Азбука-fantasy (Русская fantasy) - Обратная сторона вечности
ModernLib.Net / Фэнтези / Угрюмова Виктория / Обратная сторона вечности - Чтение
(стр. 11)
Автор:
|
Угрюмова Виктория |
Жанр:
|
Фэнтези |
Серия:
|
Азбука-fantasy (Русская fantasy)
|
-
Читать книгу полностью
(929 Кб)
- Скачать в формате fb2
(418 Кб)
- Скачать в формате doc
(390 Кб)
- Скачать в формате txt
(375 Кб)
- Скачать в формате html
(415 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
|
|
– Я приветствую вас, могучие боги йаш чан. Я рада вас видеть и прошу простить возможную неловкость, – говорит Каэ. – Я многого не помню. Ваша мудрость мне очевидна, может, вы знаете и мою судьбу – тогда вы поймете меня, если я ошибусь. – Мы поможем тебе, – успокаивает ее Джесегей. – Мы и ждем тебя для этого, – говорит Ан Дархан. – С тобой пришло само Время, – рокочет первый великан. – Мы приветствуем и его, хотя для нас оно очень долго не существовало, – вставляет второй. – Я помню, – вздыхает Барнаба шумно. Каэтана видит, что Хехедей и Хедерге смотрят на него как на диковинку. – Ты родилась после страшной войны, – начинает рассказ Ан Дархан Тойон, – но эта война была не первой и отнюдь не самой главной. После главной войны, в которой был уничтожен почти весь известный мир, твой отец захватил власть над Арнемвендом, пользуясь тем, что большинство прежних богов были либо убиты, либо обессилены настолько, что не могли оказать достойного сопротивления. Мы с братом остались целы в той давней битве, но что мы могли сделать вдвоем? – Однако, – продолжает Джесегей, – у Барахоя не то руки не дошли до нашей страны, не то ему у нас не понравилось, не то он посчитал нас второстепенными игроками, короче – нас не тронули. И мы продолжали жить за хребтом Онодонги, на берегу благословенной Охи. А потом появилась ты. – Мы уступили тебе эту землю по очевидной и простой причине, но никто о ней тогда не догадывался, – мы стали слишком слабы, – говорит Ан Дархан, и в голосе его слышится скорбь. – Это не простая земля, Кахатанна! – падают с небес на землю грозные слова Джесегея. – На Шангайской равнине существует выход в иные пространства и измерения. Всякий, кто умеет пользоваться нужной магией или сам по себе является достаточной силой, чтобы покорить пространство, может проникать на Арнемвенд. И поэтому вечный долг властителя этой земли – стеречь проход, чтобы не допустить врага в этот прекрасный мир. Он обязан, пусть ценой своей жизни, отстоять это место. – Тебя слишком долго не было, – сетует Ан Дархан. – А мы слабеем. Мы очень поздно обо всем узнали, когда уже ничего нельзя было сделать. – Враг нанес страшный удар, – сказал Джесегей. – Он лишил мир Истины и смог прикинуться тем, чем ему было выгодно казаться, – ведь никто в этом мире не умел прозревать истинную сущность вещей так, как это делала ты, а во-вторых, он смел с поверхности этой планеты хранителя Сонандана – священной земли. И наша планета осталась практически беззащитной. – Мы сделали что смогли. Мы, драконы, степные и лесные духи – словом, все те, кто оставался еще верным нашему миру. Но как этого было мало! Мы едва смогли внушить одному из твоих спутников побуждение отправиться в Элам, к самому сильному магу на Варде, и рассказать ему о твоем исчезновении. Мы с трудом нашли твое беспамятное и безумное тело. Воины йаш чан довезли его до Джералана, а там уже передали герцогу Арре, чтобы он смог вернуть в него твою душу. Мы возлагали на тебя наши самые большие надежды, девочка. – И ты их оправдала, – сказал Джесегей, – поэтому от тебя сейчас зависит, как сложится судьба нашего мира. Конечно, бессмертные могут скрыться в иных пространствах, найти себе другую планету и других подданных, но ведь не убежишь от себя... – Я знаю! – коротко ответила она. И, как ей показалось, слишком громко. – Я слушаю вас, я согласна выслушать абсолютно все, что вы захотите мне сказать, потому что именно за этим я сюда и шла. – Что ты помнишь об остальных континентах Арнемвенда? – неожиданно спросил Ан Дархан. На этот вопрос ответ у Каэ был готов – простой и исчерпывающий. – Ничего, кроме того, что они существуют, – раздельно произнесла она. – Горько. И многого ты еще не помнишь? – Откуда же мне знать, Ан Дархан? Я ведь не состоянии обнаружить пределов своего невежества. – Ты права. Что ты помнишь о Таабата Шарран? – Только то, что рассказывали мне Воршуд и жрец ийя, – что это книга пророчеств, написанная Олоруном, – он мой брат, правда? И что в ней он предсказал практически все, что со мной произошло. Я уверена также, что вся книга не может быть написана обо мне, так что дальше речь должна идти о чем-то более важном. – В Таабата Шарран говорится о последней битве.
