– С четырех месяцев можно начинать прикармливать твердой пищей,– говорила тем временем патронажная сестра.– Детские каши продаются в любом магазине. Кроме того, можно давать протертое яблоко, грушу или что-то в этом роде. Причем лучше готовить пюре самим. Только предварительно вымойте яблочко кипяченой водой и снимите кожицу…
– Да,– сказала Мэгги.– Обязательно.
И она кивнула, словно автомат. На самом деле она почти не слушала медсестру, уповая на то, что свои рекомендации та все равно запишет в карту.
– Тогда с девочкой все,– сказала сестра и, закрыв карту, посмотрела на Мэгги.– Ну а как вы себя чувствуете? Вас что-нибудь беспокоит?
Вздрогнув, Мэгги подняла голову и покраснела. Она не ожидала, что сестра станет расспрашивать о ее собственном самочувствии.
– Нет,– сказала наконец Мэгги.– Меня ничего не беспокоит. У меня все в порядке.
– Муж вам помогает? Заботится?
– Он старается,– честно ответила Мэгги.– Он, правда, очень занят на работе, но делает все, что может.
– Это хорошо,– кивнула патронажная сестра.– А вы? Вы часто выходите?
– Д-да. То есть не то чтобы очень часто, но… С ребенком это нелегко,– сказала Мэгги и покраснела.
Ей очень не хотелось оправдываться.
– Понятно.– Медсестра сочувственно улыбнулась и поднесла к губам чашку с чаем, который предложила ей Мэгги.– А подруги у вас есть?
Эти слова поразили Мэгги, как удар молнии. Она не сумела сдержаться и со стыдом почувствовала, как на глазах выступили слезы.
– Миссис Дрейкфорд, что с вами? – встревоженно спросила медсестра, поспешно наклоняясь к ней.
– Ничего страшного,– ответила Мэгги, чувствуя, что слезы текут и текут по лицу.– Это… это сейчас пройдет.
Теплое весеннее солнце ласково грело плечи Кэндис и Роксаны, которые сидели на скамейке во дворе церкви Святой Бригитты и прислушивались к доносящимся из открытых дверей траурным мелодиям. Роксана смотрела прямо перед собой, но, казалось, ничего не видела, ничего не замечала. Кэндис изредка поглядывала на небо, на несущиеся по нему облака и думала о том, как же они с Мэгги были слепы. А может, просто Роксана с Ральфом были слишком осторожны? Целых шесть лет они вели тайную жизнь и ухитрились ничем не выдать своих чувств.
Но больше всего в рассказе Роксаны Кэндис поразило то, что эти двое действительно любили друг друга – любили сильно, самоотверженно, страстно. Она была потрясена, когда поняла, что, несмотря на всю свою насмешливость, непочтительность и даже некоторую черствость, Роксана оказалась способна на подлинное чувство, на настоящие, глубокие отношения.
– А как же все твои мужчины? – рискнула спросить Кэндис и получила в ответ пронзительный, чуть насмешливый взгляд.
– Кэндис,– сказала Роксана таким голосом, словно разговаривала с умственно отсталым ребенком,– не было никаких мужчин.
Теперь, глубоко затягиваясь сигаретой, Роксана говорила, не поворачивая головы:
– А ведь мне показалось, что я ему больше не нужна! Это был мой постоянный кошмар, и я решила – сбылось. Он велел мне ехать на Кипр и попытаться начать новую жизнь. Сама понимаешь, в каком я была состоянии. Он меня уничтожил…– Роксана швырнула сигарету в урну.– Несомненно, Ральф желал мне добра. Видимо, он уже тогда знал, что ему недолго осталось…
– Конечно знал! – выпалила Кэндис и прикусила язык, но было поздно.
Роксана всем телом повернулась к ней.
– Что ты имеешь в виду? – спросила она.
– Ничего, это я так…– пробормотала Кэндис, от души жалея, что не откусила себе язык.
Но Роксану этот ответ не удовлетворил, и она продолжала пристально смотреть на Кэндис.
– Кэн, скажи правду! Ты знала, что Ральф болен? Откуда? Он тебе говорил?
