Они втроем стояли в шлюзовом отсеке грузовой палубы. Меринда, вошедшая в отсек последней, закрыла за собой тяжелую дверь и неторопливо прошла к люку справа по борту.
Она протянула руку и нажала кнопку.
— У нас мало времени, — вдруг сказала она.
— Надо полагать, — кивнул Оскан. Гриффитс поглядел на них, недоумевая.
— Времени на что?
Панель в стене начала медленно отходить в сторону, но Меринда нетерпеливо толкнула ее. За панелью обнаружился просторный шкаф с различным обмундированием. Меринда принялась безжалостно расшвыривать его по отсеку, очевидно, пытаясь найти что-то нужное.
— Меринда, что ты делаешь? — спросил Оскан, хотя у него уже появились догадки.
— Вот, — быстро произнесла она, протягивая большие плоские футляры Оскану и Гриффитсу. Каждая из вогнутых коробок имела пристяжные ремни. — Это спускаемые аппараты. Мы уходим.
— Уходим? — с удивлением произнес Гриффитс. — Куда уходим?
— Л’индия сказала, что мы прибудем на планету приблизительно через семнадцать минут, — объяснила Меринда, прилаживая ремни. — Шесть минут уже прошло. Я слышала гул корпуса корабля, следовательно, вход в атмосферу произошел около двух минут тому назад. Обычный спуск занимает около пяти минут. Это значит, что мы должны прыгнуть минуты через четыре.
— Прыгнуть? — ужаснулся Гриффитс. — Вы имеете в виду — выпрыгнуть?
Оскан не мог сдержать усмешку:
— Ну ты, маленькая лживая Вестис! Не заподозрит ли чего наша вездесущая Л’индия, видя, как мы тут в шлюзовом отсеке напяливаем спускаемые аппараты?
Меринда улыбнулась ему в ответ теплой открытой улыбкой:
— Вот этой кнопкой, дорогой Оскан, я переключила систему слежения в режим повтора. Пока шлюз закрыт, Л’индия видит, что мы здесь оплакиваем свою судьбу. Надеюсь, что она не сильно расстроится, когда нас тут не окажется после открытия шлюзового отсека.
— А-а! Ты это заранее спланировала! — искренне удивился Оскан. — Задумала с самого начала!
— Не стоит недооценивать Вестис: они предполагали, что Л’индия может быть завербована. Оскан, не мог бы ты помочь нашему храброму капитану правильно надеть снаряжение, иначе нам придется соскребать его с какой-нибудь скалы.
Оскан привел снаряжение Гриффитса в нужное положение, Меринда пристегнула к его руке овальное приспособление, такое же, как и у нее на руке. Потом она протянула ему механизм черного цвета фута два длиной с ручкой и спусковым крючком.
— Мы будем стрелять? — поинтересовался Гриффитс.
— Не думаю, — сказала Меринда, протягивая такое же оружие Оскану. — Но кто знает, кого мы там встретим.
Гриффитс спросил сквозь респираторную маску:
— Я лишь несколько раз в жизни прыгал с парашютом. Далеко лететь?
Перед тем как начать отвинчивать люк, Меринда проверила, хорошо ли Оскан закрепил свою маску.
— Около двенадцати миль. Гриффитс вытаращил глаза.
— А когда же дергать за кольцо? — спросил он.
— Не понимаю, о чем вы, — ответила она. Крышка шлюзового отсека начала опускаться. В образовавшийся просвет они увидели черноту Тентриса, плывшего под ними.
Гриффитс поправил наушники.
— Когда эта штуковина начнет тормозить? — крикнул он.
— Футах в двадцати над поверхностью, — прокричала она в ответ.
— Двадцать футов! Меринда кивнула.
— О Господи!
Крышка шлюзового отсека замерла. Меринда повернулась к Оскану.
— Ты готов?
Оскан в ответ лишь кивнул. Он был бледен.
— Я веду тебя прямо в ад, Оскан, но именно там нам с тобой самое место. Вперед! Ну же!
