Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Не покидай меня

ModernLib.Net / Короткие любовные романы / Уил Энн / Не покидай меня - Чтение (стр. 6)
Автор: Уил Энн
Жанр: Короткие любовные романы

 

 


– Может быть, встретимся?

Ночь за ночью, лежа в кровати, она представляла, что он скажет это.

– Сара, ты еще здесь?

– Да, да, – сказала она быстро. – Сейчас я очень занята. Слишком много работы перед Рождеством.

– Как насчет пообедать вместе во вторник? Есть очень хороший французский ресторан всего в паре миль от тебя.

– Я там не была, но во вторник не смогу.

– Тогда давай в среду или в четверг.

– Мм… нет, тоже не смогу. К тому же тебе слишком далеко ехать. Может быть, встретимся, когда я выберусь в Лондон?

– И когда же это будет?

– Может, на Новый год.

– Когда ты последний раз была в Лондоне? – В его голосе чувствовалось раздражение.

– Я не часто туда езжу.

– Ты отказываешь мне, не так ли? Почему? Сара знала, что сказать это будет нелегко.

– Ну… мне кажется, что это ошибочно – продолжать отпускной роман. Ничего не выйдет.

– Звучит как отказ.

– Я так не считаю.

– Зато я считаю. – Раздались короткие гудки. Сара опустила трубку. Она добилась того, чего хотела. Но почему-то вместо облегчения, готова была расплакаться. Через некоторое время, взяв себя в руки, она спустилась вниз.

– Горячего шоколада, мам?

– Да, пожалуйста, дорогая, и бисквит. Они обменивались этими фразами каждый вечер. Одно из тех немногих правил, которые составляли их серую жизнь. Иногда Саре казалось, что, если бы не выходы в Интернет, она бы сошла с ума. Интернет и подруга Наоми были единственными отдушинами в этой жизни, которая, как ей казалось, губит ее. Поездка в Непал сделала ее еще беспокойней.

В своей части родительского дома в Лондоне Нил ходил по комнате на третьем этаже, которая раньше была спальней, а теперь стала его кабинетом. Было дико и обидно, что его впервые отвергла женщина, причем та единственная женщина, которая не давала ему спокойно спать.

Сара настолько недружелюбно разговаривала с ним по телефону, что он отказывался верить услышанному. Почему она охладела к нему?

У него было достаточно времени, чтобы понять: он хочет продолжения их отношений. Если им было так хорошо вместе, то будет безумием не предпринять попытку все вернуть.

Но Сара, похоже, пришла к прямо противоположному решению. Каждое правило имеет исключение, и он чувствовал, что их дружба была именно таким исключением.

Не только умопомрачительный секс, а именно дружба. Встреча с интересным человеком, обладающим к тому же чувством юмора. Им нравились одни и те же шутки, они видели одни и те же смешные стороны в том, что на первый взгляд вовсе не кажется смешным. У них одинаковый взгляд на многие вещи. Но, несмотря на это, она решила положить всему конец, не согласившись даже пообедать с ним.

Когда она унизила его, а потом сказала, что так не считает, он потерял самообладание. А сейчас жалел, что повесил трубку…

Вечером следующего дня Сара мыла посуду после ужина, когда раздался звонок в дверь.

Она никак не ожидала увидеть на пороге Нила.

– Привет еще раз, – сказал он, показывая в улыбке белоснежные зубы. В руках он держал огромный букет красивых роз, укрытых от сырого ноябрьского вечера целлофаном.

– Нил! – Сара почувствовала себя бесформенным ворохом одежды в сравнении с ним, одетым в красивую кожаную куртку, из-под которой выглядывал серый кашемировый свитер.

Переступив через порог, он обнял ее свободной рукой, прижал к себе и поцеловал в губы. В тот же миг все прекрасные чувства, которые она испытала в Непале, вспыхнули в ней с новой силой. Казалось, и не было бесконечных недель разлуки.

– Я бы приехал раньше, но у меня были дела, сказал Нил, все еще прижимая ее к себе.

