Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Звёздные стражи (№2) - Похититель разума

ModernLib.Net / Научная фантастика / Уэйс Маргарет / Похититель разума - Чтение (стр. 25)
Автор: Уэйс Маргарет
Жанр: Научная фантастика
Серия: Звёздные стражи

 

 


О чем они говорили? Об измене и мятеже? Скорее всего. Рикилт в роли союзника. Приподняв бровь, Мейгри улыбнулась, наблюдая за поднимающимися пузырьками шампанского. Она вспомнила то время, когда Рикилт был врагом; вспомнила, как они высадились на его корабль и слепо шарахались в разные стороны, ничего не видя в густой ядовитой атмосфере, опасаясь стрелять, чтобы не попасть друг в друга, и представляли собой отличные мишени для пародышащих. Отчаявшись, Мейгри тогда открыла шлюз…

— Миледи, — обратился к ней Маркус, — у молодого человека неприятности.

Мейгри перевела взгляд на скопление людей у подножия лестницы, напоминавшее клубок змей, извивающихся вокруг какого-то центра. Она еле разглядела рыжую шевелюру.

— Сходите за ним, Маркус. Приведите его ко мне. Одного.

— Есть, миледи.

Телохранитель рассек толпу, как нож масло. Мейгри всмотрелась повнимательней, почти не сомневаясь, что увидит где-то рядом с юношей развевающиеся зловещим облаком алые одежды с черной молнией. Однако Маркусу удалось выполнить приказ и извлечь Дайена из людской гущи. По выражению лица юноши Мейгри не могла определить, благодарен ли он за спасение или разозлен тем, что ему сорвали первую в жизни пресс-конференцию. Но сейчас ее это не волновало. Несмотря на выпитое шампанское, настроение у нее было совсем не безоблачным. Она только что заметила, как Абдиэль о чем-то переговаривается со Снагой Оме. При этом адонианец поигрывал звездным камнем…

— Вы желали поговорить со мной, миледи? — холодно и отчужденно, будто их только что представили друг другу, поинтересовался Дайен.

Мейгри смотрела на Абдиэля достаточно долго, чтобы Дайен мог проследить направление ее взгляда.

— Мне не очень нравится ваше окружение, молодой человек.

Дайен вспыхнул, побагровел.

— То же самое я могу сказать в отношении вас, миледи, — бросил он, глядя на телохранителей, на фениксов, украшавших их панцири.

Мейгри поняла его намек, решив пропустить его мимо ушей.

— Я предупреждала вас о ловцах душ, Дайен. Я говорила вам, как они извратили могущество Королевской крови.

Она заметила холод в его глазах, почувствовала, как ледяная стена вырастает между ними. Отказавшись от прямой атаки, она отступила, попыталась убедить его выйти из укрытия.

— Я не виню вас. Я виню себя. Я мало рассказывала о них, но лишь потому, что считала их всех покойниками. Я думала, что Абдиэля нет в живых! Если б я знала…

В ее голосе появилась жесткость. Она вздохнула, пытаясь рассеять мрак прошлого.

— Но я не знала.

Дайен бесстрастно разглядывал ее из-за своих ледяных укреплений.

— Возможно, оно к лучшему, что вы встретили его, — продолжала Мейгри, стараясь, чтобы ее голос звучал бодро. — Он явно не успел причинить вам непоправимого вреда. Я видела его лицо, когда вы назвали себя. Он был удивлен, недоволен. Вы смогли ему сопротивляться и теперь понимаете, какой вред он может принести…

— Например? Открыть мне глаза? Позволить мне узнать правду?

— Какую правду? — холодея, спросила Мейгри.

— Правду о могуществе, которого вы меня лишили бы, если б могли! Правду о вас и Сагане. Правду о том балагане, что вы разыграли для меня…

— Что?

Она смотрела на него, ничего не понимая.

— Тот фальшивый обряд посвящения или как вы его там называли! Иллюзии, сплошные иллюзии. Все, кроме могущества. А он хочет меня научить им пользоваться. — Дайен гордо вздернул подбородок, трогая пряжку на поясе. — Он уже кое-чему меня научил.

