— Хорошо бы просканировать сначала трассу, — сказал Крис. — Нельзя же лететь вслепую.
— Нельзя. Они смогут тогда нас запеленговать. А мы и не полетим вслепую, — ответила Мейгри. — У меня есть диаграмма.
— Вот дьявол! Да откуда вы знаете, она это или нет? Вы разве были на той планете, сестренка?
— Нет, но я увидела ее. Благодаря моим скромным дарованиям, — сказала она с улыбкой, от которой шрам сделался кривым.
— Миледи, мы получили сигнал от Его величества. Флот преодолел пустоту. Сейчас они выйдут из гиперпространства.
— Точно в условленное время.
— Согласно шифровке, они займут позицию на краю пустоты, миледи, и станут ждать, когда мы сообщим им наши координаты.
— Пошлите их лично Дайену. Зашифруйте его персональным шифром. Чтобы никто не прочитал.
— Слушаю, миледи. — Пауза. — Координаты получены. Передача окончена.
— Наши приборы приняли какие-нибудь позывные флота?
Преисполненная решимости, Томи, тряся своей больной головой, подковыляла к ним и, с вызовом глядя на Мейгри, встала рядом. Она знала, что Спарафучиле не сводит с нее подозрительного, настороженного взгляда.
— Нет, миледи, — ответил Агис. — Мы слишком далеко от них.
— Абдиэль вряд ли сможет их запеленговать.
— А если сможет, что с того, миледи? — спросил брат Фидель.
Томи поймала себя на том, что смотрит не отрываясь на руки монаха, которые он сложил на груди. Она вспомнила их сильное и нежное прикосновение…
— Коразианцы могут сбросить все файлы в компьютере, и мы не узнаем, есть у них чертежи бомбы или нет. А если они их заполучили, но не успели передать в свой космический центр, они поторопятся это сделать.
— Но ведь они узнают, что мы прилетели, только когда мы пойдем на посадку.
— Будем надеяться, — сказала Мейгри, взглянув на киборга, — им будет не до нас.
— А как же мой повелитель? — спросил тихо брат Фидель. — Как только ловец душ узнает, что мы там, он, не исключено…
— Убьет Сагана? — закончила резко Мейгри. — Нет. Видите ли, брат Фидель, Абдиэль предпочитает живую приманку. Если бы Саган умер, я бы не прилетела. Сколько времени потребуется «Фениксу», чтобы долететь до указанных координат?
Агис подсчитал на компьютере.
— Четыре часа.
— А что «Феникс» станет делать? Погребением займется? — спросил Крис.
— Если Его величество не получит от меня сигнала или если я передам, что наша операция провалилась, его военный корабль уничтожит эту планету.
Крис выпустил колечки дыма.
— Утешает, что нам не придется долго мучиться в плену.
— Я так и думала, что вы сумеете оценить это преимущество. Как я уже вам сказала, у нас светокопия чертежа места нашего назначения. Правда, диаграмму делали несколько лет назад. Вот в этих помещениях очень много различного машинного оборудования. Не уверена, но, может, раньше планету использовали как космическую станцию для кораблей, летающих на внешних границах Коразианской галактики.
— Смахивает на муравейник, — сказал Крис, изучая схему, появившуюся на экране.
Типично коразианский стиль, все построено под поверхностью планеты, можно не думать о перепадах температуры и атмосферного давления. Там легко поддерживать необходимое количество кислорода, чтобы рабам… ловцу душ и его послушникам было чем дышать.
— Мы куда пойдем?.. Туда, в пещеры?
— Да. Вы со своими людьми пойдете этой дорогой до главного компьютера. Постараетесь проникнуть в их файлы, чтобы определить, далеко ли они продвинулись в конструировании бомбы. Выясните, сколько информации попало в память главного компьютера.
— Как, по-вашему, сколько коразианцев мы встретим по дороге туда?
— На форпосте, подобном этому, обычно дежурит несколько сотен. Но я не уверена. Кажется, они перестали выполнять функции заправочной станции. Наверно, целиком заняты конструированием бомбы.