– Тебе не стоило приезжать, – тихо сказала Сара, понимая, что ей надо избавиться от него, но не находя в себе сил сделать это.

– Почему? – Не дожидаясь ответа, он добавил:

– Ты можешь простудиться. Давай закроем дверь.

Он отстранил Сару и вошел внутрь. Затем передал ей розы и стал снимать куртку.

Вид его мощных плеч, обтянутых кашемиром, заставил что-то перевернуться у нее в груди. Более всего на свете она хотела взять его за руку, подняться с ним в свою комнату и предаться дикой, неистовой любви.

– Где мы можем поговорить? – Нил взглянул на закрытую дверь гостиной, за которой слышался гул включенного телевизора.

– На кухне, – сказала Сара. – Я поставлю розы и сделаю тебе кофе. Они очень красивые. Спасибо, Нил.

Гость последовал за ней на кухню. Сара подвинула ему табуретку, затем достала из буфета высокую вазу.

Она наливала воду, когда Нил заговорил;

– Ты никогда не рассказывала мне о своей жизни. Мне кажется, я должен знать то, что ты утаила от меня. – Он посмотрел на тарелки и чашки в раковине. – Ты с кем-то ела? Кто смотрит телевизор в гостиной?

– Моя мама. Мы живем вместе. Ей семьдесят, и она почти инвалид. Когда меня нет, за ней смотрит наша соседка.

Тем временем Сара наполнила чайник и снова занялась розами.

– Итак, поскольку у тебя нет ни братьев, ни сестер, ты полностью взяла на себя заботы о матери, заключил Нил. – И по этой причине не хочешь общаться с людьми?

– Не то чтобы не хочу. Но ее нельзя надолго оставлять одну. Как видишь, я не настолько свободна, чтобы встать и уйти, когда мне заблагорассудится.

Нил подошел к Саре, повернул ее к себе лицом и посмотрел ей в глаза. В его взгляде не было ничего, кроме тепла. Саре нестерпимо захотелось обнять его, прижаться к его груди и прожить с ним всю оставшуюся жизнь. Но она знала, что это невозможно.

– Ладно, ты не такая свободная, как я, – сказал он тихо. – Это единственная причина, по которой ты хочешь порвать нашу дружбу?

Чайник закипел. Сара была рада, что у нее появился повод отойти от Нила.

– Тебе чай или кофе?

– А что вы пьете?

– Мама горячий шоколад, я – натуральный кофе.

– Натуральный – это хорошо. Ты рассказала матери обо мне?

– Нет. Она не поймет. Она плохо воспринимает современные идеи и образ жизни.

– Визит того, о ком она не знает, удивит ее, – сухо произнес он.

– Я не думала, что ты придешь. Не ожидала снова увидеть тебя.

– Ты действительно полагала, что я не свяжусь с тобой?

– Я не была уверена. – Она искоса посмотрела на него. – А ты? В аэропорту ты так ничего мне и не сказал.

– Тогда я тоже не был уверен. Знал только, что никогда не забуду тебя. Это было больше чем простое влечение, но тогда я еще не знал насколько. Теперь знаю. Я хочу быть с тобой, Сара. Хочу знать о тебе все.

Лучик надежды осветил ее душу. Будет ли у них будущее? Инстинктивно она понимала, что нет. Нил знал только часть проблемы. Было еще кое-что… намного важнее.

В этот момент она услышала голос матери:

– Сара?.. Мне послышался мужской голос, дорогая. Это не Мэтью? Сара опустила голову.

– Это мой друг… мы познакомились в Непале. -Она оглянулась. – Нил, пойдем, познакомишься с моей мамой.

Нил, улыбаясь, вошел в комнату и протянул руку.

– Здравствуйте, миссис Андерсон.

– О… Рада с вами познакомиться. – Долли Андерсон немного подалась вперед от неожиданности, увидев перед собой мужественного незнакомца. Помедлив, она вложила свою пухлую старческую руку в его огромную загорелую ладонь. Сара заметила, как осторожно он пожал ее.

