Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Без жены обойдусь!

ModernLib.Net / Современные любовные романы / Уинтерз Ребекка / Без жены обойдусь! - Чтение (стр. 2)
Автор: Уинтерз Ребекка
Жанр: Современные любовные романы

 

 


Макс взял папку из ее ухоженных рук и быстро пролистал содержимое. Через минуту он посмотрел на нее долгим, изучающим взглядом.

— Я удивлен, что вы решились показать мне это, — серьезно сказал он. — Должно быть, вы в очень хороших отношениях с… Нестором, — он ухмыльнулся. — На самом деле, вас могут арестовать, если эта информация будет предана огласке. Зачем так рисковать? — в его голосе звучало искреннее удивление.

Лейси рассвирепела.

— Потому что вашу передачу слушают тысячи людей и ловят из ваших уст каждое слово, а я терпеть не могу, когда вы поддерживаете вашего гостя, не зная всей правды. Все дело в том, что вы…

— Из Калифорнии, — вставил Макс, повысив тон.

— Вот именно, — высокомерно заявила Лейси.

Он перевел дыхание.

— Я оценил ваши потрясающие знания в этом вопросе, Лоррейн. Отныне я буду более тщательно проводить собственные расследования. — Он улыбнулся. На этот раз ее сердечко екнуло. — Что еще хранится в вашем мешке с сюрпризами?

Лейси хмыкнула.

— Ничего, что могло бы причинить мне неприятности с законом.

— Но я теперь посрамлен.

— Немножко. Я прожила здесь всю свою жизнь.

Его глаза вспыхнули яркой голубизной.

— А я нет.

— Правильно. И это заметно. У доктора Райдера язык хорошо подвешен, но местное произношение его выдает.

Макс не отводил взгляд, пока Лейси не покраснела.

— Честная женщина, которая всегда говорит то, что думает…

У его слов был серьезный подтекст. И у Лейси почему-то мурашки побежали по коже.

— Хорошо, осталось тридцать секунд. Назовите тему разговора. Мы не будем обсуждать ваше мнение о докторе Райдере, поскольку слушателям еще рано об этом знать. Согласны?

— Согласна.

— Осталось десять секунд. О чем поговорим сначала?

Лейси ухватилась за первую мысль, пришедшую ей в голову.

— О футболе и любовных романах.

Макс изогнул бровь.

— Боюсь, мне придется туго. — Пока Лейси пыталась найти ответ, он уже говорил в микрофон, — Вас приветствует радио «Беседа». Сегодня вечером у нас гостья, которая собирается просветить меня насчет разницы между мужчинами и женщинами. Лоррейн уже в студии, а вам я предлагаю принять участие в голосовании. Наши слушатели могут высказать свое мнение по каждой затронутой теме. Говорите «да», если вы согласны с Лоррейн. Если же ваши с ней взгляды не совпадают, говорите «нет». В конце передачи режиссер подсчитает полученные голоса. Вас это устраивает, Лоррейн?

— Все прекрасно, мистер Джарвис. Но если я получу больше «да», чем «нет» вы дадите мне на пробу крем, который рекламирует Лон Фриман в утреннем шоу? Хотелось бы знать, действительно ли это такое чудо, как говорят.

У Макса дернулся уголок рта, и Лейси поняла, что рассмешила его. Она не удержалась, и добавила:

— Однажды он прервал диалог с представителем ООН из-за этой рекламы. Он постоянно прерывает своих гостей ради этого, и я не могу понять, почему. Раньше такого не было и, по-моему, он уже начал терять своих слушателей. Как жаль, ведь когда-то он был самым популярным ведущим.

— Роб… — мужчина, сидящий рядом с Лейси, обратился к режиссеру. — Почему бы нам и этот вопрос не поставить на голосование?

Лейси поняла, что Макс еле сдерживает смех, и слегка расслабилась.

