Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Марш теней (№1) - Марш теней

ModernLib.Net / Фэнтези / Уильямс Тэд / Марш теней - Чтение (стр. 30)
Автор: Уильямс Тэд
Жанр: Фэнтези
Серия: Марш теней

 

 


Королева помахала ему в ответ и скрылась за гребнем крыши. Даже такие маленькие королевы не машут на прощание кому угодно – значит, решил Чет, это был знак, что благодарность принята.

Чет повернулся к Жуколову.

– Итак… что мы будем делать?

– Отнесите меня туда, где есть какие-нибудь вещи мальчика, – предложил человечек. – Мне нужно запомнить его запах.

– У нас дома остались его рубашка и его постель. Стало быть, следует отнести вас ко мне домой. Поедете у меня на плече?

Жуколов глянул на фандерлинга как-то странно.

– Я сам сумею спуститься. У Жуколова есть свой путь. Встретимся внизу.


Увидев, что разведчик желобов оказался на мощеной дорожке раньше его, Чет нисколько не удивился. Солнце стояло высоко над облаками, оставался час до полудня. Чет устал, проголодался и чувствовал себя неважно.

– Вы хотите идти сами? – спросил он, стараясь быть с крышевиком деликатным.

– Я бы с радостью, если бы у нас имелось в запасе дня три, – возразил Жуколов раздраженно. – Вы предлагали мне свое плечо – ну что ж, пожалуй, я согласен.

Чет наклонился, протянул руку, и маленький человечек забрался к нему на ладонь. Это было очень щекотно. Чет посадил кроху на плечо. Только сейчас он по-настоящему осознал, каким огромным должен казаться такому существу даже этот маленький мощеный дворик.

– Вам часто приходилось спускаться на землю? – спросил он крышевика.

– Совсем на землю? Да раза два, может быть, больше, – ответил Жуколов. – Я ведь не домосед, как вы. И не боюсь ни крыс, ни соколов – только кошек. Жуколова не зря зовут Лучником. Если верный лук со мной, мне никто не страшен. – Он помахал крошечным, изящно изогнутым прутиком. – А кошек нет ли в вашем доме? – На этот раз голос его звучал не так уверенно.

– Во всем Городе фандерлингов едва ли найдется хоть одна. Их съедают драконы.

– Достойное развлечение для драконов, – с важностью заявил Жуколов.

Чету стало стыдно. Крошечный человечек, возможно, был немного хвастлив, но он из чувства долга предложил свою помощь и бесстрашно отправился в мир великанов.

Чет попробовал представить, что чувствует сейчас крышевик, и решил, что у Жуколова есть полное право вести себя чуточку самодовольно.

– Простите меня за неудачную шутку. В Городе фандерлингов, конечно, живут кошки, но не в моем доме. Моей жене они не нравятся.

– Тогда пошли, – поторопил его маленький человек. – Уже несколько веков ни один разведчик желобов не спускался под землю. Сегодня Жуколов Лучник отправится туда, куда никто не осмеливался проникнуть.

– Никто из крышевиков, вы хотите сказать? – уточнил Чет, переходя дворик в направлении ворот. – Ведь мы, фандерлинги, очень часто там бываем.


– Где ваш брат? – спросил Авин Броун. – Принц Баррик должен быть здесь.

Он говорил таким неодобрительным тоном, словно Бриони сообщила ему, что собирается передать правление Южным Пределом собранию безземельных крестьян.

– Он болен, лорд Броун. Он пришел бы, если б смог.

– Но ведь тоже регент…

– Принц заболел. Вы мне не верите?

Лорд комендант уже знал: несмотря на юный возраст и хрупкость Бриони, он не в силах выдержать ее взгляд. Броун запустил пальцы в бороду и пробормотал что-то невнятное.

Принцесса проявила тактичность и не стала спрашивать, что он сказал.

– Хендон Толли весьма беспокоит нас, – начал Тайн Олдрич из Блушо.