– Извините, что я так неожиданно. Я привез приглашение от моей мамы. Она хочет, чтобы Сара погостила у нас немного. Если хотите, вы можете поехать с нами. Давайте присядем и обсудим это.

Сара была потрясена услышанным. Действительно ли его мать приглашала ее, или он выдумал это?

– Даже не знаю, мистер… э… – в смятении пролепетала старушка.

– Моя фамилия Кеннеди, но, пожалуйста, зовите меня Нил.

Он сел на край софы поближе к ней.

– Видите ли, Нил, я никогда никуда не выхожу, разве что в сад летом. А поехать куда-то – слишком трудно для меня.

– Жаль. А в чем проблема?

О боже, началось, подумала Сара, когда он стал употреблять всякие медицинские термины. Она оставила их одних и вернулась на кухню приготовить кофе и горячий шоколад для матери.

Когда Сара вернулась с подносом, миссис Андерсон рассказывала Нилу о своих хворях, которые Мэтью в шутку называл «кровавыми подробностями».

В какой-то момент она отвлеклась на бисквит, и тут Нил сказал:

– Честно говоря, я не вижу видимых причин так ограничивать себя. Поездка немного взбодрит вас. Я медицинский обозреватель из журнала «Джорнал». Если бы я мог поговорить с вашим доктором, то уверен, он ничего не имел бы против такой поездки. Кто он? Как с ним связаться?

Миссис Андерсон покорно все ему доложила.

– А вы сами доктор? – спросила она.

– Практикующий только по мере необходимости. Ваша дочь чародейка, миссис Андерсон, и теперь я знаю, в кого она такая.

Это было таким очевидным подхалимажем с его стороны, что в другой ситуации Сара расхохоталась бы.

Но мать польщенно заулыбалась.

Пытаясь сохранить трезвость ума, Сара сухо проговорила:

– Нил, тебе не кажется, что сначала надо бы обсудить с твоей матерью, как она отнесется к тому, что приедут два гостя?

Он насмешливо взглянул на нее.

– Сара, я живу под родительской крышей, но не вместе с ними. Я давно ушел из дома, но полтора года назад вернулся, чтобы помогать им. Дом стал для них слишком большим, но они не хотят из него уезжать. Поэтому я переделал верхние этажи для себя и своего деда. Он стал слишком стар для того, чтобы жить в одиночестве.

Он повернулся к миссис Андерсон.

– Я переселюсь к деду. А вы с Сарой погостите в моей комнате. Как вам такой расклад?

– Звучит заманчиво. Вы не поверите, но я никогда не была в Лондоне.

– Правда? Значит, настало время исправить это, ласково произнес Нил. – В котором часу вы обычно ложитесь спать, миссис Андерсон?

– Я полуночница. Сара встает очень рано, а я люблю долго спать, а потом смотрю телевизор. Преимущественно сериалы.

– В таком случае вы не будете возражать, если я украду Сару на часок-другой? Я поселился в отеле на другом конце города. Там есть неплохое кафе, где можно посидеть.

– Я не одета, чтобы идти куда-то, – запротестовала Сара.

– Тогда беги и быстрее приводи себя в порядок, дорогая, – сказала миссис Андерсон. – А я пока составлю Нилу компанию.

Сара в нерешительности топталась на месте. Больше всего ее беспокоило, как бы мать чего-нибудь не рассказала Нилу в ее отсутствие. Миссис Андерсон уже собиралась поговорить о Мэтью, когда Сара ее перебила. Если уж на то пошло, пускай Нил услышит о ее сыне от нее самой.

Глава 8

К тому времени, когда Сара, приведя себя в порядок, спускалась вниз, она чувствовала себя как взболтанная бутылка шампанского, готовая в любой момент взорваться.

Но, войдя в гостиную, она не заметила на лице Нила никаких признаков того, что он услышал нечто неожиданное.

– Я не стану сильно ее задерживать, миссис Андерсон, – сказал он, вставая.