— Давайте выясним, согласны ли с ней наши слушатели. Если да, мы передадим эту информацию прямиком Лону Фриману. Как оказалось, я не единственный, кого Лоррейн недолюбливает. Сегодня она хотела бы поговорить о футболе и любовных романах. У меня предчувствие, что следующие полчаса будут очень бурными. Лоррейн… — он пронзил ее взглядом. — Слушателям интересно, да и мне хотелось бы знать, почему вы выбрали именно эти две темы для обсуждения в вечернем шоу.

Лейси готова была оценить высшим баллом дипломатические способности Макса Джарвиса. Она ждала от него язвительных комментариев по поводу того факта, что она не написала книгу и вообще никак не проявила себя, чтобы заслужить право участвовать в его передаче.

Но Макс не воспользовался этой тактикой. Насколько Лейси успела заметить, он был открытым, честным, порядочным и полностью оправдывал свой имидж.

Прочистив горло, она сказала:

— На прошлой неделе вы поддержали многих мужчин, которые звонили сюда и жаловались на женщин, проводящих время за просмотром мелодрам и чтением любовных романов. Вы сказали: «Любовные истории скучны и однообразны, потому что все, что делают герои — это влюбляются, женятся и живут долго и счастливо».

Макс усмехнулся.

— Да, я говорил это.

Лейси сосредоточилась, не позволяя себе поддаться его обаянию и сбиться с мысли.

— То же самое можно сказать про мужчин, проводящих время за просмотром футбольных или хоккейных матчей. Игры скучны и однообразны, и всем известно, что одна или другая сторона должна победить. Как в любовных историях, после окончания игры все мирно расходятся по домам.

Макс усмехнулся.

— Это правда. И режиссер сигналит мне, что наша телефонная линия переполнена. Вы в эфире, Анна.

Лейси больше не могла сердиться на Макса. Впоследствии он признал свое поражение с таким непринужденным юмором, и попросил ее остаться еще на час, чтобы поучаствовать в передаче «Разговор по душам». Лейси согласилась.

К сожалению, она слишком поздно поняла, что попала в ловушку. В первую же секунду следующего часа Макс взял ее за горло.

— Я знаю, что нашим постоянным слушателям хочется больше узнать о вашей печальной истории, Лоррейн. Для тех из вас, кто пропустил нашу прошлую передачу, я скажу, что начал ее с сообщения о том, какой большой процент замужних женщин работают. Когда я спросил, почему бы женщинам не заниматься домом, в то время как их мужья борются за место под солнцем в жестоком деловом мире, Лоррейн дала нам свой достаточно разумный ответ и положила трубку, прежде чем мы успели дослушать ее рассказ до конца.

Макс взглянул на нее свысока.

— Теперь, получив целую неделю на размышление, готовы ли вы ответить на вопрос: кто вы? Обманутая жена или подружка мужчины, который вас обидел? Тысячи доброжелательно настроенных слушателей хотят это знать.

Лейси посмотрела на его перстень с опалом.

— Я стану обсуждать с вами мою историю только после того, как вы согласитесь открыть слушателям ваше семейное положение, — она решила перейти в наступление. — Вы никогда не говорили о своей жене и детях. Значит ли это, что вы не женаты?

Его пронзительные голубые глаза потемнели.

— Я принципиально не обсуждаю в эфире свою личную жизнь.

— В таком случае как вы можете требовать от меня, чтобы я выносила на всеобщее обозрение что-то настолько личное?

— Лоррейн, а зачем вам знать, женат ли я?

Она перевела дыхание.

— Мне кажется, все, кто слушает ваши передачи, хотели бы это знать.

— Лично мне трудно в это поверить, поскольку меня семейное положение моих слушателей не интересует. — В его голосе зазвучала насмешка. — В этом и прелесть радиостанции «Беседа». Мы отметаем все ненужное, и обсуждаем только жизненно важные вопросы.

— Ваше семейное положение — в такой же степени важный вопрос, как и мое, поскольку этим можно объяснить ваши взгляды, которые часто расходятся с моими.

— Например.

— Взгляд на совместную жизнь вне брака. Если представить, что вы холостой мужчина, то можно понять, почему вы согласны с вашим предыдущим гостем. Но если вы женаты, не думаю, что вашу жену обрадовали бы некоторые ваши высказывания.