* * *
Какое-то холодное выдалось утро – посреди солнца, лета и жары. Непривычное, и оттого неприятное. Лес был незнакомый, чужой и почти враждебный, ощетинившийся колючками акации, шиповника и барбариса, упирающийся в грудь упругими ветвями дубов и лип, тревожно шелестящий осинами. Ходить по нему было мало удовольствия. И это настораживало. Даже небо словно отдалилось от земли, окуталось саваном серых рваных туч, как покойник, что брошен на погосте непохороненным. Облака корчились, пронзенные острыми верхушками елей, и безнадежно орали незнакомые птицы, потерявшие последний приют. За лесом что-то горело. И запах у жирного, вязкого дыма тоже был страшный. Пахло смертью и тлением.
* * *
Эльфы не то чтобы враждовали с людьми, но не любили их так же, как люди не любили эльфов (как, впрочем, и гномов, и альвов, и хортлаков, и всех прочих дуов и нелюдей. Правда, людей люди тоже не сильно любили, но это уже другая история). Даже отдельные любовные романы, которые завязывались между представителями двух рас вопреки всему, что вставало у них на пути, скорее подтверждали, чем опровергали теорию о том, что людям и эльфам нужно не слишком докучать друг другу. Это очень просто, если не допускать эльфов в города, а людей – в эльфийские поселения. Опять же здесь могут быть и исключения, без них просто нельзя обойтись. Эльфийские лучники и меченосцы стоят целого отряда телохранителей – и в прямом, и в переносном смысле. Хотя по зрелом размышлении эльфы предпочтительнее. Они не нарушают данного слова – никогда, ни при каких обстоятельствах. Так что за те же деньги, кроме охраны, можно купить еще и неподкупность, верность и гарантии. При таком раскладе людям-телохранителям давно следовало бы бросить это ремесло, но эльфы столь редко идут в услужение, что с их стороны конкуренция людям пока что не грозит. Но и вмешиваться во внутренние дела крохотных эльфийских княжеств себе дороже, и выгоднее торговать, обращаться за консультациями (за соответственную мзду, разумеется), но тщательно оберегать красивых дочерей и жен – не ровен час, она полюбит эльфа или он ее. Тогда с избранницей эльфа другие могут попрощаться. Полуэльфы бывают разные. Кое-кто из них тянется к людям, большинство – к другой части своих родственников. Но чаще всего они образуют отдельные поселения, в которых все равны и нет разговоров о полукровках, отравляющих жизнь порядочным и честным людям (эльфам) – нужное подчеркнуть. Рогмо был полуэльфом – как раз из тех, кто предпочитает жить в лесах, стрелять из лука, сражаться на мечах и только изредка посещать города, населенные людьми, чтобы узнать последние человеческие новости. Он не слишком ладил ни с родней со стороны матери – почтенными домовладельцами из Гатама (это на юге Мерроэ), ни с огромной семьей своего отца – Аэдоны, особенно со сводными братьями. Правда, у Рогмо было особое положение. Он был старшим сыном верховного правителя эльфов Энгурры. И хотя его не очень любили, но и задирать лишний раз боялись. Аэдона, князь Энгурры, Пресветлый Эльф Леса, души не чаял в своем гордом, свободолюбивом и непокорном сыне, видя в нем себя в юные годы. Он не препятствовал Рогмо, когда тот захотел посмотреть мир и покинул Гатам, где воспитывался несколько лет в семье матери, он не протестовал, когда его старший сын выразил желание жить в лесном селении полуэльфов. Он только хотел, чтобы его сын был счастлив. У Аэдоны в жизни счастья было немного. Потомственный правитель Энгурры, князь и превосходный воин, он все же ушел в молодости в мир людей, чтобы иметь о нем самое полное представление. О князе Энгурры и до сих пор ходили легенды по всему Варду – эльф был одним из самых лучших меченосцев своего времени. Он нанимался телохранителем к полководцам и королям, политикам и магам. Это занятие позволило ему досконально изучить такое странное создание, каким