— Несколько сотен! А пока мы будем прорываться туда, вы чем займетесь, сестричка?
— Чем надо. Вас это не касается.
— Если только вы не примете решение, что Его величество должен взорвать нас и отправить ко всем чертям в ад.
Она холодно улыбнулась, и сама она была бледна и холодна, как лунный свет.
— А мы и летим в ад. Смерть — спасение от этого ада. Если больше нет вопросов…
Агис повернулся к Томи.
— Капитан, примите штурвал. Флот будет здесь через четыре часа. Никакие сигналы от коразианцев не поступают. Вы — в безопасности, а потом прибудет помощь, но смотрите, не спугните врага.
Томи фыркнула.
— Если ждете, что я рассыплюсь в благодарностях, то напрасно. — Она подняла взгляд на священника. — И вы с ними высадитесь? На планету, которая кишит коразианцами?
— Да, — твердо ответил брат Фидель.
— Не будьте глупцом! Не делайте этого. Это самоубийство. Она безумна. У этой женщины Королевская кровь. Они все безумны. Оставайтесь здесь…
Голос Томи дрогнул. Она заметила, что Мейгри смотрит на нее, но продолжала с вызовом:
— Оставайтесь на борту корабля со мной. — И добавила мягче. — Прошу вас, без всяких подвохов. Я правда хочу, чтобы вы остались.
Фидель покачал головой.
— Ладно. Ступайте с ними! — сказала Томи. — Но добра от этого не ждите. Они все равно будут презирать вас, как я!
Монах вздрогнул, презрение в ее голосе будто хлыстом ожгло его.
— Простите, — сказал он, глядя на нее. — Я делал, что считал нужным. Я и не надеялся, что вы поймете меня. Но, верно, когда-нибудь вы простите меня.
Томи чуть не разрыдалась. Вне себя от бессильного гнева она смотрела на полыхающее солнце.
— Эй, сука, — сказала она резко. — Выпроводи их. Мне надо сказать тебе с глазу на глаз. Это займет минуту.
— Ступайте. Мы встретимся на посадочной палубе. Не тревожьтесь за меня, — добавила Мейгри, обращаясь к Агису и Спарафучиле, которые не хотели оставлять ее наедине с капитаном. — Это приказ.
Все вышли. Дверь за ними захлопнулась. Мейгри повернулась к Томи.
— В чем дело, капитан? Говорите быстрей.
— У коразианцев есть бомба? Ответь мне честно. Поэтому ты все это… проделала?
— Я могла бы сказать вам, почему мы так поступили. Но не уверена, что вы поверите мне.
— И я не уверена. — Томи впилась в кожаное сиденье пилота. — Вообще не понимаю, почему меня тревожит, что ты подумаешь обо мне, но хочу сказать, что ты не права. Я о том, что ты сказала мне… у меня в каюте… о священнике. — Томи вздохнула, взялась руками за голову, которая буквально раскалывалась от боли. — Я не презираю его. Не пойму, зачем я это говорю тебе. Мне действительно небезразлична его судьба. Поначалу я, конечно, пыталась соблазнить его и с его помощью устроить побег. Да и по сей час я не рассталась с этим желанием. Может, скажешь ему сама?
Мейгри посмотрела на женщину молча, лицо сохраняло бесстрастность.
— Прощайте, капитан Корбет. Желаю вам удачи.
— Я в ней не нуждаюсь. — Томи бросила на нее мрачный взгляд. — Ты-то сама не веришь в силу молитвы.
— Вовсе нет, — ответила Мейгри сурово. — Только молитва спасет нас.
ГЛАВА ПЯТАЯ
И он уступил; ведь он больше не был королем и не располагал властью над людьми, чтобы вести их за собой.