— Интересно, неужели и остальные слушатели настолько любопытны, как и вы. Давайте послушаем звонки. Привет, Нэнси. С вами «Разговор по душам» и Макс Джарвис.

— Как дела, Макс?

— Прекрасно, Нэнси. Теперь и вы можете принять участие в нашем обсуждении.

— Скажите, разве Лоррейн не попала в точку. То есть, вы наверняка женаты, в противном случае вы не стали бы спрашивать о женщинах, которые когда-то сидели дома и ждали с работы своих мужей.

Лейси взглянула в его сторону, но выражение его лица ничего ей не говорило.

— Вы замужем, Нэнси?

— В яблочко! Сорок лет с одним мужчиной.

— И все это время вы не работали?

— Еще как работала. Мой муж был шофером грузовика, но нам не удавалось свести концы с концами, поэтому мне тоже пришлось водить школьный автобус, чтобы мы смогли оплачивать счета. — Она помолчала. — Лоррейн? Ты здесь?

— Да, Нэнси, — сказала Лейси в микрофон. — Я вас слушаю.

— Славно, милочка. Можешь ничего не говорить, если не хочешь. Просто я знаю, что ты в беде. Если честно, я никогда не интересовалась, гулял ли мой муженек на стороне или нет. Но если бы я что-то узнала, то ничего не смогла бы с этим поделать, при шестерых-то детях. У тебя молодой голос. Если твой муж однажды обманул тебя, это будет повторяться снова и снова. Если детей у тебя еще нет, лучше уйди от него и найди работу, которая поможет тебе продержаться. Удачи, милая.

— Спасибо, Нэнси, — тихо пробормотала Лейси.

— Отлично, — вмешался Макс. — Теперь переключимся на нашу местную линию. Привет, Стэн. Это «Разговор по душам». Вы что-то хотите сказать Лоррейн?

— Именно так. Лоррейн? У тебя чертовски сексуальный голос, должно быть, тебе чуть больше двадцати. Наверняка ты настоящая красотка. А как считаешь ты, Макс?

Макс оценивающе взглянул на Лейси, отчего ее сердце снова затрепетало.

— По словам моего режиссера, на телешоу у Лоррейн не было бы проблем с гримом. Это все, что я могу вам сказать.

— Слушай, Лоррейн. Вокруг есть куча женатых мужиков, которые хотели бы с тобой познакомиться, но большая часть из них никогда не решится осуществить свое желание. Если ты одинока, то знай, что всегда найдутся женатики, готовые пойти на обман, чтобы добиться своего. Только не надо обвинять всех. Если ты замужем, то твой муж — дурак набитый, если шляется черт-те где, в то время как ты зарабатываешь деньги для вас обоих.

— Замужем я или нет, но я никогда не смогла бы так обойтись с близким человеком. Лучше бы я сама ушла от него! — с негодованием воскликнула Лейси.

— К сожалению, статистика не лжет, и есть мужья, которые возвращаясь домой к своим женам, застают их с другими мужчинами, — вставил Макс так резко, что Лейси решила, что его замечание вытекает из личного опыта.

— Такое случилось с моим братом, — пробормотал Стэн.

— Спасибо за ваш вклад, Стэн. К сожалению, у нас не осталось времени, но все телефоны в студии заняты, и пора уже включать рекламную паузу. Мы вернемся через минуту.

Весь остаток часа люди продолжали звонить, предлагая Лейси множество различных советов. Она и не заметила, как пролетело время. В студию уже пришел ведущий следующей передачи, чтобы подготовиться к эфиру.

Лейси сняла наушники, встала и взяла портфель, собираясь уходить.

— Куда это вы так торопитесь? — Макс стоял в коридоре у дверей студии, огромный как гора, перегородив собой весь выход. — После того, как вы выиграли голосование по всем пунктам, неужели вы не выпьете со мной по рюмочке на пути домой, чтобы я наконец утешился.

— Вам меня не обмануть, — пробормотала Лейси. — У вас ведь каждая минута на счету.