– Сара взрослая женщина, мой дорогой. Я ее не неволю, – сказала мать.

– В таком случае спокойной вам ночи. Было очень приятно познакомиться.

– Лицемер, – сказала Сара, гневно глядя на Нила, когда они прошли в прихожую за его курткой.

– Почему ты так думаешь? – спросил он, когда они уже вышли из дома.

– Потому что между вами огромная пропасть. У вас не может быть ничего общего.

– На самом деле у нас есть нечто общее – ты, – спокойно возразил Нил. – Достаточно для начала.

– Для какого такого начала? Нил открыл Саре дверцу машины и, сев за руль, тихо спросил:

– Я не нужен тебе, Сара?

Он не дождался ее ответа. Через мгновение она была в его объятьях, целуя его с такой страстью, с какой совсем недавно выливала свою злость.

Вначале она сопротивлялась и била его кулаками по плечам, тщетно пытаясь оторваться от его губ. Постепенно ее тело наполнилось желанием, она расслабилась в его руках, губы стали мягче, уступили поцелую и наконец ответили на него.

Он оторвался первым и прошептал:

– Ты хочешь меня, Сара, ты хочешь меня так же сильно, как я тебя.

Они подъехали к отелю, единственному хорошему отелю в городе. Сара была в нем только однажды, когда Наоми организовывала рождественский фуршетт для постояльцев. Перед отелем была стоянка для машин, приехавших ненадолго, а за ним – большая площадка для тех, кто собирался побыть здесь подольше. Нил повел машину за здание.

Они вошли внутрь. Сара очутилась в атмосфере шикарного отеля, в котором все было направлено на то, чтобы привлекать богатых туристов. В вестибюле было тепло, пахло сигарами и дорогими духами. Вспомнив, где находится бар, в котором она была с Наоми, Сара направилась к нему, но Нил поймал ее за руку и повел к открывшимся дверям лифта.

– Поговорим в моем номере. Там будет спокойнее.

Сару это предложение не обрадовало, но прикосновение его руки было таким теплым и нежным, что она не сопротивлялась.

Подведя ее к дверям номера, Нил открыл их пластиковой карточкой.

По Сариным меркам это был номер люкс, с огромным диваном и двумя креслами, стоящими около низкого столика. На подушке кровати лежали шоколад и свежий цветок.

Нил помог Саре снять пальто, тепло посмотрел ей в глаза и улыбнулся.

– Прости за спонтанный поцелуй в машине. Я не смог удержаться… со мной это бывает редко.

– Я тоже не удержалась, – призналась Сара. -Но это все равно дела не меняет – тебе не следовало приезжать сюда. У нас нет будущего, Нил. Тебе это известно так же хорошо, как и мне.

Он положил руки ей на плечи.

– Я в этом не уверен. Знаю лишь одно: мы хотим друг друга. В тот миг, как я увидел тебя, мне захотелось отнести тебя в постель, именно это я и собираюсь сделать… незамедлительно.

– Нет, не надо… – начала было она, но ее протест не был принят. Его руки обхватили ее, его губы закрыли ей рот. Ее сознание сопротивлялось, но тело уже не было ей подвластно.

Это было сумасшествие. Это было не правильно. Это только все усложняло, но она уже не могла сопротивляться.

Когда Нил пошел в душ, Сара села, посмотрела на разбросанную одежду, смятую кровать, на которой они предавались безумной любви. Я сошла с ума, подумала она.

Нил вернулся обернутым в полотенце, подошел к тумбочке и достал оттуда сложенный махровый халат. Бросив его на кровать, он сказал:

– Может быть, наденешь? Я собирался позвать горничную. Хочешь чего-нибудь выпить? Вина, например?

Конечно, халата Ника был великоват для нее, но было приятно, пусть хоть на короткое время, ощутить его на себе. Нил набрал какой-то номер по телефону и, глядя в меню, лежащее на столике, заказал холодную говядину и горячие сандвичи.

– Ты можешь позвонить маме и сказать, что задержишься на ночь, – сказал он.