И они упали в бархатную черную бездну. Позади тихо захлопнулся люк шлюзового отсека.
Семнадцать минут спустя возле трапа, опустившегося к бетонированному покрытию пирса, стоял одинединственный Страж. Шлюзовой отсек оказался пуст, несмотря на клятвенные заверения бортового искусственного интеллекта. Вдруг Страж повернулся, облекавшая его тень стала темнее обычного, приведя в оцепенение всю его многочисленную охрану, и в гневе покинул причал.
28. В ОБХОД
Ночь встретила их порывистым ветром. Позади величественно сияла и переливалась туманность, впереди простиралась чернота с редкими проблесками света.
— О Великая Ночь Бездны! — раздался в наушниках Меринды испуганный голос Оскана. — Где мы?
— Не знаю, — отозвалась она.
Они находились возле Ярка, в этом она не сомневалась, но под ними не было ничего, кроме черной пустоты. Ее воспоминания о прекрасном городе были полны света и звуков. Она помнила рассказы о том, что яркие проспекты, расходившиеся веером от центра, можно было видеть с орбиты невооруженным глазом. Теперь, с высоты всего в десять миль, город был погружен в черноту ночи.
— Похоже, они выключили свет.
— Из-за этого выбор места приземления будет затруднен, не так ли? — Гриффитс верил в успех своего прыжка не более Оскана.
— Да, — коротко ответила Меринда.
Она всматривалась в темноту под собой сквозь пульсирующее вокруг защитное поле. Вопрос о месте приземления становился решающим. Конечно, ровная поверхность предпочтительнее, тогда датчики высоты сработают одновременно. Меринда предполагала, что они должны находиться милях в пятнадцати от кос-мопорта Ярка. Город со всех сторон был окружен парками и садами, и Меринда поначалу туда и нацеливалась. Тем более что ночь была ясная и найти дорогу не представляло особого труда.
Ее глаза очень медленно привыкали к темноте, но Меринда уже распознавала знакомые очертания городских улиц, ведущих к центру города. Шпиль Дворца Невиданной Тайны слабо мерцал в свете звезд. На мгновение ей показалось, что она видит Цитадель “Омнета”, окруженную высокой стеной. Это был ее дом, теперь — увы! — бывший, манящий и запретный одновременно. Великого города больше не существовало.
Меринда отчаянно искала какую-нибудь поляну или безлесый холмик.
Но вниз простиралась лишь масса каких-то темных и опасных нагромождений.
— Оскан! — позвала она. — Ты видишь этот темный пятачок к северо-востоку от нас? Никакого ответа.
— Оскан! Ты меня слышишь?
— Да, — ответил он дрожащим голосом. — Я тебя слышу.
— Видишь парк к северо-востоку?
— Нет.
— Ты уверен, Оскан?
— Да, уверен. У меня закрыты глаза.
— Кажется, я вижу, — вмешался Гриффитс, указывая в нужную сторону. — Вон там этот темный пятачок.
— Верно! — крикнула Меринда. — Направляемся туда.
Меринда изогнула спину и прижала руки к бокам. Гриффитс повторил ее движение. Панорама, раскинувшаяся внизу, начала поворачиваться и быстро приближаться. Спускаемый аппарат Оскана двигался синхронно с двумя другими.
— Не волнуйся, Оскан, — прокричала Меринда. — Через несколько минут все кончится.
— Да, — отозвался Оскан, все еще не смея открыть глаза. — Верю тебе.
Большой парк быстро увеличивался в размерах, мчась им навстречу с невероятной скоростью. Уже различались тени деревьев и широкий темный овал озера.
Справа от них показалась открытая площадка.
— Туда! — указала Меринда, направляясь к лужайке.
— Слишком поздно! — успел крикнуть Гриффитс.
Защитное поле, объединявшее их в полете, вдруг распалось, и механизмы приземления сработали несинхронно. Меринда полетела вперед над верхушками деревьев.
Вселенная словно сжалась вокруг нее. Было такое впечатление, что из нее вьщавили весь воздух, словно на тело осыпались горы тяжелого песка, все сильнее придавливая ее к поверхности. От удара у Меринды захрустели суставы.
