— Человек, обидевший вас, не стоит таких переживаний. Не все мужчины — обманщики, Лейси. В воскресенье вечером я позвал в гости друзей, которые смогут за меня поручиться. Мне хотелось бы, чтоб вы тоже пришли. Сможете?
— Смотря во сколько.
— В полвосьмого подойдет? Я заеду за вами.
В это же время Лоррейн должна была привезти Джорджа.
— Лучше, если я доберусь к вам своим ходом, потому что в это время у меня встреча с подругой. Я освобожусь примерно к восьми или к половине девятого.
— Раз вы заняты, приезжайте, когда вам будет удобно. Я живу в районе Оквирр Парк, Ж — 25.
У Лейси перехватило дыхание. Трубка выскользнула из ее руки. У Валерии квартира под номером Ж — 24. Макс Джарвис живет за стенкой! Голубой «сааб» принадлежит ему!
— Да, — ответила она дрожащим голосом. — Я случайно уронила трубку.
— А мне показалось, что нас рассоединили. Вы знаете этот комплекс?
Как раз сейчас удобный момент, чтобы сказать ему об их соседстве. Но у Лейси мелькнула шальная мысль сохранить это в тайне до вечеринки. Забавно будет посмотреть, как вытянется от удивления его красивое лицо.
— Разве можно жить в Солт-Лейке и не знать об этом «чуде» архитектуры. Эти дома в псевдо-испанском стиле самые уродливые в городе. — Ее понесло. — Только приезжие идиоты, слишком ленивые, чтобы самим найти себе жилье, доверяют бессовестным агентам по недвижимости и покупают здесь квартиры за безумные деньги.
Наступила напряженная тишина.
— Может, вам следует сказать это председателю комитета по недвижимости, когда на следующей неделе он будет выступать в передаче у Лона Фримана.
Лейси усмехнулась.
— Я просто дразню вас, Макс. Но согласитесь, что вы поверили на слово агенту по недвижимости. Я знаю еще одного человека, который точно так же купил кота в мешке. — Брэд приобрел эту квартиру, когда жил в Денвере и только собирался жениться на Валерии; он и понятия не имел, что покупает. — Как я уже говорила…
— Я из Калифорнии, — резко перебил ее Макс. — Приходите ко мне в гости и дайте мне возможность изменить ваше невысокое мнение обо мне.
— Не думаю, что это возможно, — съязвила Лейси.
— Поживем, увидим.
Вот будет смешно, когда Лейси нагрянет к нему в гости, а Макс спросит, где она поставила машину. Только нужно будет постараться не попадаться ему на глаза до воскресенья.
— Я приду, но, как я уже сказала, немного позже.
— Буду ждать.
Какой-то оттенок в его голосе взволновал ее до глубины души. Лейси не знала, как сможет дождаться встречи. Они попрощались, и она положила трубку на рычаг.
Грэг явно расстроился.
— Ты играешь с огнем, Лейси.
Лейси очень нравился Грэг, но иногда он мог быть просто невыносимым. Больше всего ее злило, что Валерия дала ему ключ от квартиры. Но у Лейси не хватало духу запретить ему пользоваться этим ключом. С тех пор, как родители Грэга переехали в Нью-Йорк, квартира Валерии стала для него вторым домом.
— Вряд ли. Он пригласил меня на вечеринку в воскресенье вечером.
— Но мы ведь собирались смотреть видео.
Лейси встала и вышла на кухню. Грэг последовал за ней. Лейси взяла пару ломтиков хлеба и намазала их плавленым сыром.
— Позвони Аннете и пригласи ее посмотреть видео с тобой.
— Конечно, нет. Но мне кажется, ты слишком жесток по отношению к Аннете. Она любит тебя.
Грэг взял бутерброд и впился в него зубами.
— Зато я ее не люблю.
— Любишь, любишь. И думаю, тебе уже пора поговорить с ней и во всем разобраться.
Грэг умудрился проглотить свой бутерброд в один присест.
— На прошлой неделе, когда я позвал ее пообедать со мной, она меня чуть не убила. Заявила, чтобы я тебя пригласил. А потом бросила трубку.