Она явно старалась взять себя в руки, но ей это удавалось плохо.
– Нет, он мне ничего не говорил. Просто один раз, когда Ральфа не было, ему позвонили из Чаринг-Кросса, а я подошла к телефону. Но тогда я ничего не поняла. Это могло быть все, что угодно, вплоть до планового визита к дантисту, к урологу… Ну, я не знаю, чем еще болеют мужчины в таком возрасте.
– Когда это было? – спросила Роксана дрожащим голосом, и Кэндис попыталась вспомнить.
– Не знаю точно. Месяца два тому назад.
Она посмотрела на Роксану и поморщилась под ее взглядом.
– И ты ничего не сказала! – Роксана покачала головой.– Ни мне, ни Мэгги… Почему?
– Да что там было говорить? – удивилась Кэндис.– Я же сказала – я не поняла, что это так важно.
– И ты даже не задумалась, зачем Ральфу могут звонить из больницы? – продолжала гнуть свое Роксана.– Неужели ты даже не попыталась догадаться?
– Ну, может быть, мне и было чуточку любопытно,– призналась Кэндис, чувствуя странную неловкость.
Она твердо знала, что ни в чем не виновата, и все же ей было не по себе. Из церкви донеслись последние аккорды траурного гимна, потом зазвучала заупокойная молитва.
– Ты знала, что Ральф умирает, а я – нет! Роксана слегка тряхнула головой, словно стараясь привести в порядок мысли.
– Ничего я не знала! – воскликнула Кэндис.– Ты говоришь глупости, Рокси. Ну сама посуди: откуда мне было…
– Ты знала! – резко перебила ее Роксана.– И Синтия тоже знала. Весь мир знал, одна я… Где я была, когда он умирал? Грела кости в Ницце, в этой поганой Ницце возле их поганого бассейна!
Роксана негромко всхлипнула, и ее плечи затряслись. Кэндис с ужасом смотрела на подругу.
– Я должна была догадаться! – проговорила наконец Роксана каким-то чужим, хриплым голосом.– Ведь я видела, что он изменился. Ральф похудел, одежда висела на нем, как на вешалке, а я… Знаешь, что я думала? Я думала, он так плохо выглядит, потому что хочет уйти от жены – хочет, но пока не решается. Я думала, он хочет жить со мной, создать семью, может быть даже завести детей… А он просто умирал! Умирал и знал это.– Роксана немного помолчала.– И ты знала,– добавила она жестко.
Кэндис в смятении попыталась обнять ее за плечи, но Роксана оттолкнула ее руку.
– Я не в силах об этом думать! – воскликнула она.– Как мне теперь жить с этим? Все знали, кроме меня… Ты должна была сказать мне, Кэндис!
– Но ведь я ничего не знала про вас с Ральфом! – в отчаянии воскликнула Кэндис, чувствуя, что еще немного, и она тоже разревется.– Мне и в голову не приходило, что вы… Даже если бы я знала, что он умирает, я упомянула бы об этом разве что случайно.
Она снова потянулась к Роксане, но та отодвинулась и встала.
– Не могу я здесь оставаться…– прошептала она.– И видеть тебя не могу! Как ты могла так поступить со мною – знать и не сказать?
– Но, Роксана, я же ни в чем не виновата! – вскричала Кэндис.– Я не виновата, пойми ты наконец!
– Я знаю,– неожиданно согласилась Роксана.– Я знаю, ты ни при чем, и все равно я не могу тебя видеть. Прости…
И, не глядя на Кэндис, она выбежала из церковного двора.
Мэгги в последний раз вытерла глаза и отпила глоток свежего душистого чая.
– Ну, вот и славно,– сказала патронажная сестра.– Не беспокойтесь, Мэгги, молодые матери часто впадают в депрессию, это абсолютно нормально.
– Но ведь у меня нет никаких причин для депрессии,– слабо возразила Мэгги.– У меня есть муж, который меня любит, красивый большой дом за городом, и к тому же я могу позволить себе не работать. Нет, по-моему, у меня все хорошо…
И она оглядела просторную, прекрасно обставленную гостиную. Пианино в углу, фотографии на стенах, камин, французские окна, выходящие на ухоженную лужайку перед домом. Многие женщины могли ей только позавидовать.