Мери Рено. Король должен умеретьДайен был в отсеке Сагана на «Фениксе», который отныне был его. Правда, на самом деле он не был его. Слишком много здесь напоминало о Сагане, о Мейгри. Он слышал их голоса…
Укоряющие, запрещающие, высмеивающие его…
Голос Таска, Дикстера, Нолы…
Спорящие, просящие, советующие…
Голос Ди-Луны, Рикилта…
Льстящие, обманывающие, лгущие…
И Абдиэля. Его голос вернулся, его шепот становился все громче по мере того, как Дайен приближался.
Обещающий, соблазняющий…
Какофония звуков оглушила его.
Но тишина в противовес этому шуму была ужасающей, тишина одиночества. А в тишине он слышал спокойный, слабый голос, который и раньше говорил с ним. Если бы он прислушался, он бы понял — это его собственный голос.
И Дайен осознал, что он пытается ему сказать.
Но понял только после того, как прислушался к тишине.
— Ваше величество, — вернул его к действительности голос кого-то другого.
— Слушаю, адмирал. — Дайен включил пульт связи, увидел на экране озабоченное лицо Экса.
— Ваше величество, вы получили координаты от леди Мейгри?
— Да, адмирал.
— Важно не упустить время.
— Я знаю. Я приведу сам людей на капитанский мостик.
Он выключил связь и посмотрел невидящим взглядом на экран.
Его выбор. Его решение.
Дайен повернулся, пошел к двойным дверям, украшенным изображением феникса, возрождающегося из пепла. Центурион, стоявший на карауле, вытянулся по стойке «смирно».
— Като, — сказал Дайен капитану. — Вы — командир Почетной гвардии лорда Сагана. Вы преданы ему?
— Я готов отдать за него жизнь, Ваше величество, и почту это за честь.
— А готовы ли вы на подобную жертву ради меня?
Центурион посмотрел в глаза Дайену.
— Да, Ваше величество.
— Отлично, капитан. Поднимайте людей и следуйте за мной.
* * *
Генерал Джон Дикстер стоял на мостике «Феникса», стоически готовясь к прыжку. Он знал, ему будет плохо, так всегда было. А бесконечное путешествие по ту сторону пустоты — подобно спуску в ад. Доктор Гиск все лекарства перепробовал, но Дикстеру ничего не помогало. В конце концов Гиск расписался в своей беспомощности. Доктор решил, что причина, по которой Дикстер страдает от «космической» болезни, кроется в его психике, ему следует сделать над собой волевое усилие.
Дикстер тогда посоветовал доктору идти куда подальше со своими рецептами. Дикстеру и раньше доводилось обращаться к доктору, но при более суровых обстоятельствах, а потому теперь он получил удовольствие от их «милой» беседы и вспоминал ее, ковыляя в каюту и падая в койку. Джон Дикстер, без сомнения, был единственным человеком во флоте, который с облегчением вздохнул, когда они достигли Коразианской галактики.
Но выйдя из прыжка, «Феникс» должен был совершить следующий. Надо бы вернуться, думал генерал, обсудить кое-какие детали высадки войск и дислокации их на местности. Он сам себе так говорил. Но рвался назад совсем по другой причине.
У него было ощущение, что Его величество что-то замышляет. Союзники узнали, что Мейгри сообщила координаты их полета королю, лично королю. Союзники считали, что он и им должен их сообщить.
Все так считали, кроме Джона Дикстера.
— Простите, сэр.
Генерал резко обернулся, пытаясь припомнить, что же они обсуждали.
— Простите, Таск. Что вы сказали?
— Если наша главная забота вернуть леди Мейгри и ее команду с той планеты на «Феникс», почему бы не послать моряков, под прикрытием отряда снайперов и…
Таск замолчал. Дикстер обернулся. Адмирал Экс пришел из переговорной.
— Его величество лично принесет координаты, — сообщил адмирал капитану Уильямсу.
— Но время не ждет! Чего он тянет?
Экс и Уильямс подошли к огромному экрану и стали смотреть на флот, корабли которого приготовились отразить нападение неприятеля, как только тот прознает, что они прибыли в галактику.
Дикстер и Таск сидели у пульта управления, их не было видно за приборами, и они слышали разговор двух офицеров.
— Что он так медлит, сэр? — повторил Уильямс.
