Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Сказание о Ёсицунэ (пер. А.Стругацкого)

Автор: Unknown Unknown
Жанр:
Аннотация:

«Сказание о Ёсицунэ» – памятник японской литературы конца XV – начала XVI века. В центре повествования – трагическая и яркая судьба Минамото Ёсицунэ, одного из героев войны феодальных домов Тайра и Минамото в 80-х годах XII века. Живость и занимательность языка оригинала, в, безусловно, блестящем переводе Аркадия Стругацкого, позволяют рекомендовать данную книгу самому широкому кругу читателей. Сопровождается вступительной статьёй Аркадия Стругацкого.

  • Читать книгу на сайте (581 Кб)
  •  

     

     

Сказание о Ёсицунэ (пер. А.Стругацкого), доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (265 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (244 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (234 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (266 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Катерина комментирует книгу «Первый эйдос» (Емец Дмитрий):

    да блин вообще...я всегда тут бесплатно читала!

    Артур комментирует книгу «Огненные врата» (Дмитрий Емец):

    скиньте мне на мыло пожалуста

    виолетта комментирует книгу «Волшебное слово (сборник)» (Валентина Осеева):

    где у осеевы доброе дело аааааааааааааааааааааааа!?

    Нет фантазии комментирует книгу «Точка Ру и 6 «Б»» (Людмила Матвеева):

    Классная книга

    елена комментирует книгу «Есть ли жизнь без мужа?» (Южина Маргарита):

    Господи! Писатели очень бедны!!! Все только за деньги.Какая может быть популярность? Вас скоро и в метро перестанут читать.

    А важно ли это? комментирует книгу «Мастер и Маргарита» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

    Судари, а что вы, раз такие мудрые и нравственность с моральностью выше носа, одинаково пишете, как под копирку? Так ещё и больше половины Великих Комментаторов неграмотны, ничего не понимают, но - алала! - бегают за стадом и пишут восторженные отзывы, потому что все говорят, что это великолепно. Я, когда нам в школе задали написать сочинение "Чем тебе понравилась книга "Мастер и Маргарита", написал примерно так же. Но там нам всё нравилось, всё вызывало безумное восхищение *табличка "сарказм" со мной, если кто не понял*. Имел неосторожность спросить о смысле книги Булгакова в обществе. Получил кучку оскорблений и упрёков (недалёкий глупец, ай-ай!), а ответа не получил, умняшки мои. Счастья и здоровья.

    саша комментирует книгу «Кто поедет в Сингапур?» (Вера Иванова):

    круто я прочитала опупеть

    Ленусик комментирует книгу «Решаем примеры. 1 класс» (Ольга Евгеньевна Васильева):

    Дло, примеры не тупые это ты тупой! А примеры класс!!!!!!!!!!!!!!


    Информация для правообладателей