Тайн был одним из немногих аристократов, приглашенных принцессой для обсуждения новостей с запада. Олдрич говорил мало, и его сдержанность часто граничила с грубостью. Но Бриони считала это свойство характера графа признаком честности. В течение многих лет это ее предположение подтверждалось, хотя она не исключала, что может и ошибаться. Никто из людей, приближенных к трону, не отличался простодушием и бесхитростностью, хотя многие пытались притворяться. Бриони постигла эту премудрость еще в детстве. Кто из вельмож позволит себе быть откровенным? В результате некоторые из родственников Бриони, чьи изображения украшали стены Портретного зала, за свою жизнь убили больше собственных придворных, чем врагов на полях сражений.

– И что же затевает мой очаровательный кузен? – поинтересовалась принцесса.

Она кивнула только что вошедшему в зал родственнику – чуть более приятному, чем другие. Это был Рорик Лонгаррен. На границах его владений в Далер-Троте уже началось открытое вторжение. Именно это отвлекло герцога от обычных занятий – игры в кости и выпивки. Он занял свое место за столом и зевнул, прикрыв рот рукой.

– Толли заявился с толпой жалобщиков, едва вы покинули Тронный зал, – сообщил Тайн Олдрич, – и громко говорил о том, что люди стараются избегать тех, кому причинили зло.

Бриони глубоко вздохнула.

– Спасибо, граф Тайн. Я бы очень удивилась, если бы он не попытался меня очернить. То есть не меня, а нас – меня и принца Баррика. Толли прекрасные союзники во время войны, но они невыносимы в мирное время.

– А разве сейчас мирное время? – многозначительно спросил граф Блушо.

Бриони вздохнула.

– Это мы и надеемся выяснить. Лорд Броун, где же ваш капитан гвардейцев?

– Прежде чем явиться к вам, он решил принять ванну.

– Я сомневалась в его компетенции, но никогда не считала суетным щеголем, – фыркнула Бриони. – Неужели ванна важнее, чем новости о нападении на Южный Предел?

– Нужно отдать ему должное, – вмешался Броун. – Он и его люди скакали три дня, почти не останавливаясь, чтобы быстрее попасть домой. Кроме того, в ожидании окончания заседания он подробно все записал и передал мне. – Броун помахал в воздухе пачкой листков. – Капитан счел неприличным явиться к вам в рваной и грязной одежде.

– Он умеет писать? – спросила Бриони, удивленно глядя на покрытые аккуратными строчками бумаги.

– Да, ваше высочество.

– Мне говорили, что он сын фермера или что-то в этом роде, что он вырос в деревне. Где же он научился писать?

Бриони была удивлена. Это никак не вязалось с ее представлениями о капитане гвардейцев Вансене. Он стоял как столб, когда рядом лежал в крови ее мертвый брат, он позволил ударить себя, словно неживая статуя, – неужели он написал все это?

– Так он и читать умеет? – спросила принцесса.

– Думаю, умеет, ваше высочество, – ответил Броун. – А вот и он сам. Можете его спросить.

Волосы капитана еще не просохли. Он надел не форменный мундир и кольчугу, а обычное платье – судя по тому, как оно на нем сидело, позаимствованное с чужого плеча.

– Капитан Вансен, вероятно, вы принесли нам ужасную новость, если не спешите сообщить ее принцессе-регенту, – обратилась к нему Бриони, по-прежнему раздраженная.

Он не ожидал столь нелюбезной встречи.

– Простите, ваше высочество. Мне сказали, что вы пробудете в Тронном зале до вечера и не примете меня раньше. Я передал сведения лорду Броуну… – Спохватившись, что не стоит перечить монарху, Вансен опустился на одно колено. – Еще раз прошу прощения, ваше высочество. Это моя ошибка. Но пусть гнев не омрачит вашего отношения к моим людям. Они много выстрадали и проявили отчаянную храбрость, чтобы донести последние известия до Южного Предела.

«Он благороден, – подумала Бриони. – И подбородок у него хорошо очерчен – гордый подбородок. Возможно, он из тех, кто жаждет славы и почестей, и постепенно эта страсть поглотит его целиком, как случилось со знаменитым королем Бренном».