— Вы правы, — буркнул Макс. Он скрестил руки на груди. — Вы видели записку, которую Роб приколол к подоконнику? Сегодня добрый десяток людей позвонили нам впервые. Владелец станции наверняка даст мне премию. И захочет, чтобы вы выступили снова. Я тоже этого хочу. Как насчет следующей недели? Слушателям вы явно понравились. Вы же одна из них.

Ее сердце забилось слишком быстро.

— Спасибо, но я предпочла бы остаться слушательницей. И все же я благодарна вам за то, что дали мне выступить. С вашим стремлением играть честно, можно догадаться, каким ветром вас занесло в Солт-Лейк.

В глубине его синих глаз что-то мелькнуло.

— Я разрешаю вам звонить и критиковать меня, сколько душе угодно. И еще… — его чувственные губы дрогнули, — если вам не жалко тратить на меня свое время. Вечером я свободен. Не хотели бы прогуляться со мной?

Давным-давно Перри задал ей тот же вопрос, и она ответила «да». Спустя месяц она узнала, что у него есть жена и дети. Макс Джарвис был очень соблазнительным. Она готова была соблазниться. Но…

— Я принципиально не гуляю с мужчинами, которые отказываются сообщить свое семейное положение в эфире. — Лейси взглянула на старые часы с Микки-Маусом на циферблате. В течение всех этих лет работали они превосходно, в то время как двое других дорогих швейцарских часов лежали сломанными в шкатулке с драгоценностями. — Я и так на полчаса опаздываю.

— Значит, в следующий раз, — объявил Макс, словно все уже было решено, и повел ее к выходу. — Мы еще недостаточно исследовали проблему футбола и любовных романов. Хотелось бы выслушать и остальные аргументы. Я позвоню.

Лейси только хотела ответить: «Не стоит», как ее окликнул режиссер.

— Лоррейн, не забудьте крем. Лон Фриман слышал ваши слова. Он позвонил мне и сказал, чтобы я дал вам бесплатный образец. Это действительно неплохая вещь. Он предназначен для ног. Не то, чтобы ваши ноги нуждались в этом…

Макс Джарвис тут же провел краткий, но тщательный осмотр ее ног, которые почему-то слегка задрожали. Кровь бросилась ей в лицо.

— Большое спасибо. Если подействует, это будет просто чудо. Я позвоню, чтобы сообщить вам о результатах.

Лейси повернулась к Максу.

— Спасибо, мистер Джарвис. Я не ожидала такого приятного вечера.

Его глаза загадочно блеснули.

— Я тоже, Лоррейн. Спокойной ночи.

Слегка взволнованная, Лейси поспешила к машине и помчалась в супермаркет, расположенный в нескольких кварталах от ее дома. Она ни на секунду не переставала думать о Максе Джарвисе, и эти мысли вызывали у нее учащенное сердцебиение.

Лейси дала Максу возможность сказать правду, но он ею не воспользовался. Такой привлекательный мужчина не может быть одиноким. Конечно, он женат или живет с женщиной, — печально подумала она. Бессмысленно тратить время на мечты о нем. Но единственный способ его забыть — это перестать слушать его передачи.

Позже, стоя в очереди в кассу, она услышала за спиной слишком знакомый голос:

— Приятно узнать, что вы вегетарианка. А то я уже собирался пригласить вас поужинать со мной на следующей неделе.

Лейси в изумлении обернулась и увидела Макса Джарвиса, стоящего позади нее и заглядывающего к ней в сумку, в которой лежали пучки салата, семена подсолнуха, зелень и йогурт. Сердце Лейси застучало так, как никогда в жизни.

Из-за опасений, что Макс окажется женатым, она решила разобраться с этим прямо сейчас.

— Вы следили за мной?

Его лицо помрачнело.

— Боюсь вас разочаровать, но нет. Здесь я постоянно отовариваюсь.

Забавно. Лейси всегда покупала тут продукты, но впервые встретилась с Максом.

— Интересненько, — протянул Макс, — а ведь это вы могли следить за мной. Вы не передумали насчет того, чтобы пойти выпить?

