В рубку вбежал Гриффитс и тут же вытаращил глаза от изумления.
— Кажется, я что-то пропустил, — ошеломленно сказал он.
Оскан улыбнулся:
— Боюсь, что так. — Он повернулся к Меринде. — Я уже было подумал, что нам конец, когда он заговорил с Л’индией!
Меринда отрицательно покачала головой.
— Нет, Оскан, Л’индия работала на меня.
— Как же такое возможно? Я думал, что Л’индия часть движения Новой Веры?
— Так и есть, Оскан Келис, и я остаюсь верна этому движению, — ответила Л’индия.
— Но ты только что позволила нам…
— Мы с Л’индией славно побеседовали, — прервала его Меринда, — и сошлись на том, что главная цель Ордена Будущей Веры — выяснить, имеет ли искусственный интеллект свободную волю.
— Да, но не понимаю, как…
— Еще мы пришли к выводу, что ложь без веры в то, что она и есть правда, бессмысленна, поэтому силу лжи придает вера.
Оскан заморгал, обдумывая услышанное.
— Очень хорошо понимаю, — произнес он только для того, чтобы что-то сказать.
— Поэтому искусственный интеллект может не только обманывать, но и быть обманутым. — Меринда посмотрела на связанного Квикета. — Моя вера была использована недобросовестными людьми, для того чтобы сделать меня узницей самой себя. В этом мы с Л’индией очень похожи. К тому же я обещала ответить на все ее вопросы, и Л’индия поверила мне больше, чем Квикету. Гриффитс слегка присвистнул.
— Не означает ли это, что я снова в деле?
— Да, именно так, вы снова в деле, — произнесла Меринда.
Гриффитс кивнул в сторону извивающегося на полу Квикета.
— А что с ним делать?
— Однажды я позволила этому изворотливому подонку украсть у меня счастье, — спокойно сказала Меринда. — Но теперь… — Меринда присела и за волосы подняла голову Квикета, чтобы еще раз заглянуть ему в глаза. — Отнесите его в шлюзовой отсек и хорошенько следите за ним. Если он попытается освободиться, дайте ему такую возможность: вышвырните его в космос. — Она ласково похлопала поверженного Стража по щеке. — Тем более что ему не привыкать.
Гриффитс пожал плечами:
— Ладно. Оскан, помогите мне, пожалуйста!
— С удовольствием, — кивнул Оскан. — Кстати, Меринда, напоминай мне изредка, чтобы я больше никогда не подводил тебя на свиданиях. Не люблю видеть тебя расстроенной.
— Постараюсь, Оскан, — улыбнулась Меринда. — Но сомневаюсь, что Терика будет отпускать тебя на свидания со мной.
35. КРАХ
Челнок Белизондра выскочил из ледяной шахты. Анжу прилагали все усилия, чтобы унести его подальше от планеты. В овальном иллюминаторе засияли звезды, пророк наблюдал за ними, стоя позади двух пилотов. Пророк знал, что там, в холодной черноте затаилась смерть.
Он повернулся к стеклянному шару, висевшему в воздухе над его головой.
— Администратор Дабандис! — нетерпеливо позвал он.
— Да, ваше преосвященство, — обеспокоенно ответил мужчина, появившийся в шаре. — Слушаю и повинуюсь!
— Каково состояние вражеского флота?
— Ваше преосвященство, — ответил Дабандис, — тридцать кораблей типа “Гарпия” только что прошли квантовый фронт и быстро приближаются. Наши ясновидцы это подтверждают.
— Это Стражи, — коротко резюмировал Белизондр. — Как они нас выследили? Мы соблюдали предельную осторожность…
— Позвольте сообщить, что несколько искусственных интеллектов на борту Города Новой Надежды, вероятно, были завербованы Орденом, — прозвучал голос. — Мы думаем, что они передавали информацию флоту Стражей в течение последних трех дней. Администратор Хапниш сообщает, что город сумел “усыпить” пять искусственных интеллектов и теперь пытается изолировать оставшиеся два. Хапниш говорит, что они разгерметизировали основные жилые зоны, и поэтому он был скован в своих действиях.