Капитан посмел просить ее не переносить свой гнев на его людей – как будто она нуждается в позволении гневаться на кого-либо. Она решила проучить этого хитрого и, несомненно, честолюбивого солдата, вообще позабыв о гневе. И если то, что сказал Броун, соответствует истине, у них есть дела поважнее.

– Мы побеседуем об этом в другой раз, капитан Вансен, – сказала она. – Сообщите нам новости.


Когда капитан гвардейцев закончил свой рассказ, Бриони показалось, будто все они вдруг превратились в героев сказки – одной из тех, что рассказывали ей в детстве.

– И вы видели эту… эту призрачную армию? – спросила она.

Вансен кивнул.

– Да, ваше высочество. Не слишком отчетливо, как я уже говорил. Там… – Он задумался. – Там все очень необычно.

– О боги! – вскричал Рорик. Он только что догадался, почему его сюда пригласили. – Они идут на мои земли! Может быть, как раз сейчас они захватывают Далер-Трот! Их нужно остановить!

Бриони не хотелось приглашать Рорика на эту встречу, но странные события происходили недалеко от его поместья, а его невесту похитили вместе с караваном, так что принцесса должна была его позвать. Ей показалось странным, что Рорик ни разу не упомянул о дочери принца Сеттленда.

– Да, все именно так, кузен Рорик, – ответила она. – Вы, наверное, пожелаете уехать домой, чтобы руководить своими людьми и вести их в бой.

Она старалась сохранить серьезный, ровный тон, но, к своему удивлению, увидела реакцию Вансена на свои слова. Он не улыбнулся – дела не располагали к веселью, – но выражение его лица обозначало: принцесса прекрасно понимает, что Рорик не способен на столь самоотверженные поступки.

«Ах, ведь Вансен родом из тех мест. К тому же он умнее, чем я думала».

Она снова взглянула на кузена Рорика, даже не пытавшегося скрыть страх.

– Ехать туда? – запинаясь, переспросил он. – Туда, где бог знает что происходит?

– Лонгаррен прав. Он ничего не сможет сделать в одиночку, – заметил Тайн из Блушо. – Мы должны нанести ответный Удар. Нужно отбросить их назад. Если сумеречные перешли Границу Теней, мы им напомним, чьи это земли. Они должны заплатить кровью за каждую пядь, на которую посягнули…

– Но ведь мы говорим о ваших владениях, Рорик, – еще Раз напомнила Бриони, – и о ваших людях. Им редко доводится вас видеть. Неужели вы откажетесь стать их предводителем?

К ее удивлению, в разговор вмешался Броун, который всегда был невысокого мнения о Рорике.

– Куда он их поведет, ваше высочество? Ведь мы ничего не знаем. Мы отправили туда отряд, из которого вернулись немногие. Я считаю, безрассудно бросаться в бой, не выяснив ситуацию, будь то земли лорда Лонгаррена или еще кого. Не то мы выставим против захватчиков армию, и с ней случится то же самое. Люди начнут сходить с ума, потеряют ориентацию – что тогда? Страну охватит паника, и уже к весне сумеречное племя появится в стенах нашего замка. А это похуже Сианской империи, как мне представляется. Сумеречные не хотят податей. Что сказало Вансену то маленькое чудовище? Что они – кто бы они ни были – сожгут все дотла.

Только сейчас Бриони поняла степень опасности. Ей стало стыдно за презрительное поддразнивание Рорика – это было такое ребячество. Если Вансен не сумасшедший, то скоро начнется война, и против них выступят вовсе не люди. Как будто недостаточно угроз автарка, смерти Кендрика и заточения отца! Бриони смотрела на капитана гвардейцев и при всем желании не могла усомниться в его словах. Она поняла, что приняла за простоту и тщеславие его душевную прямоту – ведь с трона трудно разглядеть столь ценное качество. Вансен не умеет хитрить и строить козни. Он задохнулся бы в ежедневных интригах двора, словно дуб, опутанный вьющимися растениями в джунглях Ксанда. У него, наверное, нет никаких секретов.

