Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Туман

Автор: Унамуно Мигель
Жанр:

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Busurman комментирует книгу «По лезвию катаны» (Логачев Александр):

Жаль нет варианта "Сжечь книгу". Очередная беллетристика, не достойная той краски и бумаги, которая потрачена на производство

ribka комментирует книгу «Фантазеры» (Носов Николай Николаевич):

Случайно нашла Вашу Библиотеку--Это просто чудо!Спасибо за возможность скачивать бесплатно книги--это неоценимое благо,особенно сейчас ,когда они стали так дороги.Спасибо!!!

pavlov2005 комментирует книгу «Господа офицеры, голубые князья…» (Константинов Андрей Дмитриевич):

Какое свинство порочить наших офицеров, ну и КОЗЛЫ же вы. Оставьте нашу матушку Россию. Банальность, но вам нужны потрясения, а нам нужна Россия. Как то как в Сирии, едрёмтить.

сергей комментирует книгу «Император всего» (Олдридж Рэй):

Давно не попадался такой динамичный боевик.Спасибо!

максим комментирует книгу «Юзя» (Евгений Петрович Карнович):

юзя гогда новое видео по хеппи вилс

Евгений Бузни комментирует книгу «Санькя» (Прилепин Захар):

Роман написан таким языком, о котором я говорю своим студентам, что его нельзя использовать в литературе. Первое, что бросается в глаза - это пошлость, ненормативная лексика, стилистическая неграмотность. Это одна сторона романа. Вторая - содержательная. Герои романа не знают, для чего они живут, во имя чего они организовали свою борьбу. Их восстание было бессмысленным и бестолковым.

настя комментирует книгу «Заколдованный зоопарк» (Серж Брюссоло):

а как прочитать?? книгу онлайн в смысле??

Тирион комментирует книгу «Буря мечей. Книга II» (Мартин Джордж):

Спасибо, планирую почитать, давно уже лежит на электронной книжке.

BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".


Информация для правообладателей