Лейси отложила нож.
— Грэг… я уже называла тебе одну из причин, почему Аннета могла расторгнуть помолвку. Она думает, что между мной и тобой что-то есть.
— Нет, не думает. Она с самого начала знала, что ты мне как сестра.
— Мне так не кажется. По-моему, она видит в этом что-то еще. Как считаешь, может она ревнует тебя ко мне?
— Если она настолько мне не доверяет, значит между нами все кончено, и я только рад, что узнал это вовремя.
Его гневное возмущение не могло обмануть Лейси. Чем больше она думала об этом, тем больше убеждалась, что попала в точку.
— А тебе бы понравилось, если бы Аннета постоянно торчала в доме другого мужчины вместо того, чтобы проводить это время с тобой? Особенно если бы этот мужчина был одиноким?
— Плохое сравнение. Вы с Валерией для меня как сестры.
— Но Аннета видит все в другом свете, и я не могу винить ее за это. Тебе нужно пореже бывать здесь.
Лицо Грэг а окаменело и он прекратил жевать.
— Минуточку. Я не собираюсь порывать с тобой ради нее.
— Слушай, Грэг. Ты должен поставить себя на ее место и понять ее недоверие. Мы ведь не родственники, и ей трудно понять, почему мы так близки. Я знаю, что она тебя любит. Я слишком часто видела вас вместе, чтобы убедиться в этом. И ты ее любишь. Вам только нужно расставить все по местам.
Он покачал головой.
— Если она смогла разорвать помолвку без всяких объяснений, значит у нас нет никакой надежды на совместное будущее. Почему она раньше ничего не говорила о тебе, если ты так ее беспокоила?
— Потому что она тебя любит, — заявила Лейси с возрастающей убежденностью. — Она пыталась примириться с моим существованием, но поняла, что не способна делить тебя с кем-либо. И я ее понимаю.
— Хватит, Лейси. — Грэг казался расстроенным. — Я не давал ей никаких поводов для ревности.
— Нет, давал. Как ты не понимаешь? Того простого факта, что ты ошиваешься здесь, пока Валерия в отъезде, уже более чем достаточно. Подумай, и сам поймешь, что я права.
К ее удивлению, Грэг резко развернулся и направился к двери.
— Мне пора ехать.
— Только не веди машину слишком быстро! — предупредила Лейси. Грэга постоянно штрафовали за превышение скорости. Насколько она знала, это был его единственный порок. В один прекрасный день Грэг останется без водительских прав.
— А стоит ли? — огрызнулся он уже в дверях.
— Грэг, почему бы тебе не поехать к Аннете прямо сейчас и не объясниться с ней? Скажи , что я сама буду рада с ней поговорить. А вдруг это все изменит?
— Не поможет. Я уже сделал все, что мог. Теперь ее очередь.
Лейси ошибалась. У Грэга имелось два порока, вторым из них было ослиное упрямство. Стоя в дверях, она смотрела, как он срывается с места, и вздрогнула, услышав скрип покрышек по асфальту. Она еще никогда не видела его таким расстроенным.
Грэг был на редкость умным парнем. В колледже он проявлял недюжинные способности, а сейчас работал маклером на бирже, но на эмоциональном уровне он остался сущим ребенком, и Аннета была его первым серьезным увлечением.
Лейси закрыла дверь, раздумывая, как бы ей помирить эту парочку.
Вечером она долго лежала в постели, не смыкая глаз — мысли о Максе Джарвисе не давали ей уснуть. Его спальня была совсем рядом, отделенная стеной. Если даже его обычная болтовня в эфире сводила Лейси с ума, значит было в нем что-то непостижимое, возбуждающее, влекущее.
Пока Лейси была погружена в размышления, как ей лучше одеться на вечеринку, зазвонил телефон. Поскольку уже наступила глубокая ночь, Лейси сняла трубку в полнейшей уверенности, что услышит голос Лоррейн или Валерии.
