону.
Девушка выключила фонарь и прислушалась. Несомненно! Из прохода слышался голос старика, который разговаривал сам с собой, его ворчание становилось все отчетливее. Показался слабый свет.
Сняв туфли, Маргарет побежала в темноту. Когда она остановилась и оглянулась, света уже не было. Собравшись с духом, девушка решила вернуться назад. Из боязни быть увиденной она не включала свой фонарь, поэтому в темноте она явно прошла мимо того места, где ее оставил Брилл. Но куда девался Флак? От прохода ответвлений не было...
Маргарет остановилась в какой-то нише и оперлась на невысокую каменную стенку. Неожиданно эта стенка вздрогнула и поползла в сторону, показалась полоска света... Это была дверь!
– Сегодня, милая, сегодня вечером... Мне надо поговорить с Давером, что-то он мне не нравится. Ты уверена, что ему можно доверять?
– Конечно, отец. Ничего не случилось.
Это был голос Ольги Крю, которая сказала еще что-то, но Маргарет не расслышала. Послышался голос и хихиканье старика:
– Ридер? Он в Лондоне, но сегодня он вернется...
Вопрос Ольги был непонятен.
– Нет, тело не нашли. Я не хотел ей зла, просто она могла быть мне полезной... мой главный козырь... с его помощью я поймал бы Ридера.
Опять вопрос.
– Думаю, что так. Был прилив, она упала...
Маргарет поняла, что говорят про нее. В страхе быть замеченной, девушка тихонько попятилась, надеясь найти какую-нибудь нишу, чтобы спрятаться.
Флак вышел уже в проход и говорил, обращаясь в комнату:
– Хорошо, оставляю дверь открытой... тебе кажется. Воздуха достаточно, он поступает через колодец. Я скоро вернусь.
Маргарет съежилась, прислушиваясь к его удаляющимся шагам. В двери появилась тень, на пороге стояла Ольга; она вздохнула и вернулась в комнату. Маргарет, не дыша, поползла вперед, к открытой двери.
Снаружи дверь была обработана обломками камней, благодаря чему она не выделялась на фоне стен прохода.
Несмотря на опасность своего положения, Маргарет решила удовлетворить свое любопытство и заглянуть в подземное убежище семейства Флаков. Девушка выглянула из-за двери и удивилась большому размеру помещения, но мебель в нем ей не понравилась. Маргарет представляла себе роскошные ковры и великолепную мебель, гобелены на стенах. Вместо всего этого она увидела простой стол с зажженной лампой, потертый ковер, два плетеных стула и походную кровать. Ольга стояла у стола спиной к двери и читала газету. Невдалеке виднелись три или четыре упакованные чемодана. Брошенная на походную кровать шуба была единственным заметным предметом роскоши. В комнате была еще одна женщина, по сутулой фигуре Маргарет узнала миссис Бертон.
Девушка сделала шаг вперед, наступила на гладкий камень и поскользнулась. Падая, она толкнула дверь, которая почти закрылась.
– Кто там? Это ты, отец?
Маргарет замерла на мгновение, затем повернулась и побежала по проходу, сжимая в руке фонарь. Казалось, Ольга позвала ее, но Маргарет продолжала бежать. Проход становился шире, и она с испугом поняла, что побежала в обратную сторону, туда, откуда мог вернуться сумасшедший старик.
Девушка слышала шаги преследователя... Впереди показался свет, это была пещера. По знакомой тропе Маргарет добежала до лестницы. И тут раздался крик, свидетельствующий о том, что ее увидели с лодки. В проходе, соединяющем пещеру с заливом, появился Флак. Секунду он смотрел на Маргарет, не веря своим глазам, затем с ревом бросился к ней.
