Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Сокровища дракона

ModernLib.Net / Фантастический боевик / Уолд Аллен Лестер / Сокровища дракона - Чтение (стр. 3)
Автор: Уолд Аллен Лестер
Жанр: Фантастический боевик

 

 


Учитывая, что вещи придется тащить самому, гостиница располагалась несколько дальше, чем хотелось бы. Не очень надеясь на положительный ответ, Рикард спросил:

– Могу ли я нанять флоутер для багажа?

«Да,– неожиданно ответил экран.– Как вы будете платить: с помощью кредитной карточки, ваучера или наличными?»

– Ваучер,– ответил Рикард. Упоминание о наличных сильно его удивило.– Кроме того, у меня есть счет в банке на станции.

«Не хотите ли вы открыть счет здесь?»

– Поскольку я собираюсь пробыть у вас некоторое время, пожалуй – да.

«Пожалуйста, воспользуйтесь слотом «С»,– сказал экран.

Взглянув на левый подлокотник своего кресла, Рикард увидел отверстие слота.

«Ваши деньги будут переведены из банка на станции на счет в местном банке».

Рикард отодвинул экран в сторону, положил чемодан на колени и открыл его. Из небольшого отделения внутри чемодана он достал пачку сделанных из плотной фольги ваучеров. Она была не столь толстой, как некогда, и цвет остававшихся ваучеров не так радовал глаз, как цвет тех, на большую сумму, которые он уже давно использовал. Это было все, что осталось от сбережений всей его жизни.

Он поставил чемодан на пол, вновь придвинул к себе экран и, поместив ваучеры в слот «С», стал наблюдать за операцией трансформации счета. Когда все закончилось, общая сумма несколько возросла вследствие разницы курсов. Рикард плашмя положил ладонь правой руки на подлокотник кресла, и секундой позже из щели под экраном выскочила кредитная карточка, которая одновременно являлась и удостоверением личности – идентификация производилась по ладони правой руки. Сунув карточку в бумажник, Рикард хотел было задвинуть экран на место, но передумал:

– Путеводитель, пожалуйста.

«У нас нет путеводителей».

Рикард обалдело воззрился на экран – путеводители были на всех планетах. Он повторил просьбу и получил тот же ответ. Постепенно до него начинало доходить, чем руководствовались Сольвей и Закроян, принимая решение послать его сюда. Рикард задвинул экран на место и встал. Неслышно подплыл флоутер я остановился рядом. Он положил на него чемодан и компьютер, карта – в руке, и покинул помещение бюро.

Никого не встретив по дороге, Рикард без труда нашел помещение иммиграционной службы. К его удивлению – также совершенно безлюдное. Странно даже в эту раннюю пору. Помещение не производило впечатление покинутого или заброшенного – здесь просто никого не было. Теряясь в догадках, что бы все это могло значить, Рикард решил вести себя с предельной осторожностью, чтобы ненароком не нарушить каких-нибудь местных правил или обычаев. Кроме того, за его действиями могли незримо наблюдать агенты Сольвея, специально посланные для этой цели.

Подойдя к большому экрану, он поместил в специальное отверстие удостоверяющую личность карточку и ответил на ряд вопросов относительно планеты, где он родился, планеты, с которой прибыл на Колтри, и т. п. Когда с этим было покончено, экран спросил:

«Как долго вы собираетесь здесь пробыть?»

– Не знаю, неопределенное время,– ответил Рикард. Процедура иммиграционного контроля показалась ему слишком длинной, утомительной и удивительно примитивной – ничего подобного раньше он не встречал.

«Назовите приблизительный срок, пожалуйста».

– Я действительно не знаю. Дела, которые привели меня сюда, могут занять пару дней, а могут – и четверть года.

«Есть ли у вас обратный билет?»

– М… нет.

«Следовательно, временное пребывание до специального уведомления».

– Где я могу купить обратный билет?

«Я не располагаю такой информацией. Вы можете навести справки в любой телефонной будке. Предъявите ваш багаж для проверки, пожалуйста».