Наконец она поняла, что лежит на спине и смотрит в ночное небо сквозь возвышающиеся над ней деревья.
Быстро поднявшись, Меринда отстегнула ремни аппарата и, опустив его в высокую влажную траву, услышала, как он зашипел, остывая.
Меринда огляделась. Она находилась на большой поляне. Слева, где поляна шла под уклон, была дорога, а справа стояли двух— и трехэтажные постройки — типовые дома городских окраин.
Несмотря на внешнюю безмятежность картины, Меринда почуяла что-то неладное. В это время, когда до рассвета было еще далеко, света не оказалось ни в одном из окон, уличные фонари были погашены.
Меринда хорошо помнила парковые аллеи Ярка. Горожане всегда ревностно следили за тем, чтобы трава была ровно подстрижена. Теперь же парк находился в полном запустении. Некогда идеальные газоны и цветники заросли сорняками, прогулочные тропинки были замусорены, кусты сирени, когда-то наполнявшие воздух своим благоуханием, непомерно разрослись, превратившись в пустоцвет.
Вокруг стояла мертвая тишина. Не было заметно никакого движения.
— Оскан! Оскан, ты где? — тихо позвала Меринда. В наушниках послышался стон.
— Оскан! Где ты?
— Я над тобой, Меринда, — отозвался страдалец. — Я на дереве.
— Ты в порядке?
— Нет, совсем не в порядке! Все еще до смерти напуган. Кроме того, у меня болит нога… но не думаю, что это перелом. — Ответил глухой голос.
— Держись, Оскай, — сказала Меринда, выругавшись про себя. — Отыщу Гриффитса, и мы тебя снимем. Гриффитс! Гриффитс!
Позади послышался шум травы. Меринда быстро повернулась, стиснув рукоятку бластера.
Из травы высунулась голова Гриффитса. Меринде показалось, что глаза его, сойдясь у переносицы, все еще не могут принять долженствующее положение.
— Ух ты! — произнес он, приходя понемногу в себя. — Ничего себе — прыгнули!
— Тише! — зашептала Меринда, снимая маску. Кислород почти иссяк, да и батарейки питания радиосвязи надолго бы не хватило. — Снимайте свой аппарат! Надо помочь Оскану слезть с насеста.
— Меринда! — раздался голос с неба.
— Что такое, Оскан? — отозвалась она, пытаясь разглядеть своего друга среди ветвей.
— К нам гости!
Меринда повернулась и мгновенно упала за соседний куст сирени. Двери во всех домах вдруг открылись, в дверях стояли люди, где по одному, где целыми семьями. Каждый держал в руке фонарь. Самые ближние находились всего ярдах в ста от них.
— Гриффитс! — прошептала она. — Прячьтесь!
Она повернулась, чтобы взглянуть на происходящее внизу у дороги. На улице появились яркие огни, и послышался приближающийся громкий рев.
— Что это? — прогудел Гриффитс как можно тише.
— Вероятно, это штурмовая машина, обычная в Империи Д’Ракан. Звук как у двигателя АС-423, — ответила она. — И не одна к тому же. Похоже, они патрулируют окраины города.
Несколько мгновений спустя на улице появилась громоздкая боевая машина, тяжеловесный металлический монстр, передвигавшийся на воздушной подушке. Аппарат на удивление плавно вдруг застыл на перекрестке.
Эта машина и еще несколько сотен таких же, которыми, как догадалась Меринда, был наполнен город, одновременно включили динамики на полную громкость.
— Говорят представители Стражей! В городе появились посторонние, своим присутствием осквернив священное место, где вам позволено жить. Их необходимо найти и доставить к нам, чтобы мы могли окончательно очистить наш мир. Следуйте инструкциям Стражей. В случае неповиновения — смерть!
— Ради звезд! — Меринда была потрясена. — Они мобилизовали всех жителей города, чтобы найти нас!