Не колеблясь ни секунды, Маргарет помчалась вверх по крутой лестнице, не замечая обрыва справа и помня только о страшном преследователе. У нее не было времени подумать или оглянуться, надо было спешить, вверх по этой лестнице Якова, которая вела вверх, в темноту. Сердце ее вырывалось из груди, девушка задыхалась. Ее преследовал старик! В обычной обстановке он ни за что не догнал бы ее. Но этот старик был сумасшедшим, он не уступал Маргарет в скорости. Обессилевшая девушка почти перестала бояться. Когда ей показалось, что сил совсем нет, она выбежала на ровную площадку, потолок которой почему-то подпирался бетонными колоннами. Их было много, как в том испанском соборе в Кордове, который она когда-то видела... Впереди оказалась ровная стена. Пробежав вдоль нее, Маргарет увидела узкий проход со ступеньками вверх. Включив фонарь, она увидела стальную дверь с огромной ручкой; дверь была приоткрыта.
Маргарет потянула ручку на себя, вбежала внутрь, закрыла тяжелую дверь. Изнутри у двери была стальная полоска. В противоположной стене оказалась другая дверь, она не поддавалась. Комнатка была белая, небольшая, три фута в ширину и примерно столько же в длину. Времени на размышления не было, кто-то пытался открыть дверь снаружи. В страхе Маргарет схватилась за стальную полку, которая пошла в сторону. Девушка не знала, как ей повезло – нечаянно она закрыла дверь на дополнительный замок. Кто-то продолжал возиться с замком снаружи, но дверь не поддавалась.
И тут Маргарет Белман упала в спасительный обморок.
18
Д.Г. Ридер спустился вниз с побледневшим и осунувшимся лицом. Присутствующие догадались, что эта перемена была вызвана не только что разыгравшейся трагедией, а чем-то другим.
Грей находился в кабинете Давера и ждал звонка из Лондона. Телефон зазвонил, Ридер взял трубку и кратко доложил о смерти хозяина замка, затем добавил:
– Симпсон, мне нужны все полицейские, которых можно собрать немедленно, а еще лучше вызвать солдат из местного гарнизона, он в пяти милях отсюда. Надо обыскать побережье и проверить пещеры, желательно вызвать эсминец, чтобы он патрулировал в море напротив замка. Я уверен, что у Флака есть моторная лодка, она могла войти в пещеру по глубокому каналу. Эта пещера, похоже, тянется до самого замка... Мисс Белман? Не знаю. Это главное, что меня волнует.
Симпсон сообщил, что грузовик с золотом был замечен в Севеноуксе. Ридер почти забыл про золото и с трудом вспомнил эту мелочь.
– Пожалуй, военные предпочтительнее, – сказал он. – Пусть выставят усиленный караул около каменоломни, там есть пещера, в которой Давер когда-то держал свои повозки. Мне кажется, что вы уже сегодня найдете золото. Напомните про него начальству, это ускорит отправку солдат в наше распоряжение.
Отослав машину «скорой помощи» с бренными останками Давера, мистер Ридер с группой каменщиков вернулся в кабинет покойного. Они приехали из Силтбери. Подняв крышку тахты, следователь указал на каменный пол и сказал:
– Одна из плит поворачивается на оси, где-то здесь должен быть замок или рычаг. Разберите все, но найдите вход.
Через четверть часа в каменном полу показалась узкая лестница, ведущая в подземный зал. Ничто не изменилось здесь за последние шесть столетий. Голые пыльные стены не сообщили Ридеру ничего нового. Из зала узкая лесенка и проход, по которому с трудом мог пройти рослый человек, вели к стене кабинета Давера. Мистер Ридер понял, что отсюда можно было слышать все разговоры в кабинете. Стало ясно, почему Давер умолял Ридера не говорить громко о браке. Находившийся здесь Джон Флак услышал о замужестве своей дочери, и это решило печальную судьбу Давера.
Но как сумел скрыться сам сумасшедший? Это удалось установить с помощью надписи на стене, оставшейся еще с тех времен, когда по замку водили экскурсантов. Надпись гласила, что найденный под полом зал служил камерой пыток, еще ниже находились темницы для заключенных. В темницы можно было попасть через потайную дверь, которую детективы нашли довольно быстро.