Мейгри обратила внимание на пряжку, заметила, как он нервно ею поигрывает, словно для успокоения. Предупредительный звонок прозвучал у нее в мозгу, но он затерялся среди многоголосия других мыслей и забот. Вред уже причинен. Возможно, непоправимый. Абдиэль нащупал в душе мальчика слабую струнку и исхитрился впрыснуть яд так, что жертва даже не почувствовала укола.

Логика. Конкретность. Верить только тому, что видишь, слышишь, можешь попробовать на вкус, понюхать. Платус, ее родной брат, в своем неверии подготовил мальчика к восприятию смертельной дозы. Как ей противодействовать? Как ей одолеть логику при помощи мистики?

— Кроме того, если вам интересно, миледи, — смутно донесся до нее голос Дайена, который она еле слышала из-за звона в ушах, — Таск вернулся на Вэнджелис и готовит спасение Джона Дикстера. Завтра я собираюсь присоединиться к нему. Мы обязательно передадим генералу привет от вас…

Мейгри услышала имя Таска и ухватилась за него. Если это и не противоядие, то по крайней мере можно ослабить действие яда.

— Где, вы сказали, Таск?

Дайен бросил на нее холодный взгляд, решив, очевидно, что она пьяна.

— Я сказал, что он вернулся на Вэнджелис…

— Нет, не вернулся! Он все еще у Абдиэля!

Дайен с омерзением покачал головой, поклонился и собрался уходить. Мейгри схватила его и развернула к себе лицом.

— Болван! Таск насквозь видел ловца душ! Он предупреждал тебя, что из себя представляет Абдиэль, разве не помнишь? Повторяю, Дайен, Таск и Нола не выходили из дома Абдиэля!

— Пустите меня…

— За Абдиэлем наблюдает шпион Командующего! Мне сказал об этом Саган. Таск и Нола еще там. Или были там. Теперь от них можно избавиться… Дайен, посмотри на меня. Послушай меня! Наши разумы соединены посредством гемомеча. Ты знаешь, что я говорю правду.

Дайен не хотел ни смотреть, ни слушать. Но сомнение острым лезвием проникло в его душу, причинило мучительную боль. Юноша отпрянул.

— Так это Саган вам сказал? — глумливо поинтересовался он. — Когда же? Когда вы в постели…

Мейгри ударила его. От точного удара в челюсть, нанесенного умелой рукой в серебряной перчатке, Дайен упал назад, прямо в руки огромного волосатого воина.

— Ничего, парень, — спокойно сказал он, удерживая Дайена железной хваткой, — сам напросился.

Дайен получил значительные повреждения. Он вытер разбитую и распухшую губу и сплюнул кровь. Посмотрев на Мейгри, он увидел ее горевшие гневом глаза. Она расправила перчатку на правой руке.

— Вставай, парень, и извинись как мужчина.

Медведь поставил Старфайера на ноги с такой силой, что тот чуть не налетел на Мейгри.

Дайен пошатнулся, но выпрямился. Прикоснувшись к челюсти, он обнаружил, что она начинает распухать. Он услышал смех в толпе, увидел, что вокруг собираются люди, почувствовал, как краснеет от стыда. Он хотел извиниться, но ему было слишком больно. И не удар был тому причиной, а рана в душе. Он испытывал замешательство, ярость, испуг. Если она сказала правду, то это значит, что он оставил Таска и Нолу в заточении, может быть, обрек на смерть. Но Абдиэль заверил его, что они улетели. Кто из них лжет? Кто говорит правду?

В это мгновение Дайен ненавидел их всех и прежде всего себя.

— Прошу, миледи, — произнес он, с трудом выговаривая слова разбитыми губами, — передать лорду Сагану, что я хотел бы поговорить с ним. Наедине.

Резко повернувшись, он пошел прочь, не отнимая руки от распухшего лица.

— Мейги, Мейги, — пророкотал Медведь, восхищенно глядя на нее, — удар у тебя все тот же!

— Но не надо было терять голову. Не стоило его бить, — вздохнула Мейгри, потирая руку. — Он никогда меня за это не простит, и я его за это винить не буду.