— Кто знает? Пытается решить, что ему делать, наверное.
— Скорее бы уж Саган вернулся, кончилась бы эта неразбериха, — сказал Уильямс.
— И я жду не дождусь, — вздохнул Экс.
— Надеюсь, когда он вернется, уже не будет сомнений насчет того, кто главный в нашей галактике.
Они обменялись многозначительными взглядами.
— Без сомнения. Если бы лорду Сагану не пришлось иметь дело с Абдиэлем, и сейчас бы не было никаких проблем.
— Должен заметить, что Его величество отлично справился с диспозицией флота.
— Юноша был прилежным учеником у милорда. Но боюсь…
Ритмичный, размеренный стук ботинок прервал их. Почетная гвардия в полном составе сопровождала своего короля, который появился на мостике.
Одернув форму, изменив выражение лица, адмирал пошел навстречу Дайену, капитан Уильямс — следом.
Его величество улыбался.
Дикстер и Таск обменялись взглядами, они знали, что означает эта улыбка.
— Адмирал, все в порядке?
— Как и должно быть, Ваше величество. — Экс суетливо засеменил к нему.
Красавчик Уильямс стоял по стойке «смирно».
— Ваше величество! Мы слишком много времени потеряли. Мы объявили боевую тревогу, неприятель приближается к нам. Сообщите координаты…
— — Я в курсе дела, капитан, — перебил его Дайен. — Я пришел сказать вам, что планы изменились. Я не стану сообщать координаты. Я один полечу на планету коразианцев.
Все разом заговорили.
— Это невозможно, ваше величество! Лорд Саган ни за что бы вам не разрешил…
— Что за чушь! Вы не даете себе отчета, что вы говорите! Капитан, проводите Его величество к нему в каюту…
— Капитан! — перебил их Дайен. — Арестуйте капитана Уильямса и адмирала Экса и всех, кто посмеет открыть рот.
Центурионы достали лазерные винтовки и прицелились. Лицо Экса покраснело, покрылось белыми пятнами, он в изумлении смотрел на дуло винтовки. Он шевелил губами, но не мог вымолвить ни слова. Уильямс взорвался.
— Капитан Като, постройте людей. — Дайен взмахнул рукой. Он оглядел команду, находившуюся на мостике. — Я освобождаю всех вас от ваших обязанностей. Вставайте и подчиняйтесь приказу; никому не причинят никакого вреда.
Центурионы продолжали держать всех под прицелом. Сидевшие у приборов члены экипажа с изумлением смотрели на них, потом на офицеров, но, не найдя у начальства поддержки, подняли руки, встали и вышли из-за своих рабочих мест. Центурионы приказали им выстроиться у стены, потом сесть на пол и поднять руки вверх.
— И ты тоже, Таск, — сказал Дайен. — Я возьму твой «Ятаган», мне придется повозиться с твоим Икс-Джеем. Не вздумай вмешиваться…
Таск стоял не шевелясь, руки по швам, не обращая внимания на винтовку, которую центурион направил на него.
— Черт побери! Конечно, я вмешиваюсь. Еще как! Я просто полечу с тобой.
— Таск… — Дайен злился, но старался быть терпеливым. — Ты не понял меня…
— И Нола тоже полетит. Тебе пригодится отличный снайпер.
Дайен покачал головой.
— Прости, Таск, но я не могу разрешить тебе.
Таск, отстранив от себя ствол винтовки, направился к Дайену.
— Я же сказал: я тоже полечу.
— Таск, они откроют огонь…
— Давай! — Таск не остановился.
Центурион снова направил винтовку на наемника.
— Отставить! — скомандовал Дайен в бешенстве. — Таск! Ты не понимаешь меня? Ты ведь не знаешь, что я задумал.
— Догадываюсь.
— Мейгри и Саган пытались помешать мне, Таск, но на этот раз им не удастся. Я должен принести жертву.
— Понимаю, малыш.