Рикард водрузил свой чемодан на небольшое возвышение, которое прямо из пола вдруг выросло перед экраном. На мгновение он почувствовал неприятную пустоту в желудке. Он не знал местных правил и ограничений, но был уверен, что содержимое потайных отделений его чемодана, будь оно обнаружено, едва ли вызовет большой восторг. Он ни разу не имел неприятностей, когда посещал другие миры, но чемодан был изготовлен с расчетом на стандартную процедуру таможенного контроля. Здешнее же оборудование было очень старым и сильно отличалось от того, что Рикарду уже приходилось видеть раньше. Он мог попасться здесь так же, как до этого попался в архиве станции.

Ничего, однако, не произошло, никаких сигналов тревоги. Во всяком случае, ничего такого он не услышал. Само по себе это еще ни о чем не говорило, но тут на экране появилась надпись с просьбой предъявить для досмотра следующий предмет багажа. Он поставил чемодан обратно на флоутер, а на возвышение, с легким сердцем, поставил компьютер – здесь опасаться было нечего. Экран сообщил, что Рикард может быть свободен, и тот, установив компьютер рядом с чемоданом, вышел на улицу. За ним следовал флоутер.

Снаружи все еще была ночь. Свет уличных фонарей был чуть приглушен, в небе над головой, несмотря на зарево городских огней, можно было различить окружавшие планету кольца.

Улица, на которой стоял Рикард, предназначалась только для пешеходов, нигде не было и следа автомобилей или каких-либо других средств передвижения. Пешеходов, впрочем, тоже не было. Из-за этого Рикард некоторое время чувствовал себя довольно неуютно, но потом подумал, что город, видимо, был не так велик, как он предполагал.

По обеим сторонам улицы стояли ничем не примечательные, невысокие – не более десяти этажей – здания, сравнительно современной архитектуры. Техническое оборудование терминала могло быть безнадежно устаревшим, но эта часть города была построена не более пятисот стандартных лет назад. Здесь, вблизи космопорта, по всей видимости, располагались разного рода торговые агентства и офисы, а также, надо полагать, второстепенные правительственные учреждения. Наиболее высокопоставленные чиновники и посольства других миров находились на станции.

Сопровождаемый флоутером Рикард брел по улице, временами сверяясь с картой. Дойдя до первого поворота, он свернул налево, затем – направо и, покинув район современной застройки, вышел собственно в город. Вокруг было все так же безлюдно, но теперь Рикард знал, что на этой планете у него возникнут проблемы.

2

И дело было не только в том, что дома, среди которых он теперь шел, были старыми. Ощущение опасности возникло главным образом потому, что дома эти были примитивными и маленькими, построенными из стали, стекла и бетона – материалов, которые уже столетия как вышли из употребления во всех других уголках Федерации. В других мирах такие строительные материалы, равно как и дерево и камень, можно было найти лишь в отреставрированных районах или же в районах, сохраняемых в качестве музеев под открытым небом. Район же, в котором сейчас находился Рикард, имел для этого слишком жилой вид.

Чем дальше он отходил от космопорта, тем больше изменялся внешний вид строений. Многие из них имели всего два этажа, домов выше шести этажей не было вовсе. Окна отсутствовали – только гладкие безликие фасады и центральный вход. Планировка улиц также изменилась – здесь они были рассчитаны на автомобильное движение. У тротуаров стояли автомобили самых разных марок, многие из них передвигались с помощью колес. И хотя, судя по их состоянию, все они были выпущены не более десяти лет назад, внешний вид их был ужасно несовременным.

Следуя указаниям карты, Рикард повернул налево второй раз, затем – третий. Вдали проехал случайный автомобиль, показалось несколько прохожих. Стиль их одежды несколько озадачил Рикарда – ничего подобного он раньше не видывал, хотя большое расстояние и не позволяло ему разглядеть все детально. Третьим от угла домом на неширокой улице, по которой он теперь шел, была гостиница.

Пройдя через ворота, Рикард оказался в тускло освещенном четырехугольном дворе. В каждой из образовавшей его стен, кроме той, где располагались ворота, была высокая арка дверного проема. Двор буквально утопал в зелени: повсюду можно было видеть траву, виноградные лозы, какие-то кусты, цветы… Все это росло в многочисленных, расставленных на земле контейнерах, в прикрепленных к стенам корзинах, свешивалось со специальных крючьев. Растения были даже на крыше, многие из них, свисая вниз, достигали земли, полностью покрывая таким образом стены.