– Ты же знаешь, что это невозможно.

– Неужели? – Он лег на кровать и, взяв ее руку, прижал ладонью к своей щеке. – Совсем невозможно?

Она отдернула руку.

– Я не могу оставить маму одну. Она понятия не имеет, что мы… что между нами что-то есть. Это будет ужасным шоком для нее. Она – консерватор.

– Проводя большую часть времени у телевизора, она не может быть консерватором. Сериалы не отстают от жизни.

– Это совсем не одно и то же. Короче, мне надо одеваться.

– Надо ли? Мне нравится, когда ты раздета и я могу в любой момент дотронуться до твоего тела. – Он демонстративно сунул руку ей под халат и прикоснулся к груди.

Сара отскочила, будто до нее дотронулся незнакомец. А ведь еще недавно она хотела, чтобы он вечно ласкал и целовал ее.

– Не распускай руки, – сказала она и, подняв свою одежду, направилась в ванную.

Сквозь шум воды Сара услышала, как пришел официант и принес заказ. Она дождалась, пока он сказал: «Спасибо, сэр. До свидания, сэр», и вошла в комнату.

На столике стояли поднос с бутылкой вина в ведре со льдом, один бокал, золотистая тарелка с мясом и тарелка с горячими сандвичами, окруженными дольками лимона и черными маслянистыми оливками. Все выглядело очень аппетитно.

Нил наполнил бокал вином и протянул его Саре.

– Это же твой бокал.

– Я возьму из ванной.

Ее взгляд скользнул по его широким плечам и узким бедрам, обтянутым полотенцем. Она знала, что смотрит на него так, как мужчины смотрят на молоденьких девушек.

А может, это не более чем страсть, вызванная затянувшимся воздержанием? Может, она сама себя обманывает и ее чувства к этому мужчине не столь уж сильны?

Нил вернулся из ванной, налил себе вина и предложил ей блюдо с сандвичами.

Сара взяла один сандвич и отпила немного вина.

– Нил… то приглашение, о котором ты говорил… мне кажется, что ты все придумал.

– Зачем мне это?

– Я не знаю… может, импульсивно.

– Я не импульсивен. Мне хотелось, чтобы ты поехала отдохнуть на выходные. Если иначе невозможно, то с матерью. Кстати, ей это тоже полезно. Я могу заехать за вами рано утром.

– Нет, если мы поедем, то на поезде.

– Ну что, решено?

– Я не знаю, мне надо подумать. – Сара отпила еще вина. – Я немного боюсь. В Непале было одно, а сейчас, дома, все по-другому. Ты понимаешь, о чем я.

Нил поставил стакан и подвинулся с Саре.

– Нет, не понимаю. Объясни. – Он казался действительно обеспокоенным.

Сара набрала в легкие побольше воздуха и выдохнула:

– Я старше тебя.

– И это все? – Он облегченно вздохнул, будто ожидал услышать что-то более шокирующее. -Это и есть проблема? Ты на пару лет старше, ну и что?

– Больше чем на пару, Нил. На одиннадцать.

– Тебе сорок семь? Никогда бы не подумал. Я думал, сорок… может, сорок один. У тебя хорошие гены. Они могут приостанавливать старение., Сара откинулась на спинку стула.

– Ты так говоришь, будто это ничего не значит.

– А разве значит?

– Мужчина может быть старше, но не женщина.

– Этот аргумент не стоит и выеденного яйца. В нашем обществе сильны предрассудки. Но думающие люди могут сами определять свое поведение и свои поступки. Мне кажется, тебе просто неудобно, что у нас такая разница в возрасте.

Сара хотела было сказать, что с годами разница в возрасте становится все более заметной, но тут в голове ее мелькнула мысль, что, возможно, Нил не рассчитывает на столь долгие отношения.

– Мне надо идти.

– Хорошо. Выпей еще вина, а я пока оденусь. Он хотел наполнить ее бокал, но Сара остановила его.

– В этом нет необходимости. Я возьму такси.