— Это университетский госпиталь. Я звоню из отделения скорой помощи. У нас здесь пациент, Грэг Петерс, он попал в аварию и был доставлен с переломом ноги. Гипс уже наложили, и его можно забирать.
Лейси, совсем не удивленная этой новостью, вылезла из кровати.
— Сейчас приеду. Спасибо, что позвонили.
Она быстро оделась и отправилась в госпиталь, в ярости, что Грэг вызвал ее, а не Аннету.
Весь следующий день Лейси пришлось терпеть общество Грэга, пока он нянчился со своей больной ногой.
Из-за затрат на ремонт машины и необходимости пропустить работу он злился, как медведь после спячки. Ему нужна была Аннета. К счастью, большую часть дня Лейси провела не дома, а на работе.
Лейси позвонила бывшей невесте Грэга, но нарвалась на автоответчик. Все, что она могла сделать, это оставить Аннете длинное сообщение, в котором уговаривала ее приехать и навестить Грэга.
К сожалению, уже наступил воскресный вечер, а от Аннеты не было ни ответа, ни привета. Лейси начала подозревать, что причины ее ссоры с Грэгом были более глубокими, чем простая ревность.
Лоррейн привезла обратно Джорджа, и Лейси предложила, чтобы Грэг заставлял зверька работать: подавать очки и журналы, то есть делать то, чему его обучали.
Грэг пропустил ее предложение мимо ушей, но Лейси было все равно. Дрожа от предвкушения очередной встречи с Максом, она весь вечер крутилась возле зеркала. Оставалось надеяться, что строгое черное платье без рукавов в сочетании с золотыми украшениями будет подходящим вариантом.
Собравшись, Лейси выглянула в окно, в надежде, что увидит машину Аннеты. К ее соседу съезжались гости, но Аннета так и не появилась.
— Потому что это единственное нарядное платье, которое у меня есть.
— Да ты с ума сошла, что увлеклась таким бродягой, как Макс Джарвис.
— Пока не разберешься со своей собственной любовью, не цепляйся ко мне, — огрызнулась Лейси.
— Я пойду с тобой и посмотрю, что и как. Нужно ведь поучиться ходить на костылях.
— Тебя не приглашали, Грэг. Наслаждайся попкорном и видео. Джордж составит тебе компанию.
Он присвистнул, в то время как Лейси выбежала из дома. Еще немного, и ей уже некуда будет идти, потому что вечеринка закончится.
Четвертая глава
Парень по имени Джефф встретил Лейси в дверях и проводил в гостиную. Здесь было около двадцати человек, в том числе несколько супружеских пар, которые пили и беседовали под музыку Вивальди.
Спросив, чего она желает, Джефф вручил ей стакан с кока-колой и познакомил с Ником и Мило, приятелями Макса.
Лейси больше никого здесь не знала. Возможно, некоторые из гостей жили поблизости, но она редко появлялась на людях с тех пор, как поселилась в квартире Валерии.
— Итак, вы решили оторваться от своих занятий. Я польщен, — Лейси вздрогнула, услышав за спиной знакомый мужской голос.
Она обернулась и увидела Макса, одетого в рыжевато-коричневый кашемировый свитер и брюки. Его улыбка была очаровательной. Он смотрел на нее так же, как на автостоянке у супермаркета. Словно список ее безутешных жертв за прошедшее время сильно пополнился.
Взгляд Макса скользнул по ее лицу и фигуре, отчего Лейси бросило в краску, и остановился на стакане, который она держала в руке.
— Уверен, что у нас найдется кое-что покрепче для нашей гостьи, — шепнул он Джеффу.
— Я не пью спиртного, — пояснила Лейси, прежде чем Джефф успел вставить слово. — Кока-кола меня вполне устраивает.
Макс поднял бровь.
— Тогда попробуйте паштет.
— Не могу. Гмм… я только что поужинала. Прошу вас, не беспокойтесь обо мне.
— Но я хочу о вас беспокоиться. У меня есть на это право, — заявил Макс, взяв ее под локоток, и направившись к дивану. — Вы прибыли как раз вовремя, к началу фильма, который мы сняли в Хайде, на Аляске.