Медсестра проследила за ее взглядом.
– Вполне согласна с вами, милочка, за исключением одного,– сказала она.– Вы здесь совершенно одна. Вы живете слишком уединенно, слишком изолированно, поэтому даже самые пустячные проблемы кажутся вам непреодолимыми препятствиями. Где ваши родители, дорогая?
– Они живут очень далеко, в Дербишире,– вздохнула Мэгги.– Зато моя свекровь живет всего в нескольких милях отсюда.
– Она вам помогает?
Мэгги собиралась уже сказать: «Да», но вместо этого пробормотала смущенно:
– Вообще-то… нет, не особенно.
– Понимаю,– тактично заметила медсестра.– Вы не очень ладите, правда?
– Нет, мы ладим. Просто, когда она приезжает, я чувствую себя никуда не годной матерью и полной неумехой,– откровенно призналась Мэгги и вдруг почувствовала, что ей стало как будто немножечко легче.– Она справляется с делами так быстро и ловко, а я… я все делаю плохо,– закончила она, тяжело вздохнув.
– Я совершенно уверена, что это не так,– без тени сомнения заявила медсестра.
– Но я говорю правду! – воскликнула Мэгги.– Я ничего, ничего не могу сделать как следует! – Она содрогнулась.– Когда я рожала, я даже не поняла, что у меня начались схватки. Это свекровь сказала, что мне нужно срочно ехать в больницу, если я не хочу родить в прихожей на коврике для ботинок. И она оказалась права, а я… я выглядела полной дурой! А еще у меня не получается поддерживать в доме идеальный порядок, печь ячменные лепешки и готовить пудинг по-шотландски. Однажды я меняла Люси подгузник и… Словом, я вышла из себя, и Пэдди застала меня с поличным. Она слышала, как я орала на собственного ребенка! – Мэгги горестно высморкалась.– В общем, она считает меня отвратительной матерью.
– Вы преувеличиваете, Мэгги. Безусловно, это не так.
– Нет, так! Я по глазам вижу! Каждый раз, когда Пэдди приезжает к нам, она смотрит на меня так, словно хочет сказать: «Тебе бы в куклы играть, а не детей воспитывать, Мэгги Филипс!»
– Филипс – это, вероятно, ваша девичья фамилия? – уточнила медсестра.
Мэгги открыла рот, чтобы ответить, но не успела.
– Я вовсе не считаю тебя отвратительной матерью,– раздался от дверей тихий голос.
Повернувшись в ту сторону, медсестра и Мэгги увидели на пороге гостиной Пэдди. Ее лицо было бледным, как алебастр, и только на щеках и на шее пламенели ярко-красные пятна.
– Интересно узнать, Мэгги,– спросила Пэдди спокойно,– почему у тебя сложилось обо мне такое мнение?
Пэдди заехала к Мэгги, чтобы спросить, не нужно ли ей что-нибудь в магазине, и обнаружила, что входная дверь не заперта. Проходя по коридору, она вдруг услышала голос невестки, произнесший ее имя. Это заставило Пэдди остановиться и прислушаться. То, что она услышала, повергло Пэдди в шок, и хотя она несколько раз напомнила себе, что подслушивать непорядочно, уйти так и не смогла. Напротив, ее притягивало к дверям гостиной словно магнитом. Мэгги продолжала обвинять ее в неуважении, в черствости, в каком-то извращенном коварстве, и в конце концов Пэдди не выдержала.
– Мэгги, дорогая, ты – замечательная мама! – добавила она, и голос ее дрогнул от волнения.– Кто тебе сказал, будто ты… будто я…
– Я уверена, что это просто недоразумение,– вставила медсестра.
– Никто не понимает! – воскликнула Мэгги, вытирая мокрые щеки.– Все думают, что я какая-то двужильная, а между тем Люси почти не спит, и…
– Но ведь пять минут назад вы сказали, что девочка спит хорошо,– перебила медсестра и, заглянув в карту, сурово нахмурилась.
