Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Капустное чудо

Автор: Улицкая Людмила Евгеньевна
Жанр: Современная проза
Серия: Детство-49 (рассказы)

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Комментарии (7)

ааааавпявм, 22 ноября 2011, 18:51

иииии прикольная книга супер но я её не читал правдо друг расказывал

ответить

нормальный человек, 13 декабря 2011, 12:21

гавно все книги гавно

ответить

даниил, 13 декабря 2011, 14:23

капустное чудо

ответить

ванесса, 16 января 2012, 17:10

заткнись нормальный человек ты дурак много летиратуры читать не будишь скоро тупым и станеш
а книга класс

ответить

настя, 29 ноября 2012, 15:14

класс

ответить

Ольга, 15 января 2013, 13:15

Ай да Улицкая! Читаешь первую, вторую, третью страницы - хорошо, здорово! И тут так рраз, изподтишка - на тебе немножечко откровеннейшей и лживейшей пропаганды. На третий раз закрыла и зареклась это читать. Все понятно. Судя по количеству произведений налицо творческий понос или графоманство. Имхо

ответить

Людмила, 27 января 2013, 20:34

Великолепное произведение "Капустное чудо". Как и всё написанное Людмилой Евгеньевной.

ответить

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

ольга комментирует книгу «Неутолимая жажда» (Татьяна Полякова):

скажу честно, интрига была, но под конец началось дешевое кровавое месиво в стиле Шиловой((( такое ощущение что Полякова тут и не учавствовала... Люблю книги Поляковой, но если её это нынешний стиль то увы и ах....

Анон комментирует книгу «Сумерки» (Майер Стефани):

Книги - дерьмо. Как и фильмы. Вашу мать, сказать, что Майер надругалась над самой идей классических вампиров - значит не сказать ничего. Блестящие на солнце вампиры, ха! Как можно это читать? Как можно вот этим дерьмом восхищаться? А в особенности я не понимаю, как можно сравнивать вот этот вот мусор с книгами Энн Райс и Барбары Хембли. И те, и те были мною прочитаны, и подобное сравнение просто оскорбление в сторону данных авторов. И надо заметить, сравнение всех этих книг идет не в пользу Майер. Далеко не в ее пользу. Отвратительный язык написания, как в переводе, так и в оригинале. Никакой мотивации - почему, почему все влюбляются в главную героиню?! Why?! Я мог бы еще много написать об этой в высшей степени отвратительной вещи, но, пожалуй, не буду. Это займет много времени. Да и сомневаюсь, что хоть кто-нибудь из целевой аудитории книжонок Майер осилит написанное мною хотя бы до половины. Поэтому - я просто оставлю свое мнение здесь.

Skerini комментирует книгу «Мертв как гвоздь» (Харрис Шарлин):

ОООО!!! Книга просто супер, за две недели прочитала всю серию. Книга на 10 из 10..не зря видимо по ней решили снять сериал "Капля настоящей крови"!!!

Леонид комментирует книгу «Дюна» (Герберт Фрэнк):

Читал всю серию. С удовольствием перечитываю. И, да, это лучший перевод.

Афоня комментирует книгу «Лебединая песня» (Голсуорси Джон):

Замечательная книга!


Информация для правообладателей