Расположенная напротив ворот арка была освещена лучше других, и Рикард направился туда. Войдя в вестибюль, вместо регистрационного экрана он увидел сидевшего за стойкой человека. Рикард спросил номер подешевле. Побывав во многих мирах, он знал, что обычно персональное обслуживание можно встретить лишь в наиболее дорогих заведениях. Следовательно, либо пребывание в этой гостинице стоило на много больше, чем он мог себе позволить, либо они здесь просто испытывали недостаток в кибернетических устройствах. Принимая во внимание все, что он видел до этого, более вероятным представлялось второе предположение.

Лишь однажды Рикард видел мир, подобный этому. Это было, когда он провел год, работая с Дамией Калентис на Горсхоме. Там не было ни космопорта, ни дипломатических представительств других планет. Не было даже здания федерального правительства. Задача людей Дамии в том и состояла, чтобы создать всю эту инфраструктуру, не забывая при этом и о собственной выгоде. Рикард заработал тогда достаточно, чтобы безбедно прожить следующие девять лет, завершить образование и начать поиски, которые сейчас привели его на Колтри.

Но Колтри, несмотря на свою отдаленность, являлась полноправным членом Федерации и должна была пользоваться всеми преимуществами современной технологии. Низкий уровень технической оснащенности, который бросался в глаза буквально на каждом шагу, не мог быть результатом случайности или чьего-либо недосмотра.

Портье оторвался от бумаг, которые читал, поднял глаза на Рикарда и, опершись локтями на стойку, вежливо улыбнулся.

– Я хотел бы снять небольшой и недорогой номер,– повторил Рикард.

– У нас других и нет. Прямо из порта?

– Да.

– Не лучшее место, чтобы провести отпуск,– сказал портье, продолжая опираться на локти.

– Я вижу. Почем у вас комнаты?

Портье ответил. Это было очень дешево. Мысленно Рикард представил себе полутемную мрачную комнатенку с матрасом на железной кровати и отсутствием всяких удобств. Портье продолжал смотреть на него, не обнаруживая ни малейшего желания вручить Рикарду ключи или проводить в номер.

– Должен ли я что-нибудь подписать? – спросил Рикард.

– Нет, благодарю вас. Вы спешите?

– Нет, просто сегодня у меня был очень трудный день, и я хотел бы немного отдохнуть.

– Нет проблем. Как только я увижу наличные, вы получите свой ключ.

– Вам нужны наличные? Как насчет кредитной карточки?

– Покажите.

Рикард протянул ему карточку. Портье взглянул на нее с некоторым сомнением.

– В городе от нее будет мало проку,– пояснил он.– Здесь у нас есть соответствующее оборудование, но в других местах оно, как правило, отсутствует. Собственно говоря, кредитными карточками можно пользоваться лишь в районах, непосредственно прилегающих к порту. Так что если вы здесь в качестве туриста и собираетесь осматривать город, вам следует запастись наличными.

– Вообще-то я не совсем турист,– сказал Рикард.

– Вы в бегах?

– Тоже не совсем так. Но я не думаю, что директор позволит мне вернуться на станцию.

– Послушайте, дружище, вы прилетели сюда просто в поисках развлечений или же хотите скрыться?

– Ни то и ни другое. Я ищу отца.

– Тогда при чем здесь директор?

– Это длинная история. Могу я пройти в комнату?

– Конечно. Сколько вы собираетесь здесь пробыть?

– Не знаю.

– Боже милостивый, откуда в таком случае мне знать, сколько с вас взять? Где ваш обратный билет?

– У меня его нет.

– У вас нет билета? Простите, я не понял. У вас нет на него денег?

– Мне его просто не дали.

– Мне кажется, мы друг друга не понимаем,– портье разволновался не меньше Рикарда.– Вам не должны дать билет, это вы должны его купить.

– Когда агенты директора, угрожая джолтерами, впихивают вас в пустой челнок?

– Ах, вот в чем дело,– портье взглянул на Рикарда с гораздо большим уважением.– Похоже, вы к нам надолго. Хотите номер на месяц, на полгода, на год?

– Давайте начнем с пяти дней.

– Хорошо. Выдать вам немного наличных?

– Если кредитные карточки у вас не в ходу, наличные мне не помешают, не так ли?

– Сколько?

– Чтобы прожить здесь пять или, скажем, десять дней.

Портье произвел какие-то действия под стойкой:

– Шлепните по ней.