Люди почти одновременно вышли из домов и быстро выстроились в шеренги у обочины дороги. Словно по сигналу они дружно направились к краю парка и принялись его прочесывать, фонарями освещая путь.
Они уже поднимались по склону холма.
— Оскан! — нетерпеливо позвала Меринда. — Слезай с дерева!
— Уже слез, — отозвался коротышка, и его лицо появилось из тени деревьев. — У нас мало времени! За мной!
— За тобой? Куда? Они будут здесь через несколько минут!
— Можешь оставаться, если тебе это больше нравится, — прошипел Оскан. И с этими словами он исчез среди деревьев.
Меринда выругалась про себя, но уже в следующую секунду нырнула в чащу вслед за Осканом.
— Гриффитс! — позвала она. — Не теряйте Оскана из виду! Поторапливайтесь!
Она следила за колышущимися ветвями деревьев, чтобы определить, куда бежит Оскан.
Впереди мелькнула чья-то тень. Громко хрустнули ветки.
Меринда бросилась на звук, различая поспешные шаги Гриффитса и шум приближающейся толпы.
И вдруг… она потеряла Оскана.
Мгновение назад он пробивался сквозь кусты ярдах в тридцати впереди нее. Меринда остановилась так резко, что Гриффитс чуть не налетел на нее.
— Тише, — прошептала она.
Впереди не было заметно никакого движения.
— Я его потеряла. — Меринда осмотрелась. — Оскан не мог исчезнуть так внезапно.
— Обождите! — сказал Гриффитс задыхаясь. — Вот он!
Справа за деревьями виднелась лужайка. На высокой росистой траве отражался голубоватый свет. К центру лужайки, поблескивая лысиной, двигалась одинокая фигура.
— Оскан! — хрипло позвала Меринда.
— Сюда! — раздался издалека слишком громкий, как ей показалось, голос.
Меринда пустилась бегом, не сводя с Оскана глаз и огибая лужайку, чтобы не выходить из-под прикрытия деревьев. Гриффитс топал следом за ней. Сквозь деревья она ясно видела свет фонарей в руках преследователей.
Когда она достигла противоположной стороны лужайки, фонари были совсем близко. И тут она услыхала крики у себя за спиной. Гриффитс! “Должно быть, его обнаружили”, — подумала она. Меринда пригнула голову и пробежала еще футов двадцать по дорожке, усыпанной гравием, которая внезапно оборвалась у заброшенной шахты.
По крайней мере, на первый взгляд это походило на шахту, вход в которую раньше, очевидно, был закрыт металлической крышкой.
Наконец откуда-то снизу, из темноты, до Меринды долетел голос Оскана.
— Сюда!
29. ПОДПОЛЬЕ
— Сюда, — позвал Оскан из темноты. — Сюда!
Из неровных стен торчали влажные извивающиеся корни деревьев, покрытые черной скользкой пленкой. Меринда освещала путь фонариком, в луче которого вдруг вспыхивали небольшие водопады. Она пробегала сквозь них, не раздумывая. Ее униформа промокла насквозь, а волосы слиплись от воды и грязи.
— С ума сойти можно! — послышался голос Гриффитса, старавшегося не отставать от нее. — Куда же мы все-таки направляемся?
Не успела Меринда обрадоваться тому, что капитан по-прежнему с ними, как вдруг она поскользнулась и больно ударилась коленкой о камень, но быстро вскочила и побежала дальше.
— Сюда! — На этот раз голос Оскана звучал издалека. — Сюда!
Меринда замерла. Коридор, по которому они бежали, заканчивался большой комнатой в виде ротонды. Из нее еще три двери вели в темные коридоры.
— Знаете, — произнес задыхаясь Гриффитс, — он может еще раз попытаться вас убить… а заодно и меня!
Меринда быстро осмотрела пол в поисках хотя бы каких-то следов Оскана.
— Я так не думаю, — возразила она. — Мы ему все еще нужны.
— Вы понимаете, что мы ему нужны, я понимаю, что мы ему нужны, — отозвался Гриффитс. — Но понимает ли это он?