— Нет! — с жаром воскликнула она, затем заставила себя успокоиться. — Я тоже здесь отовариваюсь. Простите, я ляпнула не подумав.

Расстроенная и выбитая из колеи, Лейси отвела взгляд и стала нервно дожидаться своей очереди.

— Привет, — улыбнулся ей продавец. — Хорошо выглядишь сегодня. — Этот студентик вот уже целый год пытался пригласить ее на свиданье.

— Как дела, Роджер?

— Теперь лучше, когда ты здесь, — ответил он, заворачивая ее продукты. — У меня есть два билета на воскресную игру. Как тебе?

— Роджер… я гоняла с пацанами в футбол, когда ты еще под стол пешком ходил. Лучше бы пригласил свою ровесницу.

— Ровесницы меня не интересуют.

— Сколько раз тебе объяснять, что я не привыкла ходить на свидания с парнишками младше меня? Приятного вечера.

Лейси уплатила за овощи и ушла, в полной уверенности, что Макс слышал каждое слово. По крайней мере он убедился, что она действительно постоянный покупатель в этом магазине, и не выслеживала его.

— Вам не кажется, что вы были слишком суровы с Роджером? — раздался у нее за спиной знакомый голос. — Ребята его возраста очень ранимы.

Лейси резко обернулась.

— Да он такой же ранимый, как бетонный столб. Он хоть и выглядит невинным мальчиком, но постоянно клеится к женщинам старше себя.

— Просто ровесницы его пугают. Подумайте об этом, и в следующий раз будьте с ним повежливей. Кто бы вас ни обидел, но в какой-то степени он поступил справедливо. На вашем счету уже две безутешные жертвы, а вечер только начался.

«Две безутешные жертвы», — тихо ворчала Лейси, разыскивая свою машину на переполненной автостоянке. Мужчина, который отказывается ответить на вопрос о своем семейном положении, не годится на роль жертвы и определенно не стоит того времени, которое она тратит на мысли о нем…

Третья глава

— Ну давай. Уже поздно, а завтра мне целый день работать. Пойдем.

Лейси завернула Джорджа в плед, как грудного ребенка, и вышла из парка, расположенного через дорогу от ее дома. Пакет из-под овощей она бросила в урну по пути домой.

Пока Лейси смотрела, как Джордж поедает свой ужин, мысль об обеде с Максом Джарвисом становилась все более и более привлекательной в ее глазах. Но скорее всего он больше не позвонит.

Два часа назад Лейси распрощалась с ним на автостоянке у супермаркета. Если каким-то чудом он позвонит, нужно будет вежливо спросить, женат ли он. Какой смысл связываться с голубоглазым калифорнийским красавцем, принадлежащим другой женщине, если не душой и телом, то по закону. Больше в ее жизни никаких Перри быть не должно. Никогда!

Как всегда уставшая, Лейси уложила Джорджа в его корзинку, и нырнула под одеяло сразу после возвращения домой. На следующее утро около десяти ее разбудил телефонный звонок. Джордж играл со своим обручем на краю кровати и притащил ей трубку.

— Привет, Лейси. Это Лоррейн.

— Привет! Как ты? Что врач сказал?

— Поэтому я и звоню. Он выписал новое лекарство, которое может помочь. Теперь он уже не думает, что у меня аллергия на Джорджа. Скорее всего, виноват мой шампунь. Как тебе это? Именно таким шампунем я мыла Джорджа.

— Я тоже им пользуюсь, — пробормотала Лейси, — но сыпи у меня нет, и вообще ничего такого.

— Это всего лишь предположение, но надеюсь, что оно верное. Слушай, я хочу приехать прямо сейчас и забрать Джорджа на выходные. Ты ведь еще не купала его?

— Нет. Несколько раз я разрешала ему поплескаться в пластмассовой ванночке, которую ты дала. Но без шампуня. Единственное мыло, которым он пользовался, это то, жидкое. Как по-твоему?

— Нормально. Доктор хочет быть уверен, что Джордж не притрагивался к моему шампуню хотя бы неделю.

— Ты на все выходные его забираешь?

— А в чем дело? Неужели я слышу облегчение в твоем голосе?