является человек, а изучив – полюбить. Людей Аэдона тоже любил не вообще, а конкретно. Он был очарован юной прелестной девушкой из Гатама и взял ее в жены, не обращая внимания на негромкие протесты ее родни. Она с возрастом стала настоящей красавицей и на редкость верной и преданной женой. Она не хуже любого воина научилась управляться с оружием и конем, так что князь эльфов гордился матерью своего наследника. Она умерла при странных обстоятельствах, а Аэдона не мог их даже выяснить, потому что это означало бы открытую войну со всем его родом. Эльфы были против того, чтобы их детьми правил сын смертной женщины. Рогмо оказался вне закона. Князь Энгурры в первый раз в своей жизни проявил преступное малодушие и теперь расплачивался за него. Вопреки распространенному мнению – с глаз долой, из сердца вон – новая жена не смогла занять место Аты в сердце Аэдоны. Он поседел, ссутулился и повадками и манерами стал больше напоминать человека, нежели его сын – чистый эльф по виду. Высокий, стройный, сероглазый, со светлыми волосами и тонкими чертами лица, он был столь хорош собою, что сердца многих, и многих эльфийских девушек были разбиты сообщением о его внезапном отъезде из Энгурры. Помимо внешности Рогмо унаследовал от отца и мастерство фехтовальщика. Это было не просто искусство – это был дар богов. И, на него Рогмо более всего полагался в своей не слишком спокойной жизни. Наступали смутные и страшные времена.
* * *
Какое-то холодное выдалось утро. И страшное. Дым пожарища становился все явственнее и отвратительнее по мере того, как Рогмо продвигался в сторону замка. Это было владение его отца, и в нем он вырос, с младых ногтей изучив каждую тропинку, каждое дерево, каждый неожиданный поворот дороги. Он не мог сбиться с пути и заблудиться в лесу – чутье вело его точнее любого механического или волшебного приспособления, которые так горазды рекламировать маги. Но здесь он не мог заблудиться вдвойне. Это был его дом. Это была земля, которую он по закону должен был унаследовать, ибо нет закона, запрещающего сыну земной женщины править народом Энгурры. И здесь что-то произошло. Сын Аэдоны не возвращался на землю эльфийских предков давно, чтобы не раздражать сводных братьев, надеявшихся получить престол. Самому Рогмо эти споры о наследстве казались смешными и нелепыми – отец зачал его в невероятно юном для эльфа возрасте и при обычном течении обстоятельств должен был так долго править своими подданными, что его старший сын успел бы спокойно перейти в мир иной, и младшие – сводные – братья решили бы свою главную проблему. Но видимо, дело было в принципе. В том принципе, которого полуэльф так и не смог себе уяснить. Он шел все быстрее и быстрее, пока не пустился бежать, ветки хлестали его по лицу, колючки впивались в ткань плаща, замедляя его продвижение, и это было впервые. Прежде лес всегда помогал ему пройти. Он спотыкался о неизвестно откуда взявшиеся пни, проваливался в норы и кротовины и свалился в канаву с протухшей водой, из которой выскочила возмущенная его нерыцарским поведением крохотная лягушка. Лес не пускал наследника Энгурры домой. Здесь случилось что-то страшное. Любому живому существу свойственно до последнего надеяться на лучшее. И Рогмо понимал, что происходит нечто невозможное, но все же надеялся, что этому отыщется какое-нибудь вполне обычное объяснение, что все хорошо и отец встретит его с распростертыми объятиями, а мачеха и сводные братья – холодно и не слишком приветливо, как и принято у истинных эльфов. Он бежал по изуродованному чьей-то злой силой лесу, и его испуганный и недоумевающий взгляд то и дело наталкивался на неопровержимые свидетельства пребывания здесь кого-то чуждого, злобного и бесконечно могущественного. И все это время Рогмо молился тому богу, который слышит его в этот миг. А потом он выбежал из леса...
