Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Врата смерти (№4) - Змеиный маг

ModernLib.Net / Фэнтези / Уэйс Маргарет, Хикмэн Трэйси / Змеиный маг - Чтение (стр. 21)
Авторы: Уэйс Маргарет,
Хикмэн Трэйси
Жанр: Фэнтези
Серия: Врата смерти

 

 


— У Элэйк есть какая-то идея, — сказала Грюндли, пристально глядя на подругу. — Ведь есть?

— Может быть. Но мы не должны этого делать. У нас могут быть большие неприятности

— Ну, итак? — Грюндли и Девон отмахнулись от этих низменных соображений.

Элэйк оглянулась, хотя в маленькой каюте не было никого, кроме них, потом наклонилась к друзьям.

— Я слышала от отца, что в прежние дни, когда племена воевали между собой, некоторые воины жевали особую траву, заглушающую страх. Папа никогда не пользовался ею. Он говорит, что страх — лучшее оружие воина, потому что он обостряет инстинкты..

— Пф! Если у тебя душа уходит в пятки, то это еще не значит, что твои инстинкты обостряются…

— Тсс, Грюндли — Девон сжал руку гномихи. — Пускай Элэйк закончит.

— Я как раз собиралась сказать, когда меня перебили, — Элэйк строго посмотрела на Грюндли, — что в данном случае нам не особенно нужно обострять инстинкты, потому что мы не собираемся сражаться. Мы просто хотим подкрасться к змеям, послушать, о чем они будут разговаривать, и тихо уйти. Эта трава может помочь нам преодолеть страх.

— Это магия? — подозрительно спросила Грюндли

— Нет. Обычное растение. Похоже на салат-латук. Просто у него такое свойство. Все, что нужно сделать, — пожевать его.

Все переглянулись

— Ну, что вы думаете?

— Звучит неплохо.

— Элэйк, ты можешь достать эту траву?

— Да, знахарка захватила с собой немного. Она думала, что трава пригодится, если все-таки придется воевать.

— Тогда отлично. Элэйк достанет для нас траву. Как она называется?

— Бесстрашник.

— Чего? — нахмурилась Грюндли. — Не думаю. Раздавшиеся из коридора голоса перебили ее. Совещание было прервано.

— Эпло, когда ты собираешься отправиться? — Думэйка было отлично слышно и через закрытую дверь.

— Этой ночью. Друзья переглянулись.

— Сможешь достать траву до этого времени? — прошептал Девон. Элэйк кивнула.

— Тогда решено. Мы идем, — Грюндли протянула руку.

Девон положил свою руку на руку гномихи, а сверху легла рука Элэйк.

— Мы идем, — твердо сказал эльф

Остаток дня Эпло учился управлять маленькой, рассчитанной на двоих лодкой, которыми люди и эльфы пользовались при рыбной ловле, Патрин изучал лодку гораздо более внимательно и задавал гораздо больше вопросов, чем нужно было для того, чтобы довести судно до расположенного неподалеку Дракнора. Он так тщательно осматривал каждый дюйм лодки, что этот пристальный интерес показался гномам подозрительным

Но патрин так рассыпался в похвалах гномьему искусству кораблестроения и мореходства, что капитан и команда постарались произвести на него впечатление.

— Она мне вполне подходит, — сказал Эпло, удовлетворенно осматривая лодку.

— Ну еще бы, — проворчал гном. — Тебе-то только и надо, что добраться до Дракнора. Ты ж не собираешься пускаться в кругосветное плавание Эпло усмехнулся.

— Ты прав, приятель. В кругосветное плавание я действительно не собираюсь.

Он всего-навсего собирался покинуть этот мир. Сразу же, как только змеи-драконы затопят Сурунан. Эпло надеялся, что — это произойдет завтра. Он возьмет Самаха в плен. Этот корабль пронесет его и его пленника через Врата Смерти.