Рикард взглянул на него с недоумением, потом понял и положил ладонь на стойку. Здесь не было специального идентификатора, и датчиком служила вся поверхность стойки. Загорелся экран дисплея, на нем была сумма счета Рикарда. Затем сумма несколько уменьшилась, и портье протянул ему пачку бумажных купюр. Они выглядели ужасно старомодно и были отпечатаны на специальной бумаге, видимо – с целью избежать подделки.

– Пройдете до конца коридора,– сказал портье, в то время как Рикард рассовывал по карманам деньги и прятал карточку,– затем повернете направо,– он извлек из-под стойки пластиковую карточку-ключ с номером тринадцать,– и опять до конца.

Рикард взял у него карточку.

– Надеюсь, вы не суеверны? – добавил портье. Рикард посмотрел на него, не понимая.

– Я имею в виду номер тринадцать.– Портье указал пальцем на ключ.

– Нет,– так и не поняв, ответил Рикард.– Должен ли я доставить флоутер обратно в порт?

– Я об этом позабочусь,– ответил портье.

– Благодарю вас.

Рикард повернулся и, следуя полученным от портье указаниям, направился в свою комнату. Номер, вопреки его ожиданиям, был отнюдь не мрачен. Он состоял из небольшой гостиной, которая одновременно служила спальней, неплохо оборудованной кухни, в третьей комнате располагались ванна и туалет.

Комкона не было, имелся лишь видеофон. Не было видно ни принтера, ни компьютера, ни головизора. Но кровать была очень удобной. Не став распаковывать чемодан, Рикард разделся и залез под одеяло. Усталость сегодняшнего дня одолела его, и он быстро и крепко уснул.

3

На следующее утро Рикард купил у дневного портье – на этот раз за стойкой сидела женщина – справочник и карту города и вернулся в номер. Справочник был довольно скудным. Возле фамилий многих из перечисленных в нем постоянных обитателей планеты часто был указан лишь адрес, без телефонного номера.

Возле других фамилий значился номер телефона, но не было адреса. Некоторые не имели ни того, ни другого – только ссылки-указания на человека, у которого о них можно спросить, или на место, где их можно было найти. Упоминания о каких-либо других населенных пунктах, кроме Колтри, в справочнике отсутствовали. Отсутствовало и имя Арина Брета.

Рикард был удивлен, каким одиноким и покинутым он вдруг себя почувствовал. В глубине души он надеялся, что у него не будет необходимости предпринимать специальные поиски в городских архивах, но все оказалось не так просто. Теперь он боялся, что все, что там удастся обнаружить, будет свидетельство о смерти отца и указание местонахождения могилы. С другой стороны – это положило бы конец его поискам. Затем можно будет позаботиться том, как покинуть Колтри и вернуться домой.

Он развернул карту города. На ней были изображены лишь главные улицы. На отдельном вкладыше приводился более детальный план прилегавшего к космопорту района. Там Рикард нашел свою гостиницу и ряд правительственных учреждений. Об оставшихся девяноста пяти процентах территории города можно было составить только самое общее впечатление. Рикард сложил карту и сунул ее в карман – если он собирается пробыть здесь какое-то время, нужно будет поискать что-нибудь получше.

Собравшись, он вышел из комнаты и спросил у сидевшей за стойкой женщины, где здесь можно позавтракать. Та порекомендовала ему подходящее заведение, расположенное в двух кварталах от гостиницы, как раз по дороге к правительственным зданиям.

Выйдя наружу, Рикард увидел множество автомобилей и пешеходов, оживленно сновавших во всех направлениях. Пройдя несколько кварталов, он с удивлением убедился, что попадавшихся навстречу людей можно было разделить на две категории. Одни из них были одеты более или менее, как он, хотя наряды их и отличались большим разнообразием стилей, чего, впрочем, и следовало ожидать в портовом городе.

Другие, предположительно – постоянные обитатели планеты, были одеты подобно виденным им накануне ночным прохожим. Их одежда казалась сделанной из кожи или чего-то очень на нее похожего: высокие грубые ботинки, штаны, рубашка или куртка.

И все они носили пистолеты.

Ни один из людей в обычной одежде не был вооружен. Что было вполне естественным – ни в одном из цивилизованных миров никто не носил с собой какого-либо оружия. Даже полиция была вооружена грозными, но не убивающими джолтерами. Но все местные жители – те, на ком была кожаная одежда,– были вооружены – как мужчины, так и женщины. Рикард вспомнил о портье в гостинице – оба они были в обычной одежде. Было ли это следствием их профессии? Стойка, за которой они сидели, не позволяла увидеть, имели ли они при себе пистолеты.