— Чепуха, Мейги, — ухмыльнулся бородатый верзила. — Все правильно. Он заслужил.

Король-воин, нависший над ней, был втрое крупнее ее. Его кожаные доспехи ручной работы украшали хвосты животных, высушенные конечности каких-то инопланетных существ и длинные пряди человеческих волос. Его собственные черные волосы ниспадали вьющимися волнами по спине и плечам до пояса, а впереди перемешивались с длинной черной бородой, доходившей до широкого живота.

— Небольшое кровопускание полезно молодым. Выводит дурные соки. Уж мне-то не знать, — подмигнул великан. — Я помню, как ты их из меня выпускала!

Он стукнул себя по круглому животу.

— Твой меч, девчонка, на шесть фаз уложил меня в постель! Но, клянусь своей печенкой, оно того стоило! Твои белые волосы стали бы украшением моей коллекции трофеев!

Он уставился на ее голову в шлеме с таким неподдельным восторгом, что телохранители Мейгри на всякий случай выступили вперед

— Не стоит тревожиться, гвардейцы, — поспешила успокоить их Мейгри. — Этот воин — мой очень старый друг. Ах, Медведь, как я рада тебя видеть!

Она протянула к нему руки, и он сгреб ее огромными волосатыми ручищами.

— Старый враг, которого колотушками заставили подружиться. Я слышал, девочка, что ты погибла, — сказал он уже серьезней, отпуская ее. — Я укоротил бороду. Жена обрезала свои волосы. Мы сплели поминальную косу, которая висит сейчас в комнате твоей крестницы.

— Спасибо, Медведь, — печально и тихо ответила Мейгри. — Страшное было время…

— Но оно уже прошло! — расхохотался Медведь, и от его раскатистого смеха задрожала посуда на ближайшем столе. — Вернусь домой, возьму венок и брошу его в очаг! Будет лучше, если ты полетишь со мной, Мейги.

Разглядывая ее, он покачал головой.

— Уж больно ты тощая. Мужчине нужна женщина, которую легко отыскать в темноте. Полетим со мной на Сольгарт. Жена откормит тебя. Ты увидишь свою крестницу! Ты же не видела ее с младенческих лет. Но она, — с тяжелым вздохом сказал он, — очень на тебя похожа. Тоненькая, как молодая газель. Я ей все время говорю, что на нее ни один мужчина не польстится.

— А она что говорит?

— Ничего. Смеется надо мной. — Медведь дернул себя за бороду. — Представляешь? Над отцом смеется! Если бы это делали мои сыновья…

Медведь сжал огромный кулак, но вздохнул и беззлобно усмехнулся.

— Моя дочь меня в грош не ставит.

— Она знает, что ты только ворчишь. А как жена? Соня с тобой?

— Похорошела еще больше! — с гордостью заявил Медведь. — Но она не смогла прилететь. Сейчас она лежит из-за шестнадцатого.

Взъерошив черные кудри, Медведь горестно покачал головой.

— Опять мальчик. Пятнадцать сыновей и только одна дочь. А родилась она, когда ты была у нас на планете для мирных переговоров. Возвращайся, Мейги. Ты приносишь нам удачу! И старика Сагана с собой прихвати, если только он не слишком занят всякими там заговорами и изменами.

Медведь снова расхохотался. От раскатов его смеха разбежались те, кто собрался вокруг, чтобы подслушать их разговор.

— Мне очень хотелось бы улететь, Медведь. Я очень хочу увидеть Соню и крестницу. Но у меня дела.

Мейгри поискала взглядом в толпе Дайена, но не смогла найти. Волнение за него отодвинуло на задний план даже желание вернуть звездный камень.

Медведь кивнул, сразу же посерьезнев.

— Ты насчет этого королишки? Это правда, малышка? Саган поддержит мальчонку в борьбе за трон?

— Поддержит.

— А ты ему веришь?

Медведь смотрел на нее серьезно. Его прищуренные черные глаза сверкали из-под густых бровей. Казалось, он смотрит на шрам на ее щеке, хотя Мейгри и знала, что шрама под шлемом не видно.

— Да, — выдохнула она. — Верю.