«Вместо того, чтобы наносить защитные руны на внешнюю поверхность корабля, я нанесу их изнутри, — сказал он себе, когда остался один и вернулся к себе в каюту. — Тогда морская вода им ничего не сделает. И не забыть прихватить образец этой воды для повелителя, чтобы он изучил ее и определил, можно ли как-то защищаться от ее воздействия. И, возможно, он откроет, откуда эта вода взялась. Сомневаюсь, чтобы ее создали сартаны…»

Эпло услышал топот в коридоре.

«Грюндли», — подумал Эпло.

Он весь день замечал, что гномиха следит за ним. Топот ее тяжелых башмаков и ее сопение и фырканье встревожили бы даже слепого и глухого. Патрин, смутно заинтересовался, что она еще задумала, но не придал этому значения. Другая забота продолжала терзать его, отодвигая все прочее на второй план.

Пес. Прежде — его пес. А теперь, по-видимому, — Альфреда.

Эпло вынул из ножен два кинжала, подаренные ему Думэйком, положил их на кровать и внимательно изучил. Хорошее оружие, и сделано отлично. Патрин призвал свою магию. Знаки на его коже вспыхнули синим и красным светом. Эпло произнес несколько рун и прикоснулся к клинку. Сталь зашипела, поднялась тоненькая струйка дыма. Под пальцами Эпло на клинке стали возникать руны смерти.

«Пускай этот чертов пес делает, что ему заблагорассудится». Эпло очень тщательно выводил руны, от которых могла зависеть его жизнь, но он проделывал это столько раз, что мог в эго время думать о другом. «Жил я без собаки и впредь проживу. Я признаю, что пес бывал полезен, но я вполне могу обойтись и без него. Я не хочу, чтобы он возвращался. Особенно после того, как он столько времени прожил у сартана»

Эпло закончил работу с одной стороной кинжала. Патрин откинулся назад и тщательно изучил кинжал, выискивая малейшие недостатки в запутанном узоре. Конечно же, их не было. Все, что Эпло делал, он делал хорошо.

Хорошо убивал, хорошо обманывал, хорошо лгал. Даже себе он лгал хорошо. По крайней мере, раньше. Раньше он сам верил в свою ложь. Отчего же теперь он ей не верит?

«Потому что ты слаб, — язвительно сказал он себе. — Вот что скажет повелитель, и будет прав» Я беспокоюсь о собаке. О меншах. О женщине, которая давным-давно покинула меня. О моем ребенке, который, быть может, страдает сейчас в Лабиринте. О моем единственном ребенке. И у меня не хватает мужества вернуться обратно и отыскать его… и вдруг ошибка. Испорченный знак. Теперь ни один не будет работать. Эпло грубо выругался и сбросил кинжалы с кровати

Отважный патрин, который рискует жизнью, проходя через Врата Смерти и исследуя новые, неизвестные миры.

«Потому, что в тот мир, который я знаю, я вернуться боюсь. Вот настоящая причина, по которой я был глотов сдаться и умереть, уже почти выбравшись из Лабиринта note 43. Я не мог выдержать одиночества. Я не мог выдержат и страха».

И тогда его нашел пес.

А теперь пес его бросил.

Альфред. Все это дело рук Альфреда. Чтоб ему провалиться.

Из коридора рядом с каютой Эпло донесся громкий стук, подозрительно похожий на стук тяжелых башмаков об деревянную палубу. Должно быть, Грюндли надоело здесь торчать.

Патрин мрачно посмотрел на лежащие на полу кинжалы. Работа испорчена. Он потерял контроль над собой.

«Пускай Альфред забирает чертова пса себе. Я буду только рад».

Эпло подобрал кинжалы и начал работу заново, на этот раз полностью сосредоточившись на ней. Наконец он нанес последний знак и придирчиво рассмотрел клинок. Теперь все было так, как надо. Патрин взялся за второй кинжал.

Окончив работу, Эпло тщательно завернул оба рунных кинжала в промасленную гномью ткань. Эта ткань совершенно не пропускала воду — Эпло уже проверял. Промасленная ткань защитит кинжалы и сохранят их магию, даже если что-нибудь случится и сам Эпло ее лишится.