Более внимательно приглядевшись к одетым в кожу гражданам планеты, Рикард увидел, что лица их были суровы и бдительны. На людей в более привычных одеждах они поглядывали со снисходительным презрением. Те же казались робкими, потерянными и неуверенными в себе. Рикард со стыдом осознал, что и он испытывает такие же чувства. Взяв себя в руки, он придал своему лицу более уверенное выражение.

Небольшая площадь, окруженная правительственными зданиями, куда наконец пришел Рикард, подобно двору гостиницы, утопала в зелени. Без особого труда он нашел помещение архива. Как и в гостинице, людей там было гораздо больше, чем технического оборудования.

– Простите,– обратился Рикард к пожилой женщине, которая, по-видимому, была здесь старшей. Выглядела она смертельно уставшей и была одета не в кожу, хотя Рикард был уверен, что она являлась постоянной жительницей планеты.– Я бы хотел ознакомиться с архивными записями по вопросам иммиграции за последние двенадцать лет.– Он показал ей свою аккредитационную карточку историка.

– Все, что вам будет угодно,– ответила та, даже не подняв глаз от лежавших перед ней бумаг.– Комната 4В, дальний коридор.

Рикард поблагодарил и прошел в указанную ею дверь.

В центре комнаты 4В стоял стол, несколько стульев. За столом, углубившись в чтение, сидели два человека. Вдоль стен стояли полки, забитые папками с документами. Все – на бумаге. Этого и следовало ожидать. Рикарду предстоял трудный день.

4

Лампа, до этого ярко освещавшая комнату, вдруг стала гореть вполнакала, и Рикард оторвался от документа, который изучал. Здание архива закрывалось на ночь. В полдень Рикард выходил пообедать и, вернувшись в комнату 4В, обнаружил, что теперь он здесь один. Углубившись в работу, он утратил ощущение времени.

Он выпрямился, с хрустом потянулся. Сделать удалось не много. Несколько часов ушло только на то, чтобы найти папку с бумагами за нужный год. Затем он долго просматривал содержавшиеся в ней документы, прежде чем обнаружил, что кроме терминала, где приземлился его челнок, в космопорте были и другие. Запоздало расшифровав соответствующие служебные отметки, Рикард понял, что полдня потратил впустую. Это было еще до обеда.

Во второй половине дня он в течение часа сортировал относящиеся к разным терминалам документы. После этого отобрал те из них, где были записи, сделанные в тот день, когда отец выписался из гостиницы на станции, а также в два последующих дня. Это не дало ровным счетом ничего – никаких упоминаний об Арине Брете или о ком-либо, кто мог быть идентифицирован как он.

Однако кое-чего Рикард все-таки добился – ему показалось, что он начал постигать используемую здесь систему регистрации и хранения информации, или, вернее, отсутствие оной. У него возникло несколько идей относительно дальнейших поисков, но сегодня этим заниматься было уже поздно. Пора было уходить.

Он сложил документы обратно в папку, поставил ее на полку и вышел из комнаты. Несмотря на отсутствие видимых результатов, день прошел не совсем зря. Рикард многому научился – никогда раньше он не думал, что ему придется иметь дело с хард копи – твердыми копиями[3].

Уже во дворе его неожиданно осенило, и он вернулся обратно. На полках в комнате 4В стояли еще несколько папок, которым следовало уделить внимание. Проработав час в полутемной комнате, он наконец нашел то, что искал. В тот день, когда отец предположительно покинул станцию, на его имя был открыт счет в местном банке. И, согласно документу, который Рикард держал в руках, счет этот все еще был действительным.

Рикард откинулся на спинку стула – настроение его резко улучшилось. Впереди было еще много работы, но, зная номер счета отца, он, вернувшись сюда завтра, легко мог получить ответы на все интересовавшие его вопросы. Если, конечно, соответствующие документы не были утеряны или подделаны.

Он чувствовал себя весьма неуютно в этом покинутом всеми здании в такое позднее время и на такой примитивной планете. Люди с пистолетами вполне могли не обратить внимания на его карточку историка. Поэтому Рикард поспешил к выходу, прошел через двор и вышел на улицу.