Лейси, смутившись, покачала головой.
— Какой фильм? Кто это «мы»?
Макс усмехнулся уголком рта.
— Мы с друзьями делаем документальное кино, когда у нас нет другой работы. Фильм, который вам предстоит посмотреть, входит в сериал о коренных народностях Америки, и был снят по заказу Международного педагогического института.
— Так вот для чего вы едете на Амазонку! Лон Фриман что-то упоминал об этом в своей передаче.
— Верно. Съемки будут проходить на Араваке, на северных территориях.
— Тогда что вы делаете на радио, если вы кинематографист? — спросила Лейси. Гости тем временем рассаживались вокруг огромного телевизора, стоящего в углу комнаты.
— Вы хотите сказать, зачем я занимаюсь в Юте не своим делом? — Блеск его голубых глаз не остался незамеченным.
— Я уже попросила у вас прощения за свою резкость.
— Забавно. Наверное я не расслышал.
Лейси кашлянула.
— Мы говорили о вашей работе в кино.
— Кинематограф — не моя специальность. Я занимаюсь исследованиями и озвучиванием. А сами съемки и монтаж делают другие члены группы.
Лейси хотела задать Максу кучу вопросов, но в этот момент он как раз отошел, чтобы выключить свет, пока один из его коллег включал видео. К удивлению Лейси, Макс вернулся и присел на подлокотник дивана, задев бедром ее руку. От этого прикосновения по ее телу пробежала волна удовольствия.
В течение следующих тридцати минут все внимание Лейси было поглощено захватывающим фильмом и рассказами Макса об индейском племени, о котором она никогда раньше не слышала. Представители этой народности принадлежали к монголоидной расе и жили на отдаленном северном острове.
Волнующий голос Макса очаровал ее, и ей было немного жаль, что фильм закончился. Гости просто засыпали вопросами Макса и остальных членов съемочной группы, в результате чего обсуждение затянулось далеко за полночь.
Внезапно вспомнив, что без ее помощи Грэг не сможет добраться до постели, Лейси вскочила на ноги, намереваясь попрощаться с хозяином и уйти. Но Макс был увлечен разговором с симпатичной рыжеволосой женщиной, которая, по-видимому, находилась с ним в дружеских отношениях.
Макс заметил, что Лейси вертится неподалеку, не решаясь подойти, и прервал свою беседу, чтобы представить женщин друг другу.
— Лейси, это Мишель Логан, медсестра из университетского госпиталя. Мишель, познакомься с моей подругой, Лейси Вест. Лейси — сертифицированный бухгалтер.
Лейси обменялась с Мишель вежливыми фразами, не слишком задумываясь над их смыслом, потому что ее обеспокоила вспышка беспричинной ревности, которую она почувствовала, увидев Макса с другой женщиной.
— Боюсь, мне пора. Спасибо за вечеринку, Макс. По-моему, ваш фильм великолепен.
Он взглянул на нее с подозрением.
— А мне кажется, вы просто слишком тактичны, чтобы критиковать меня перед моими друзьями.
— Нет. Мне и вправду понравилось.
— Значит, калифорниец все-таки может сделать что-то стоящее. Вы это хотели сказать?
— Уверена, что некоторые вещи вам удаются.
— И на том спасибо. Чем дальше, тем лучше. Я провожу вас к машине, а вы тем временем перечислите мне эти вещи.
— А как же гости?
— Они переживут мое отсутствие.
Выйдя из дома, Лейси сказала:
— Вообще-то я пришла пешком, потому что живу рядом.
— Тогда я доведу вас до дома. В какую сторону?
— Сюда.
Макс держал Лейси за руку, пока они не подошли к ее подъезду.
Догадавшись, в чем дело, он шагнул назад и отпустил ее руку. Естественно, Лейси рассчитывала, что он рассмеется или хотя бы улыбнется, узнав о таком удивительном совпадении. Но он никак не отреагировал. Его лицо окаменело.
— В чем дело? — холодный тон Макса выбил ее из колеи.