Медведь фыркнул, подумал, почесал волосатую грудь под кожаным панцирем.

— Если парнишка и впрямь Старфайер…

— Да, Медведь. Это тот самый младенец, которого я вынесла из огня, которого я взяла из рук умирающей матери.

Голос Мейгри осекся; воспоминания были слишком отчетливыми.

— И мы с Саганом исполнили обряд. «Представление», о котором, как ты слышал, говорил Дайен.

Медведь задумался еще больше.

— Ничего себе. Надо бы поговорить об этом со стариком Саганом. — Он скосил черный глаз на Мейгри. — Как тебе известно, моя империя на прошлой неделе отделилась от Галактической Республики.

Мейгри изумленно посмотрела на него.

— Нет, я об этом не знала! Что случилось?

— Мы получили депешу от Сагана о нападении коразианцев на планеты Шелтона. Про то, как Роубс нас подставил. Убедительно. Более убедительно, чем все опровержения Роубса.

— Вы в состоянии войны?

Медведь хранил благодушное настроение.

— Полагаю, вступим, если Конгресс соберется ее нам объявить Его созвали на внеочередную сессию. Но, я думаю, когда дело дойдет до регистрации, они многих недосчитаются.

— Но какую позицию занимает Командующий в вашем секторе?

Медведь снова ей подмигнул.

— Он мой. Куплен и оплачен богатствами двадцати систем. Думаешь, ваш королек может воспользоваться такой поддержкой?

— Конечно, — ошеломленно пробормотала Мейгри. Все развивается слишком быстро, слишком.

— Я поговорю со стариком Саганом. И с пареньком поговорю, — пророкотал Медведь и нахмурился. — Но, прежде чем я посажу его на трон, мое мнение о нем должно измениться к лучшему. А это еще что?

Он уставился в дальний конец стола. Его сыновья, похоже, нечаянно наткнулись на какую-то мебель и что-то сломали, а теперь громко ругались со слугами Снаги Оме.

— Да мои ребята здесь все переломают! — горестно вздохнул Олефски. — Я пытаюсь ввести их в общество, научить их манерам, а они что вытворяют!

— Прощай, Медведь. — Мейгри встала на цыпочки и поцеловала его в щеку, которую с трудом отыскала под бородой — Это моей крестнице.

— Обязательно передам, малышка, — подобревшим голосом сказал Олефский. — Но будет лучше, если ты это сделаешь сама.

— Когда-нибудь, Медведь, — ответила Мейгри, но ее печальная улыбка противоречила обещанию. — Когда-нибудь.

Медведь провожал ее взглядом, пока серебряные доспехи не исчезли в толпе.

— Я не буду сжигать поминальную розу, Мейги, — сказал он про себя ей вслед, — поскольку чует мое сердце, как бы не пришлось делать новую. И один-то раз умирать нелегко, а дважды — совсем нечестно. Хотелось бы верить, что Господь обойдется с тобой получше. Буду молиться, девочка, чтобы во второй раз тебе было бы легче, чем в первый!

Грустно покачивая лохматой головой, он направился через толпу, сметая со своего пути официантов и стулья, чтобы стукнуть своих сыновей лбами и поучить их хорошим манерам, таким необходимым в высшем свете.

* * *

— Неужели, миледи, нельзя было обойтись без мордобоя? — резко спросил Саган.

— Я вышла из. себя. Разговора у нас не получилось. По моей вине. Я налетела на него, чуть не придушила. Он, естественно, отбивался. Но Дайену не следовало…

Мейгри запнулась, не зная, что сказать дальше.

— Говорить то, что он сказал, — неловко закончила она, покраснев. — Так или иначе, он хочет поговорить с тобой. Наедине.

Они стояли в дальнем углу зала, рядом с оркестром. Пародышащий Рикилт и Саган закончили разговор; судя по сгустившемуся пару внутри пузыреобразного шлема Рикилта, беседа завершилась к обоюдному удовлетворению.

— Очень хорошо. А где Дайен сейчас?

Мейгри покраснела еще сильнее.

— Не знаю.