В ходе экспедиции по подземелью Ридер установил, что убийца мог сбежать по меньшей мере тремя маршрутами, которые начинались от замка и вели вглубь скалы и дальше, в пещеру.
– Мы не нашли еще одного выхода, – коротко сказал
Ридер.
Его нервы были на пределе. Он осматривал комнату за комнатой, переворачивал мебель, взламывал шкафы. Единственной находкой оказалось свидетельство о браке Ольги Крю, обнаруженное под подкладкой одной из шкатулок.
К семи часам прибыло первое подразделение. Полицейские доложили, что не удалось найти никаких следов похищения Маргарет Белман. Было установлено, что в момент ее отъезда из замка начинался прилив, и она могла упасть в воду, это давало небольшую надежду на то, что девушка могла доплыть до берега. Надежда была очень слабая, но Ридер продолжал верить в чудо.
Нашелся повар, который приготовил для сыщиков ужин.
Ридер смог выпить только чашку крепкого кофе, есть он не мог.
Следователь проверил караул у каменоломни, вернулся в замок и стал обдумывать следующие действия. В этот момент к нему ворвался Грей.
– Брилл нашелся! – выкрикнул он. Д.Г. Ридер подпрыгнул на стуле.
– Брилл? – повторил он. – Где он?
Грей не успел ответить, как в комнату вошел оборванный Брилл, его поддерживал полицейский.
– Откуда вы? – спросил Ридер.
Брилл не смог сразу ответить. Он показал на пол, затем хрипло проговорил:
– Из колодца... Мисс Белман осталась внизу.
Стакан бренди взбодрил Брилла, и он смог членораздельно рассказать о своих приключениях. Ридер в сопровождении полицейских немедленно отправился к колодцу.
Ворот колодца не внушал доверия. Грей попробовал его на прочность и решил, что он не выдержит веса человека.
Кто-то вспомнил, что в кухне были пояса монтажников с крюками, используемые при мытье окон. В ожидании поясов мистер Ридер снял пиджак и жилет.
– Помните, примерно в середине пути стенки колодца слабые, каменная кладка шатается, – предупредил Брилл.
Ридер повесил фонарь на шею и приготовился к спуску. К счастью, прибывшие солдаты оказались саперами, у них нашлись веревки и лебедка, которую они установили над колодцем.
Первым начал спускаться Грей, поскольку он был легче Ридера. Спускались они молча, пользы от фонаря почти не было, поскольку освещалась только стенка колодца. Стальные скобы в стене колодца приходилось находить на ощупь. Прошли опасное место, где скобы шатались, а кладка при малейшем усилии сыпалась вниз. Спускающимся повезло, они отделались легкими ушибами.
Путь был долгим, и Ридер начал уставать. Но вот шедший первым Грей посветил фонарем вниз и увидел дно колодца. Они благополучно спустились на каменный пол.
– Маргарет! – шепотом позвал Ридер.
Ответа не последовало. Ридер снова почувствовал беспокойство.
– Проверим проход, – шепотом сказал он Грею. – Иди в один конец, я проверю другой.
Светя себе под ноги, Ридер почти бежал по галерее. Впереди послышался неясный шум, следователь погасил фонарь и прислушался. Галерея свернула в сторону, и в ее конце показался дневной свет. На его фоне впереди был заметен силуэт человека. Ридер лег на пол и пополз вперед, на этот раз он решил обойтись без резиновой дубинки. Следователь спустил пистолет с предохранителя и продолжал ползти на свет.
– Ольга, куда ушел твой отец? – послышался голос миссис Бертон. Ридер невольно усмехнулся.
Ответа на вопрос он не расслышал, Ольга находилась в какой-то нише и ее слова прозвучали неразборчиво.
– Они нашли девчонку? – последовал новый вопрос. Ридер затаил дыхание и услышал почти отчетливо ответ «нет».
Ольга проговорила что-то невнятное, миссис Бертон заныла:
– Чего мы ждем? Ты всегда так относилась ко мне... Я все-таки твоя мать... Запомни мои слова, он когда-нибудь убьет меня...