— Когда вы назвали мне свой адрес, — тихим голосом начала Лейси, — я обнаружила, что мы соседи, и решила вас удивить. Но кажется, вы не рады этому.
— Наверное, все дело в том, что ваш муж, Брэд, называл вас Валерией. — Он сдвинул брови. — Так сколько еще у вас имен, Лоррейн, она же Глория, она же Лейси?
— Вы не поняли, — воскликнула Лейси, стремясь прояснить это недоразумение. — Я Лейси, а Валерия — моя сестра-близнец. Я живу в ее доме, пока она с мужем находится на Дальнем Востоке.
— Правда?
Лейси старалась пореже проявлять свой вспыльчивый нрав, но ей не всегда это удавалось. Сейчас она еле удерживалась от вспышки гнева.
— Да. А зачем мне лгать?
— А зачем люди лгут? — бесстрастно парировал Макс.
Лейси растерянно моргнула. Наверное, если показать ему фотографии, на которых она снята вместе с Валерией, он поверит ей и успокоится.
— Если вам нужны доказательства, в доме есть мои с сестрой снимки.
Макс промолчал, и атмосфера накалилась еще сильнее. Расстроенная, как никогда в жизни, Лейси распахнула входную дверь. К ее ужасу, тут же раздался голос Грэга.
— Лейси? Это ты? Сколько можно ждать, когда ты вернешься и уложишь меня в постель.
Боже праведный. Можно представить себе, что подумает ее подозрительный сосед о присутствии здесь Грэга, тем более после подобного заявления.
Макс прищурился.
— Не удивительно, что вы так спешили покинуть мой дом.
— Нет… — растерянно прошептала она.
— Кто там с тобой? — требовательным тоном спросил Грэг.
Лейси зажмурилась. Она понятия не имела, как ей теперь восстановить свое доброе имя в глазах Макса.
— Ты не собираешься представить нас друг другу, Лейси? — Грэгу наконец-то удалось доковылять до двери на своих костылях.
Лейси разозлилась настолько, что готова была его убить.
— Это Макс Джарвис. Макс, познакомься с моим другом детства, Грэгом Петерсом.
Макс не пошевельнулся. Грэг кивнул ему.
— Привет, Макс. Я иногда слушаю твои передачи. Ты не так плох для чужака.
— Для калеки ты тоже неплох. — Макс, прищурившись, взглянул на Лейси. — Вам следовало сказать мне о своем друге детства. Он тоже мог бы прийти на вечеринку.
— Прости, что она опоздала из-за меня, но знаешь ведь, что такое быть беспомощным, — вмешался Грэг. — Не стой в дверях слишком долго, Лейси.
Когда он с некоторым усилием повернулся, чтобы уйти, Лейси посмотрела на Макса, и ее обжег взгляд обвиняющих голубых глаз.
— Кажется, я отвел вас домой слишком поздно.
— Грэг — просто избалованный ребенок, и никогда не был хорошим пациентом, — еле слышно прошептала она.
— Как повезло этому большому ребенку, что у него есть такая нянька, как вы.
Лейси опешила. Что бы ни вообразил Макс насчет Грэга, все равно его реакция была слишком бурной. Вряд ли дело здесь в ревности. Макс почему-то полностью убежден, что Лейси лжет ему. Он не стал бы делать столько далеко идущих выводов, если бы кто-то, кого он любил в прошлом, не обманул его. Что там говорится об обидах, которые не забываются…
— Скажите, Лейси… если это действительно ваше имя. Если бы я внезапно стал инвалидом, вы были бы так же добры со мной?
Этот вопрос задел ее за живое.
— Почему-то мысль о том, что вы можете стать инвалидом, никогда не приходила мне в голову.
— А если я вернусь с Амазонки раненным отравленной стрелой.
— Если на вас нападут местные племена, то наверное потому, что вы скажете им что-то оскорбительное, и они вынуждены будут принять меры.
Макс откинул голову и расхохотался, но его глаза не улыбались, когда он произнес:
— Какой бы образ жизни вы ни вели, вам следует работать на радио. Вы так естественны.