– Не пойдет, – мягко произнес Нил. – Я привез тебя сюда, я и отвезу тебя домой.

Он взял ее за подбородок и поцеловал. Сара смотрела, как он одевается, просовывает руки в рукава свитера и затем резким движением надевает его через голову. Точно так же делает Мэтью. Она до сих пор не сказала ему о сыне…

– Когда ты уезжаешь?

– После того как мы позавтракаем завтра. Я заеду за тобой к девяти. Уверен, что твоя мать не будет против.

Нил не стал провожать Сару до двери. Поцеловав ее и пожелав спокойной ночи, он остался в машине, наблюдая, как она шла к дому, и завел двигатель только после того, как Сара закрыла за собой дверь и включила свет в прихожей.

Телевизор стоял в гостиной, и Сара с порога заметила, что он выключен. Впервые на ее памяти мать не смотрела фильм.

– Это ты, дорогая? Хорошо провела время? – Мы пили вино с сандвичами, – коротко сказала Сара. – Нил хочет встретиться со мной завтра, мама. Где-то с девяти до трех. Ничего, если я пойду?

– Конечно, иди, дорогая. Мне он очень понравился.

– Мы просто друзья. Мам, ты рассказала Нилу о Мэтью?

– Не помню, а ты?

– Пока нет. Почему ты не смотришь телевизор?

– Смотрела, но очень уж качество плохое. Ты выглядишь уставшей. Иди спать, ты ведь не хочешь, чтобы завтра у тебя были мешки под глазами?

Вернувшись к себе в номер, Нил включил телевизор и стал смотреть новости CNN. Он налил себе вина и во второй раз за этот вечер разделся.

Глядя на экран, где показывали международные новости, Нил думал о Саре и ее невеселой жизни.

Разница в возрасте в самом деле не имела для него значения. Но неизвестно, как примет Сару его семья. Родители пережили такую трагедию, связанную с женитьбой Криса и его гибелью, что Нил не хотел больше травмировать их. К тому же Сара по-прежнему не до конца откровенна с ним. Это сильно его беспокоило. Казалось, она не доверяет ему.

Так или иначе, завтра ей придется все ему рассказать. Иначе он сам скажет, что знает о ребенке.

Следующим утром, лежа в ванне, Сара решила, что сегодня она выложит все карты на стол. Если это оттолкнет от нее Нила, что ж, значит, так тому и быть. Если он не настроен на длительные отношения, то его особо не встревожит ее прошлое. Но если он относится ко всему серьезно, как ей иногда казалось, то предугадать его реакцию невозможно.

И реакция Мэтью на Нила тоже неизвестна. Слава богу, его пока что нет дома, но он как раз должен вернуться. Вряд ли он поощрит ее отношения с Нилом. Даже мнение ее матери может измениться, узнай она все. Мать всегда легко поддавалась влиянию. Если Мэтью ополчится на Нила, то и не чающая в нем души бабушка, без сомнения, присоединится к нему.

Сара оделась и аккуратно сделала себе макияж. Надев фартук, она приготовила матери завтрак.

Прежде миссис Андерсон из года в год готовила любимые блюда для мужа. После его смерти она вообще перестала готовить, предоставив это Саре, которая старалась обеспечить им обеим сбалансированную диету. Но сидячий образ жизни, который вела ее мать, и слабость к бисквитам не позволяли ей потерять вес.

Сара стояла у окна гостиной и видела, как машина Нила остановилась возле их дома.

– Нил приехал, мама. Я пойду. Пока. – Она поцеловала мать и заторопилась к выходу.

Не заходя в дом, Нил ждал ее возле машины.

– Я тут подумал, что было бы неплохо поехать за город прогуляться, – сказал он. – Эти туфли подходят для прогулок?

На ней было платье, которое она надевала на встречи с богатыми клиентами. Сара не любила обувь на высоких каблуках, но сегодня ее туфли совсем не подходили для загородных прогулок.

– Я надену другие. Буду через несколько минут. -Она не хотела, чтобы Нил виделся с ее матерью до тех пор, пока сама не расскажет ему всю правду.