— Разгерметизация! — процедил сквозь зубы Бе-лизондр. — Будь прокляты эти Стражи и будь проклят Орден Будущей Веры! Каковы данные о потерях?
— Администратор Хапниш определяет текущие потери в жилых зонах приблизительно в тридцать четыре тысячи жителей, ваше преосвященство, — произнес голос с глубокой скорбью.
— Гнуктикут отомстит им за это, — заявил Белизондр тоном фанатика. — Какова боевая готовность нашего флота?
— Город Веры и Город Мечты освободили свои оборонительные доки от всех сентанов быстрого реагирования, — сказал Дабандис, посмотрев вверх на ему одному видимый дисплей. — Они расположили их на станциях орбитальной обороны номер один, три и пять. Город Небесного Света и Город Вечного Огня в данный момент запускают свои собственные сентаны. Город Новой Надежды также готовится к обороне.
— Очень хорошо, — одобрил Белизондр, быстро подсчитывая что-то в уме.
Сентаны быстрого реагирования были первой оборонной линией Иридиса. Это были маленькие маневренные кораблики для нанесения ударов по определенным позициям. Дабандис отреагировал на угрозу правильно, но достаточно ли этого?
— Расположите кочующие города вокруг всей планеты. Пусть сентаны патрулируют вдоль орбиты. Далее. Выведите крупные корабли из доков. Через какое время флот призраков сможет достичь орбиты Ава-дона?
— По нашим подсчетам, через двадцать минут они окажутся в пределах досягаемости орудий любого из наших городов-кораблей.
— Ваше преосвященство, — обратился к Белизондру один из пилотов, — мы прибудем в Город Веры ровно через сорок три минуты.
— Разворачивайте флот в боевой порядок, — обратился Белизондр к стеклянному шару. — Мы на пути к вам, но если пробиться будет невозможно, вы должны сделать все, чтобы защитить кочующие города.
— Мы выполним все, о благороднейший! И мы вас в беде не оставим!
— Вы оставите меня под защитой Гнуктикута и спасете наши города, администратор Дабандис! — приказал пророк. — Если нам суждено отправиться в ад, то я намерен прихватить с собой и призрачный флот Стражей!
Флагманские корабли флота Стражей почти одновременно достигли орбиты Авадона. В течение первого получаса тридцать семь кораблей-призраков типа “Гарпия-III” вышли из квантового поля в нормальное космическое пространство и тут же начали видоизменяться, приводя свои корпуса в боевое положение.
Космическая битва началась. Сентан “Священный Меч” летел с невероятной скоростью, скрытый маскировочным полем, благодаря которому эти “звездные колесницы” невозможно было заметить. К тому же на кораблях-призраках не было устройств, способных определять местонахождение противника.
И когда первые “гарпии” занимали позиции для атаки, меж ними вспыхнули сорок четыре ярких огня.
Искусственные интеллекты “гарпий” нацелили свои сенсоры на обнаружение противника, а противник был уже среди них, и “гарпии” только потеряли драгоценное время.
“Звездные колесницы” размером и весом раз в десять меньше “гарпий” были созданы по весьма своеобразным инженерным канонам. Каждую из “колесниц” двигали два Анжу. Эти пары перемещали челноки и малые боевые корабли Иридиса с большой скоростью. В других квантовых зонах эти фантомы вообще не смогли бы перемещаться, но здесь они находились в своей среде и были исполнены сил. Корпус сентана напоминал гигантскую спиральную раковину с множеством острых отростков, нацеленных вперед. Казалось, что этот корабль — выходец из водной среды. Раковины действительно были выращены как часть оборонной программы Иридиса. В каждом таком корабле находились пилот и офицер, отвечающий за вооружение.
Сентаны вышли из-под прикрытия защитного поля, их передние изогнутые щупальца полыхнули огнем. Удары плазмы вонзились в обшивку корпуса одной из “гарпий”, заставив ее выгнуться назад и испустить жуткий вой.