Лейси совершенно не уловила смысл этого комплимента.
— Что вы подразумеваете под моим образом жизни?
— Давайте скажем, что у вас очень яркая жизнь, и на этом остановимся.
— Яркая? — Лейси покраснела от возмущения. — Такой интересный выбор слов доказывает, что вы ничего обо мне не знаете.
— Я знаю о вас больше, чем вы думаете.
— Правда? Возможно, когда-нибудь я смогу в этом убедиться. А когда вы уезжаете на Амазонку?
— Завтра утром. Поездка продлится шесть дней. А почему вы спрашиваете? Вы — поклонница Лона Фримана?
Лейси замерла.
— Он прекрасно ведет свои передачи. Но не волнуйтесь, с вами он не сравнится. И нечего напрашиваться на комплименты, когда вы и так знаете, что у ваших программ больше всего слушателей.
— Как приятно это слышать, особенно если учесть, что я из Калифорнии, — протянул Макс.
— Я знаю. Странно, не правда ли?
Но даже этот краткий проблеск веселья внезапно развеялся, когда Макс спросил:
— В таком случае мне хотелось бы знать, как вы умудрились получить доступ к нашей внутренней информации о рейтингах.
Лейси решила, что на сегодня с нее хватит.
— У меня есть свои источники, вот только почему вы спрашиваете? Вы ведь так хорошо меня знаете, — ехидно огрызнулась она.
— Лейси? — снова позвал ее Грэг.
Макс усмехнулся.
— Шли бы вы лучше. Ваш друг детства что-то расшумелся.
Лейси хотела объяснить, что Грэг сейчас в ссоре со своей подругой, и что утром он вернется домой. Но Макс настолько разозлил ее, что она ответила совершенно противоположное.
— Я позвала вас, чтобы показать наши семейные фотографии, но, по-моему, вам пора возвращаться к вашим гостям. Эта, как ее, наверное удивляется, что вы так долго прощаетесь с такой… — Лейси сделала паузу. — Яркой личностью.
Слишком разъяренная, чтобы вспомнить о вежливости и поблагодарить Макса за вечеринку, Лейси вбежала в дом и захлопнула за собой дверь. В спальню она вошла уже вся в слезах.
Грэг постучался и что-то спросил, но она была слишком обиженной и расстроенной, чтобы ответить.
— Слушай, Лейси… Я знаю, что ты на меня злишься. Но я пытался выпроводить его, потому что у меня предчувствие, что этот тип способен обидеть тебя намного сильнее, чем Перри. Слышишь? Ему уже за тридцать. Если он до сих пор не женился, как ты думаешь, почему?
Да. Лейси все время думала об этом с тех пор, как Макс Джарвис сказал ей, что не женат. С ним что-то не так, но Грэга это не касается.
— Слушай, Грэг, мне нужно время, чтобы во всем разобраться. Отстань. Иди спать.
— Эй… мне очень жаль, Лейси.
— Верю, но сейчас оставь меня в покое.
— Хорошо. Спокойной ночи.
Лейси стукнула кулаком подушку. Какой ужасный вечер. Ее взгляд упал на телефон, стоящий рядом с кроватью. Лейси еле удержалась от искушения позвонить Максу и высказать все, что она о нем думает. Как он вообще смеет делать такие оскорбительные намеки?
Лейси долго ворочалась в постели, но через несколько часов ей все же удалось уснуть. Проснувшись на следующее утро, она обнаружила, что лежит в кровати в совершенно измятом черном платье. Оцепеневшая, она приняла душ и переоделась.
Из-за стены никаких звуков не доносилось. Наверное, Макс уже уехал на Амазонку. У Лейси засосало под ложечкой, и она уныло потащилась на кухню, чтобы накормить завтраком Джорджа и Грэга.
Грэг провел ночь на кушетке, но у него хватило ума не цепляться к Лейси, когда она в таком настроении. Джордж всегда очень чутко реагировал на ее чувства, и ходил за ней по пятам, тихо поскуливая.