– Захвати кофту. Она может тебе пригодиться, крикнул он ей вслед.

Когда они сели в машину, Нил очень нежно поцеловал ее.

– Доброе утро. Ты прекрасно выглядишь.

– Как бизнес-леди, – улыбнулась Сара. – Куда мы направляемся? Ты не говорил мне, что знаешь наши края.

– Я – нет, но портье знает. Я сказал ему, что хотел бы прогуляться с человеком, которого не интересует пасущееся стадо. Он объяснил мне, где можно погулять. Я скучал по тебе этой ночью. -Держа одну руку на руле, другой он нежно пожал ее ладонь.

– Я бы с удовольствием осталась… Нил, мне давно нужно было кое-что рассказать тебе.

– Давай сначала доедем до места. Потом я буду весь внимание, – сказал Нил.

Сара прекрасно знала место, куда они направлялись. Живописнейший пейзаж – тихая заводь на фоне холмов. Если они в самом деле едут туда, значит, судьба сыграла с ней злую шутку: однажды она уже была там с человеком, который значил для нее не меньше, чем Нил.

Машина остановилась возле деревушки.

– По моим расчетам, пройдя через деревню, мы выйдем к реке.

Они подошли к тропинке, и Сара залюбовалась открывшимся видом: речная гладь отражала неяркое осеннее солнышко.

– Красиво, – сказал Нил. – Куда пойдем? Направо или налево?

– Направо.

– Я полагаю, ты была здесь раньше.

– Да, но очень давно. Мне еще не было двадцати, когда я приехала сюда впервые. Нил взял ее за руку.

– Что ты хотела мне рассказать? Сара проглотила комок в горле.

– Я никогда не была замужем… но у меня есть сын.

Его пальцы сжали ее руку.

– Что случилось с его отцом?

– Он разбился на мотоцикле. Его звали Мэтт. Он жил в соседнем доме. Я знала его всю жизнь, но мой отец не одобрял наших отношений. Он вообще не очень любил людей. Отец был сложным человеком и вел себя как семейный патриарх. Его мнение было законом.

– За что твой отец не любил парня?

– Мэтт был молод и, возможно, диковат… как, впрочем, все ребята в его возрасте. Мой отец почему-то считал его негодяем, а он был очень хороший. И всем нравился.

– Ты любила его? – тихо произнес Нил.

– Думаю, да. Когда отец не пускал его ко мне, я была по-настоящему несчастна.

– Твоя мать тоже не любила Мэтта?

– Она очень его любила, но боялась отца, – ответила Сара, запинаясь.

– Ты тоже боялась?

После короткой паузы она сказала:

– Да. Я порой даже радуюсь, что он погиб… Мэтью не должен был расти в такой обстановке. Теперь я точно знаю, что ненавидела отца. Но когда я была моложе, то чувствовала к нему искреннее уважение и страх.

– Не понимаю, как же вам с Мэттом удавалось встречаться?

– Мы встречались, когда отец уезжал по делам. Иногда я уходила из дома на ночь, когда мама уже спала. Я не любила делать это обманным путем, но и не понимала, почему не могу веселиться так же, как другие девушки. И вот однажды, когда меня не было с Мэттом, с ним произошел несчастный случай.

Сейчас она уже могла говорить об этом спокойно, хотя думать о внезапно оборвавшейся жизни молодого любимого человека было тяжело.

– Он пролежал в реанимации три дня. Потом умер. Возможно, это было к лучшему. Он получил страшные повреждения ног. Меня не пускали к нему. Вся улица, за исключением моего отца, сожалела о его смерти. Мама тоже… все женщины, которые его знали, плакали.

– О, Сара. – Нил обнял ее и прижал к себе. – Сколько тебе было, когда это произошло?

Она положила голову ему на грудь, благодарная за понимание.