— Сюда! — послышалось вдали. — Сюда! Сюда! Меринда пыталась определить, откуда доносился голос.
— Оскан! — позвала она. — Стой! Обожди нас! Никакого ответа.
Меринда выключила фонарь и подождала, пока глаза привыкнут к темноте. Слева мелькнул луч света.
— Там!
Она снова включила фонарь и поспешила влево. Вскоре коридор уперся в скалу. Перед ними был извилистый тоннель. Они все время вынуждены были хвататься за торчавшие повсюду корни растений, чтобы не свалиться в липкую грязь.
— Сюда! — Голос Оскана звал их вниз. — Сюда! Ой!
Меринда резко остановилась. Ее насторожил внезапно изменившийся голос Оскана.
К сожалению, Гриффитс не был столь же осторожен. Он понял свою ошибку слишком поздно. Пытаясь остановиться, он все же налетел на Меринду.
Удар был слабый, но этого оказалось достаточно, чтобы Меринда поскользнулась и упала в стремительный поток. Взглянув вверх, она успела заметить, что Гриффитс пытался ее поймать, но тоже при этом потерял равновесие и полетел следом за ней.
Она пыталась остановиться, упираясь ногами в стены тоннеля, но это не дало результатов.
— Оскан! — позвала она.
И вдруг Меринда оказалась в пустоте.
— Оска-а-а-а-а-ан! — раздался ее протяжный крик. Луч ее фонаря беспорядочно метался из стороны в сторону, вниз и вверх. Меринда пребывала в свободном полете. А когда полет закончился, она снова очутилась в воде. Буквально через секунду в воду упало нечто огромное. Это был Гриффитс, который приводнился всего в нескольких дюймах от Меринды. Она энергично заработала руками, стремясь поскорее выплыть на поверхность.
Вынырнув, Меринда судорожно закашлялась, пытаясь освободить легкие от воды. Затем, не выпуская из рук фонарик, она поплыла к берегу водоема. С трудом выбравшись на камни, она еще раз откашлялась.
Тут у ног Меринды появился квадрат света, и она вдруг поняла, что смотрит на грязные ботинки Оскана
Келиса.
— Как хорошо, что ты нашла нас, — похвалил ее Оскан.
Меринда направила свой фонарь в темноту и увидела, что прямо ей в голову нацелены стволы по крайней мере тридцати ружей.
Меринде представилось, что когда-то здесь был театр. Напротив своеобразной сцены, куда ей помогли подняться, располагались ряды каменных скамей.
Она была здесь не одна. Рядом стояли Оскан и Гриффитс со связанными за спиной руками, как и у нее самой.
— Что это такое, Оскан? — тихо проворчала Меринда.
— Они организованы гораздо лучше, чем я думал, — заметил он, оглядываясь вокруг. — Знаешь, случается, что работаешь над чем-то долгое время, проводишь расследование, находишь подтверждение своим теориям и даже готов голову на отсечение отдать, уверенный в…
— Голову на отсечение! — простонал Гриффитс. — Пожалуйста, не употребляйте эти метафоры!
— Уверенный в существовании определенных вещей, и страшно удивляешься, когда выясняешь, что они действительно существуют.
— Уверенный в чем, Оскан? — недоуменно спросила Меринда.
— В Биосах, — с гордостью объявил Оскан. — Эти люди, должно быть, Биосы — члены движения сопротивления.
— Выкладывай все, что тебе известно, Оскан, — нетерпеливо приказала Меринда. — У нас куча времени. Оскан начал с видом заправского лектора:
— Обрати внимание: планета захвачена императорской семьей, но на самом деле все контролируется Орденом и флотом кораблей-призраков. Не успел никто понять, что здесь происходит, как Тентрис попадает под влияние Мрака и становится культурным центром Ордена Будущей Веры. Весь Орден, насколько мы знаем, управляется искусственными интеллектами. Правительство и общество всецело состоят из машин, завладевших Империей Д’Ракан.
— В Центре давно об этом знают, — пожала плечами Меринда. — Так в чем же была твоя идея?