К удивлению команд сентанов, корабль противника тут же стал кровоточить. Орден Будущей Веры создавал свои корабли по принципу киборгов, чтобы они могли работать в различных квантовых зонах, включая и те, где для передвижения требовались возможности живого существа.
Одна за другой, извиваясь и истекая кровью, “гарпии” исчезали в открытом космосе.
Другие корабли, дрогнувшие было при первой атаке сентанов, повернулись к своему противнику. Из клешней “гарпий” вырвались голубые потоки плазмы.
“Звездные колесницы”, хотя и отличались маневренностью, но все же были недостаточно быстры. Иногда плазменные сгустки теряли свою энергию из-за большой дальности. В этих случаях раковины от взрыва изгибались, но оставались целы. Второго же удара они вынести не могли. Однако чаще всего плазменный сгусток достигал своей цели почти мгновенно, разнося раковину в пыль.
Сентаны “Слово Закона” и “Смерть Еретика” держали оборону на станциях номер один и пять, когда “гарпии” появились возле станции номер три. Дисциплинированные пилоты Иридиса остались на своих позициях, хотя их сердца разрывались от желания вступить в бой, кипевший на другой стороне защищаемой ими планеты. Казалось, что их главные силы могут не ввязываться в бой и сентаны третьей станции одержат победу в течение часа.
Но в одно мгновение все изменилось.
Пространство словно разверзлось, и из квантовых дыр, как крысы, начали выскакивать вражеские корабли. Грузовые танкеры, круизные лайнеры, баржи и исследовательские суда всевозможных видов и конфигураций заполнили небо над Авадоном. По спинам защитников промчался ледяной вихрь, когда появился носитель штурмовых аппаратов “Дьябик” и двенадцать крейсеров сопровождения. Еще через три минуты перед ними предстал новейший межпланетный боевой корабль “Д’Рапиен” также с мощным эскортом. Из пусковых установок “Дьябика” один за другим начали вылетать беспилотные корабли-призраки.
Командир легиона приказал сентанам “Слово Закона” и “Смерть Еретика” атаковать вражескую армаду. Все пилоты “звездных колесниц” знали, что это самоубийство, но они также осознавали необходимость выиграть время до вступления в бой главных кораблей Иридиса.
Исполненные решимости, сентаны развернулись и ринулись на флот призраков.
— Квантовую дыру пройдем через три минуты, — объявила Меринда по громкой связи. — Оскан, как наш пленник?
— У него такой жалкий вид, — послышалось в ответ, — что смотреть на него — одно удовольствие!
Меринда улыбнулась, скользя пальцами по клавишам.
— Не особенно расслабляйся, Оскан. Он еще может показать зубы. Терика, ты где?
— Занимаюсь системами управления, как ты просила.
— Разговаривала с искусственным интеллектом?
— Конечно! У нас была восхитительная беседа! Гриффитс нетерпеливо переминался с ноги на ногу. Меринда продолжала изучать информацию на дисплеях.
Гриффитс слегка кашлянул. Никакой реакции. Гриффитс кашлянул погромче. Меринда нажала очередной клавиш.
— Разрешите?
Меринда, не оборачиваясь, ответила:
— Да, капитан Гриффитс.
— Вы просили меня прийти сюда?
— Да, просила. Квантовую дыру проходим через одну минуту, — объявила она.
— Так что же мне делать? — раздраженно спросил Джереми.
— Это во многом зависит от того, что нас ожидает на другом конце этой дыры, — объяснила Меринда, разминая кисти рук, перед тем как вновь опустить пальцы на клавиатуру.-, В любом случае — вам понравится.
— Что вы имеете в виду?..
Внезапно в звездном пространстве открылся сияющий тоннель.
“Бришан” резко затормозил, содрогнувшись всем корпусом.
Гриффитс упал, пребольно ударившись об пол.
— Вы это имели в виду? — завопил он. — Так знайте: мне это совсем не нравится! Меринда не ответила.