Не то чтобы Эпло особенно беспокоился, но подстраховаться не мешает. Честно говоря — а он полагал, что сегодня стоит быть честным, — Эпло не доверял змеям-драконам, хотя для этого не было никаких логически обоснованных причин. Возможно, его инстинкты улавливали что-то ускользнувшее от разума. А в Лабиринте Эпло научило доверять инстинктам.

Эпло подошел к двери и распахнул ее.

Грюндли кубарем влетела в каюту. Несколько смущенная гномиха поднялась, отряхнулась и посмотрела на Эпло.

— Когда ты отправшешься? — требовательно спросила она.

— Прямо сейчас, — усмехнулся Эпло. Он прикрепил промасленные свертки на пояс, скрытый под складками одежды.

— Самое время, — фыркнула Грюндли и потопала прочь.

В послеобеденное время Элэйк отправилась к знахарке и пожаловалась, что у нее болит горло. Пока знахарка готовила отвар из ромашки и перечной мяты и зудела, что большинство молодежи потеряло уважение к старине, и как хорошо, что Элэйк не такая, девушка ухитрилась стащить несколько листьев бесстрашника, который знахарка хранила в небольшом бочонке.

Зажав листья в отведенной за спину руке, другой рукой Элэйк взяла отвар и внимательно выслушала наставления: половину выпить прямо сейчас, половину — перед тем, как ложиться спать.

Элэйк пообещала, что так и сделает. Выйдя от знахарки, Элэйк добавила в отвар украденное листья и быстро вернулась к себе в каюту.

Ночью Девон и Грюндли встретились у Элзйк.

— Он ушел, — доложила Грюндли. — Я видела его на борту лодки Он какой-то странный. Я слышала, как он разговаривал сам с собой. Я мало что поняла, но похоже было, что он расстроен. Ты знаешь, мне кажется, что он обратно не вернется.

— Не говори глупости, — насмешливо сказала Элэйк. — Конечно же, он вернется. Куда же еще ему.

— Возможно, туда, откуда пришел.

— Что за чушь. Он обещал помочь нашему народу. Он не может покинуть нас сейчас

— Почему ты так думаешь, Грюндли? — спросил Девон

— Даже не знаю, — ответила необычно серьезная и задумчивая гномиха. — Как-то так он выглядит… — Ока уныло вздохнула.

— Скоро мы все узнаем, — сказал Девон. — Ты достала траву?

Элэйк кивнула и вручила каждому по листику. Грюндли с отвращением посмотрела на серо зеленый листок note 44, понюхала его и чихнула. Потерев нос, гномиха сунула листок в рот, быстро разжевала и проглотила.

Девон осторожно лизнул свой листик, потом принялся откусывать понемногу.

— Ты похож на кролика! — нервно рассмеялась Грюндли.

Торжественная и серьезная Элэйк с благоговейным видом положила листок в рот. Закрыв глаза, она молча вознесла молитву.

Потом все трое сели и посмотрели друг на друга, ожидая, когда их страх исчезнет.

Глава 29. ДРАКНОР. ЧЕЛЕСТРА

— Куда это вы собрались, что вам понадобилась лодка?

Гном-матрос появился словно из-под земли и теперь сердито смотрел на троих друзей.

— Вы разговариваете с дочерью вождя, сударь, — с величественным видом сказала Элэйк. — И с дочерью вашего короля.

— Совершение верно, — сказала Грюндли, выступая вперед.

Сконфуженный матрос сдернул колпак и поклонился.

— Прошу прощенья, барышня. Но мне приказано стеречь эти лодки и никому не давать без разрешения фатера.

— Знаю, — огрызнулась Грюндли. — Отец нам разрешил. Элэйк, покажи ему разрешение.

— Что? — Элэйк подскочила и удивленно посмотрела на гномиху.

— Покажи ему письмо отца с разрешением, — Грюндли подмигнула и многозначительно взглянула на сумочку, висевшую у Элэйк на поясе. Оттуда торчали краешки нескольких свернутых листков пергамента Элэйк вспыхнула и прищурилась.

— Это мои заклинания! — гневно произнесла она. — И я никому их не показываю!

— Ох уж эти женщины, — поспешно сказал Девон, взяв матроса за руку и отводя его в сторону. — Никогда не знают, что у них в сумочках.