– Я сказала неправду,– жалобно всхлипнула Мэгги.– Но я соврала только потому, что все вокруг абсолютно уверены, что именно так должно быть. Однако Люси не спит, и я тоже не сплю… почти не сплю. Даже Джайлс не знает, и никто не знает…
– Но ведь я же хотела тебе помочь! – сказала Пэдди, косясь на медсестру.– Я же предлагала тебе посидеть с девочкой, я убиралась на кухне…
Да,– кивнула Мэгги.– Но каждый раз, когда ты убираешься на кухне или в комнатах, я чувствую себя полным ничтожеством. Каждый раз, когда ты приезжаешь…– Она поглядела на Пэдди.– Каждый раз оказывается, что я что-то делаю не так. Даже когда я хотела поехать в Лондон, чтобы встретиться с подругами, ты сказала, что гораздо разумнее было бы лечь пораньше спать, а не таскаться бог знает где.
– Я этого не говорила! – возмутилась Пэдди.
– Но ты так подумала! – парировала Мэгги.
– Я беспокоилась за тебя,– сказала Пэдди, и пятна на ее щеках стали еще ярче.– Я же видела, как ты устала и вымоталась. Я не хотела, чтобы ты переутомилась и заболела.
– Как бы там ни было, этого ты мне не сказала.– Мэгги подняла голову и посмотрела на свекровь.– А из того, что ты сказала, можно было сделать только один вывод: ты считаешь меня безответственной и легкомысленной, чуть ли не преступницей.
Несколько мгновений Пэдди молча смотрела на нее, потом тяжело опустилась на стул.
– Возможно, ты права,– сказала она устало.– Но мне и в голову не могло прийти, что ты так подумаешь.
– Я благодарна тебе за все, что ты делаешь,– пробормотала Мэгги.– Правда, благодарна, но…
– Похоже, вам обеим необходима эмоциональная и моральная поддержка,– снова вмешалась патронажная сестра.– Вы говорите, милочка, что у вашего мужа очень важная, ответственная работа?
– Да, он очень занят,– подтвердила Мэгги и снова высморкалась.– Было бы нечестно ожидать, что он все бросит и будет заниматься…
– Чушь! – вдруг резко перебила ее Пэдди. – Джайлс – отец девочки, а значит, он должен тебе помогать. Я бы сказала, он должен разделить с тобой заботы о вашем общем ребенке.– Она посмотрела на Мэгги неожиданно сердито.– Я всегда считала тебя современной женщиной, Мэгги! А ты вдруг начала вести себя как какая-то допотопная клуша.
Она фыркнула, и Мэгги неуверенно рассмеялась.
– В принципе, я тоже считаю, что мужчина должен брать на себя часть забот по дому. Но ведь Джайлс так много работает!
– Можно подумать, ты здесь прохлаждаешься! – возразила Пэдди и сурово сдвинула брови.– Знаешь, Мэгги, на твоем месте я бы давно перестала надрываться и попробовала подойти к проблеме разумно. Никто не может прыгнуть выше головы, а значит, и ты не должна.
– Но ведь другие женщины как-то справляются,– растерянно пробормотала Мэгги.– А у меня ничего не получается. Поэтому-то я и чувствую себя никчемной бездарью.
– Другие женщины справляются, потому что им помогают,– отрезала Пэдди.– К ним приезжают их матери, а мужья берут отгулы, чтобы посидеть дома с детьми и отпустить жену в парикмахерскую, к подругам или куда-нибудь еще.– Пэдди посмотрела на медсестру и добавила желчно: – Если не ошибаюсь, еще ни один муж не умер после того, как не поспал ночь, не правда ли?
– Нет, насколько мне известно,– улыбнулась та.
– Так вот, дорогая…– Пэдди снова повернулась к Мэгги.– Я считаю, тебе совершенно незачем тащить этот воз одной. До сих пор ты замечательно справлялась, но ведь любым силам есть предел.
Мэгги неуверенно улыбнулась.