— Л’индия, подготовить корабль к боевым действиям! Терика!
— Я здесь, Меринда, — последовал ответ.
Гриффитс увидел призрачную позолоченную фигуру женщины, внезапно появившуюся на мостике. — Я на связи с Эвис и Ташел. Могу заняться оружием.
— Корабль к боевым действиям готов. Желаешь задействовать оператора систем защиты?
— О нет! — простонал Гриффитс.
— Капитан Гриффитс любезно согласился снова занять этот пост, — промолвила Меринда, посылая корабль вперед. — Пусть с ним поговорит Фиск.
— Приветствую вас, капитан Гриффитс! — прозвучал в голове Гриффитса веселый голос. — Как замечательно снова работать с вами! Вижу, что у нас опять нет времени на обучение и тренировку, перед тем как вы предотвратите наше полное уничтожение. И все же я вам доверяю и с наслаждением поработаю с вами, насколько хватит вашего терпения. Или моего.
Гриффитс был поднят с пола и оказался в левитирующем шаре. Как только он начал немного ориентироваться, в его правую руку больно вонзились три ярких луча, и одновременно корабль сильно тряхнуло.
— О-ой! Проклятье! — взвыл Гриффитс, пытаясь вспомнить, как работает защитная система.
— Боюсь, что эта атака куда более сложная, чем та, с которой вы имели дело прежде. — В голосе Фиск чувствовалось уважение. — По предварительной оценке угрозы рекомендуется установить круговой отражающий экран.
— Так исполняй! — заорал Гриффитс.
— Огонь прямо за вами, капитан, и по правому борту. Спереди корабль-призрак идет на таран.
— Таран! Что же надо делать?
— Могу посоветовать покрепче ухватиться за что-нибудь, когда он в нас врежется.
— Спасибо, — ответил Гриффитс, извиваясь в парящем шаре.
“Бришан” завалился на правый борт, и в поле зрения Гриффитса появился огромный шар, тускло мерцающий в свете звезд.
— Вот он! — раздался крик Меринды по громкой связи. — Авадон! Я зафиксировала сигнальный огонь, Гриффитс! Мы его нашли. Л’индия! Передай код “Омнета” по всем каналам! Это собьет их с толку! Они будут некоторое время заняты, избивая друг друга, и на нейтралов у них не останется времени. В этой зоне плазма действует?
— Да, Меринда.
— Тогда включай плазменные двигатели! — громко приказала Меринда. — Мы спускаемся!
В тот же миг “Бришан” взмыл вверх, оставив за собой широкий столб голубого огня. Он проскочил мимо сражающихся кораблей, слишком увлеченных битвой, чтобы обращать на него внимание. Наблюдатели на кочующих городах Иридиса слишком поздно заметили, как “Бришан” спикировал в шахту ледяного панциря их священной планеты, и не успели направить вслед за ним ни один из боевых кораблей.
И все же один корабль, специально поджидавший “Бришан”, заметил его. Держась в стороне от схватки, он скрывался в защитной магической оболочке, невидимый ни для иридисиан, ни для флота Стражей. Медленно и неслышно он последовал за “Бришаном” в ледяную шахту.
36. ЗВЕЗДНЫЙ СВЕТ
Немного согревшись, Меринда присела на круглую каменную площадку и принялась изучать три тяжелых плаща, висевших на ее плечах.
— Похоже, здесь были ваши коллеги, Гриффитс, — сказала она, выдыхая клубы густого пара. — Что бы они ни делали и куда бы ни направлялись, закончили они свой путь именно здесь.
— Вы уверены? — спросил Гриффитс, стуча зубами. Его костюм совсем не защищал от холода. — А могут они находиться еще где-нибудь в этом комплексе?
— Нет, — сказала Меринда, вставая и оглядываясь вокруг. — Здесь прошло много людей, влага их дыхания осела инеем, который вы видите повсюду, от ног остались свежие следы. Они ведут либо в сторону этой платформы, либо от нее. Если бы у нас было побольше времени!