* * *
Энгурра была сравнительно небольшим поселением, которое носило гордое наименование княжества только потому, что правил им истинный князь эльфов с родословной, уходящей в глубь веков. В незапамятные времена, когда все на земле было чуть иначе и предки людей только-только осваивали науку предательств и лжи, подлости и ненависти, но также и любви, преданности, милосердия и чести, эльфы были вполне цивилизованным, состоявшимся народом со своими традициями и культурой. Богов эльфы не то чтобы не признавали – это было бы слишком опрометчиво, но все же доверяли им меньше, нежели те, кто в богах нуждался остро из-за собственной слабости и неразумности. Мудрые сами отвечают за свои ошибки, глупые – клянут и укоряют бессмертных, не пожелавших предотвратить несчастья. Эльфы были прекрасными строителями, врачевателями и мореходами. Говорят также, что они были еще и великими воинами, но это умение проистекало скорее из необходимости. Им слишком часто приходилось отстаивать свои города и замки от вторжения диковинных монстров. Боги ведь тоже были молоды и неопытны и подчас на скорую руку творили такое, от чего потом с трудом избавлялись, объявляя истребленную тварь результатом неудачного опыта. Потом и люди начали воевать с эльфами. Этих-то куда потянуло? Творец их разберет – им никогда не сиделось на месте, и собственная слабость не являлась для них весомым аргументом, чтобы жить в мире с остальными. Такими уж явились люди в этот мир, и мудрый Старший народ принимал их как есть. Вот в те самые времена эльфы были едины и правил ими род Гаронманов – могучая королевская династия, где каждый второй был в прямом родстве с богами. Однако, ничто не продолжается вечно. В эпоху войн (хотя какая эпоха таковой не может быть названа?) многие эльфы переселились на другие континенты: Иману, Алан и Джемар. Но безраздельно царившие на Джемаре твари – хорхуты – истребляли абсолютно всех, кто попадался им на глаза, и переселенцы Старшего народа не оказались исключением. К слову, ни один из богов Арнемвенда так и не согласился взять на себя ответственность за создание этих монстров. Возможно, что в этом мире их и на самом деле никто не создавал. Эльфы образовали небольшие поселения, и крови Гаронманов не хватило, чтобы править всеми. Во многих местах появились новые династии, многие некогда могучие и знатные роды угасли, не выдержав всех перемещений и потрясений, которые довелось испытать Арнемвенду на протяжении всей истории. Приходили и уходили целые народы, постепенно перестали посылать о себе вести морские эльфы, менялись боги и очертания континентов, то ярче, то тусклее светило солнце. Вымерли прежние животные и родились новые, только пороки человеческие не претерпели изменений. Аллефельд и Тор Ангех нахлынули на города, взошла звезда нескольких древних цивилизаций и угасла. А в самом сердце Варда, в Энгурре, продолжали править потомки эльфийских королей из рода Гаронманов. Старшего народа всегда было меньше, чем людей. Творец рассудил так, когда обнаружил, что люди не владеют и десятой долей тех знаний и способностей, которые являются естественными и чуть ли не врожденными у эльфов. Вряд ли это было справедливо – отдавать землю вo власть тем, кто ею мог распорядиться значительно хужe, но решений Творца не обсуждают, особенно если до сих пор неизвестно, кто же был истинным создателем Арнемвенда. В разных местах бытовали разные предания и легенды. Где-то считали Творцом и законным правителем этого мира Великого Барахоя, где-то утверждал что он явился в этот мир гораздо позднее прежних богов, выигравших страшную войну с неведомым врагом ценой сокрушительных потерь, после чего некому было оказать