— Может, мне это написано на роду. Все ошибки, все пороки Королевской крови — во мне. Я последний король этой династии, мне на смену придут простые смертные. Таск, я беру с собой бомбу! И если надо будет, взорву ее!
— Я и это предчувствовал. Но не забудь, малыш, в моих жилах течет тоже Королевская кровь. По крайней мере наполовину. И на мне лежит ответственность за все. Может, потому мой отец дал мне это. — И он показал на звездочку, которая висела в мочке левого уха. — Он надеялся, что я обрету себя, а я всю жизнь бегаю сам от себя! Да, бегаю, малыш.
Дайен заколебался.
Таск усмехнулся.
— Тебе решать, малыш. Или ты возьмешь меня, или убьешь.
— Следовало бы убить. Ну да ладно. Найди Нолу и приготовь корабль. Я сейчас приду. Генерал Дикстер, я оставлю на вас флот на период моего отсутствия. Мне очень жаль, — Дайен печально улыбнулся, — но, боюсь, вам придется довести все до конца. Объяснить Рикилту и Ди-Луне, что наши планы изменились, и если интуиция меня не подводит, они отнесутся к этому без особого энтузиазма. Ждите моего сообщения. Вы или прилетите на «Фениксе» забрать нас с планеты коразианцев, или приготовитесь совершить прыжок через пустоту в нашу галактику. А если потребуется, будете удирать на всех парусах.
— Понял, сир.
— Я постараюсь дать вам побольше времени. Я сделал подсчеты на основании данных Сагана о бомбе. И обнаружил, что пустота поглотит расширяющуюся взрывную волну. Разрушится только галактика коразианцев.
— Вы сошли с ума! — Капитан Уильямс сделал шаг вперед, но в грудь уперся ствол винтовки.
— Я могу положиться на вас, сэр? — спросил тихо Дайен, не обращая внимания на капитана.
Джон Дикстер посмотрел на огненно-рыжую копну волос, в спокойные глаза юноши и вспомнил тот жаркий денек на Вэножелисе, когда он впервые встретил его. Как поразили его тогда эти синие глаза! Он увидел в них будущее и прошлое одновременно.
— Можете положиться на меня, сир.
— Сделайте еще одно одолжение. Я оставил письма у себя в компьютере… Если я не вернусь, проследите, чтобы они были отправлены. Хорошо?
— Конечно, сынок, — сказал Джон Дикстер.
— Спасибо, сэр. — Дайен собрался уходить.
«Я пытался возражать ему, — сказал Дикстер сам себе. — Но держал рот на замке, ждал, когда он уйдет. А при этом думал о том, что давно уже ждал конца этой истории. Семнадцать лет ждал.
Неужели конец близок? Неужели он появился на свет только для того, чтобы умереть ради нас?»
Дайен ушел с мостика.
— Да не стойте же так, генерал! — закричал капитан Уильямс. — Парень обезумел! Бегите за ним! Образумьте его!
— Это невозможно, капитан. Его величество не подчинится. Он не подчиняется… нам.
* * *
— Если бы ты меня спросил…
— Да никто тебя не спрашивает, — огрызнулся Таск.
— Если бы ты меня спросил, — повторил Икс-Джей громко, готовясь к взлету, — то я бы сказал: есть способы полегче, чтобы открутиться от женитьбы.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
…где, как в печи, пылал огонь,
Но не светил, и видимою тьмой
Вернее, был, мерцавший лишь затем,
Дабы явить глазам кромешный мрак…
Джон Мильтон. Потерянный райКорабли прорезали тьму, оставляя за собой огненный хвост. Так было, когда Создатель низвергал с небес своих восставших ангелов. Подходящая аналогия, думала Мейгри, особенно если вспомнить, где очутились падшие ангелы. Ее корабль коснулся бесплодной поверхности планеты.
Правда, коразианцы выращивали какие-то странные искусственные растения, насыщенные углеродом, поскольку после природных катаклизмов произошли такие изменения, что, кроме них, здесь больше ничего не росло. Своими скрюченными ветвями, кривыми, узловатыми стеблями они напоминали уродливые деревца.