– Мне было семнадцать, почти восемнадцать. Через две недели после похорон Мэтта я поняла, что беременна. Мы были близки всего пару раз, и Мэтт сказал, что все будет нормально, но, как видишь, он ошибся. Шесть недель я жила в страхе, что скажет отец, когда узнает. Даже хотела уйти из дома. Но мне некуда было идти, и я знала, что случается с девушками, которые уходят из дома без денег. Поэтому я ждала до тех пор, пока не стало заметно. Потом мне пришлось ему все рассказать.

Она высвободилась из объятий Нила, ее лицо было спокойным.

– Но зато я была уверена, что в таком положении он меня не выгонит, так как это вызовет осуждение сослуживцев. Я оказалась права, но, Боже, в какой он был ярости! После этого он стал полностью меня игнорировать. До конца жизни он так и не заговорил со мной. Даже когда я вышла из больницы с Мэтью, он не замечал внука, как будто его вовсе не было. Мало кто на такое способен.

– Мне кажется, у твоего отца было психическое расстройство, скорее всего излечимое.

– Есть еще одна неприятная вещь, о которой я должна тебе рассказать, – с трудом проговорила Сара. – Через несколько лет после смерти отца в полицейском участке было проведено расследование по поводу жестокого обращения с подозреваемыми. Он фигурировал в этом деле. Мне кажется, он срывал зло на людях, которых приводили на допрос.

Нил положил обе руки Саре на плечи. – Все в прошлом, дорогая. Я рад, что ты мне все рассказала. Я знал, что ты от меня что-то скрываешь, и о твоем ребенке тоже знал.

– Знал? Как ты мог знать об этом?

– У тебя на животе едва заметная пигментация. Она всегда появляется на ранних стадиях беременности. У некоторых женщин проходит сразу после родов, у некоторых остается навсегда. Я заметил это, когда мы в первый раз предавались любви.

– Ты, наверное, подумал, что я очень скрытная? – сказала она еле слышно.

– Нет… Я догадывался, что ты пережила какую-то травму, о которой можешь рассказать только человеку, которому полностью доверяешь. Я рад, что оказался таким человеком. – Он поцеловал ее в лоб.

– Это неприятная история. Я не хотела посвящать в нее тебя.

– Почему же? Ты стала жертвой обстоятельств. Если бы Мэтт не погиб, ты бы вышла замуж и жила бы счастливо, несмотря ни на что. И была бы сейчас здесь с ним, а не со мной.

– Возможно. Хотя я вовсе не уверена, что любила бы его до сих пор. По-моему, это было всего лишь влечение.

– Мэтью похож на отца?

– Да, внешне он его полная копия. Но характер у него совершенно другой. Мэтт ненавидел школу и ушел из нее при первой же возможности. Мэтью же намного умнее. Сейчас он поступил в университет.

– В какой? – спросил Нил.

– В последнем письме он сообщил, что это университет в Патагонии. И что домой он приедет на Рождество. Мэтью уехал из дома в прошлом году, сказав, что хочет посмотреть мир. Это был долгий год для нас… меня и мамы.

– Рисковый парень. Скоро он сам все вам расскажет, – с улыбкой сказал Нил.

– Надеюсь. Но я не уверена, что он обрадуется, узнав, что я общаюсь с человеком, который всего на семь лет старше его. Ему уже двадцать девять, Нил. Он ближе тебе по возрасту, чем я.

Глава 9

– Как он воспринимал твои отношения с другими мужчинами? – спросил Нил.

– Их было немного. Он вообще не знал о них.

– И до сих пор думает, что его отец был единственным мужчиной в твоей жизни?

– Думаю, да.

– В таком случае если он любит тебя, то постарается понять. Это противоестественно, если у женщины нет мужчины. Особенно у такой, как ты.

– Я не думаю, что дети, даже взрослые дети, могут смириться с тем, что их родителям нужна личная жизнь. Особенно это касается отношения сыновей к матерям. Они не видят в матери женщину.

– Может быть, но рано или поздно им приходится пересмотреть свои взгляды. Я уверен, что Мэтью достаточно повзрослел и будет желать тебе только счастья.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8