– Вансен, – неожиданно для самой себя заговорила Бриони, – а где остальные, что вернулись вместе с вами?

– Гвардейцы собираются отправиться к своим семьям. Еще с нами пришла девушка…

– Они не должны ехать домой и общаться с другими людьми. Разговоры на эту тему следует строго запретить, иначе нам придется повоевать со страхами собственных подданных, прежде чем скрестить мечи с призрачными существами. – Она повернулась к лорду коменданту, который уже начал объяснять стражнику, кому передать приказ принцессы. – Кому еще мы расскажем всю правду?

Броун обвел взглядом зал часовни.

– Оборона замка и города – моя задача. Слава Перину, прошлым летом я отремонтировал внешнюю стену и шлюзы. Еще нам нужен Найнор, конечно, и все его люди – без них нам не подготовить армию к боевым действиям. А также граф Галлиберт, канцлер, потому что нам понадобится не только железо, но и золото, чтобы защитить свои дома. Но, ваше высочество, мы не сможем собрать армию так, чтобы никто не узнал…

– Но мы должны хранить секрет как можно дольше, – сказала Бриони и посмотрела на Ферраса Вансена. Ей показалось, что он чем-то смущен. – У вас есть соображения по этому поводу, капитан?

– Если позволите, ваше высочество… Моим людям пришлось многое пережить, и им будет неприятно узнать, что нельзя уехать из замка…

– Вы оспариваете мое решение?

– Нет, ваше высочество. Но я предпочел бы сам объяснить им это.

– Вот как? – Она задумалась. – Только не сейчас. Вы мне еще понадобитесь.

Он хотел сказать что-то еще, и Бриони порадовалась, что у нее есть власть регента и авторитет семьи Эддонов – иначе ей пришлось бы подробно объяснять каждую свою мысль. Несмотря на угрожающую ситуацию, она все-таки испытывала некоторое удовольствие от того, что именно ей предстоит принимать решения и придворные вынуждены с ней соглашаться, что бы они ни думали.

«Помоги мне, Зория, принять правильные решения».

– Пригласите Найнора, канцлера и всех остальных, кто нам нужен, – распорядилась принцесса. – Сегодня же вечером. Мы проведем военный совет. Но не называйте так нашу встречу в присутствии посторонних.

– А как же быть с Толли? – спросил Тайн. – Хендон жаждет крови, а он все-таки брат влиятельного герцога – не важно, Жив Гейлон или мертв. С этим нельзя не считаться.

– Конечно нельзя. – Бриони понимала, что не имеет права ошибиться. – Передайте Хендону, что я встречусь с ним позже, что мы обязательно поговорим еще до ужина. Пожалуй, я могу позволить себе подобную учтивость.

Рорик откланялся.

«Наверняка торопится пропустить стаканчик», – подумала Бриони.

Авин Броун и Тайн Олдрич заспорили, кого из знатных фамилий приглашать на столь важный совет, а принцесса решила размять ноги. Вансен подумал, что она уходит, и преклонил колено, прощаясь.

– Нет, капитан, – остановила его Бриони, – я еще не закончила с вами, как и предупреждала.

Обретенная власть рождала удивительное, пьянящее чувство. Девушка снова подумала о Баррике – и тотчас на нее нахлынули уныние и жалость. Впрочем, и раздражение тоже.

«Я должна дать ему возможность участвовать в событиях, – напомнила она себе. – Он имеет право».

Бриони удивилась своим мыслям. Получается, что право у брата есть, а нужды в его участии нет. Принцессе не понравились эти мысли.

– Подождите за дверями, пока я закончу с остальными, Вансен, – приказала она.

Он почтительно поклонился ей и вышел. Броун посмотрел на Бриони и удаляющегося Вансена, и одна его бровь изумленно приподнялась.

– Пока вы не ушли, любезный Олдрич… – обратилась принцесса к Тайну, не обращая внимания на коменданта.