— Воздух разреженный, но для легких кислорода достаточно, — доложил Агис, посмотрев на показания прибора. — Очевидно, кислород выделяют эти растения.
— Их здесь выращивают, чтобы рабам было чем дышать. Еще и по этой причине Абдиэль выбрал планету своим убежищем.
Мейгри вспомнила описание жилища Абдиэля на Ласкаре, вспомнила свои встречи с ним двадцать лет назад, когда он был моложе и сильнее. Но даже тогда Абдиэль должен был нежить свое хилое тело, как оранжерейную фиалку. Он не мог жить в суровой или враждебной обстановке.
— Мы найдем здесь кого-нибудь, как, по-вашему? — спросил Агис.
— Кого? Людей-рабов? — Мейгри посмотрела на обугленные пни, служившие пищей для коразианцев, когда ничего другого у них не было. — Сомневаюсь, — ответила она лаконично.
И начала выключать системы корабля. Агис, мужественный, надежный спутник, пристегивал оружие — лазерный пистолет, лучевую винтовку, связку гранат. Брат Фидель, со слабым румянцем на щеках, старался не попадаться на глаза центуриону. Мейгри слышала, хотя сделала вид, что не слышит, как Агис уговаривал монаха взять с собой какое-нибудь оружие.
Но тот спокойно и твердо отказался. С ним Господь, сказал он, и никакие доводы Агиса не переубедят его. Мейгри и не пыталась вмешиваться. Она понимала, как много значит для юноши его вера. Надеялась, что Создатель воздаст ему за эту непоколебимость.
Она выглянула в иллюминатор и увидела, что Крис со своими парнями мчится через поляну, на которой не росли карликовые деревца, ко входу в туннель, вырытый в холме и напоминавший нору гигантских грызунов. Киборг с парнями врассыпную подбежали к курганам, но их там никто не ждал, красных отблесков пламени — знака присутствия коразианцев — нигде не было видно.
За киборгом медленной, беззаботной походкой шли два человека, они пересекли поляну и тоже приблизились ко входу. Рауль надел на себя скафандр красного, как коразианцы, цвета, такие же красные перчатки и красные бальные туфли без каблуков. Лоти решил, что это — идеальный камуфляж. Рядом с ним шлепал Крошка; дождевик, а сверху фетровая шляпа словно сами двигались по поляне.
Крис махнул Мейгри рукой, мол, неприятеля нет.
— Пора! — сказала она.
Она поднялась с кресла пилота, пошла в грузовое отделение и, встав на колени, взяла завернутый в черный бархат предмет. Бархат соскользнул на пол. Мейгри поднялась, подошла к Агису и протянула ему меч.
— Это меч милорда. Возьмите и отдайте, когда мы его найдем.
— Слушаю, миледи. — Агис бережно взял меч и пристегнул его к поясу. — Спасибо, миледи.
А Мейгри пристегнула свой меч к поясу поверх черной туники, которую она надела для камуфляжа. Кое-где из-под складок сияли ярким светом серебряные доспехи. Агис надел кольчугу центуриона. Брат Фидель — свою монашескую коричневую рясу, никакие силы галактики не могли убедить его надеть защитную одежду.
Мейгри открыла люк.
Агис выскочил первым, держа наготове винтовку, у трапа его ждал Спарафучиле. За Агисом последовал брат Фидель, двигаясь в длинной рясе гораздо увереннее, чем в обычной одежде. Затем из люка показалась Мейгри, она окинула взглядом пустынный ландшафт: черные кривые растения резко контрастировали с пятнами голой земли.
Было темно, наверно, была ночь, хотя на этом осколке планеты вряд ли наступал когда-нибудь день — ведь он находился слишком далеко от слабого солнца. Она посмотрела вверх и увидела холодные, ясные звезды чужой галактики.
Под этими звездами, миледи, ты умрешь.