Был поздний вечер. Огни уже зажглись, но света они давали не много. Осмотревшись, Рикард увидел, что по сравнению с дневным временем ситуация на улице сильно изменилась. Количество автомобилей значительно уменьшилось, все без исключения прохожие были одеты в кожу. Сейчас он был здесь единственным чужаком.

До гостиницы было около десяти кварталов, Рикард хотел есть и раздумывал, где бы поужинать. В гостинице такой возможности не было. Он вспомнил о заведении, где завтракал, и решил заглянуть туда на обратном пути, если у них еще открыто.

Прохожих становилось все меньше и меньше, все они были в местной одежде, и ни один из них ни разу не взглянул на Рикарда дружелюбно. Почти все, мимо кого он проходил во все больше и больше сгущавшихся сумерках, смотрели на него с каким-то пугающим любопытством, взгляды эти вызывали у Рикарда смутное ощущение назревающей опасности. Если знакомый ресторан будет закрыт, ему придется забыть о пустом желудке или попытаться послать кого-нибудь за едой Уже из гостиницы.

Когда Рикард шел по особенно плохо освещенной части улицы, он вдруг обнаружил за собой неожиданный эскорт. Две неясные фигуры, немного приотстав, явно следовали за ним. Было слишком темно, чтобы различить их лица, но, судя по кожаной одежде, это, несомненно, были постоянные обитатели Колтри. То обстоятельство, что Рикард был выше любого из преследователей, их, видимо, нисколько не смущало.

– Довольно безлюдно здесь, не так ли? – странно невнятным, хотя и определенно женским голосом спросила правая фигура.

– Может быть, вам нужны провожатые, чтобы спокойно добраться домой? – Голос слева принадлежал мужчине. Звучал он тоже странно, как будто мужчина был пьян, а то и того хуже.

– Надеюсь, как-нибудь обойдусь.– Рикард постарался, чтобы его ответ прозвучал спокойно и уверенно.

– Может, и обойдетесь,– не отставала женщина,– хотя и старожилам случается заблудиться.

– Мы не сделаем вам ничего плохого,– продолжал мужчина.– У нас маленькие проблемы, а тут, к счастью, вы подвернулись. Не надо шуметь, и все кончится хорошо. С вас майк-другой – и разойдемся друзьями.

– Что такое «майк»? – спросил Рикард. До следующего фонаря казалось невообразимо далеко. И чем быстрее он шел, тем больше тот, казалось, удалялся.

– Шутки шутишь? – недобро осклабилась женщина.

– Давай не будем ссориться.– Мужчина крепко взял Рикарда за руки и потащил вперед.

Когда они вошли в свет фонаря, непрошеные попутчики резко остановились.

– Что за черт,– озадаченно произнес мужчина. Это был совсем еще мальчик, не старше восемнадцати лет, он был самым юным обитателем планеты из всех, кого Рикард встретил за сегодняшний день. Судя по полубессмысленному выражению глаз, он находился под воздействием каких-то наркотиков, возможно – тех самых майков, о которых спрашивал Рикарда.

– Ну и добыча – первый класс! – ухмыльнулась женщина. Было ей лет семьдесят – возраст наивысшего расцвета женской красоты, но выглядела она изрядно потрепанной. Или… безнадежно усталой?

– Что вы делаете на этой улице ночью? – спросил мальчишка и с отвращением отпихнул Рикарда от себя.

– Чертовы инопланетчики! – пробормотала женщина.

Она и ее спутник исчезли в темноте.

Проводив их взглядом, Рикард, не задерживаясь, продолжил свой путь. Теперь он решил не заходить в ресторан, а поспешил прямо в гостиницу и добрался туда без дополнительных неприятностей. Во дворе он нашел скамейку и присел на нее, чтобы перевести дыхание и обдумать то, что произошло с ним.

Сейчас, после двух лет поисков отца, Рикард твердо знал, что все те изобилующие невероятными приключениями истории, которые отец рассказывал ему в детстве, более или менее соответствовали действительности, хотя тот и пытался представить их как плод своего богатого воображения. Рикарду нравились рассказы о подвигах, как ему тогда говорили – выдуманных, которые отец совершил до того, как встретил мать. И если верить этим историям, а верить им было можно и нужно – теперь Рикард это знал наверняка, у отца не было бы никаких проблем, связанных с выживанием в этом городе. С прибытием сюда отца проблемы, скорее, появились бы у коренных обитателей Колтри.