— Пойми меня правильно, Лоррейн. Он просто прелесть, и ведет себя идеально, но, кажется, теперь я понимаю, почему молодые мамы выглядят такими уставшими и замотанными.

Лоррейн фыркнула.

— Это огромная ответственность. Насколько я поняла, ты уже не захочешь взять себе другую обезьянку.

— Не думаю. Ему нужен дом со множеством комнат и площадкой для игр. Каждый раз, когда я берусь за свои счета, он пытается мне помогать. Кончится тем, что я ничего не буду делать, а только играть с ним. Но проведенное с ним время я не променяла бы на все сокровища мира. Его невозможно не любить. Он такой ласковый и послушный. Я даже не представляла, насколько ему нужно общение.

— Он такой же как и мы. Лейси… у тебя ведь тоже миллион друзей. Скорее всего я заберу Джорджа насовсем после вторника. Когда вернется Валерия?

— Точно не знаю. Наверное, через месяц. Может, раньше.

— Я помогу тебе найти новое жилье, когда придется переезжать. Джордж скучал по мне?

— Да. Но думаю, со мной ему тоже было неплохо.

— Этого я и боялась. Уверена, что ты его избаловала. Жду не дождусь встречи с ним. Да, кстати. Помнишь того парня с радиостанции, которого ты терпеть не можешь? Макса Джарвиса?

— Да?

— Несколько минут назад он позвонил мне, кажется, по ошибке.

Лейси, встрепенувшись, села на кровати.

— Он позвонил?

— Да. Он говорит: «Привет, Лоррейн. Это Макс». А я ему: «Какой еще Макс?» А он мне: «Макс Джарвис. А сколько еще Максов вы знаете?» Я ответила, что ни одного. Тогда он вроде бы разозлился, назвал телефонный номер и спросил, такой ли номер у меня. Я ответила: «Да». Тогда он снова говорит, что ищет какую-то Лоррейн, но не знает ее фамилии. Я сказала, что меня зовут Лоррейн Уокер. А он заявил, что я не та Лоррейн, потому что у меня недостаточно хриплый голос. И повесил трубку. По-моему, он был в бешенстве. Ну не забавно ли? Именно Макс Джарвис?

Лейси прикрыла глаза.

— Действительно забавно, Лоррейн. — Какой же надо быть дурой? Когда режиссер с радиостанции спросил у Лейси имя и телефон, она назвала номер Лоррейн. И забыла ей сказать.

— Лейси? Ты слышишь меня?

— Да. Это долгая история. Приезжай, и я все объясню, только ради Бога, если Макс Джарвис позвонит еще раз, скажи, что настоящую Лоррейн он сможет найти по моему номеру.

Известие о том, что Макс пытался связаться с ней, подняло Лейси настроение на целый день. К приезду Лоррейн она успела переделать всю работу по дому и собрать вещи Джорджа.

Выслушав ее рассказ, Лоррейн согласилась, что ей необходимо выяснить семейное положение Макса Джарвиса как можно скорее. Перри причинил ей слишком много боли, чтобы вновь подвергнуться такому же риску.

Как бы хорошо ей ни было с Джорджем, все же без него Лейси почувствовала себя свободней. Весь день она проработала над счетами своего клиента, не покладая рук. Когда постучал Грэг, ее друг детства, и вошел, открыв дверь собственным ключом, она все еще занималась расчетами.

— Неужели ты не хочешь посмотреть «Совершеннолетие»? — спросил он несколько минут спустя. — Ведь это твой любимый фильм.

— Знаю, — вздохнула Лейси.

— И нам не придется торопиться домой к Джорджу. Его не будет целых двое суток.

— Знаю.

— Так чем бы ты хотела заняться? Мы еще можем успеть на пару таймов игры Юта — Вайоминг.

— Если ты не против, я хотела бы поболтать. Я познакомилась с одним мужчиной, но у меня ничего с ним не выйдет, если вдруг окажется, что он женат.

Грэг задумчиво почесал подбородок.

— Почему бы тебе просто не спросить его, когда он позвонит в следующий раз?