— Черт возьми! Он же в опасности! После заявления мальчика Абдиэлю нужно его убрать. Ты говорила с Олефски. Я побеседовал с Рикилтом. Отделение его систем — вопрос времени. Политическая обстановка быстро осложняется. Дайен не мог выбрать лучшего — или худшего — момента для своего заявления.

— Прошу прощения, милорд, но он ушел, а мне, по правде говоря, не очень-то хотелось его догонять. Боюсь, я бы снова его ударила.

Он приводит меня в бешенство! Он бросил Таска. И не пытайтесь меня убедить, что он не знал о намерениях Абдиэля!

Мейгри сердито вздохнула и виновато добавила:

— Но вы правы. Мне нельзя было терять терпение. Я пойду с вами его искать…

Немного подумав, Саган покачал головой.

— Нет. Для одного вечера ты уже достаточно напортила. Я сам найду Дайена и постараюсь его убедить. Если не получится, я его просто отсюда уберу. А ты тем временем поговори с адонианцем. Снага Оме тебя искал. Он утверждает, что хочет продолжить переговоры.

— Я встречусь с ним…

— Одной с ним разговаривать я тебе не позволю, — ровным голосом сказал Саган. — Не забывай о своей клятве.

Мейгри бросила на него возмущенный взгляд, но потом до нее дошло, что она ведет себя неразумно. Адонианец уже пытался ее убить.

— Ты прав, — ответила она, смирив гордыню. — Я договорюсь о встрече, а потом позову тебя.

— Лучше всего поискать его сейчас. Он где-то внизу, открывает стрельбища

— Но ведь мы не будем его убивать. Звезда и так проклята. Мы поговорим с ним, и я уверена, он с радостью отдаст мою вещь в обмен на обещанные тобой деньги.

— Вашу доверчивость превосходит только ваша наивность, миледи. Договорись о встрече не раньше, чем через час. Мне кое-что надо сделать. Для моего короля.

— И это я слышу от человека, когда-то говорившего, что он лучше будет править в аду, чем служить в раю! Слишком уж спокойно вы, милорд, воспринимаете такой поворот в судьбе.

— Кто бы ни правил в раю, кому-то надо править и в аду, миледи, — отпарировал он и, насмешливо поклонившись, собрался уходить.

— Саган, — окликнула она.

— Ну что еще? — нетерпеливо спросил он, оглянувшись.

Но она не могла объяснить свои страхи.

— Будь осторожен, — сказала она после некоторой заминки. — Дайен… с ним что-то не так.

Задумчиво посмотрев на нее, он кивнул.

— После общения с Абдиэлем трудно ожидать чего-то иного. Не забывай об этом, Мейгри. Ловец душ рядом. Он выжидает. И ты будь осторожна.

Командующий ушел. Мейгри нервно потерла правую руку в перчатке. Дурные предчувствия все больше мучили ее. Она попыталась разобраться в собственных страхах, но не нашла никаких конкретных оснований для них. Они с Саганом вернут звездный камень, заберут Дайена и все вместе вернутся домой. А потом что?

— Наверное, — раздраженно сказала она себе, — мы будем заниматься дележкой акций огненных владений. Править в аду! Что же Саган задумал?

Но размышлять об этом не было проку. Ей надо было сосредоточиться на адонианце. Мейгри огляделась в поисках Снаги Оме и заметила, что толпа заметно уменьшилась. Вот-вот начнется то, ради чего, собственно, все и собрались. В зале три раза мигнул свет — не слишком деликатный намек на то, что развлекательная часть вечера закончилась. Теперь все должны спуститься в галереи-стрельбища, чтобы посмотреть на товар и потратить деньги.

На нижние этажи спуститься можно было на лифте. Мейгри направилась туда в сопровождении телохранителей по почти пустому залу. Лампы гасли одна за другой.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

Не говори, что любишь меня

Просто скажи, что хочешь меня

Флитвуд Мак Таск

От света ласкарской луны пустыня приобрела слабый зеленый оттенок, что казалось Таску особенно отвратительным. Опустившись за валун, он проморгался; глаза у него заболели от напряжения.

— Тебе не кажется, что кто-нибудь пойдет искать подстреленных зомби? — шепотом спросил он у Нолы.