– Да, ваше высочество? – обернулся граф, не зная, что за этим последует.

Бриони смотрела на его знакомое лицо: подозрительные прищуренные глаза, шрам под глазом, еще один надо лбом – белая неровная полоса, лишь частично прикрытая седеющими волосами, след падения на охоте… Тайн был хорошим человеком, но очень жестким. Любые перемены он считал несчастьем. Бриони понимала, что именно сейчас ей придется совершить первый шаг в целой цепи неприятных решений.

– Теперь, когда Шасо в тюрьме, вы и лорд Броун поделили между собой его обязанности, лорд Олдрич, – сказала она.

– Я делал все, что в моих силах, ваше высочество, – ответил граф с некоторым раздражением, о чем свидетельствовала и краска на его щеках. – Но нападение из-за Границы Теней, если оно на самом деле случилось, невозможно предвидеть…

– Знаю. Я также знаю… мы с братом знаем… что вы с честью исполняли свой долг в трудные времена. Судя по всему, грядут времена еще более тяжелые.

Она сознавала, что говорит сейчас как королева или, по крайней мере, принцесса-регент.

«Неужели так происходит всегда? Неужели королевская власть похожа на разрушительную болезнь, которая заставляет тебя отдаляться от людей все дальше и дальше, хотя ты все время находишься среди них?»

– Я хочу, чтобы вы продолжали исполнять ваши обязанности, а также приняли на себя должность главного оружейника, – заключила Бриони.

Она взглянула на Броуна, хотя не нуждалась в его одобрении, а лишь хотела увидеть его реакцию. Он смотрел на Тайна и ничем не выказывал своего отношения к решению принцессы.

Щеки графа Тайна по-прежнему пылали, но лицо прояснилось.

– Благодарю вас, ваше высочество, – поклонился он. – Постараюсь оправдать ожидания.

– Не сомневаюсь, вы справитесь. И вот вам первое задание. Мы вынуждены признать, что угроза реальна. У нас здесь несколько сотен гвардейцев – этого хватит для обороны замка, но если дело зайдет далеко, придется бросить весь город за пределами внутреннего двора на произвол судьбы. Сколько нам нужно времени, чтобы собрать достаточно большую армию?

– Можно призвать моих солдат из Блушо, – ответил Олдрич, нахмурившись. – Воины Броуна прибудут через несколько дней – возможно, через неделю. Если мы отправим гонцов в Западный Предел, к нам присоединятся отряды из Далер-Трота. Если, конечно, им удастся обойти призрачное войско. Солдаты из Марринсвока, Хелмингси и других отдаленных мест, вроде Кертуолла и Сильверсайда, появятся здесь не раньше чем дней через двадцать, а может быть, через месяц. – Олдрич совсем помрачнел; на лице графа всегда можно было прочесть его истинные чувства. – И еще это проклятое дело с Гейлоном Толли и его братьями. Ведь самое крупное подразделение хорошо обученных солдат всегда прибывает из Саммерфильда.

– Именно этим я и займусь, – сказала Бриони. – Я считаю, что мы должны выйти навстречу призрачной армии, если она на самом деле, как сказал капитан, движется к Южному Пределу. Мы должны принять бой за стенами замка.

– Как, с неподготовленным войском? – не согласился Тайн. – Все, что нам удастся собрать в спешке, это местные отряды. Уже много лет у нас не было войн, а значит, на дюжину солдат приходится один, участвовавший в настоящем сражении, а остальные не держали в руках ничего острее мотыги.

– Мы должны проверить их силы. И свои тоже, – твердо стояла на своем Бриони. – Нам ничего не известно о враге. Если они возьмут город в осаду, будет очень сложно получить подкрепление из дальних Пределов. Тогда нам останется одно: перевозить грузы и людей по воде и дожидаться помощи, – Она повернулась к Авину Броуну: – А вы как считаете?

Броун кивнул и принялся задумчиво подергивать бороду.