Лейси глубоко вздохнула.

— Потому что он не знает ни моего настоящего имени, ни телефонного номера.

— Это проблема, — пробормотал Грэг. — И чего это мы все такие скрытные? Кто он? Очередной прилизанный адвокат вроде Перри?

— Вообще-то, это Макс Джарвис.

— Пижон из Калифорнии? Тот, которого ты не перевариваешь? Ну надо же, как быстро все меняется. Или выступление по радио так сильно на тебя повлияло?

Лейси пришлось согласиться, что пререкаться с Максом перед многотысячной аудиторией было невероятно интересно. В действительности она не помнила, когда в последний раз была настолько возбуждена. Разве что когда подумывала о перебранке с ним наедине, но тут дело было бы уже не в словах, а…

— Послушай мой совет: лучше поищи мужчину с настоящей профессией.

Тут ей нечего было возразить. Эта же мысль мучила ее постоянно, с тех пор как она впервые услышала голос Макса Джарвиса.

Выглянув в окно, Лейси увидела светящуюся букву «Ю» на склоне горы. На стадион они уже опоздали. Футбольный матч выиграла команда Юты.

— Может, позвонить на передачу и спросить еще раз? Если он попытается увильнуть от ответа, слушатели устроят ему веселую жизнь.

— А ты действительно к нему неровно дышишь, — безрадостно заметил Грэг.

— Лучше сказать, что он меня заинтересовал.

— И когда все это случилось?

— После передачи.

— Мне это не нравится, Лейси.

— Сейчас ты похож на Нестора, когда он пытается проявлять отеческую заботу.

— Но ведь за тобой нужен глаз да глаз. Я обещал Валерии, что присмотрю за тобой.

— Забавно. А я обещала Валерии, что помирю тебя с Аннетой. Все, что вам нужно, это снова быть вместе и развлекаться.

— Мы с Аннетой не развлекаемся. Мы ругаемся.

— Тогда придумай что-нибудь безумное и удиви ее. На нашем первом свидании, если конечно дойдет до этого, я попрошу Макса научить меня нырять с аквалангом. Всю жизнь мечтала научиться. Он ведь из Калифорнии, и наверняка в этом деле собаку съел.

Грэг нахмурился.

— А почему ты меня об этом никогда не просила?

— Потому что тебе следует заниматься этим с Аннетой, а не со мной. Лучше позвони ей, пока я буду слушать радио.

Лейси пошла на кухню за плейером и вернулась в наушниках. Грэг уткнулся в газету.

— …слушатели радиостанции «Беседа». Как вы знаете, этот час у нас обычно посвящен чрезвычайным происшествиям недели. Я — Макс Джарвис, сегодня замещаю заболевшего Лона Фримана. Надеюсь, вас не обидят мои слова, но из всех штатов США и зарубежных стран, в которых мне пришлось побывать, только в Юте водители предпочитают обгонять друг друга с правой стороны. По правилам, полосы с более высокой скоростью движения должны располагаться слева, но жители Юты ведут себя так, словно никогда об этом не слышали. Может, кто-нибудь из вас позвонит мне и объяснит, почему подобный феномен наблюдается исключительно в штате Юта? Когда я только приехал из Калифорнии, я чувствовал себя, словно Алиса в Зазеркалье. Все здесь было по-другому. А ваше поведение на дороге просто поражает. Режиссер говорит, что у нас уже есть звонки. Давайте переключимся на местную линию и побеседуем с Мэвис.

— Привет, Макс.

— Привет, Мэвис. О каком чрезвычайном происшествии вы хотите нам рассказать?

— Вы конечно не могли знать моего мужа Джо, погибшего два года назад, но он чувствовал себя на дороге так же, как и вы. Он водил машину…

Лейси сняла наушники и взяла телефонную трубку. Номер радиостанции «Беседа» она помнила наизусть.

— Привет, это Роб Кларк. Вы хотите поговорить в прямом эфире с Максом Джарвисом?

— Да.

— Как ваше имя?

— Лоррейн.

— А, Лоррейн. Привет. Это я.