— Не думаю. Они не слишком-то привязаны друг к другу. Держу пари, что никто не заметит пропажи, пока их не пересчитают по головам. А что они вообще делают?

— Разбирают и укладывают дом, — ответил Таск, оглянувшись на оборванного спасителя. — Тебе еще не пора? Еще немного — и челнок с этими тварями улетит.

— Нет-нет, — ухмыльнулся в ответ Спарафучиле. — Ты ими займешься. Держи их подальше от челнока.

Последние несколько минут ублюдок занимался подбором инструментов из тех, что носил в замшевой котомке. Таск разглядел, что это инструменты для работы с чрезвычайно чувствительными и сложными микросистемами бортового компьютера. Отобрав нужные, Спарафучиле засунул их за пазуху, а остальные уложил обратно в замшевую котомку.

— Хочешь их компьютер попортить? — спросил Таск. — А как ты вообще туда залезешь и хватит ли тебе времени? Все они в нас стрелять не будут. Или хочешь им представиться ремонтником?

Спарафучиле опять побулькал, потом вдруг подался к Таску и положил ему руку на плечо.

— Спарафучиле идет туда, куда идет ночь. Там, где темно, там Спарафучиле.

Его шепот напоминал шорох ветра в камнях. По спине Таска пробежали мурашки. Он стряхнул с плеча цепкую руку ублюдка.

— У тебя есть определитель времени? — спросил убийца.

— Нет, они забрали у меня часы вместе с пистолетом.

— Тогда будешь считать. Считаешь до ста, а потом стреляешь. Как тебя звать?

— Таск. А ее — Нола.

— Таск, — задумчиво повторил Спарафучиле.

Он поднялся, выглянул из-за валуна и некоторое время наблюдал за местностью и перемещениями зомби.

— Но-ла, — повторил он имя по слогам и повернул уродливую голову, сверкнув жестокими глазками. — Мне нравится это имя. Но-ла.

— Спасибо. Я им тоже довольна, — ответила Нола, беспомощно посмотрев на Таска, подняв брови и пожав плечами.

Спарафучиле скользнул в темноту. Таск попытался проследить за ним, но потерял из виду почти сразу же, как только тот попал в тень от валунов. Он не только не видел убийцу, но и не слышал его. Ветер и то шумел сильнее; казалось, сама темнота издает больше шума.

— Господи! Кто он такой? Вернее, что он такое? — спросила Нола, придвигаясь к Таску поближе и дрожа.

— Профессиональный убийца, — ответил Таск, уже в четвертый раз проверяя, заряжено ли оружие. — Саган всегда мог позволить себе выбрать самое лучшее.

— А ты слышал об этом… Спара… как его там?

— Нет. И могу поспорить, что те, кто слышал, вряд ли уже могут о нем кому-нибудь рассказать.

— Но это же и к нам относится! — встревоженно сказала Нола.

— Не волнуйся, родная, — успокаивающе похлопал ее по руке Таск.

— Но он сказал, что должен доставить нас к Сагану!

— Но не сказал, в каком виде. Раз, два, три…

— Ой, Таск! Давай лучше сбежим! Прямо сейчас. Никто не узнает.

— Я думал об этом, — ответил Таск, перестав считать и оглядываясь по сторонам. — Но мы далеко от любого места. Ни транспорта, ни воды, ни укрытия. А у этого ублюдка наверняка припрятана какая-нибудь машина. Он запросто нас найдет. Нет, лучше мы…

— Будем рисковать жизнью, дожидаясь Дайена. Поэтому ты и остаешься, — отрезала Нола.

— Двадцать восемь, двадцать девять… Может быть. И что из этого? — откликнулся Таск, не глядя на нее, сосредоточив внимание на целях.

— Он оставил нас, вот что! Бросил на съедение волкам!

Таск нахмурился.

— Он не знал, что мы в плену.

— Черта с два не знал!

— Но, Нола…

— Так ты считаешь или нет?

«Ох уж эти женщины, — чертыхнулся про себя Таск. — Тридцать один, тридцать два… Временами она меня из себя выводит! Все равно… будто видит меня насквозь! А ей нечего копаться в моей душе! Пятьдесят шесть, пятьдесят семь…»

— Они идут! — сообщила Нола, выглядывая из-за валуна.