– Ты правда считаешь, что у меня неплохо получалось?
– Ты справлялась даже лучше, чем я в твоем возрасте,– заверила ее Пэдди.
– Но ведь я не умею печь ячменные лепешки и булочки с корицей, и…
Пэдди некоторое время молчала, глядя на спящую Люси, потом посмотрела на невестку.
– Я умею печь булочки и печенье, потому что я старая, одинокая женщина, которой совершенно нечем заняться,– сказала она неожиданно усталым голосом.– А ты еще молода, Мэгги, и в твоей жизни найдутся вещи поважнее и поинтереснее булочек. Скажи, разве я не права?
Из церкви начали выходить люди, и Кэндис подняла голову, чувствуя, что все тело затекло от неподвижного сидения. Слезы ее давно высохли, но кожа на лице словно стянулась и стала шершавой и соленой, а из груди нет-нет да и вырывался судорожный полувздох-полувсхлип. На сердце у нее было тяжело: она никак не могла забыть слова Роксаны и ее гнев, который подействовал на нее угнетающе. «Не хочу никого видеть!»– подумала Кэндис и быстро встала со скамейки, чтобы уйти. Но не успела она сделать и двух шагов, как рядом с ней словно из-под земли возник Джастин.
– Можно тебя на пару слов, Кэндис? – холодно проговорил он, беря ее за плечо.
– Слушай, а потом нельзя? – спросила Кэндис хмуро и потерла лицо.
– Я и не собирался разговаривать с тобой сегодня,– ответил Джастин.– Я только хотел попросить, чтобы завтра в половине десятого ты зашла ко мне в кабинет.
Его голос звучал так официально, что Кэндис поневоле встревожилась.
– А в чем дело? – спросила она.
Джастин смерил ее долгим взглядом.
– Мы обо всем поговорим завтра,– сказал он внушительно.
– О'кей, завтра так завтра,– растерянно проговорила Кэндис, и Джастин, удовлетворенно кивнув, повернулся и отошел.
Кэндис проводила его взглядом, гадая, что могло понадобиться Джастину. Похоже, ее ждала выволочка, но за что? Никакой вины Кэндис за собой не чувствовала.
– Что ему было надо? – спросила Хизер, незаметно подойдя к Кэндис сзади.
Понятия не имею,– чистосердечно ответила Кэндис.– Он только сказал, чтобы я зашла к нему завтра утром. Похоже, у Джастина на уме что-то серьезное, но что? Быть может, ему в голову пришла очередная гениальная идея.– Кэндис пожала плечами.– Знал бы он, где у меня сидят эти его тайны мадридского двора!
– Да, наверное, ты права,– согласилась Хизер. Несколько мгновений она задумчиво разглядывала Кэндис, потом вдруг рассмеялась и обняла ее за талию.– Знаешь что? Давай кутнем сегодня, а? Пойдем куда-нибудь в приличное местечко, выпьем, поужинаем… По-моему, после сегодняшнего нам обеим необходимо развеяться, как ты считаешь?
– Принято! – Кэндис с облегчением вздохнула.– Я чувствую себя выжатой как лимон.
– Вот как? – Хизер немного подумала.– Я видела: ты разговаривала с Роксаной. Вы опять поругались?
– Вроде того…– Перед мысленным взором Кэндис снова возникло изможденное, осунувшееся от горя лицо Роксаны, и она невольно поморщилась.– Она сказала… Впрочем, не важно.
Кэндис посмотрела на улыбающуюся Хизер и почувствовала, что настроение начинает подниматься. «По крайней мере,– подумала она,– хоть одна подруга у меня осталось, а значит, в мире не все так плохо!»
– Нет, это действительно не важно,– заявила она решительно.