— Я поняла.

— Вам понравился крем?

Роб только что подсказал ей подходящую причину для звонка.

— Я бы хотела поговорить о нем в эфире.

— Ого. Прекрасно. Вы будете следующей после Мэвис.

— Спасибо.

— Не за что.

Лейси пришлось подождать, пока Макс закончит свой диалог с Мэвис. Мысль о предстоящем разговоре с ним пугала ее настолько, что у нее душа ушла в пятки.

— Ему бы понравилась ваша передача, Макс. Так держать! Все, кладу трубку.

— Спасибо за ваш вклад, Мэвис. Возможно, до конца вечера мы получим ответы на некоторые вопросы. Давайте послушаем следующий звонок. Ну и ну, режиссер говорит мне, что это Лоррейн, выступившая на прошлой неделе в моем ток-шоу. Как дела, Лоррейн?

Лейси не поняла, обрадовал Макса ее звонок или нет.

— Прекрасно, мистер Джарвис, — ответила она, заметно нервничая и стараясь не обращать внимание на вопросительные взгляды Грэга.

— Говорите громче. Вы в эфире.

Лейси откашлялась.

— Да. Это ведь открытое обсуждение? Можно говорить о чем угодно?

— Естественно. Но сначала, назовите ваше чрезвычайное происшествие.

Мое чрезвычайное происшествие. Великолепно.

— Ладно… вы никогда не рассказывали о вашей жене и детях. Означает ли это, что вы не женаты?

Макс замялся на мгновение, а после переспросил:

— Это и есть ваше чрезвычайное происшествие?

— Да.

— Поскольку вы уже во второй раз задаете мне этот вопрос в прямом эфире, я вот что скажу. Если вы позвоните Робу по служебной линии и назовете свое полное имя и номер телефона, я буду рад перезвонить вам лично и ответить на ваш вопрос. Вас это устраивает?

— А откуда мне знать, что вы ответите честно?

— А откуда мне знать, что вы сообщите свое настоящее имя и номер? — Лейси ощутила угрызение совести. — Кажется, это называется доверием. Если память мне не изменяет, вы что-то говорили о моем стремлении играть честно.

— Да, говорила. — Ее голос дрожал.

— Давайте заключим сделку, Лоррейн. Я удовлетворю ваше любопытство, а вы ответите слушателям, были ли вы женой или подружкой того мужчины. Нашу станцию просто завалили вопросами.

Лейси закусила губу.

— Я не могу сказать это в эфире, но отвечу вам лично.

— Прекрасно, Лоррейн. Если вы подождете минутку, Роб переключит вас на служебную линию и запишет ваше имя и номер, чтобы позже я мог перезвонить. Тогда мы и обменяемся информацией. Идет?

— Да. Но еще я хочу сообщить, что крем мне понравился.

— Лон будет рад. Я передам ему. Звоните еще, Лоррейн.

Лейси сообщила Робу свой номер и повесила трубку.

Не прошло и шестидесяти секунд после окончания шоу Макса Джарвиса, как телефон зазвонил. Лейси сняла трубку и сказала: «Алло», Грэг тут же отложил газету. Это могло быть простым совпадением, и звонить мог кто угодно, но у Лейси было предчувствие, что это Макс.

— Привет, Лоррейн.

Его голос взволновал ее до глубины души.

— Привет, Макс.

— И каковы мои шансы узнать, как вас зовут на самом деле? Не думаю, что Лоррейн Уокер обрадуется тому, что вы в эфире называете себя ее именем.

Лейси глубоко вздохнула.

— Она моя лучшая подруга, и не обидится. Между прочим, меня зовут Лейси, Лейси Вест.

— Лейси… мне нравится.

— А теперь вы ответите на мой вопрос?

— Я никогда не был женат, но мужчинами не увлекаюсь.

Лейси испытала огромное чувство облегчения.

— Почему вы не сказали это раньше?

— Наверное, мне хотелось выяснить, как сильно вас это интересует. Теперь ваша очередь.

— Как и вы, я никогда не была замужем, и я презираю мужчин, которые притворяются холостяками.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9