Один из зомби, похоже, обнаружил убитых товарищей и поднял тревогу. Стали сбегаться остальные. Они стояли вокруг трупов, светя лампами во все стороны, обсуждая холодными бесстрастными голосами, как действовать дальше.

— Остаешься здесь, — бросил Таск Ноле.

Он прицепил лазерный пистолет к поясу, порылся в мешке Спарафучиле и, достав оттуда несколько гранат, рассовал их по карманам.

— Я попробую подобраться поближе.

Нола крепко сжала ему руку.

— Прости, Таск. Не надо было мне такое говорить про Дайена. Я просто испугалась…

Таск посмотрел на нее. Потом со вздохом он обнял Нолу и потерся подбородком о ее курчавые волосы.

— И ты меня прости. Должен признаться, что выхода я не вижу. С одной стороны — дьявол, с другой — зомби. Но если мы отсюда выберемся, Нола Райан, — добавил Таск, целуя ее в нос, — я, возможно, на тебе женюсь.

— Да? Ну что ж, тогда я, возможно, выйду за тебя замуж! Вот так. Сколько еще считать?

— Э, какая разница! Девяносто девять, сто. Довольна? Ладно, я ушел. Береги себя, Райан.

— Ты тоже, Туска.

Наемник крепко поцеловал ее в щеку, похлопал по заду и скрылся среди камней. Нола подняла лучевое ружье, пристроила его на камне и стала прицеливаться. Зомби, похоже, приняли решение. Выделенные для поисков стали спускаться в расщелину, остальные вернулись к работе, оставив мертвых на земле.

Заметив краем глаза какое-то движение, Нола решила, что увидела, как мешковатая тень скользнула под брюхо челнока. Но она не могла отвлекаться от передвижений мертвых разумом и, когда через некоторое время еще раз бросила взгляд в ту сторону, тени уже не увидела.

Она тщательно прицелилась. Не она придумала столь романтическую обстановку для сделанного Таском предложения. Нелегко будет выбраться отсюда, чтобы устроить свадьбу.

Но, пожалуй, из всего этого получится отличная история, которую можно будет рассказать детишкам…

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

Хорошо, решаюсь.

Готовностью все мышцы налились.

Уильям Шекспир. Макбет. Акт I, сцена 7

Подземные уровни поместья Снаги Оме представляли собой галерею комнат для детей, которые любят поиграть со смертоносными игрушками. Многочисленные стрельбища давали возможность потенциальным покупателям Оме увидеть собственными глазами новейшие образцы оружия и усовершенствованные старые. Стрельбища были самых разных размеров и форм: от небольших помещений для испытаний стрелкового оружия до огромных пещер для имитации стрельбы из лазерных пушек.

Любой покупатель мог проверить не только оружие, но и свое мастерство. Стрельбища Оме удовлетворяли запросы и мягкосердечных клиентов, радостно расстреливавших голографических уток, и более кровожадных и дерзких, которые могли повоевать с роботами, имевшими обличье пародышащих коразианцев, воинов-варваров из системы Олефски, шевелящих щупальцами обитателей Андареса-17, наркоманов из шскарских уличных банд или представителей вооруженных сил Галактической Демократической Республики, в данное время представлявших собой одну из самых популярных мишеней.

Окна из стального стекла позволяли зрителям наблюдать за «убийствами». Звукоизоляция на стрельбищах не пропускала никакого шума. Мейгри, проходившая по коридорам в окружении взрывов и вспышек со всех сторон, но не слышавшая ни звука, кроме хохота и аплодисментов зрителей, нашла это зрелище жутковатым.

Она остановилась, чтобы посмотреть на пародышащего Рикилта, бившегося на борту макета коразианского корабля. Мейгри, не так давно побывавшая на коразианском корабле, заметила, что работа Оме была вполне точной. Ее передернуло от воспоминаний, а когда появилась ярко-оранжевая фигура коразианца в скафандре из сталепласта, напавшая на Рикилта сзади, Мейгри непроизвольно схватилась за меч.