Невидимая Ольга энергично возразила.
– Тебе это надоело, а каково тогда мне? – визгливо спросила миссис Бертон. – Где Давер? Странно, что отец ничего не сказал про Давера. С ним что-то случилось?
– К черту Давера!
Голос Ольги стал разборчивым. В другое время Ридер мог бы посочувствовать ей, ведь девушке так не повезло с родителями. Но сейчас все мысли Ридера, вся его способность сочувствовать были адресованы Маргарет Белман.
Было ясно: Ольга еще не знала, что недавно овдовела.
– Где он теперь, твой отец?
Опять ответ был неразборчивым.
– На катере? Мы не одолеем пролив. Я боюсь пароходов, а этот маленький катер... Почему мы не уехали сразу после того, как он сбежал? Мы бы уже были в Венеции или в другом роскошном месте...
Сердитый голос Ольги прервал причитания миссис Бертон.
Звука закрываемой двери не последовало, и мистер Ридер решил подобраться поближе. Он подполз к самой двери и стал слушать. Голоса стали внятными, говорила, в основном, миссис Бертон.
– Ты думаешь, отец узнал про Давера? – взволнованно спросила она. – Не говори отцу сама, он убьет меня. У него такие странные идеи на твой счет – принцы, графы и прочие глупости. Давно надо было выйти из этой игры, но он же у нас сумасшедший, меня он и слушать не хотел...
– А кто тебя вообще слушал? – устало спросила Ольга. – Я предлагала отцу отпустить тебя, я знала, что в трудный момент от тебя толку не будет.
Послышались всхлипывания. Миссис Бертон всегда была плаксивой.
– Отец сказал, что разделается с Ридером, – хныкала она. – Дурацкая идея! Я сама давно могла бы с ним разделаться...
В проходе послышались быстрые шаги.
– Вот и твой отец, – сказала миссис Бертон.
Ридер передернул затвор браунинга. Он решил пожертвовать патроном, который уже был в стволе, но действовать наверняка и не ошибиться.
Шаги затихли, о чем-то громко спросили. Похоже, что Флак повернул назад. Мистер Ридер с горечью подумал, что опять ему не повезло.
Лежа на земле, следователь ясно увидел силуэт Флака. Оставалось только нажать курок, чтобы навсегда решить проблему бандита. Палец Ридера начал давить на курок, но убеждения не позволяли ему совершить хладнокровное убийство.
Послышались шаги человека, идущего по проходу с другой стороны.
«Грей,» – решил Ридер, и поспешил навстречу, чтобы тот не заговорил. Но случилось худшее, чего так опасался мистер Ридер.
– Там никого нет, мистер Ридер! – громко доложил Грей, увидев идущего навстречу ему детектива.
– Заткнись, дурень! – зарычал Ридер, но было уже поздно.
Ридер обернулся и увидел, что Флак по-прежнему стоит в конце прохода. Услышав голос Грея, миссис Бертон с визгом, побежала к Флаку, за ней следовала Ольга. Женщины прикрыли убийцу, и Ридер не мог воспользоваться пистолетом.
Он кинулся по проходу к преступной семейке, но вся троица куда-то скрылась. Хорошее зрение позволило Ридеру быстро разобраться в обстановке. Он увидел катер, который покачивался на воде, и три бегущие к нему фигуры: они уже спустились по лестнице на служившую причалом площадку.
Что-то ударилось о камень над головой Ридера, посыпались осколки. Эхо многократно усилило звук выстрела.
– Стреляют с катера, – спокойно заметил Ридер. – Ложись, Грей. Жалко будет, если они навсегда лишат тебя возможности шуметь.
– Извините, мистер Ридер, – виновато сказал детектив, – я не подумал...
– Совсем не подумал! – поправил его Ридер.
Бум! Бум!
Пуля прошла рядом. Ридер и Грей лежали на камнях и прятались за скалы.