сопротивление Барахою... Версий было множество, но в одном все сходились: эльфы были так же стары, как и этот мир. Со временем численность их резко сократилась, особенно это стало заметно в эпоху войн между Древними и Новыми богами, когда эльфы приняли участие в сражении на Шангайской равнине. От этой войны они так и не смогли полностью оправиться. И хотя официально врагов у них не было, но смешанные браки не приветствовались никем, и свежая кровь редко вливалась в их жилы. Эльфийки, может, и хотели, но не могли иметь более одного-двух детей за несколько сотен лет. Эльфы умирали незаметно. Большие некогда пространства, заселенные ими, уменьшались. От княжества Энгурра к началу описываемых событий оставался один только замок, обнесенный мощной каменной стеной, да несколько хозяйственных построек. Это было древнейшее строение, которое считалось старым еще в детстве Адоная, отца Аэдоны, а ведь детство эльфов длится долго и далеко отстоит от их старости. Считалось, что Энгурра – одна из первых построек того периода, когда эльфы были единым народом. Массивные круглые башни были в состоянии выдержать не одну осаду, узкие бойницы, прорезанные в толще стен, давали защитникам прекрасную видимость, а по стене между зубцами вполне могли проехать рядом два всадника. Тяжеленные дубовые ворота, окованные тройным слоем железа, приводились в действие хитроумным механизмом прошлых веков, потому что никакому количеству эльфов или людей не хватило бы сил сдвинуть их с места. Кроме ворот вход защищала тяжелая решетка с копьевидными остриями. А на верхушках круглых башен, расположенных по всему периметру укреплений, стояли метательные орудия. Еще в те времена, когда воинственный Макалидунг подчинял себе племена ромертов, основывая свое государство, эльфы оказались перед незавидным выбором. Либо на стороне гемертов, либо на стороне ромертов, но воевать им приходилось. Хотя чаще всего Старший народ предпочитал отстаивать собственную независимость. При Макалидунге им это удалось, но уже наследники свирепого вождя не стали мириться с существованием государства в государстве. Территория Энгурры быстро сокращалась. Различные племена под разными предлогами занимали земли эльфов, и не то чтобы эльфы не имели достаточно сил справиться с полудикарскими армиями гемертов или ромертов, но они прекрасно понимали, что против них ополчатся все люди. К тому времени, когда Адонай взял бразды правления в свои руки, страна, доставшаяся ему в наследство, была смехотворно маленькой. Большинство его подданных ушли из Мерроэ искать удачи в иных землях. Они уехали на Иману, двинулись в Аллефельд, а некоторые – самая маленькая группа – отправились в Хадрамаут, вспомнив былые связи с морем. И Адонай посчитал ниже достоинства Гаронманов называть себя королем несуществующего королевства. Он объявил свои земли княжеством, а себя самого – князем и Пресветлым Эльфом Леса. Название княжество получило по имени замка владыки: Энгурра. Такими и унаследовал эти земли и свой титул потомок эльфийских королей князь Аэдона. А замок так и остался стоять, будто времени для него не существовало. И постоянно находился в полной боевой готовности, как и встарь, когда воинственные гемертские и ромертские воины осаждали его стены. В замке как раз хватало места для двух сотен эльфов, которые являлись подданными Аэдоны. В окрестностях обитало еще около сотни полуэльфов и людей. Это была очень маленькая, но грозная армия. Рогмо не представлял себе того безумца, который решился бы на них напасть. Ведь всем известно, что эльфы – прекрасные лучники и меченосцы. Да и в рукопашной схватке они дадут сто очков вперед любому испытанному наемнику.