Партнерша Рикилта, воительница, недавно представленная Мейгри как баронесса Ди-Луна, заметила опасность, угрожавшую пародышащему, и предостерегающе закричала. Рикилт развернулся и выстрелил из лазерного пистолета новой модели. Но коразианец продолжал наступать. Мейгри улыбнулась, одновременно содрогнувшись. Она сама допустила такую же ошибку. Рикилт забыл переключить полярность оружия: коразианец поглотил выброс энергии, став еще сильнее. В следующее мгновение Рикилт «погиб», о чем сообщил механический голос. Зрители шумно выражали одобрение.

— Довольно правдоподобная имитация, не правда ли, леди Мейгри? — раздался голос Снаги Оме, появившегося рядом.

— В высшей степени. Кажется, вам знаком наш противник. Возможно, даже слишком хорошо.

Мейгри взглянула на него и заметила черный и неприглядный звездный камень у него на груди. Она перевела взгляд на полигон. Баронесса Ди-Луна, весьма опытный стрелок, только что подстрелила коразианца.

— У меня есть контакты, свои источники информации. Очень надежные, как вы видите. Такие и должны быть. Я хорошо им плачу. Вас может удивить, леди Мейгри, что наше правительство обращается ко мне за информацией.

— Меня не удивляет ничто, имеющее к вам отношение, — ответила Мейгри.

Рикилт, все еще остававшийся «покойником», обнаружил, что его оружие бесполезно и останется в нерабочем состоянии еще тридцать секунд. Пародышащий стал искать укрытие, как только заметил оранжевое свечение, предшествовавшее нападению коразианцев.

— Даже то, что я хочу обсудить с вами возврат звездного камня? — без обиняков поинтересовался Снага Оме.

Мейгри скрестила руки, не отрывая взгляда от разыгрывающегося представления.

— Неужели?

— Он мне надоел, честно говоря.

Оме небрежно поигрывал камнем. Мейгри с трудом сдерживалась, чтобы не придушить его.

— Он стал небольшой сенсацией вечера, но ажиотаж быстро угас. На него неприятно смотреть, и на многих он произвел отталкивающее впечатление. — Снага Оме придвинулся поближе, понизил голос. — Надеюсь, предложение Сагана остается в силе?

Мейгри не успела ответить; адонианец толкнул ее локтем.

— Вокруг слишком много народу, чтобы обсуждать это здесь. Сегодня ваш приятель возбудил неприязнь к себе со стороны очень многих высших правительственных чиновников, и ко мне выстроилась целая очередь на заключение оборонных контрактов. Мы поговорим наедине. Приходите через час на Зеленый уровень. Один из тиров будет закрыт, на нем будет надпись «Закрыт по техническим причинам». Но если вы сделаете четыре длинных и два коротких звонка, то сможете туда пройти, — сказал адонианец, поклонившись с чарующей улыбкой. — Надеюсь, мы уладим наши разногласия, леди Мейгри.

Он отошел от нее и присоединился к толпе, окружившей баронессу-победительницу. Раздосадованный Рикилт был вынужден сносить насмешки толпы, болезненно им воспринимаемые. Туман в его шлеме приобрел нездоровый желтый оттенок. Пародышащие никогда не отличались чувством юмора.

— О чем думаете, центурион? — спросила Мейгри у Маркуса, когда они медленно пошли по коридору от стрельбища с макетом коразианского корабля.

— Я думаю, миледи, о том, что через час буду на Зеленом уровне, в тире с табличкой «Закрыт по техническим причинам».

— Согласна, — сказала Мейгри. После задумчивой паузы она тряхнула головой и вздохнула. — Но где бы мы ни находились через час, я верну звездный камень.

— Вам не следует идти одной…

— Я и не пойду. Я скажу милорду, чтобы он пришел туда. Итак, господа, — добавила Мейгри с натужной бодростью, — нам надо убить целый час.

* * *

Дайен лелеял боль, выращивал семена гнева, пустившие глубокие корни в потемках его души, подавив ревность и уязвленную гордость, утихомирив амбиции. Росток гнева рос стремительно, и его толстый стебель извивался, а плоды были сладкими на вкус и питательными для его чувств.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29