— А вот в чем. На планете было довольно большое людское население. Но приходит Орден, и люди оттесняются на более низкий уровень. Значительное число людей покорилось законам искусственных интеллектов, но население в целом никогда и ни в чем не согласилось бы играть второстепенную роль. Оно неизбежно начнет сопротивляться, создав некую организацию…
— Движение сопротивления! — улыбнулась Меринда.
— В течение ряда лет я пытался связаться с Биосами, но все без толку, — продолжал Оскан. — Тем не менее есть некоторые сведения, что…
Вдруг позади них что-то громко лязгнуло.
Меринда повернулась на звук. Посреди сцены стоял большой стол без одной ножки, которую заменяла стопка книг. Рядом со столом остановился огромный толстый человек с большими руками.
— Внимание! — провозгласил он. — Подойдите и выслушайте свой приговор.
Из темноты появился тощий человек с глубоко посаженными глазами. Меринда пристально вгляделась в него, когда он приблизился к столу, какое-то далекое воспоминание шевельнулось в ее мозгу…
— Меня здесь судят? — спросила она.
— Нет, — ответил тощий человек, определить возраст которого было затруднительно, — суд над вами уже свершился. Чтобы отыскать вас, мобилизовано практически все население. Если вас так усердно ищут, можете не сомневаться, что приговор уже вынесен.
Меринда подумала над сказанным:
— Ладно, я преступница для тех, кто меня ищет, но вам до этого что за дело?
— Мне? — Человек улыбнулся, при этом на его лице появилось хищное выражение. — Дело в том, что я ваша последняя надежда!
— Примла! — воскликнул Оскан вдруг.
— Откуда вам известно это имя? — Голос мужчины дрогнул.
— Во имя богов! — улыбнулся Оскан, направляясь к столу. — Я пытался связаться с вами в течение последних двух лет! До чего же приятно увидеться с вами снова! Я бы с радостью пожал вашу руку, но, сами видите, я немного стеснен в своих действиях…
— Я вас не знаю, — с подозрением отозвался тот, кого назвали Примлой. — Кто вы?
— Не знаете меня? — Оскан немного растерялся. — Конечно же вы меня знаете. Я Оскан. Оскан Келис! Восемь лет тому назад мы покинули планету. Мы едва спаслись… тогда произошел тот ужасный случай… как же вы не помните?
Лицо Примлы едва заметно смягчилось.
— Оскан, — сказала Меринда, внимательно следившая за тощим человеком. — Этот человек не может быть Примлой.
— Нет, это он! — настаивал Оскан. — В своих отчетах, Меринда, ты заявляла, что он вернулся…
— Меринда? — Тощий повернулся в ее сторону. — Меринда Нескат? Вестис Меринда Нескат?
— Да, я Вестис Нескат, — твердо произнесла Меринда.
Лицо мужчины медленно расплылось в улыбке.
— Вы правы, Вестис Нескат: Э’торис Либре Примла действительно вернулся сюда, после того как вы улетели. Он очень надеялся возродить идеи “Омнета” и он же основал движение Биосов. Он сражался за честь людей, против машин-захватчиков. Позже, во время операции по установлению передатчика в центре управления, его группу захватили и устроили публичную казнь. Его повесили на воротах Дворца Невиданной Тайны. Труп не снимали почти неделю, и нам удалось выкрасть тело.
— Примите мои самые искренние соболезнования. — Меринда опустила глаза. — До нас дошли некоторые сведения, но не было никаких конкретных подтверждений. Он был хорошим человеком.
— Он был великим человеком и самым лучшим из отцов, — тихо произнес тощий человек.
Меринда с удивлением посмотрела на него.
— Я Рескат Примла, сын Э’ториса Мирана Примлы, — произнес тощий. — Хотя по большому счету все мы здесь его сыновья и дочери. Мне досталось его имя, но всем нам досталось продолжать его дело. — Он повернулся к толстяку, стоящему у другого конца стола. — Развяжи их, Опеус, они давно подтвердили свое право присоединиться к нам. Не сомневаюсь, что они и сами хотят этого.