Глава 16
На следующее утро Кэндис обнаружила, что Хизер снова не ночевала дома, и, засыпая кофе в кофеварку, не смогла сдержать улыбки. Накануне вечером они допоздна засиделись в ресторане, где подавали на редкость вкусные спагетти. Запивая их душистым красным вином, они непринужденно болтали на самые разные темы, смеялись, и Кэндис невольно подумала о том, что такой подруги, как Хизер, у нее еще никогда не было. Кэндис даже не верилось, что познакомились они совсем недавно – такая глубокая, тесная душевная связь установилась между ними. Они на многое смотрели одинаково, и это тоже способствовало их сближению. Общие идеалы и ценности – вот та основа, на которой строились их отношения, и Кэндис она представлялась достаточно надежной и прочной.
Вчера Хизер выпила больше, чем Кэндис, и, когда принесли счет, чуть не со слезами на глазах благодарила подругу за все, что та для нее сделала. Впрочем, она пыталась взять себя в руки, но у нее никак не получалось.
– Ну вот, опять я перебрала! – воскликнула Хизер, смеясь над своей нетвердой походкой.– Знаешь, Кэн, если утром я не встану – не буди меня, ладно? Все равно работать я не смогу, так что не стоит и стараться. Предупреди, пожалуйста, Джастина, что мне срочно понадобился отгул по…– она хихикнула,– по состоянию здоровья. А тебе я желаю всего самого наилучшего. Надеюсь, новости, которые хочет сообщить тебе Джастин, будут приятными. Нет, очень приятными!
В общем, вечер удался, и Кэндис казалось, что ее душевные раны начинают понемногу затягиваться. Даже смерть Ральфа она воспринимала теперь гораздо спокойнее. «Что тут поделаешь,– рассуждала она,– если одному суждено дожить до преклонных годов, а другому – умереть молодым? Да и Ральф, если говорить честно, был не так уж молод… Все дело в неожиданности,– решила наконец Кэндис.– Если бы о его болезни стало известно раньше, они бы сумели подготовиться и его кончина не обернулась бы для сотрудников таким шоком».
Гораздо острее Кэндис переживала новую размолвку с Роксаной. Сознавать, что их отношения основательно испорчены, ей было горько, но поправить она ничего не могла. В конце концов, были в ее жизни стороны, которые не имели отношения к бывшим подругам, но от этого не становились менее важными. Одной из таких сторон была крепнущая дружба с Хизер, другой – ее любовь к своей работе.
Допив кофе, Кэндис на цыпочках подкралась к дверям спальни Хизер и прислушалась. Из комнаты не доносилось ни звука. Улыбнувшись, Кэндис взяла со столика в прихожей сумочку и выскользнула из квартиры. Утро стояло теплое и ясное, и настроение у Кэндис было почти праздничным. Даже предстоящий разговор с Джастином не пугал ее – в худшем случае она ожидала от него какой-нибудь безобидной глупости наподобие недавнего распоряжения не оставлять на столе карандаши и ручки, «которые портят внешний вид помещения».
В редакцию она пришла довольно рано, и Джастина еще не было. Сев за свой стол, Кэндис включила компьютер и, отметив таким образом свое присутствие на рабочем месте, развернулась на стуле, чтобы поболтать с кем-нибудь из коллег. Но в комнате была только Келли, которая что-то набирала на клавиатуре своего «Ай-би-эма». Она была так занята, что даже не смотрела по сторонам, но Кэндис все же попыталась ее разговорить.
– А я видела тебя на похоронах,– начала она самым дружеским тоном.– Как все это трогательно, правда?
Келли как-то странно посмотрела на нее и кивнула, не переставая порхать пальцами по клавиатуре.
– Я не смогла пойти на саму службу, но я видела вас с Хизер в церкви,– продолжила Кэндис.
Келли внезапно порозовела, и Кэндис в недоумении спросила себя, что это могло значить и почему ее вполне невинные слова так смутили девушку.
– Да-да,– сказала Келли и вдруг перестала печатать.– Я… мне нужно идти.
Она встала и, закусив губу, быстро вышла из комнаты. Пожав плечами, Кэндис снова повернулась к своему компьютеру, вызвала на экран почти готовый очерк и нехотя поправила несколько фраз. Потом она вздохнула и уронила руки на колени. Не было никакого смысла начинать работать, если скоро ей все равно придется идти к Джастину.