— Ничего, — прошипела Грюндли. — Ему можешь показать. Он не умеет читать Элэйк сердито смотрела на гномиху.

— Ну давай! У нас нет времени! Эпло наверняка уже отравился.

Со вздохом Элэйк вытащила один из пергаментов.

— Этого достаточно? — спросила она, развернув пергамент под носом у матроса и свернув обратно, прежде чем он успел что-либо рассмотреть.

— Э-э… да, наверное, — гном задумался, — Только лучше я все-таки схожу спрошу у фатера. Вы подождете, ладно?

— Подождем, подождем. Давай иди, — снисходительно сказала Грюндли.

Матрос ушел. Не ожидая, пока он вернется, трое друзей нырнули в люк, а оттуда — в маленькую подлодку, висевшую у борта большого судна, как дельфиненок под боком у родителей. Грюндли захлопнула люк и принялась уводить лодку в сторону от солнечного охотника.

— А ты уверена, что знаешь, как управлять этой штукой? — Элэйк доверяла технике не больше, чем Грюндли — магии.

— Уверена, — быстро ответила Грюндли. — Я уже пробовала. Я подумала, если нам представится случай следить за змеями-драконами, без лодки не обойтись.

— Очень умно с твоей стороны, — великодушно согласилась Элэйк.

В отличие от вод Доброго моря, вода вокруг Дракнора была мутной.

— Плывем, словно по крови, — заметил Девон, выглядывая в иллюминатор в поисках лодки Эпло.

Девушки невозмутимо согласились Бесстрашник вполне оправдывал свое имя.

— Что он делает? — забеспокоилась Элэйк. — Он уже давно сидит в своей лодке.

— Я же тебе говорила, — сказала Грюндли. — Он не собирается возвращаться. Наверное, он укрепляет лодку, чтобы в ней можно было жить, пока…

— Вон он! — воскликнул Девон.

Подлодку Эпло узнать было нетрудно — она принадлежала Ингвару и была украшена королевским гербом.

Предполагая, что Эпло знает, куда направляется, а они — нет, никто из них не имел ни малейшего представления о навигации в Добром море note 45, — менши решили следовать за ним.

— Осторожно, Грюндли, он может нас заметить, — с беспокойством сказала Элэйк.

— Пф. Не может он нас увидеть в этом; дерьме, Даже если бы мы были у него на…

— Хвосте, — поспешно сказал Девон.

Грюндли встала к штурвалу. Элэйк и Девон стояли у нее за спиной и нетерпеливо заглядывали через плечо. Бесстрашник действовал отлично. Они испытывали напряжение и волнение, но не страх. Вдруг Грюндли с ошеломленным видом повернулась к друзьям.

— Я только сейчас сообразила!

— Смотри, куда плывешь!

— Вы помните последний раз, когда мы видели змеев-драконов? Они разговаривали с Эпло. Помните? Элэйк? Девон кивнули.

— Они разговаривали на их языке. Мы же не поймем ни слова! Как же мы узнаем, о чем они говорят?

Но однако, к несчастью, капитаны хорошо знают только собственные воды. А за их пределами пришлось положиться на змеев-драконов.

— О боже, — подавленно сказала Элэйк. — Я не подумала об этом.

— Так что же нам делать? — спросила поникшая Грюндли. Ее возбуждение, вызванное приключением, исчезло. — Возвращаться на солнечный охотник?

— Нет, — решительно сказал Девон. — Даже если мы не поймем, о чем они говорят, мы сможем понаблюдать за ними и, возможно, таким образом узнать что-нибудь. А кроме того, Эпло может оказаться в опасности. Ему может понадобиться наша помощь.

— А мои бакенбарды могут отрасти до самого пола, — язвительно сказала Грюндли.

— Ну так что же мы будем делать? — спросил Девон. Грюндли посмотрела на друзей.

— Элэйк? — Я согласна с Девоном. Надо плыть вперед.

— Вперед так вперед, — пожала плечами Грюндли. Потом она приободрилась. — Кто знает, вдруг мы найдем там еще немного драгоценных камней?