— У нас есть задание, — негромко произнесла Меринда.
— Я догадался об этом, — приветливо улыбнулся Примла.
— И нам нужна ваша помощь. Примла улыбнулся еще шире:
— Не сомневаюсь.
30. ВОСКРЕСЕНИЕ
— Мы постепенно восстанавливаем Старый город, как мы его называем, — спокойно начал рассказ Примла, пролезая в еще один заваленный проход. — Работа трудная и рискованная, приходится соблюдать осторожность, чтобы не обвалились новые дома Ярка. Конечно, самая большая проблема в том, куда девать эту грязь и обломки.
Говоря это, тщедушный человек двигался вперед с ловкостью паука. Меринда давно оставила надежду самостоятельно сориентироваться в этих тоннелях. Сзади она слышала звук шагов Оскана и Гриффитса. Еще она знала, что впереди идут следопыты, а другая группа вооруженных Биосов замыкает всю процессию.
— Наверное, жить здесь невесело и опасно, — сказала Меринда, огибая огромный валун.
— Да, опасности имеются. Перекрытия часто рушатся, воздуха недостаточно, и люди болеют. Еду приходится воровать, а полиция искусственных интеллектов периодически прочесывает тоннели, пытаясь нас обнаружить. — Примла, не задумываясь, свернул в один из пяти тоннелей, непостижимым образом определяя, где прошли его разведчики. — Эти роботы-полицейские действуют очень быстро и точно, но обычно нам удается избавиться от них, прежде чем они нанесут ущерб.
— Так куда же мы идем? — нетерпеливо спросила Меринда.
— Туда, где правим мы, — ответил Примла. Меринда рукой отвела завесу из мокрых корней.
— Не лучше было бы…
— Возможно, воздух здесь не слишком свеж, но что делать, — поспешил сказать Примла, спускаясь в неглубокую вертикальную шахту и направляясь в следующий проем. — Хотите верьте, хотите нет, но тут жить гораздо безопасней, чем наверху. На прошлой неделе были голодные бунты в одном из предместий. Искусственный интеллект решил, что поскольку бунтовщики представляли опасность для собственности, а еды не хватает из-за перенаселения, то наилучший выход — уничтожить всех, кто просил есть. Число жертв составило почти десять тысяч. Более точных данных получить не удалось, потому что машины быстро навели порядок, и мы не успели пересчитать трупы. Ну вот мы и на месте!
Меринда остановилась рядом с Примлой в небольшой естественной пещерке. Сталагмиты и сталактиты соответственно либо торчали из слегка покатого пола, либо свисали с потолка, напоминая огромные. челюсти и служа укрытием нескольким вооруженным до зубов, находящимся в постоянной готовности Биосам. Дальний край пещеры представлял собой стену из массивных, точно подогнанных камней. В стене имелось отверстие на высоте приблизительно трех футов.
— Добро пожаловать к черному, давно забытому ходу Дворца Невиданной Тайны, — сказал Примла, довольно улыбаясь и поглядывая вокруг себя с видом хозяина. — Фундамент и стены сооружения уходят вниз всего футов на двадцать, но в самом дворце имеются очень глубокие подвалы. Насколько нам известно, их глубина составляет восемьдесят футов.
— Куда ведет этот лаз? — Меринда указала на отверстие в стене.
— Это граница между моим миром и миром нового порядка, — объяснил Примла. — Или, проще говоря, вход в вентиляционную систему дворца. Его строителям надо было проложить воздуховоды, чтобы по ним могли перемещаться большие объемы воздуха, необходимого для вентиляции нижних этажей. Когда дворец модернизировали, то использовали старые воздуховоды, чтобы обновить их и проложить электрические кабели и телекоммуникации. Но там оставалось достаточно места, чтобы ремонтные службы могли легко добраться до любой точки, где возникала неисправность. Этот проход ведет к сравнительно небольшому штреку, который соединяется с главным трубопроводом. Оттуда можно сравнительно легко попасть куда угодно.