– Согласен, мы не должны ждать, когда враг подойдет к городу. С другой стороны, мы не знаем, что именно они собираются делать. Возможно, сначала они направятся в пограничные королевства. Не исключено, что им просто нужно отодвинуть Границу Теней, а потом остаться там, где они и жили.

– Мы не можем на это рассчитывать, – ответила ему Бриони. – Едва ли они вывели из-за Границы Теней целую армию только ради того, чтобы сжечь несколько полей и амбаров.

Она сама удивлялась, как у нее получается рассуждать обо всем так спокойно. Ведь погибнут люди. Страна жила в мире, сколько помнила себя Бриони, а сумеречное племя не показывалось уже много-много лет. Почему все это свалилось именно на нее?

– Я согласен, – сдался Броун. – Мы немедленно начнем собирать армию, ваше высочество. Все остальные вопросы обсудим на совете сегодня вечером.

– Тогда отправляйтесь, Тайн, и действуйте, – сказала она. – Может быть, я прошу невозможного, но сделайте так, чтобы ваши гонцы выезжали незаметно и передавали послания лично в руки землевладельцу или мэру. И пусть они ни в коем случае не болтают в трактирах. Предупредите, что если они проболтаются, то проведут многие годы в темнице рядом с Шасо.

– Это не заставит их молчать, – возразил Тайн. – Некоторые готовы рисковать свободой, чтобы предупредить свои семьи.

– Конечно не заставит, но немного сдержит. Кроме того, мы не допустим, чтобы гонцы знали больше того, что требуется. – Она знаком позвала стоявшего в дверях молодого пажа. Он шел к ней нерешительно, словно кошка по мокрому полу. – Позови Найнора, – приказала Бриони, а когда паж ушел, продолжила: – Я отправлю все письма с моей личной печатью.

– Очень хорошо, – согласился граф Блушо. – Тогда они не смогут сослаться на то, что не поняли важности сообщения или что гонец плохо им объяснил.

– Займитесь этим, пожалуйста, а также подготовьтесь к сегодняшнему совету. Да, и позовите ко мне Вансена.

И снова Броун удивленно приподнял брови.

– Не будьте с ним слишком строги, ваше высочество, прошу вас, – проговорил комендант. – Он хороший человек.

– Я поступлю с ним так, как он того заслуживает, – пообещала Бриони.


Чету удалось ловко пробраться домой самыми безлюдными улочками Города фандерлингов. Никто не встретился им на пути, и никому не пришлось объяснять, откуда у фандерлинга на плече человечек размером с палец. Разве мог он позволить себе болтать с каждым встречным?

– Ты нашел его? – спросила Опал. Ее покрасневшие глаза широко раскрылись от удивления, когда она заметила Жуколова. – О великие предки! А это что такое?

– Не «что», а «кто», Опал, – возразил ей муж. – Кремня я пока не нашел. Но ищу.

Маленький человечек поднялся на ноги, снял с головы шляпу из крысиной кожи и поклонился.

– Жуколов Лучник, высокородная, высокорослая госпожа. Командир отряда разведчиков желобов, находящегося под патронажем ее величества королевы Башенной Летучей Мыши. Прибыл для участия в поисках потерявшегося мальчика.

– Он пришел помочь нам, – пояснил Чет.

Эта сцена показалась ему уже просто смешной, до того он устал и потерял всякую надежду. Опал, впервые увидевшая крышевика, от удивления почти забыла, зачем этот малыш явился в их дом.

– Ты только посмотри! – воскликнула она. – Он просто великолепен! – Опал протянула руку, словно перед ней была забавная игрушка, но вовремя вспомнила о приличиях. – Ой! А меня зовут Опал. Добро пожаловать в наш дом. Не хотите чего-нибудь выпить или перекусить? Простите, я очень мало знаю о… о крышевиках.

– Нет, госпожа, сейчас ничего не нужно, но все равно я вас благодарю. – Жуколов подергал Чета за мочку уха. – Мне представляется, что лучше бы спуститься на пол. Запах – вещь весьма ненадежная. Исчезает, словно звезды при восходе солнца.