Это Саган предупреждал ее? Она приближалась к нему и своим присутствием возвращала его из того темного далека, куда он скрылся. Или же это голос Абдиэля? Он издевался над ней, надеясь испепелить ее дух; так лазерный луч сжигает плоть. И она увидела в мгновенном озарении, будто молния рассекла тьму, — серебряные доспехи, маленький серебряный нож и серебряные звезды. Потом видение исчезло.
Ее осенило: ей предоставлен выбор. Можно вернуться.
И нарушить обет, вернее, несколько обетов. Снова?
Вернись! Под этими звездами ты умрешь.
— Идемте, моя леди! — Убийца протянул ей руку.
Господь, если Он незримо присутствует на этой планете, — безусловно, отличается извращенным чувством юмора.
Вернись…
Мейгри протянула Спарафучиле руку. Он помог ей сойти вниз. Она вонзила иглы меча в свою ладонь.
* * *
Все расстояние от кораблей до входа в подземелье они бежали, голова кружилась от разреженного воздуха, дыхание перехватывало. Киборг прислонился к кургану из шлака и камня, слабый огонек сигары мерцал в темноте. Он ждал их один.
— Ребята уже там, решили оценить обстановку, — объяснил он Мейгри, когда та вопросительно на него взглянула. — Что-то не вижу делегацию встречающих нас хозяев. Я оскорблен. Может, нас не ждали?
Мейгри приготовила меч. Его бело-голубой клинок осветил склеп, но на небольшом радиусе, выхватил из темноты вход, который вел прямо в скалу.
— А я понять раньше не мог, какой от него толк, — заметил Крис при виде меча.
— У него есть кое-какие достоинства. Например, я могу войти в контакт с Абдиэлем, — сказала спокойно Мейгри. — Он знает, что я здесь. Знает или считает, что знает, чего я добиваюсь.
— Полезная штука, согласен, — ответил Крис сухо.
— Конечно. Абдиэль отныне будет занят только мной. И не узнает ничего о вас, о том, чем вы заняты.
Страж. Последний из Стражей вступает в бой. Ты не прислушалась к моему предупреждению. Вернись, леди Мейгри, здесь тебя ждет поражение.
Мейгри слышала его, но решила не отвечать, не поддаваться, не опускаться до насмешек над своим оппонентом, хотя ее меч и разум были наготове. Выиграть поединок с ловцом душ ей никогда не удастся. Она может, сохраняя сосредоточенность и выдержку, попытаться не уступить ему.
Да, она оказалась втянутой в бесконечное сражение с ним. Мейгри чувствовала, что он проверяет ее, делает выпады, ищет лазейку в невидимой броне; она заслонила от него свой разум; он наносит удары, пытаясь найти уязвимое место в защите, надеется, что под его грубым натиском ее оборона будет сломлена.
Он в более выгодном положении, чем она. Может позволить себе заниматься только ею. А ей надо распределить свои силы, искать Сагана, запастись энергией, суметь постоять за себя и своих товарищей, когда они столкнутся с реальным, физическим врагом. И это ослабляло ее, давало Абдиэлю возможность захватить ее разум, ее душу.
Мейгри осторожно вошла в туннель. Крис шел с ней рядом. Меч освещал им путь, но он не для этого ей был нужен. Она нацелила его на разум Абдиэля, заставляя его думать только о ней.
Ее отвлек шум шагов. Из темноты вынырнул один из парней Криса.
— Через три метра туннель раздваивается. Один рукав ведет направо и сворачивает, другой ведет налево, он — прямой. Кто-то идет сюда! Справа — красное зарево.
— Мне туда и надо, — сказала Мейгри.
Крис включил крошечный видеоэкран, прикрепленный к его кибернетической руке, изучил появившуюся на нем схему форпоста коразианцев.
— А нам надо идти налево. Помещение с главным компьютером — внизу, прямо под нами. Надеюсь, тут все верно, сестренка.
Бритт довел их до развилки, там их ждали остальные люди Криса, они стояли, нацелив свои винтовки вправо. Мейгри увидела, что зловещее красное зарево разгорается все сильнее и сильнее. Она оглянулась: киборг стоял на прежнем месте.