* * *
Деревья сделали последнюю попытку удержать в своих объятиях молодого князя, но не выдержали его сопротивления, вздохнули и расступились. И глазам Рогмо предстала жуткая и невероятная картина. – Этого не может быть, – прошептал он, судорожно сглатывая. Горло пересохло, и его драло тем комком, который встал поперек, затрудняя дыхание. Со зрением тоже что-то произошло. Рогмо некоторое время стоял на холме напротив замка, покачиваясь, борясь с темнотой, которая застилала глаза, и тупо повторял: – Этого не может быть... Этого не может быть. – Затем он рванулся вперед с диким и отчаянным криком: – Оте-е-ец!!! Он летел с холма, расставив руки, как птица, защищающая гнездо. Он бежал так, словно от его скорости-сейчас что-то зависело, словно он мог помочь защитникам Энгурры, отстоять их, не дать свершиться трагедии. Он торопился так, будто его звали. Бежал так, словно на соседнем холме по-прежнему возвышался гордый замок эльфа Аэдоны...
* * *
Рогмо в который уже раз обходил дымящиеся развалины. Что же это должна была быть за сила, которая смогла до основания уничтожить замок, простоявший на этом месте несколько тысячелетий? Кто смог вырезать всех его защитников, не оставив никаких явных следов? Хотя следов, пожалуй, было слишком много. Окровавленные, закопченные камни, развороченные створки ворот, спаленные огнем дубовые перекрытия – и тела. Множество тел, изуродованных, искалеченных, сломанных, походящих на деревянных паяцев, которых продают на ярмарках для увеселения детей. По положению тел можно было догадаться, какая страшная, кровавая битва тут разыгралась. Эльфийские воины лежали в самых немыслимых позах, вообще было неясно, как они могли получить такое количество ран, не уложив ни одного из нападающих. Рогмо, глотая слезы, бродил по пожарищу. Вот его старый друг, конюх Аэдоны, пронзенный копьем в грудь, лежит, сжимая в руках обломок окровавленного меча, – кто-то же должен был обагрить его своей кровью! Трое защитников замка завалены камнями у метательного орудия – их лица спокойны... Но что за сила смогла своротить громадные камни? Тело мачехи и двух братьев Рогмо нашел на руинах заднего двора. Несчастная была прибита гвоздями к могучему дубу, который, вероятно для этой цели, оставили нетронутым. И он тоскливо шелестел своей опаленной кроной, словно извиняясь перед молодым князем, что остался жив сам и не уберег остальных. Рогмо никогда не любил вторую жену своего отца и ее детей – отношения у них складывались далеко не самые теплые, однако смерти он ей не желал никогда. Тем более такой страшной смерти. Тонкие белоснежные руки княгини Энгурры были подняты над головой, а в ладони вколочены длинные гвозди. Из-под сердца торчало обломанное древко копья. Однако лицо эльфийки было спокойным и по-прежнему надменным. И Рогмо подумал, что в своей смерти она стала достойна его отца. Братья приняли не менее страшную гибель. Видимо, они пытались защитить мать, но некто не стал тратить на них время. Их изуродованные тела лежали в нелепых, неестественных позах, словно юношей подняли, смяли, скомкали и затем отбросили прочь. На их мечах не было видно даже следов крови. Мысль о судьбе отца он нарочно гнал прочь. Душа его сгорела моментально, еще на холме, когда он увидел, что стало с замком. А теперь сердце покрылось коркой, потеряло чувствительность, и Рогмо не жалел об этом, потому что иначе он бы сошел с ума. Он искал отца с невероятным упорством. Он осматривал трупы, от которых мало что осталось. Он чувствовал, что узнает отца, что бы с ним ни произошло. Когда полуэльф уже терял надежду, он заметил, что исковерканные створки ворот придавили кого-то. Рогмо ринулся туда и, обдирая о камни свои тонкие руки, стал тащить безжизненное тело защитника замка. Это и был сам Аэдона. Пронзенный стрелами, с раной, которую можно нанести только секирой или двуручным мечом (Рогмо хорошо разбирался в оружии), отец лежал поверх двух мертвых человеческих тел. В его холодной руке был крепко зажат меч, знакомый юному князю еще с младенчества. Полуэльф вытащил тело Аэдоны, присел рядом и положил голову отца себе на колени. – Что же с тобой сделали? – простонал он. – Кто?! Рогмо долго сидел на пожарище, потом тяжело поднялся и подошел к убитым людям. И долго и пристально их рассматривал. Выводы, к которым он пришел, оказались неутешительными. Он был уверен, что это не люди атаковали Энгурру. Двое мертвецов, которые должны были по чьему-то замыслу играть роль нападающих, были зарублены не отцовским мечом.