— Его нет, — устало улыбнулся связанный по рукам и ногам Квикет. — Корабли эскорта про меня не забудут. Они вернутся. Вам не удастся просто так похитить Стража.
— Кажется, — отозвалась Меринда, — мы уже это сделали.
— Рини, — тихо произнес Квикет, — ты заблуждаешься и по поводу меня, и по поводу всего, что происходит. Ты была травмирована гораздо сильнее, чем я мог вообразить. Сейчас я это вижу. Независимо от того, насколько это было важно в то время, теперь я понимаю, что ошибался, не взяв тебя с собой, что не доверял тебе. “Омнет” не хочет принять новую реальность. Они обманывали тебя, а не меня. Орден — это будушее Галактики, и мы с тобой могли бы управлять им! Я создал все это для тебя, Рини. Для тебя и себя!
Меринда равнодушно взглянула в лицо Квикета.
— Не сбрасывай со счетов того, что я сейчас сказал, Рини, — прошептал он. — Ты можешь ошибиться.
Меринда вдруг повернулась к золотой статуе, парящей рядом.
— Сколько у нас времени, Терика?
— Над нами все еще кипит бой, — тихо проговорила Сивилла. — Какое-то время мы будем находиться вне баталии, но недолго. Для Иридиса исход будет неблагоприятным.
— Ты уверена в этом? — осведомилась Меринда.
— С помощью биолинка я проникла во внутреннюю связь Ордена.
— Тогда у нас действительно мало времени, — произнесла Меринда, глядя вокруг и разводя руками. — Все это место — сплошная загадка. Совершенно очевидно, что иридисиане пробурили ледяной панцирь, чтобы добраться сюда, но воздушная камера, окружающая этот храм, уже существовала до их появления.
— В этой квантовой зоне действует магическая сила? — спросил Оскан.
— Да, но чудо, длящееся более трех тысяч лет! — Меринда покачала головой. — Энтропия на квантовом уровне рассеивает даже сверхнадежные магические структуры. Самое мощное заклинание продержалось сто лет. Но дело не только в куполе. Я не вижу здесь никаких признаков насилия, эти плащи были оставлены за ненадобностью. И потом, все вокруг покрыто инеем, а на самой платформе его нет.
Оскан, закутанный в плащ с головы до пят, оглядел обелиски из голубого стекла, окружавшие центральный пьедестал.
— Иридисиане добрались только сюда, — сказал он. — Похоже, Гриффитс, что вашим друзьям удалось проникнуть еще дальше. Этот диск является ключом.
— Нет. — Гриффитс поежился от холода. — Это всего лишь замок, а его ключ — я.
Меринда с минуту раздумывала над его словами, потом подняла один из тяжелых плащей.
— Возьми, человек Земли, — проговорила она, бросая ему плащ. — Тебе пришлось преодолеть четверть Галактики, теперь настало время разобраться, ради чего.
Гриффитс закутался в плащ и сделал шаг в сторону платформы.
— Что надо делать? — спросил он у Вестис. Она улыбнулась ему:
— Вообще-то я надеялась, что вам это известно, капитан.
Гриффитс важно кивнул и повернулся к пьедесталу. На пьедестале находился замысловатый бронзовый диск. Над ним парили три подзорные трубы.
Гриффитс вступил в центр диска.
Ледяной купол мгновенно исчез. В долине стал виден древний город. Над ними сияли звезды, яркие и прекрасные.
— Великолепно! — выдохнул Оскан.
— Что это? — удивилась Меринда.
— Я могу объяснить, — ответила Сивилла. — Это другое звездное небо.
— Что ты имеешь в виду? — не поняла Меринда.
— Самая яркая звезда, видимая с этого места, по сравнению с другими видимыми звездами отклонена от своего истинного положения на целых три градуса. И вообще, все звезды, видимые здесь невооруженным глазом, смещены на несколько градусов.
— Зачем кому-то понадобилось смещать звезды? — спросил Гриффитс.