— Чего вы ждете? — крикнула Мейгри. — Мы сами ими займемся. Торопитесь, а то они вас заметят.
Крис колебался.
— Вы уверены, что я вам не нужен, сестренка?
— Нужен, — ответила мрачно Мейгри. — Делайте то, за что вы получаете деньги. Все оговорено в контракте, — добавила она, улыбнувшись.
Крис пожал плечами.
— Вы слышали команду, ребята? Пошли.
И его отряд, включая Рауля и Крошку, двинулся по темному левому туннелю.
Киборг вытащил сигару.
— Вы с ума сошли? — зло прошипела Мейгри. — Да они за километр учуят запах табака!
Крис хмыкнул.
— Не волнуйтесь, сестренка. Когда я работаю, я не курю. — Он сунул сигару в рот, зажал ее зубами. — Я жую табак.
Он посмотрел в туннель. Зарево становилось все ярче.
— Берегите себя! — бросил он и двинулся за своей братвой.
Мейгри вздохнула и покачала головой.
— Не беспокойтесь за человека-робота, — сказал Спарафучиле, усмехаясь. — У него больше шансов… чем у нас.
— Да, вы правы, — согласилась Мейгри.
Она пристально вглядывалась в туннель, но в темноте не могла разглядеть Криса и его парней.
— Пошли.
* * *
Крис надел на искусственный глаз линзу так, чтобы спокойно видеть в темноте. Он различил впереди себя свет, чуть окрашенный в красный цвет.
— Коразианец, — пробормотал он и прислушался, но не услышал тарахтенья механизма, слабого постукивания мотора, скрипа колес по гравию туннеля.
Зато он услышал звуки взрывов и выстрелов из лучевой винтовки, доносившиеся издалека позади него, откуда-то справа.
— Удачи, сестренка! — сказал он тихо.
Он миновал несколько ответвлений от туннеля. И вспомнил, что назвал этот лабиринт муравейником. Попытался на ходу сканировать, но сканер не работал — то ли кто-то специально это сделал, то ли на него действовала какая-то таинственная энергетическая волна. Но в боковых туннелях было темно и пусто.
Он сплюнул остаток сигары, достал другую и ускорил шаг, нагоняя своих парней. Ему перегородили путь две фигуры — высокая и низкая.
Киборг нацелился рукой-пистолетом, но вовремя остановился. Он узнал фетровую шляпу.
— Какого черта вы вернулись? — прошипел он. — Все ушли вперед. А вы почему не с ними?
— Я дико извиняюсь, друг мой. — Рауль задышал ему в ухо. — Но Крошка не может мчаться на всех порах, как ваши коллеги, а они не хотят нас ждать. Вот мы и отстали. У нас фонарика нет…
— Дьявол, — прошипел Крис.
Он различал странные звуки: смех и ржание одновременно. Посмотрел на Крошку: он поблескивал своими глазками из-под поднятого ворота дождевика.
— А вы можете продолжать свой путь, — сказал Рауль. — Крошка говорит, что они вас ждут. Не хотят идти без дальнейших указаний. Мы найдем теперь сами дорогу. Станем — как это говорится в армии? — обеспечивать тылы.
Крис подумал, что такие типы вряд ли обеспечат ему тылы, но спорить было некогда, пришлось смириться с тем, что лоти и его приятель будут ковылять следом за ним.
Пожав плечом здоровой руки, он двинул дальше. Позади раздавалось шлепанье Рауля (он ведь был теперь без каблуков) и шуршание плаща, который волочился по полу.
Криса ждали на повороте. Вдали зарево разгоралось так ярко, что ему уже не нужны были линзы, он слышал слабое постукивание, словно работала какая-то мощная машина, может, генератор. И шум от двигающихся вдали существ.
— Где же отравитель? — спросил с тревогой Бритт.
— За мной идет, — ответил Крис. — А что там?
— Туннель заканчивается огромным помещением вроде склепа, наполненным водой. Может, это подземное озеро. Через него переброшен мост.
— Свет оттуда идет? Что это?