Эпло медленно вел подлодку к Дракнору, стараясь не сесть на мель. Вода была мутной и грязной. Через нее почти ничего не было видно. Эпло понятия не имел, где он находится и в каком направлении движется. Он позволил змеям-драконам вести себя.

Знаки на его коже светились ярким синим светом. Все чувства Эпло отчаянно требовали развернуться и плыть прочь, и лишь необычайным усилием воли ему удалось заставить себя продолжать двигаться к Дракнору.

С испугавшей Эпло внезапностью подлодка всплыла и закачалась на волнах. Был виден берег. Белый песок мерцал в жутковатом, призрачном, неизвестно откуда идущем свете. Возможно, светились сами изломанные, осыпающиеся скалы.

На этот раз никакого костра не было. Либо он появился неожиданно, во что Эпло было трудно поверить, либо его приходу не были рады. Патрин поправил промасленный чехол — его прикосновение к коже внушало уверенность.

Эпло причалил и спрыгнул на берег, стараясь не замочить ног. Приземлился он удачно и некоторое время старался понять, куда двигаться дальше.

Перед ним лежал раскинувшийся на несколько лиг берег. Над белым песком вздымались острые скалы, их пики чернели на фоне Доброго моря.

«Что за странные горы», — подумал Эпло, с отвращением глядя на них. Они напоминали патрину изгрызенные, расщепленные кости. Эпло осмотрелся по сторонам, желая знать, где находятся змеи-драконы. Его взгляд скользнул по темному пятну на одном из склонов. Пещера.

Эпло двинулся в путь по пустынному, бесплодному берегу. Знаки на его коже горели как огонь

Менши вплыли в маленькую бухту почти сразу же вслед за Эпло, так, что нос их лодки едва не врезался в его руль. Но теперь, однако, они держались на безопасном расстоянии.

Напряженно вглядываясь в мутную воду, они увидели, как патрин причалил к берегу, спрыгнул на песок и осмотрелся, словно зелая знать, куда идти дальше.

По-видимому, он принял какое-то решение, потому что целенаправленно двинулся вдоль берега,

Когда он отошел настолько, что уже не мог слышать их, трое друзей подогнали свою небольшую подлодку к берегу и привязали к коралловому выступу, который торчал из воды, «словно кто-то грозится пальцем», как сказала Грюндли.

Друзья рассмеялись.

Они перебрались через мелководье. Им пришлось поторопиться, чтобы не упустить Эпло из виду.

Следить за ним было нетрудно — его кожа ярко светилась.

Трое друзей тихо крались следом за Эпло

Или, точнее, тихо крался Девон. Эльф изящно скользил, словно едва касался земли.

Грюндли наивно полагала, что двигается не хуже Девона, и действительно, для гнома она передвигалась довольно тихо — но только для гнома. Ее башмаки топали, она громко пыхтела и раз шесть довольно громко высказалась вслух.

Элэйк могла бы двигаться почти так же тихо, как эльф, но из-за волнения она забыла снять серьги и бусины. А для одного из заклинаний был необходим небольшой серебряный колокольчик, сейчас лежащий в сумочке на поясе. Когда Элэйк поскользнулась, колокольчик издал приглушенный звон.

Троица застыла и затаила дыхание. Они были уверены, что Эпло наверняка услышал их. Единственным страхом, который бесстрашник не смог уничтожить, был страх, что патрин поймает их и отправит домой.

Эпло продолжал идти. Он явно ничего не услышал. Друзья облегченно перевели дыхание и двинулись следом

Им даже в голову не пришло, что их мог услышать не только Эпло, но и змеи-драконы.

Эпло остановился, как вкопанный перед входом в пещеру Он испытывал такой ужас, какой ему пришлось пережить лишь однажды — когда он вместе с повелителем стоял перед входом в Лабиринт. Повелитель смог туда войти.

Эпло не смог

— Входите, патрин, — раздалось шипение из темноты — Не бойтесь. Мы склоняемся перед вами.

Знаки на коже Эпло так ярко пылали красным и синим светом, что разогнали тьму вокруг патрина. Успокоенный скорее этим свидетельством силы своей магии, чем заверениями змеев, Эпло прошел поглубже в пещеру.