«Нет ли в катере Маргарет?» – с беспокойством подумал мистер Ридер. Он выстрелил и с удовлетворением отметил, что попал в судно.
Семейство Флаков вбежало на палубу катера, его двигатель чихнул и заработал. Судно начало разворачиваться носом к выходу. И тут пещера ярко осветилась, стали отчетливо видны скалы, лестница и весь катер.
Эсминец!
– Слава богу, наконец! – взволнованно сказал Ридер.
На катере поняли, что путь в море отрезан и развернулись носом к карнизу, на котором находились Ридер и Грей. Раздался оглушительный грохот. Обвал чуть не похоронил обоих детективов.
Грей первым пришел в себя.
– У них скорострельная пушка! – крикнул он, пытаясь оттащить Ридера назад, в спасительный проход.
Ридер молча, как зачарованный, смотрел вниз, в воду. Она кипела, выбрасывая вверх фонтаны брызг. Следователь сразу сообразил, что это всплески от камней, падающих с потолка пещеры. Камнепад был вызван взрывом снаряда, выпущенного из пушки на катере.
Ридер увидел, что катер сделал крутой разворот и направился в море. Он был уже примерно в двенадцати ярдах от выхода, когда раздался страшный, оглушительный грохот, от которого Ридер и Грей замерли на месте.
Вход в пещеру исчез!
19
Воздух наполнился удушливой пылью. Камни сыпались вниз, грохот не смолкал.
– Вход в пещеру рухнул! – прокричал Ридер в ухо Грею. – Осадка грунта еще не закончилась!
Инстинкт самосохранения подсказывал, что надо бежать назад, в проход, но там, внизу были две женщины. Ридер включил фонарь и начал пробираться к пристани. Луч фонаря не проникал далее нескольких ярдов. Со всех сторон, сверху и снизу с грохотом падали камни. Казалось, сама земля корчилась от боли.
– Ради Бога, мистер Ридер, уходите! – прокричал Грей. Но Ридер продолжал пробираться вниз, к причалу, катер должен был вернуться. Дышать стало трудно, пыль ела глаза, забивала рот и нос.
Усилия Ридера были вознаграждены. Из пыли показалась бредущая на ощупь фигура. Это была Ольга Крю.
Следователь схватил ее за руку и толкнул под прикрытие нависающей скалы.
– Где ваша мать? – прокричал он.
Девушка покачала головой, шевеля губами. Ридер наклонился к ней и с трудом расслышал:
– Катер... большая скала... убита...
– Ваша мать?
Ольга кивнула. Держа девушку за руку, Ридер потащил ее вверх по ступеням. Грей ждал наверху, на площадке. Взяв Ольгу на руки как ребенка, мистер Ридер понес ее к проходу.
Камнепад продолжался, клубилась пыль. Фонарь Грея погас, фонарь Ридера давал мало света. С трудом они нашли вход в подземный коридор и пошли вперед. Стало тише, грохот падающих камней отдалялся.
– Отпустите меня, я пойду сама, – хрипло сказала Ольга.
Ридер опустил ее на землю, девушка шаталась, но с помощью спутников побрела дальше. Они подошли к подземной комнате, взяли там новый фонарь и освежились водой.
Глоток холодной воды сразу оживил Ольгу.
– Не знаю, как все произошло, – сказала она. – Когда рухнул вход в пещеру, катер понесло назад. От страха я выпрыгнула на причал, и тут же каменная стена обрушилась на палубу. Я кричала, но не слышала собственного голоса... Это наказание, я знаю, наказание...
Ольга закрыла лицо руками и зарыдала.
– Не надо плакать, – резко сказал мистер Ридер. – Где мисс Белман?
Ольга покачала головой.
– Куда она ушла?
– Она бежала вверх по лестнице. Отец сказал, что она сбежала. Разве вы не видели ее? – спросила девушка, поднимая заплаканное лицо. Она начала догадываться, почему Ридер так упорно расспрашивал ее о Маргарет.