После исчезновения отца все, что было с ним связано, постепенно потускнело в памяти Рикарда. Да он и не особенно держался за все эти воспоминания раннего детства – кроме всего прочего, он вырос на спокойной цивилизованной планете. Лишь однажды он столкнулся с жизнью, подобной той, о которой рассказывал отец,– на Горсхоме. И, проведя там год, пришел к выводу, что это – не для него. Другие члены команды Калентис были грубыми, жестокими и необразованными людьми. Они откровенно презирали местных жителей. Рикард пробыл там ровно столько, сколько было нужно, чтобы скопить достаточно денег, после чего без малейших сожалений улетел. Ему не нравилось вспоминать отцовские истории, равно как и свои собственные детские грезы о том, насколько лучше он вел бы себя, окажись на месте отца.

Хотя, с другой стороны, на Горсхоме ему было всего шестнадцать. И вот теперь, сидя на скамейке, он проделывал те же сравнения.

Более или менее отдышавшись, Рикард подошел к стойке администратора.

– Загулялись допоздна? – не без симпатии приветствовал его вчерашний портье.

– Заработался и не заметил, как пролетело время. Могу я отсюда послать кого-нибудь за едой?

– Конечно. Едва ли вам захочется опять выходить на улицу. Но это будет стоить дороже.

– Сколько?

Портье ответил. Это было дороже, чем хотелось бы, но не настолько, чтобы предпочесть сидеть голодным.

– Договорились,– сказал Рикард и, как и накануне, шлепнул ладонью по стойке, чтобы уплатить.

Портье рассмеялся:

– Вы быстро учитесь. И если будете держаться подальше от ночных улиц, то даже сможете прожить достаточно долго, чтобы извлечь из своих знаний какую-нибудь пользу.

– Я и не знал, что у вас тут такое делается.

– Отлично, теперь вы это знаете. Единственное место, которое считается более опасным, чем улицы ночью,– это «Тройсхла» в любое время суток. Что же касается вчерашней ночи, то вы прибыли настолько поздно, что на улицах уже никого не было. Только поэтому вы добрались сюда целым и невредимым. Тот, кто отправлял ваш челнок в это время, либо не знал, что делает, либо, наоборот, знал это очень хорошо.

– Скорее – последнее,– сухо ответил Рикард и пошел в комнату дожидаться ужина.

5

Пока он ждал, мысли его то и дело возвращались к двоим людям, которые требовали у него майки – какие-то наркотики, насколько можно было догадаться. Хотя реальная опасность ему не угрожала, недавнее приключение было совершенной неожиданностью для Рикарда и в общем-то его испугало. Но сейчас он с удивлением обнаружил, что наряду с испугом испытывает какое-то странное и не то чтобы неприятное возбуждение.

До этого он никогда в жизни не подвергался насилию или хотя бы угрозе насилия. Даже на Горсхоме он поддерживал хорошие отношения с остальными членами команды Калентис и старался не ссориться с местными жителями. Рикард никогда не испытывал желания с кем-то подраться или помериться силами каким-нибудь другим способом, и он с трудом понимал отца, который добровольно выбрал образ жизни, полный такого рода приключений, более того – активно их искал.

Тем не менее, судя по тому возбуждению, которое он сейчас ощущал, что-то от отцовского характера в нем все-таки было. Стал бы он драться, если бы они попытались его ограбить? Рикарду не хотелось думать, что ему, быть может, еще представится возможность это проверить. Сейчас, когда возбуждение понемногу Угасало, он говорил себе, что все, что ему нужно,– это отыскать отца и затем вернуться в более цивилизованные миры.

Последнее могло оказаться не таким уж и простым. Посадка на межзвездные корабли производилась только с орбитальной станции. Денег у него все еще оставалось достаточно, чтобы улететь с Колтри на Хиггинс и далее, на следующую ближайшую планету, но для этого было необходимо как-то разойтись на станции с Сольвеем. Рикард не был уверен, что он знает, как это сделать.

Спустя полчаса его размышления над этой проблемой были прерваны стуком в дверь. Это был юноша в коже, но без пистолета, в руках он держал белую пластмассовую коробку.

– Вы – Брет? – спросил он.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21