Присмотревшись, он увидел змеев.

Свет его рун отражался на сверкающей чешуе змеев-драконов. Их тела переплелись отвратительными кольцами так, что трудно было сказать, где заканчивается один змей и начинается другой.

Казалось, что большая их часть спит — их глаза были закрыты. Эпло двигался тихо, как его учили в Лабиринте, но едва он сделал пару шагов, как вспыхнули красно-зеленые щели глаз, и взгляды змеев остановились на нем.

— Патрин, — сказал змеиный король — Хозяин. Ваше присутствие — большая честь для нас. Пожалуйста, подойдите поближе.

Эпло выполнил просьбу змея, хотя руны на коже чесались немилосердно. Эпло почесал тыльную поверхность руки. Над ним смутно вырисовывалась гигантская голова рептилии; тело змея удобно расположилось на его соседе

— Как прошла встреча между меншами и сартанами? — спросил змей, лениво прикрыв глаза.

— Отлично — для нас, — коротко ответил Эпло. Он намеревался объяснить змеям-драконам свой план, оставить им указания и после этого уйти. Ему не хотелось лишний раз иметь дело с этими существами.

— Сартаны…

— Простите, — перебил его змей, — но не могли бы мы вести разговор на языке людей? Беседа на вашем языке утомляет нас. Конечно, язык людей грубый я неудобный, но у него есть свои преимущества. Если вы не против…

Эпло был против. Эта внезапная перемена не понравилась ему и удивила его. Змеи прекрасно разговаривали на его языке во время их первой встречи. Эпло подумал, не отказаться ли, просто ради утверждения своей власти, но потом решил, что нет смысла. Не все ли равно, на каком языке они будут разговаривать. Он не хотел задерживаться здесь сверх необходимого времени.

— Ладно, — сказал Эпло, перешел на язык людей и продолжил объяснять свой план.

Трое менжей увидели, как Эпло вошел в пещеру. Его кожа ярко светилась синим.

— Должно быть, тут живут змеи! — воскликнула Грюндли.

Девон шикнул на нее и прикрыл ей рот ладонью.

— Мы не можем войти туда вслед за ним, — с беспокойством прошептала Элэйк.

— Может, тут есть черный ход.

Трое друзей принялись кружить по склону, Они тыкались то туда, то сюда среди огромных валунов. Эти поиски были довольно опасными. Почва была влажной я скользкой из-за сочившейся из камней темной жидкости. Они то и дело спотыкались и падали, Грюндли тихо ругалась.

Склон горы был покрыт огромными отверстиями.

— Словно кто-то грыз землю, — сказала Элэйк. Но ни одно из этих отверстий не вело в пещеру.

Потом они обнаружили небольшой туннель и осмотрели его. В нем было сухо, и идти было нетрудно.

— Я слышу голоса! — взволнованно объявила Грюндли. — Это Эпло!

Гномиха прислушалась повнимательнее, и ее глаза расширились от удивления.

— И я понимаю, что он говорит. Я научилась разговаривать на его языке!

— Да нет, это он говорит на языке людей, — сказала Элэйк.

Девон скрыл улыбку.

— По крайней мере, теперь мы будем знать, о чем они говорят. Я посмотрю, нельзя ли подобраться поближе.

— Пошли за ним, — сказала Грюндли, указывая пальцем. — Похоже, двигаться надо именно туда.

Друзья вошли в туннель, который, на их везение, вел именно в том направлении, куда им было надо. Они нетерпеливо и поспешно пробирались вперед. С каждым шагом голос Эпло становился все более громким и отчетливым, как и голоса змеев-драконов. Исходивший от стен туннеля приятный фосфоресцирующий свет освещал путь.

— Знаете, — радостно сказала Элэйк, — этот тоннель выглядит так, словно его построили специально для нас.

— Итак, это война, — сказал змей-дракон.

— А что, вы сомневались, Венценосный? — Эпло отрывисто рассмеялся.

— Должен признать, что некоторые сомнения были. Сартаны непредсказуемы. Среди них встречаются действительно самоотверженные экземпляры. Они могли бы встретить этих меншей с распростертыми объ-ятьями и предложить им свои собственные жилища, даже если бы при этом сами остались без крыши над головой.