– Он хочет понюхать рубашку Кремня, – пояснил Чет. Нужно было бы объяснить подробнее, но Чету ничего не приходило в голову.

Однако Опал сама поняла.

– Позвольте, я вас отнесу. Стыдно признаться, но я еще не подметала пол. – Она протянула руку, и Жуколов перебрался на ее ладонь. – Вас на самом деле прислала королева? А как она выглядит? Она старая или молодая? Она красива?

– Отважная, как галка, и невероятно красивая, – с глубоким чувством ответил Жуколов. – Волосы у нее мягкие, как шкурка новорожденной мышки. – Он кашлянул, чтобы скрыть смущение. – А мы ее специальный отряд, разведчики желобов. Глаза и уши королевы. Нам оказана величайшая честь.

– Мы очень признательны, что королева и нам оказывает честь, помогая в нашей беде, – ответила Опал, поднося человечка к постели Кремня.

Чет только удивлялся, насколько у жены все получалось лучше, чем у него.

– Что вам теперь нужно? – предупредительно спросила Опал крышевика.

– Вон тот большой кусок прекрасной ткани – уж не его ли это одежда? – поинтересовался разведчик желобов. – Спустите вы меня, госпожа, я попробую унюхать, что смогу.

Жуколов пробежал по складкам рубашки, опустился на колени и прижался лицом к рукаву, потом пополз вдоль него, принюхиваясь, как собака. Наконец он поднялся на ноги, закрыл глаза и замер на некоторое время.

– Кажется, запомнил, – объявил он. – Нетрудно было это проделать, поскольку приходилось чувствовать мне запах, когда встречались с мальчиком на крыше. К тому же запах не совсем обычный. – Он снова открыл глаза, посмотрел на Опал и Чета, потоптался ножками по рубашке. – Простите, если прозвучат мои слова для вас не так приятно, но запах тот отличен очень сильно от вас обоих.

– Ничего неприятного, – ответил Чет, едва не рассмеявшись. – Он не родной наш ребенок. Мы его нашли и привели в свой дом.

Жуколов важно кивнул.

– И обнаружили его вы в странном месте – верно?

– Да, – ответила несколько растерянная Опал. – А как вы узнали?

– Тот запах так похож на предков нашего племени. – Жуколов повернулся к Чету. – Не вы ли понесете меня?

– Понесу?..

– По следу. Здесь слишком много запахов его. Пройдем туда, где свежий воздух есть, ведь даже в тех сырых пещерах такое место быть должно, так думается мне.

Чет снова осторожно усадил человечка себе на плечо. Он очень устал, но все-таки лучше было что-то делать, чем просто ждать.

– Ты идешь с нами, Опал? – спросил он жену.

– А кто тогда встретит мальчика здесь, если он вернется? – возмущенно отозвалась Опал, словно Кремень отправился с другими мальчишками ловить мокриц и вот-вот вернется. – Ты, Чет Голубой Кварц, отправишься с Жуколовом и поможешь ему обнюхать все, что можно. Ты найдешь нашего мальчика.

Опал повернулась к Жуколову и исполнила какой-то странный ритуал учтивости, приподняв свой передник за край. Она даже улыбнулась ему, что далось ей совсем непросто, и Чет подумал: ведь она тоже провела полную тревоги и опасений бессонную ночь.

– Мы благодарны вам и вашей королеве, – сказала она.

На прощание Чет поцеловал жену. Сколько прошло времени с тех пор, как он делал это в последний раз?.. Он не удержался и оглянулся, выходя за дверь, но сразу пожалел об этом. Опал стояла посреди комнаты, потирая руки и беспомощно оглядываясь, словно искала что-то. Теперь, когда гость ушел, лицо ее снова приняло скорбное выражение. Это было лицо незнакомой старой женщины. Впервые за долгие годы Чет вспомнил ту хорошенькую молоденькую девушку, за которой когда-то ухаживал.