И опять Кэндис спросила себя, что могло ему понадобиться. Неужели Джастин хотел о чем-то с ней посоветоваться? Ей в это не очень-то верилось. Когда-то давно Джастин мог поинтересоваться ее мнением по тому или иному вопросу, но те времена давно прошли. С тех пор как он перебрался в кабинет ведущего редактора, Джастин с каждым днем становился все более самодовольным и держался так, словно Кэндис – как, впрочем, и остальные подчиненные ему сотрудники – заведомо не могла посоветовать ничего дельного. Но, надо сказать, его стремление единолично руководить всем и вся выглядело достаточно комично, и именно в силу этого обстоятельства Кэндис не особенно беспокоилась. Если Джастину охота делать из себя всеобщее посмешище, что ж, это его дело. Ральф, к примеру, несомненно, видел его насквозь и точно знал, чего он стоит как работник и руководитель.
«Но ведь Ральфа-то больше нет,– вспомнила Кэндис.– А Чарльз Оллсоп может и не разобраться, что Джастин за фрукт. Вот возьмет и назначит его настоящим ведущим редактором – как-то все мы запоем тогда?»
В девять двадцать пять пришел Джастин. На пороге он задержался, продолжая разговор с кем-то невидимым, кто оставался в коридоре.
– Хорошо, Чарльз,– сказал он наконец. – Спасибо. Крайне вам признателен. Буду держать вас в курсе.– Он вошел в комнату редакции и встретился взглядом с Кэндис.– Заходи,– коротко приказал он, кивнув в сторону своего офиса.
Пока Кэндис усаживалась, Джастин закрыл дверь и опустил жалюзи на окнах, отделявших его кабинет от общей комнаты. Потом он обогнул стол и сел в свое редакторское кресло.
– Итак, Кэндис, скажи, пожалуйста, сколько лет ты работаешь в «Лондонце»?
– Ты отлично знаешь – сколько,– удивилась Кэндис.– Пять лет.
– Верно. Пять лет.– Джастин кивнул.– И как с тобой обращались? Может быть, тебя затирали, обижали, не давали тебе развернуться? Или, может, тебе кажется, что твоя зарплата не соответствует твоему вкладу в общее дело?
– Нет,– сказала Кэндис.– Ничего такого мне не кажется. Слушай, Джастин, может, ты объяснишь, что за…
– Ты работаешь давно,– продолжал Джастин, не слушая ее,– и руководство тебе доверяло. Но ведь служащий, который всем доволен, не станет прибегать к… не станет обманывать, не так ли?
Джастин глубокомысленно покачал головой, и Кэндис едва не рассмеялась: таким торжественным и глупым сделалось его лицо. «Интересно, к чему он клонит? – подумала она.– Может быть, кто-то проник в его кабинет и стащил любимый карандаш? А может, дело серьезнее и у кого-то из стола пропали деньги?»
– Джастин,– спокойно сказала она,– хватит разводить бодягу. Скажи прямо, что ты имеешь в виду.
Джастин смущенно кашлянул:
– Видишь ли, Кэндис, ты ставишь меня в крайне неудобное положение.
– Ладно уж, говори, в чем дело! – нетерпеливо сказала она.– Что стряслось-то?
Джастин снова с недоуменным видом покачал головой:
– Речь идет о накладных расходах, Кэндис. Точнее, о том, что кое у кого эти расходы неоправданно завышены.
– Покажи мне этого человека! – воскликнула Кэндис, у которой немного отлегло от сердца.– Кто этот негодяй?
– Я говорю о тебе, Кэндис.
Эти слова подействовали на нее, как пощечина.
– Что-о? – вырвалось у нее.– Ты это серьезно, Джастин?
– Совершенно серьезно.
Кэндис вдруг почувствовала приступ какого-то бессмысленного веселья и глупо хихикнула. «Кажется, Джастин все-таки сел в лужу,– подумала она.– Ему так хотелось отличиться, что в конце концов он начал выдумывать несуществующие преступления».
– Ты думаешь, это смешно? – осведомился Джастин ледяным тоном.