* * *
Когда Рогмо понял это, то картина нападения для него прояснилась. Он еще не знал, кто посмел это сделать, но уже был уверен в том, что коварный и вероломный враг, разрушивший мирный замок князя Энгурры, более всего хотел, чтобы вину за это злодеяние взвалили на людей. Преодолев собственный страх и сцепив зубы, чтобы не закричать от горя и боли, которая терзала его, полуэльф стал осматривать тела жителей замка. Он не отводил взгляда при виде страшных ран, он искал что-нибудь, что могло бы навести его на след истинного убийцы, и кое-что нашел. Эльфы были буквально разорваны на части – их раны не могли быть нанесены никаким из известных Рогмо видов оружия, но вполне подходили бы когтям или клыкам дракона или гигантского льва. Это были неутешительные выводы. А главное, юноша не мог понять, зачем, зачем кому-то понадобилось совершать столь тяжкое преступление? Чтобы посеять вражду между людьми и эльфами? Но вряд ли бы из-за этого началась война. В окрестностях Мерроэ больше не было эльфийских поселений. Ближайшее княжество находилось недалеко от Эламского герцогства, на территории Аллаэллы. И оттуда не стали бы посылать карательную экспедицию, хотя бы из-за невозможности что-либо предпринять. Не громить же подряд все населенные пункты. К тому же люди просто бы задавили эльфов своим числом, случись между ними серьезный вооруженный конфликт. Еще два замка Старшего народа были в Курме и один – на землях Хадрамаута. Но то были уже морские эльфы, и они давно не поддерживали связей с лесными своими собратьями. Правда, Рогмо слышал старые предания о том, что многие их сородичи в свое время покинули густо заселенные эльфийские города в Аллефельде и Тор Ангехе и, купив у морских эльфов несметное число кораблей, целым флотом отплыли на другой материк. Где якобы и поселились. Но вестей от них и подавно не поступало. Как Рогмо ни пытался объяснить себе причину гибели своего отца и всего народа Энгурры, так он и не смог это сделать. Но сказанное вовсе не означало, что он опустил руки и отказался от желания отомстить. Особенно же невероятной показалась ему маленькая деталь: все украшения с эльфов были сорваны, но тут же и брошены за ненадобностью – словно грабивший замок искал какую-то одну, совершенно конкретную вещь. Даже венец правителя, представлявший собой немалую ценность, был оставлен у тела князя. Просто Рогмо, ослепленный своим горем, не сразу заметил золотую диадему с бриллиантовым трилистником в навершии. Полуэльф поднял ее с обгоревших камней, вытер рукавом и водрузил на голову. Затем поднял руку и, обращаясь к Аэдоне, который лежал на спине, слепо уставясь в ослепительно голубое небо, раздельно и четко произнес слова клятвы: – Я, Рогмо, сын Аэдоны, Пресветлого Эльфа Леса, принимаю эту корону вместе с титулом князя Энгурры, а с ними – и ответственность за счастье, спокойствие и благополучие моего народа, который клянусь защищать до тех пор, пока смерть не заберет меня. Голос юноши прервался полустоном-полувсхлипом: народа, который он клялся защищать, уже не было.