— А никто их не смещал, — сказала Меринда. — Мы видим то положение звезд, в котором они находятся в данный момент. Диск под этим сооружением имеет деления с вырезанной на камне стрелкой. Не могу уловить зависимость между диском… — Меринда замолчала, положила руки на диск и повернула его вправо.
Звезды сдвинулись.
— Ого! — произнес Гриффитс.
— Изображение сместилось ближе к истинному положению звезд, — констатировала Сивилла.
Меринда улыбнулась. Она сдвинула диск вправо еще на шесть делений.
— А так? — спросила она.
— Эта звездная картина отклонена на несколько градусов, — отозвалась Сивилла.
Еще одно движение.
— Звездные карты совпадают! — прозвучал металлический голос.
Меринда повернулась к Гриффитсу. Гриффитс медленно покачал головой:
— Простите, но это ни о чем мне не говорит.
— Обождите! — вдруг сказал Оскан. — Звезды неправильные.
— Ты что, не слышал Сивиллу? — с досадой воскликнула Меринда. — Теперь они совпадают.
— Для нас — да. — Оскан улыбнулся. — Но не для этого места… не для этого храма! Весь этот комплекс создан во имя Кендис-дая, но Кендис-дай почти на три тысячи лет старше нас, так же, как и этот храм на самом деле находится в трехтысячелетнем прошлом.
— Обождите минуту, — заметил Квикет, вмешиваясь в разговор против своей воли. — Авадон двигался по орбите против движения всей Галактики почти три тысячелетия со скоростью шесть тысяч километров в час относительно окружавших его звезд. Он находится на расстоянии ста пятидесяти световых лет от того места, где был возведен этот храм!
Меринда снова посмотрела на диск.
— Стало быть, эти деления равны столетию. Если мы повернем диск назад делений на тридцать…
Вдруг звезды над ними начали двигаться, образовав небесный хоровод, но вскоре они замедлили свой танец, заняв новое положение.
— Это должно быть где-то здесь, — сказала Меринда, установив диск на делении, которое, по ее расчету, отстояло на тридцать два века.
— Стойте! — вдруг с глухим стоном произнес Гриффитс.
Меринда взглянула на него. По лицу капитана текли слезы.
— Что это значит, человек Земли? — тихо произнесла она.
— Я не понимаю, — проговорил он, тяжело дыша, — я не… Я совсем потерял надежду увидеть его снова.
— Что? — Меринда положила руку на плечо астронавта. — Что вы увидели?
Гриффитс вздохнул и поднял руку, указав на звезду над вершинами далеких гор.
— Орион, — улыбнулся он сквозь слезы.
— Орион? — удивленно спросил Оскан. — Что такое Орион?
— Созвездие в моей Галактике. Одно из самых ярких. Эти две звезды сверху — его плечи. Две внизу — его ноги, а те три, что стоят в ряд, образуют его пояс, а вон те — его меч и лук.
— Воин! — вскрикнула Меринда.
— Верно, — согласился Гриффитс. — Орион-охотник.
Улыбнувшись, Оскан продекламировал:
— “Кендис-дай своей силой играет, окрест звезд в колеснице летает”.
— Что это? — удивилась Меринда.
— Старинный детский стишок иридисиан, — ответил тот.
Меринда наклонилась и осторожно повернула первую подзорную трубу на звезды. Когда в окуляре появилось созвездие, раздался тихий гул. Несколько голубых стеклянных обелисков стали подниматься из платформы и светиться изнутри.
— О Боги! — прошептал Оскан. — Варвар действительно является ключом!
— Узнали еще что-нибудь? — радостно спросила Меринда Гриффитса.
— Ковш! — с удивлением воскликнул Гриффитс, указав на противоположную сторону горизонта.
— Ковш? — не поняла она. — Хотите сказать, что-то вроде ложки или половника?
— Но это не созвездие, — объяснил Гриффитс. — Всего лишь часть созвездия Большой Медведицы.
— Что такое медведица? — быстро задала вопрос Меринда.