– Нет, конечно. Но, Джастин, это же полная чушь, и ты не можешь этого не понимать! Неужели ты мог подумать, что я…
– Хватит притворяться, Кэндис! – перебил Джастин.– Ты попалась, так хоть имей мужество во всем признаться!
– В чем, интересно, я должна признаваться? – возразила Кэндис.– Я ничего плохого не делала и понятия не имею, о чем ты говоришь!
– Значит, ты понятия не имеешь? А это что? Как ты это объяснишь?
Джастин резким движением выдвинул ящик стола и достал оттуда пачку заполненных требований на возмещение деловых расходов. К каждому была аккуратно подколота квитанция или счет. На верхнем из бланков Кэндис заметила свое имя и невольно вздрогнула.
Джастин принялся просматривать требования.
– Стрижка в «Майклджоне»,– прочел он. – И ты будешь утверждать, что это деловые расходы, которые редакция должна тебе оплатить?
– Не может быть! – воскликнула Кэндис.– Я бы никогда так не поступила, Джастин! Я знаю порядок…
Но Джастин только покачал головой и взял следующее требование.
– Сеанс массажа в «Мэнор-Грейвз-отеле»,– перечислял он.– Завтрак в «Рице» на три персоны…
– Это правильно,– тут же подтвердила Кэндис.– Я завтракала с сэром Дереком Крэнли и его агентом. Мне пришлось кормить их, чтобы получить интервью. А они хотели завтракать только в «Рице».
– А «Мэнор-Грейвз-отель»?
– Сто лет там не была,– честно сказала Кэндис.– Неужели ты думаешь, что я стала бы требовать возмещения расходов за стрижку, массаж, педикюр?
– Значит, ты не заполняла требование и не подписывала счет?
– Разумеется, нет! – с негодованием воскликнула Кэндис.
– Тогда взгляни.
Джастин протянул ей счет. Кэндис поднесла его к глазам и похолодела. Под счетом за услуги, которых она не получала, красовалась ее собственноручная подпись. А требование на возмещение деловых расходов было аккуратно заполнено ее почерком. Во всяком случае, Кэндис готова была бы поручиться, что это именно ее почерк, если бы не одно обстоятельство: она никогда ничего подобного не писала.
Руки Кэндис затряслись так сильно, что она перестала различать буквы.
– Общая сумма компенсации за прошедший месяц составила двести девяносто шесть фунтов,– сказал Джастин, взмахнув пачкой счетов.– Неплохо, правда?
Кэндис открыла рот, чтобы что-то ответить, но не смогла вымолвить ни слова. Неожиданно ей вспомнилось банковское извещение, касавшееся состояния ее текущего счета. Еще тогда ей показалось, что у нее на счету слишком много денег, но откуда они взялись, Кэндис не знала, а интересоваться не стала – ей было не до того.
Она нашла на квитанции дату. Квитанция была полуторамесячной давности. И подпись… Да, она была такой же, как ее, но не совсем – теперь Кэндис ясно это видела.
– Возможно, для тебя это пустяк, мелочь,– сказал Джастин,– но редакция не может позволить себе оплачивать своим сотрудникам массаж, стрижку и утренний кофе в «Рице». Слава богу, тебе хватило совести не требовать компенсацию за использованную туалетную бумагу. Нехорошо, Кэндис! Ты, наверное, думала, что это ерунда, маленькое интеллигентное преступление, которое между приличными людьми и за преступление-то не считается. Увы, Кэндис, вынужден тебя огорчить: считается. Еще как считается! Это называется подлог, Кэндис. Подлог и мошенничество.
– Перестань валять дурака! – огрызнулась Кэндис.– Я все прекрасно понимаю, только я этого не делала, понятно?
Она глубоко втянула воздух и зажмурилась, пытаясь успокоиться, но мысли ее прыгали, как только что пойманная рыба на палубе, а гулкие, как выстрелы пушек, удары сердца отдавались в ушах.
– А как же быть с этим? – спросил Джастин, показывая на пачку требований.
– Их заполнил кто-то другой. Кто-то подделал мою подпись.
– А для чего, позволь спросить?