— Самах не из таких, — сказал Эпло.

— Нет, о нем мы никогда так не думали. Эпло показалось, что змей улыбнулся, хотя как могла появиться улыбка на морде рептилии?

— И когда же менши перейдут в наступление? — продолжал змей

— Вот об этом я и пришел поговорить с вами, Венценосный. У меня есть одно предложение. Я знаю, что оно не совпадает с планом, который мы обсуждали сначала, но я думаю, так получится лучше. Все, что нам нужно сделать для того, чтобы нанести поражение сартанам, — затопить их город морской водой.

Эпло объяснил, почти теми же словами, которыми он объяснял свой план меншам.

— Морская вода уничтожит магию сартанов и сделает их легкой добычей для меншей..

— Которые смогут войти в город и перерезать сартанов Нам нравится этот план, — змей лениво кивнул.

Несколько его соседей открыли глаза и сонно замигали в знак согласия.

— Менши никого не будут резать. Речь будет идти скорее о безоговорочной капитуляции. И я не хочу смерти сартанов. Я намереваюсь захватить Самаха и, возможно… еще нескольких, и доставить к повелителю для допроса. Потому лучше, чтобы они были достаточно живыми, чтобы отвечать на вопросы, — с кривой усмешкой закончил патрин Узкие глаза угрожающе прищурились. Эпло насторожился.

Однако голос змея звучал почти что шутливо:

— И что же менши будут делать с подмоченными сартанами?

— К тому времени, как вода схлынет и сартаны высохнут, менши уже продвинутся в глубь Сурунана. Сартанам будет непросто выселить несколько тысяч людей, эльфов и гномов, которые успеют осесть на новом месте. И тогда менши — конечно же, с вашей помощью, Венценосный, — всегда смогут пригрозить, что откроют морские ворота и снова затопят город.

— Нам было бы очень любопытно узнать, почему вы предпочли этот план первоначальному. Почему вы предпочитаете не втягивать меншей в открытые военные действия?

Шипящий голос был холодным и таил в себе смертельную угрозу. Эпло ничего не понимал. Что-то было не так

— Эти менши не умеют сражаться, — объяснил он. — Они не воевали с незапамятных времен. Между людьми случались стычки, но серьезного вреда они друг другу не причиняли. Сартаны, даже лишенные своей магии, могут нанести им серьезные потери. Я думаю, что мой способ проще и лучше. Вот и все.

Змей изящно поднял голову, соскользнул со своей живой подушки и двинулся к Эпло. Эпло заставил себя твердо взглянуть а узкие красные глаза. Инстинкт говорил ему, что если он сейчас поддастся страху и бросится бежать, то умрет. Он мог уцелеть только в том случае, если сумеет взглянуть этой опасности в лицо и открыть, чего добиваются змеи.

Плоская беззубая голова остановилась на расстоянии вытянутой руки от Эпло.

— С каких это пор, — спросил змей, — патринов беспокоит, как живут менши. — или как они умирают?

Эпло пробрала дрожь, от которой все у него внутри сжалось. Он открыл рот, чтобы хоть что-то ответить

— Постой! — прошипел змей. — Что это у нас там?

Что-то начало сгущаться в сыром воздухе пещеры. Неясные очертания дрожали, смещались, блекли, появлялись снова — пришельцу не хватало то ли магической силы, то ли решимости, а может, и того и другого.

Змей-дракон наблюдал с интересом, хотя Эпло заметил, что тот отодвинулся назад, поближе к клубку своих сородичей.

Патрин уже достаточно рассмотрел колеблющуюся фигуру, чтобы понять, кто это. Тот самый человек, который ему нужен меньше всего. Какого черта он здесь делает? Возможно, это ловушка. Возможно, его послал Самах.

Из воздуха появился Альфред. Он осмотрелся, подслеповато щурясь в темноте, и тут же заметил Эпло.

— Как я рад, что нашел тебя! — облегченно вздохнул Альфред. — Ты себе не представляешь, какое это трудное заклинание…

— Чего тебе надо? — раздраженно спросил Эпло.