После завтрака Лейси отвезла Грэга на его квартиру, в центр города, и убедилась, что у него под рукой есть все необходимое, а после заскочила в книжный магазин Крофта взять счета, над которыми сейчас работала.
В таком духе прошла вся неделя. Макс пропал бесследно, и Лейси чувствовала себя словно в трауре.
Она продолжала жить в квартире сестры. Ей казалось, что никогда в жизни она еще не была такой одинокой. Даже после смерти родителей Лейси не чувствовала себя настолько паршиво. Скоро ей исполнится двадцать восемь, а у нее нет ни собственного дома, ни мужа, ни детей.
Лоррейн, конечно, посоветовала бы ей быть оптимисткой. Ведь у Лейси есть здоровье, интересная работа, друзья и родственники. Разве этого мало?
Но Лейси довольствовалась этим лишь до тех пор, пока в Юту не приехал Макс Джарвис и не заставил ее влюбиться в его голос. Но потом, к своему ужасу она обнаружила, что любит не только голос, и ничего не может с этим поделать, потому что Макс ее возненавидел.
Еще раз как следует выплакавшись, Лейси пришла к выводу, что слоняясь по квартире и жалея себя, она ничего не добьется. Она отправилась к Нестору и вдоволь наговорилась. После этого она вернулась домой и отвела Джорджа в парк.
В конце недели в Солт-Лейк приехал Камерон Морган из Айдахо-Фоллс и в воскресенье вечером заглянул к Лейси, чтобы поблагодарить ее за помощь с бухгалтерскими отчетами. Услышав звонок в дверь, Лейси спрятала Джорджа в ванной и пошла открывать.
Камерон принес ей коробку трюфелей, ее любимых конфет. Как только он вошел и снял крышку с коробки, в дверь снова позвонили.
— Я на минутку, Камерон. — Лейси положила в рот трюфель, подошла к двери и чуть не упала в обморок, обнаружив на пороге Макса Джарвиса. За шесть дней он приобрел бронзовый загар и выглядел просто потрясающе в джинсах и кремовом пуловере.
Она почувствовала сильное облегчение, узнав, что он вернулся благополучно, и это было странно. Ведь по радио говорили, что он путешествовал по всему миру в течение долгих лет, работая в отдаленных и опасных местах.
Но тогда Лейси еще не знала его, и не была очарована его загадочной личностью и обаянием. Проблема была в том, что она уже не ожидала увидеть его снова. Мало того, что он считает Лейси лгуньей, он еще и уверен, что Грэг — ее любовник.
Макс взглянул на Камерона, поедающего очередной трюфель.
— Похоже, я как всегда не вовремя.
— Заходите, — пригласила его Лейси, чувствуя себя в безопасности под защитой Камерона.
— Я хотел кое-что обсудить с вами, но могу прийти попозже, когда у вас будет время.
— Я ухожу, — сказал Камерон, направляясь к двери.
Лейси чуть не расплакалась, оттого что он бросает ее одну. Камерон улыбнулся Максу, ожидая, что Лейси представит их друг другу.
Хотя бы это она могла сделать.
— Камерон Морган, это Макс Джарвис.
— Вы родственник Нестора? — спросил Макс. Кому-то другому этот вопрос мог показаться вполне безобидным, но Лейси по оттенку его голоса поняла, что Макс начал распаляться.
Камерон улыбнулся.
— Он мой папа. Я стал младшим партнером в его фирме, а вы, как я знаю, радиоведущий. Я слушал вас по пути из Айдахо-Фоллс. Вы великолепны!
Лейси понятия не имела, что Камерону нравится радио «Беседа». Ее уважение к нему резко возросло.
— И вас не отвращает то, что я из Калифорнии?
— Шутите? Все радиоведущие из Юты ужасно скучные. Продолжайте в том же духе. Лейси? — он обратился к ней. — Мне пора ехать. Увидимся через месяц. Я никогда не смогу отблагодарить тебя за твою помощь. — Он повернулся к ее соседу. — Приятно было познакомиться, мистер Джарвис.