— Мне угодно, — вставил Оскан, — попасть в Зал Мысли. Там есть…
— Да-да, — улыбнулся Примла. — К Сивилле. Оскан удивленно вскинул брови:
— Вы ее знаете?
— Нет. Я с ней не знаком. Да и никто, кого я знаю, никогда ее не видел. Говорят, что она повелевает Залом Мысли. Там никто никогда не бывал, по крайней мере, все так говорят, кроме обслуживающих ее искусственных интеллектов. Лицо ее настолько ужасно, что ни один человек не может взглянуть на нее и остаться в живых.
Меринда с недоверием посмотрела на подпольщика.
— Хотите сказать, что Сивилла — не искусственный интеллект?
— Вас это смущает? — спокойно спросил Примла.
— Нет, — ответила Меринда. — Просто хочу знать, во что ввязываюсь. Не люблю неожиданностей.
— Меринда, — позвал Гриффитс, критически разглядывая дыру в стене. — Нам обязательно навещать эту Сивиллу? Не могли бы мы позвонить ей или связаться как-нибудь иначе?
Примлу рассмешило замешательство землянина.
— Что бы вы ни сделали, вы наверняка погибнете задолго до того, как доберетесь до Зала Мысли. Так что на вашем месте я бы не слишком беспокоился насчет внешнего вида Сивиллы, варвар.
Гриффитс весь напружинился. Поднеся указательный палец правой руки к носу Примлы-младшего, он свистящим шепотом произнес:
— Попробуй еще раз назвать меня так, ты, черенок от лопаты!
Невольно побледнев, Примла сделал шаг назад.
— Как туда добраться? — резким тоном спросила Меринда, желая предотвратить возможность боевых действий.
Понемногу придя в себя, Примла ответил глухим голосом:
— Идите по основному трубопроводу, третий поворот направо. Там останется пройти примерно тридцать ярдов.
— Примерно? — Меринда подняла бровь.
— Ну… — смутился Примла, — мы никогда там не бывали.
— Благодарю, Рескат Примла. Насколько я понимаю, мы с вами никогда больше не увидимся? — подытожила Меринда.
— Совершенно верно, — спокойно ответил Примла. — Как только вы пройдете этот лаз, вы попадете во владения Ордена и будете предоставлены сами себе. А всех, кто появляется из этой дыры, мои люди уничтожают на месте… независимо от того, насколько хорошо незваные гости знали моего отца.
Лабиринт трубопроводов, казалось, тянулся бесконечно, все тоннели были похожи друг на друга, и в то же время разница существовала. На словах все казалось так просто, а на деле Меринда вскоре поняла, что Оскан совершенно заблудился в путанице вентиляционных шахт.
Тем не менее он был так близок к цели, что физически ощущал это. Последние восемь лет он провел в попытках просеять горы лжи и обмана ради нескольких зерен правды, способных помочь ему узнать судьбу своей возлюбленной. Он использовал все специальные приемы, которыми Атис Либре так гордились, но собрал до обидного мало фактов. Теперь Сивилла находилась рядом, Сивилла знала ответ.
А так называемая миссия Меринды и варвара его не интересовала. Свою часть сделки он выполнил: связал их с Биосами, и теперь эти двое были внутри самого дворца. Оскан выполнил все, чего хотела эта ненавистная женщина, и теперь пришло время заняться каждому своими делами. Он знал, что им не спастись, что у него в запасе всего несколько минут. И за эти несколько минут он должен получить ответ. Тогда, узнав правду, он может спокойно умереть.
Меринда с невозмутимым спокойствием ступила на решетчатое ограждение.
— Я вижу отверстие справа, про которое говорил нам Примла, — прошептала она едва слышно. — Идите за мной, мы почти у цели.
Почти у цели! Оскан едва сдерживал возбуждение. Он быстро шагнул вслед за Мериндой на металлическую решетку. Где-то наверху вращались огромные лопасти, гнавшие воздух вниз медленным ровным потоком. Меринда уже ушла вперед к другой металлической решетке, закрывавшей третью шахту справа. Она осторожно попыталась отодвинуть ее.