* * *
Ночь он провел в лесу, не испытывая ни малейшего страха. Рогмо был уверен в том, что лес защитит его. А утром его ждала тяжелая работа – он должен был исполнить свой долг и достойно похоронить сородичей. Как это сделать в одиночку, князь не представлял, а обращаться за помощью к людям ему не хотелось. Слишком страшное зрелище должно было предстать их глазам, и кто знает, что люди предпримут после этого? Может, ополчатся на всех эльфов? Ночное небо безмятежно раскинулось, не подозревая о разыгравшейся на земле трагедии. Сверкающие капли звезд тяжело лежали на черном густом бархате. Молодой месяц поражал своей чистотой и юностью – и Рогмо невольно позавидовал его умению обновляться и возрождаться всякий раз после старения и смерти. Деревья тихо о чем-то перешептывались. Ночные птицы на мягких бесшумных крыльях парили в поисках своих жертв. Угукала сова. В траве шуршали и шелестели невидимые твари. В спутанных клубках кустов вспыхивали огоньки чьих-то глаз. Лес присматривался, прислушивался и принюхивался к своему гостю, узнавая его, но не желая торопиться. Тот, кто выглядит как свой, не обязательно таковым является. Однако через несколько часов Рогмо уже точно знал – за ним наблюдают. – Кто ты? – раздался тихий голос, и полуэльф напрягся, чтобы не сделать лишнего движения и не спугнуть своего невидимого собеседника. – Я Рогмо, сын князя Энгурры, Пресветлого Эльфа Аэдоны. – Аэдона мертв, и горе нам всем, что не уберегли его. Прости, сын Гаронманов, что мы ничего не смогли сделать. – Я видел, – сказал Рогмо. – Я был в замке... Что там случилось? – Значит, ты новый князь? – Невидимый собеседник оставил без ответа обращенные к нему слова, добиваясь своей цели. Рогмо не обиделся. Наверное, он бы и сам стал подозрительным после того, как в его лесу появился незнакомец, да еще сразу после страшной трагедии, и стал бы претендовать на титул погибшего. Поэтому он просто сказал: – Да. – А чем ты это докажешь? – На мне венец Аэдоны, и я принес клятву верности своему народу. – Твоего народа нет, – безжалостно возразил голос. – А венец мог взять любой, кто не поленился бы за ним наклониться. Прости нас, – продолжал ночной собеседник уже мягче, – но страшные настали времена, а старший сын князя слишком много лет провел вне Энгурры. Нам нужны доказательства. Рогмо долго и мучительно думал. Что может быть доказательством того, что он – сын Аэдоны, для этого неведомого существа? И внезапно его осенило. – У меня есть медальон с портретом моей матери – Аты. Если вы хорошо знали князя и его семью, то вы должны узнать и мою мать. – Это было бы вернее всего, – сказал голос, как показалось полуэльфу, с радостью и надеждой. – Тогда посмотри. – Нет! Сними свой медальон и брось его мне. Не волнуйся, я посмотрю и тут же верну. – Собеседник помолчал и добавил: – Даже если это будет не княгиня Ата, верну. Рогмо, не колеблясь ни секунды, вытащил из-под рубахи золотую цепь с медальоном, снял ее через голову и бросил на звук голоса – в кусты. Было слышно, как он упал на упругие ветки. В кустах тут же кто-то зашевелился, зашелестел листьями. Удовлетворенно хмыкнул. Потом все ненадолго стихло. Рогмо вертел головой, напрягая слух, но неизвестный никак себя не проявлял. Несколько минут прошло в томительном ожидании.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
|