Макс сказал что-то вежливое в ответ и вошел в квартиру, в то время как Камерон направился к своей машине. Лейси закрыла дверь и прислонилась к косяку, чувствуя, как нарастает напряжение после ухода Камерона.
— Очевидно, туземцы со своими трубками до вас не добрались, следовательно в услугах няньки вы не нуждаетесь. Тогда почему вы здесь? — Она понимала, что грубит, но грубость была сейчас ее единственной защитой.
— С чего начать? — В его вопросе был какой-то намек, заставивший ее вздрогнуть всем телом.
Откуда у Макса такая власть над ней. Всю неделю Лейси пыталась бороться со своими чувствами, а теперь он вернулся и снова превратил ее в дрожащую влюбленную дурочку.
В конце концов он сжалился над ней и сказал:
— Мой начальник пожелал, чтобы вы еще раз выступили в моей передаче вместе с пресловутым доктором Райдером.
Макс вполне мог позвонить или прислать письмо. Вместо этого он предпочел явиться лично, чтобы снова ее помучить.
— То есть, вы опять собираетесь пригласить на передачу этого придурка?
— Мы ведь договаривались об этом, при условии, что вы выиграете голосование?
— Да, но…
— Вы не думали, что я пойду на это.
— Я так не говорила.
— Но подразумевали. Вас беспокоит перспектива выступить в передаче вместе с ним?
— Вряд ли. Как вы знаете, я его не особо люблю. По-вашему, он придет?
— Ему придется, — ответил Макс с хитрой усмешкой, — хотя бы чтобы сохранить лицо. Мне сказали, что нас просто завалили телефонными звонками, пока меня не было в городе. Похоже, вы сейчас на пике популярности, и слушатели требуют продолжения. Двадцать шестое число вас устроит?
Лейси кивнула. Ей приятно было узнать, что владелец радиостанции захотел ее повторного выступления. Но чем грозит ей новое сотрудничество с Максом?
— А разве вы не должны вести свою передачу прямо сейчас? — спросила она.
— Заметили, — сказал Макс, обрадовавшись ее словам. — Я заехал к отцу в Калифорнию на обратном пути с Амазонки. — Впервые он упомянул кого-то из членов своей семьи.
— В Южную Калифорнию?
Он кивнул.
— В Лагуна-Бич.
Лейси удивило, что Макс соизволил сообщить ей хоть что-то о себе, несмотря на свою общеизвестную скрытность.
— Когда-то Лагуна была моим самым любимым местом. Почему вы уехали оттуда?
— Имелись причины. А вы часто там бывали?
— Мы всей семьей ездили туда отдыхать.
— А куда именно? — Макс явно развеселился, как будто все, что говорила Лейси, было одной большой шуткой.
— Гостиница «Прибрежное шоссе».
— Это в одном квартале от папиного дома.
— Вот повезло! Мы с Валерией часто мечтали о том, что когда-нибудь будем жить в одном из домов, которые видны с балкона нашего номера.
— Снова Валерия.
Это был подходящий момент, чтобы снять со стены одну из фотографий и представить Максу в качестве доказательства. Он изучал ее несколько томительных минут.
— Снимок был сделан в Лагуне. Вообще-то мы совсем не похожи, если не считать внешность.
— То есть, после ее высказываний коммутатор на нашей станции не светился бы, как новогодняя елка?
Лейси невольно улыбнулась.
— Вот именно. Мы с ней постоянно спорим друг с другом. Во-первых, она вас обожает. Как и Лоррейн.
Макс повесил фотографию обратно на стену. Его глаза заметно потемнели.
— Расскажите мне о Лоррейн.
— Она близкий друг нашей семьи, и заботилась о нас с Валерией после того, как наши родители погибли в железнодорожной катастрофе, возвращаясь из Калифорнии.
Макс замер.
— Мне очень жаль, — сказал он, понизив голос. — Теперь мне понятны причины вашего отвращения к Калифорнии.
— Я… это вовсе не отвращение, и я уже почти справилась со своим горем. Вы там родились?
— Нет. В Гонконге.
— Ваш отец был военным?