— Вернуть твою собаку, — бодро ответил Альфред, взмахнул рукой, и рядом с ним возник пес.

— Если бы мне нужна была эта скотина, — а она мне не нужна, — я сам бы за ней пришел…

Соображавший гораздо быстрее Альфреда пес заметил змеев-драконов и разразился бешеным лаем.

До Альфреда, по-видимому, только сейчас дошло, где он очутился. Все змеи-драконы уже проснулись и, извиваясь, стремительно распутывали свой клубок.

— Боже мой, — промямлил Альфред и рухнул без сознания

Голова змеиного короля стремительно метнулась к псу. Эпло перепрыгнул через неподвижное тело сартана и схватил собаку за загривок.

— Пес, Тихо! — скомандовал он. Пес заскулил, жалобно глядя на Эпло, словно не был уверен, рад ли он хозяину. Змей отодвинулся. Патрин указал на Альфреда.

— Иди к нему. Присмотри за своим другом.

Пес повиновался, но сперва угрожающе посмотрел на змеев, предупреждая их, чтобы они не смели приближаться. Он отошел к Альфреду и принялся вылизывать ему лицо.

— Это надоедливое животное принадлежат вам? — поинтересовался змей,

— Принадлежало, Венценосный, — ответил Эпло. — Но теперь принадлежит ему.

— Ах вот как… — глаза змея вспыхнули, но быстро погасли. — Однако, похоже, что оно все еще привязано к вам.

— Да забудьте вы этого чертова пса! — огрызнулся Эпло. — Мы обсуждали мой план. Итак, вы…

— Мы ничего не будем обсуждать в присутствии сартана, — прервал его змей.

— Вы имеете в виду Альфреда? Но он же без сознания!

— Он очень опасен, — прошипел змей.

— Да ну? — удивился Эпло, глядя на Альфреда, бесформенной грудой лежащего на земле. Пес вылизывал Альфреду лысину.

— И, похоже, вы с ним хорошо знакомы.

Кожа у Эпло снова зачесалась от ощущения опасности. Вечно от этого придурка одни неприятности. Надо было убить его, когда была такая возможность «И я его таки убью, при первом же удобном случае…»

— Убейте его сейчас, — сказал змей.

Эпло напрягся и мрачна посмотрел на змея.

— Нет.

— Почему?

— Потому что его могли послать шпионить за мной. И если это на самом деле так, я хочу знать, кто и зачем его послал и что он намеревался делать. Вам тоже это может быть интересно, раз уж вы считаете, что он так опасен.

— Для нас это не имеет значения. Он действительно опасен, но мы беспокоимся не о себе. Он опасен для вас, патрин. Он Змеиный Маг. Не оставляйте его в живых! Убейте его! Не медлите!

— Вы назвали меня хозяином, — холодно произнес Эпло. — А теперь вы пытаетесь приказывать. Мне может отдавать приказы лишь мой повелитель. Возможно, однажды я убью этого сартана, но лишь тогда, когда это будет угодно мне.

Красно-зеленое пламя в глазах змея стало ослепительным. Эпло захотелось зажмуриться, но он подавил в себе это стремление. Эпло чувствовал, что если сейчас отведет взгляд, то следующим, что он увидит, будет его собственная смерть.

Вдруг стало темно — это змей опустил веки,

— Мы чтим ваши пожелания, хозяин. Конечно же, вам лучше знать. Возможно, действительно имеет смысл допросить его. Вы можете сделать это прямо сейчас.

— Он не станет говорить в вашем присутствии. На самом деле он даже не очнется, пока вы будете рядом, — добавил Эпло. — Если вы не возражаете, Венценосный, я просто заберу его с собой…

Двигаясь медленно и осторожно и не сводя глаз со змея, Эпло поднял Альфреда — а весил он немало — и взвалил безвольно свисающее тело себе на плечо.

— Я отнесу его в свою лодку. Если я вытяну из него что-нибудь любопытное, я вам сообщу.

Змеи-драконы собрались в кружок и принялись медленно покачивать головами.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25