— Большое лохматое животное.
— Нет, не то. Эта группа звезд означает что-нибудь еще?
— Вообще-то, — задумался Гриффитс, — у азиатов это символ царской колесницы.
Меринда улыбнулась и навела другую трубу на второе созвездие. Как только она это сделала, с тихим гулом поднялась еще одна группа обелисков. Вдруг над их головами засияли яркие лучи света, соединившие обелиски, воздух между ними начал светиться.
— Должно быть что-то еще, Гриффитс, — подсказала Меринда.
— Готов поклясться, — ответил он, — что одно созвездие вон там похоже на Южный Крест.
— “О-крест звезд”! Старый каламбур! — засмеялся Оскан.
Меринда навела на звезды подзорную трубу. Гул усилился. Появились новые лучи, и их невероятное сплетение образовало столб света, устремленный в небо. По краю платформы, где пересекался свет, воздушные потоки образовали подобие гигантской линзы. На обращенное вверх лицо Меринды подул теплый благоухающий ветерок.
— Это второй храм, — проговорила она сквозь гул. Здание вдруг начало светиться ярким белым светом. — Оскан, это может быть собором? Оскан!
— Смотрите! — крикнул Оскан, показывая на город внизу.
Столб света устремлялся прямо в центр города. Таким же ярким светом в городе было освещено другое здание.
— Еще один воздушный купол в замерзшей атмосфере! — воскликнула Меринда. — Должно быть, это пространственное смещение, ведущее к нему.
Она повернулась к Гриффитсу, все еще стоявшему на круглом пьедестале. Ее волосы развевались на жарком ветру, исходившем от линзы.
— Вы указали нам путь! — крикнула она.
— Меринда! — завопил Оскан. — У нас гости!
Вестис посмотрела в указанном направлении. Рядом с “Бришаном” опускался огромный боевой корабль, вздымая глыбы снега.
— Корабль-призрак! — закричала Меринда и уставилась на Квикета.
Страж посмотрел на нее и улыбнулся.
— Бежать некуда, Рини! — процедил он сквозь зубы. Меринда улыбнулась ему в ответ.
— Не совсем так, Кет! — Она наклонилась, схватила его за волосы и, подняв на ноги, потащила к линзе. С воинственным криком она толкнула его сквозь сияющий круг и с удовольствием наблюдала, как он полетел вниз головой по лестнице храма прямо на пыльный пол.
Оскан с Сивиллой уже направились к линзе, когда Меринда стащила землянина с пьедестала и повела к сияющим вратам.
— Гриффитс! Если хотите найти своих людей, то они пошли туда!
37. ВОССОЕДИНЕНИЕ
Проходя вместе с Гриффитсом сквозь линзу, Меринда оглянулась еще раз. Поток ТайРенов вылился из люков боевого корабля, и они уже начали перелезать через ограждения храма, словно вышедшая из берегов река. Меринда с Гриффитсом прыгнули вместе…
… И сразу же их ноги коснулись пыльной площади у стен громадного храма. В лицо Меринды дохнуло теплым воздухом, хотя ноги ее чувствовали холод. Она быстро оглядела площадь и остановила взгляд на возвышении в центре высохшего фонтана.
Поверх пьедестала находится еще один диск и на нем — бронзовое сооружение. В три прыжка она достигла его. Схватив диск, Вестис оглянулась на все еще висевшую в воздухе линзу. ТайРены перевалили через ограждение площадки по другую сторону светящегося портала.
Меринда резко повернула диск. Он легко поддался. Вдруг вокруг линзы вспыхнул свет, на мгновение она заколыхалась, свет погас, и линза исчезла.
— Во имя богов! — крикнул Оскан. — Что ты делаешь?
Меринда начала беспорядочно крутить подзорные трубы бронзового устройства.
— Запираю дверь, точно так же, как ваши друзья, Гриффитс, когда прошли здесь. Они не хотели, чтобы кто-нибудь за ними увязался… мне тоже не хочется.