Капитан Феррас Вансен вернулся в часовню с видом осужденного преступника, отважно идущего на эшафот. Бриони подумала, что он сейчас напоминал лик Перина, изображенный на фреске над дверями. На этой картине могущественный бог передавал власть над реками и морями своему брату Эривору. Застывшее лицо небесного божества было исполнено мужественной красоты. Вансен, казавшийся принцессе привлекательным, выглядел таким же окаменевшим.

Он опустился перед ней на колено и склонил голову на грудь. Почти просохшие волосы чуть завивались на концах. Неожиданно для самой себя Бриони почувствовала, как ее переполняет нежность к этому человеку: ее тронула беззащитность его склоненной головы. Вансен поднял на принцессу взгляд, чем смутил ее окончательно, и все добрые чувства мгновенно смыла горячая волна гнева.

– Могу я говорить, ваше высочество? – спросил капитан.

– Говорите.

– Что бы вы ни думали обо мне лично, принцесса, умоляю не держать зла на людей, которых я водил в поход. Они прекрасные солдаты, испытавшие такое, чего не приходилось ни видеть, ни слышать никому до них. Накажите меня, если хотите, но не трогайте их, умоляю.

– Вы несколько самонадеянны, капитан Вансен.

– Почему, ваше высочество? – несказанно удивился он.

– Потому что вообразили, будто вам вменяется в вину страшное преступление и вы должны быть наказаны. Вам представляется, что это преступление сродни тому, что совершил Купилос, и вас теперь следует привязать к столбу, дабы вороны вечно клевали ваше тело. Однако, насколько я могу судить, вы всего лишь солдат, плохо исполнивший свои обязанности.

– Но ведь погиб ваш брат.

– Верно. Я не забыла это. Но я не настолько наивна, чтобы думать, будто кто-то другой сумел бы предотвратить это несчастье. – Бриони помолчала, пристально глядя на молодого человека. – Вы считаете меня глупой, капитан Вансен?

– Нет, ваше высочество…

– Прекрасно. Теперь у нас появилась отправная точка. Я тоже не считаю себя дурой. Так что перейдем к более важным вопросам. Вы не сумасшедший, капитан Вансен?

Он не ожидал ничего подобного, и Бриони стало немного стыдно за себя. Но в нынешние времена нельзя быть доброй, нельзя уступать, иначе это примут за слабость. Нельзя допустить, чтобы в замке начали шептаться, будто беда пришла оттого, что ими правит женщина.

– Вы думаете, что… – начал Феррас.

– Я спросила, не сумасшедший ли вы, капитан Вансен, – повторила принцесса. – Ваш рассудок не пострадал? Вполне понятный, на мой взгляд, вопрос.

– Нет, принцесса, насколько я могу судить.

– Если вы не лжец и не предатель, чего нельзя пока полностью исключить, мы должны признать, что все вами виденное и слышанное произошло на самом деле. Иными словами, угроза реальна. Теперь давайте обсудим, почему ваше самоуверенное желание считать себя важной персоной, достойной наказания, не может быть удовлетворено.

– Но, госпожа…

– Молчите, – отрезала Бриони. – Я задала еще не все вопросы, капитан Вансен. Из вашего рассказа следует, что сумеречная магия действует на разных людей неодинаково. Вы говорили, что одни теряют представление о реальности и подпадают под действие чар, а другие – нет. Вы оказались среди тех, на кого чары не действуют. Верно?

– Если только совсем чуть-чуть, ваше высочество, насколько я могу судить.

Он смотрел на нее с почтением и удивлением. Почтение было ей приятно, удивление – не очень.

– Следовательно, – продолжала она, – будет глупо выставлять против чар и колдовства обычных хорошо вооруженных солдат. Мы нуждаемся в чем-то более могущественном, чем сильная армия и отважные сердца. Так ведь?

– Я… я понимаю вашу мысль.

– Следующий вопрос. Заметили ли вы что-нибудь особенное, какие-нибудь тонкости, объясняющие, почему не все в равной мере поддаются воздействию Границы Теней?


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48