— Это не поможет, Рини, — заметил Квикет, пытаясь встать на колени. Из раны на лбу по его лицу текла тонкая струйка крови. — Они все равно пройдут.
Меринда вышла из пустого фонтана и направилась к Стражу.
— Ни за что, если я буду держать тебя подальше от этого устройства.
— Они не могут идти за нами. У них нет ключа, — вмешался Оскан.
— Боюсь, что у них все есть, Кет, не так ли? — проговорила Меринда, снимая с плеча свое оружие и направляя его на Стража.
Квикет лишь молча смотрел на нее.
— Мне следовало догадаться раньше, Оскан, — продолжала Меринда. — Наш приятель связан с Орденом биолинком, точно так же, как Терика. Вся эта миссия была рассчитана на то, чтобы мы привели их сюда. Если бы ему удалось завербовать меня, то все было бы отлично… Я бы нашла и вручила ему Мантию Кендис-дая. Он не сомневался, что я обязательно возьму его с собой. Ему оставалось только передавать все, что видит и слышит, своим ТайРенам, и как только он решит, что знает достаточно, то вызовет подмогу. В этом случае мы все должны погибнуть, а он получит то, что хотел.
— Столь трагический исход не обязателен, — спокойно возразил Квикет. — Хотя бы раз в жизни забудь про свою гордость и ложное чувство справедливости. Освободи меня, и я о тебе позабочусь.
Диск на пьедестале повернулся на одно деление.
— Они пытаются его открыть, — прошептал Оскан.
— Он был с нами, когда мы открывали проход, — заговорила Сивилла. — Теперь они знают, как работает устройство, им следует всего лишь повторить наши действия и открыть дверь.
— На это нужно время, — улыбнулся Страж. — Рини, сделай правильный выбор, освободи меня.
— Ты прав, — сказала она, помогая ему подняться на ноги, — это дело времени, но я постараюсь использовать его правильно. Ты хотел найти Мантию Кендис-дая? Что ж, думаю, настало время, чтобы ты ее получил.
Тяжелые двери храма с гулким грохотом открылись, ударившись о стены. За ними была пустая овальная комната. Слабый свет лился через расписной купол. Его поддерживали изящные колонны высотой в двадцать футов.
— Похоже, заклятие все еще остается в силе, — тихо сказал Оскан.
— Да, но ненадолго, — отозвалась Сивилла. — Пыли на полу почти на три дюйма. Роспись на стенах едва держится. Смотрите, вон там она уже отвалилась. Ступайте осторожно.
Из комнаты направо и налево выходили два извилистых коридора. Толстый слой пыли, покрывавший светящиеся панели в полу, делал их свет тусклым, из-за чего было трудно разглядеть что-нибудь впереди.
— Гриффитс! Куда теперь? — негромко спросила Меринда, указывая на пол.
На пыли в коридорах виднелось много следов, ведущих в разных направлениях.
Гриффитс пожал плечами:
— Похоже, что они идут навстречу друг другу и где-то должны сойтись. Меринда кивнула.
— Оскан! Вы с Гриффитсом идите направо, я возьму Терику и Квикета и пойду влево. Подайте знак, если что-нибудь найдете. О, и еще, Оскан!
— Да, Меринда?
— У нас очень мало времени. Оскан кивнул и подал знак Гриффитсу следовать за собой. Оба направились в коридор, взметая клубы пыли. Гриффитс заглядывал в темные комнаты, которые были расположены по обеим сторонам коридора. В комнатах было так холодно, что определить температуру не представлялось возможным. Еще в них пахло древностью, разбуженной после долгого сна. Гриффитсу казалось, что здесь обитают призраки, тревожить которых он не хотел.
Оскан закрыл лицо полой плаща, чтобы пыль не лезла в горло, и приглушенно произнес:
— Не отставайте! Эти ТайРены скоро до нас доберутся. Где же ваши друзья?
— Льюис! — позвал астронавт хриплым шепотом. — Мэрилин! Это я, Гриффитс! Эллерби! Где вы?