— — Я не уйду без Реги, — тихо сказал Пайтан. Роланд прищурился и улыбнулся.
— Да? Ты собираешься жениться на ней?
Вопрос застал Пайтана врасплох. Он твердо намеревался ответить, но тут перед ним предстало видение его старшей сестры.
— Я…я…
— Слушай, я не собираюсь защищать «честь» Реги. У нас ее никогда не было, нам это не по средствам. Наша мамаша была городской шлюхой. Рега покувыркалась по постелям, но ты первый мужчина, который ее волнует. Я не позволю Причинить ей вред. Понимаешь?
— Ты очень сильно любишь ее, верно? Роланд пожал плечами, резко развернулся и пошел дальше.
— Наша мамаша сбежала, когда мне было пятнадцать. Реге было двенадцать. Все, что у нас было, — мы сами. Мы сами пробивались в этом мире и ни у кого не просили помощи.
Уясни это и оставь нас в покое. Я скажу Реге, что ты отправился вперед, проведать семью.
Она немножко пострадает, но не так сильно, как если ты.., ну.., ты знаешь…
— Да, я знаю, — сказал Пайтан. Роланд прав. Я должен уйти, причем немедленно, уйти сам. Эта связь не может принести ничего, кроме разбитого сердца. Я это знаю, я знал это с самого начала. Но я никогда не относился ни к одной женщине так, как к Реге!
Пайтана мучило и жгло желание. Когда она сказала «до вечера», когда он заглянул в ее глаза и увидел в них обещание, он думал, что его сердце не выдержит. Он может обнять ее сегодня вечером, спать с ней…
А назавтра уйти?
Тогда я завтра возьму ее с собой. Заберу ее домой, к.., к Каландре. Он представил себе бешенство сестры, услышал ее язвительные замечания. Нет, это будет нечестно по отношению к Реге.
— Эй. — Роланд ткнул его локтем в бок.
Пайтан очнулся от размышлений и увидел, что они пришли к кабачку. У двери на посту стоял рыцарь. Он окинул взглядом Роланда и куда внимательней присмотрелся к Пайтану, а потом и к Другару.
— Входите, — сказал он, распахивая дверь.
Пайтан вошел внутрь и замер. Он не узнавал кабачка. Общий зал превратился в арсенал.
Вдоль стен стояли рыцарские щиты, украшенные гербами, перед щитами рыцари разложили свое оружие. Посреди зала на полу была куча другого оружия — очевидно, предназначенного для раздачи горожанам, случись в том нужда. Пайтан приметил среди оружия магическое, но такого было немного.
Зал был пуст, если не считать рыцаря, сидевшего за столом и занятого едой и питьем.
— Это он, — сказал Роланд вполголоса.
Латан был молод, не старше двадцати восьми лет, хорош собой, черноволос, с черными усами, какие в обычае у тиллийских лордов. Верхнюю губу рассекал старый шрам, придававший его лицу выражение веселья.
— Извините, что я столь невежлив и обедаю у вас на глазах, — сказал сэр Латан. — Я ничего не ел и не пил со вчерашнего цикла.
— Да и мы не сказать чтобы много ели, — заметил Пайтан.
— Или пили, — прибавил Роланд, устремив взгляд на кружку, стоявшую перед рыцарем.
— В городишке полно других кабачков, — сказал сэр Латан. — В том числе и для таких, как вы.
Он оторвался от своей тарелки, взглянул на эльфа и гнома, затем вернулся к еде. Он глотал мясо, орошая его щедрыми порциями эля.
— Эй еще эля! — крикнул он, оглядываясь в поисках хозяина.
Не обнаружив его, он грохнул кружкой по столу, и хозяин тут же явился с оскорбленной миной им физиономии.
— На этот раз, — сказал сэр Латан, запустив кружкой ему в голову, — наполни ее из бочонка с хорошим пивом. Я не пью помои.
Кабатчик нахмурился.
— Не беспокойтесь. Королевская казна заплатит, — успокоил его рыцарь.
Кабатчик нахмурился еще сильнее. Сэр Латан холодно посмотрел на него. Прихватив кружку, кабатчик скрылся.
— Итак, ты пришел с севера, эльф. Что ты там делал в компании с этим? — рыцарь указал вилкой на гнома.
— Я исследователь, — сказал Пайтан. — Этот человек, Роланд Алый Лист, — мой проводник. А это Чернобород. Мы встретились…
— Другар, — проворчал гном. — Мое имя Другар — Ага. — Сэр Латан откусил кусок, пожевал, затем выплюнул обратно на тарелку. — Фу!
Хрящ! Так что эльф делал у гномов? Вероятно, заключал союз?
— Даже если и так, это мое дело.
— Лорды Тиллии могут счесть это своим делом. Мы слишком долго позволяли вам, эльфам, жить в мире. Некоторые считают, что слишком долго, и среди них — мой лорд.
Пайтан не сказал ничего, только бросил многозначительный взгляд на эльфийское оружие, стоявшее среди оружия рыцарей. Сэр Латан заметил этот взгляд, понял и усмехнулся.
— Думаешь, без вас не проживем? Ну что ж, мы придем с кое-какими штучками, которые заставят вас, эльфов, сидеть да помалкивать. Видел? — Он указал в сторону. — Это называется арбалет. Стрела пробивает насквозь любой до-спех. Даже стену пробьет.
— Против гигантов это вам ничем не поможет, — сказал Другар. — Для них это все равно что тростинки.
— Откуда ты знаешь? Ты встречался с ними?
— Они истребили мой народ. Перебили всех.
Сэр Латан замер, не донеся до рта кусок хлеба. Он внимательно посмотрел на гнома, потом откусил.
— Гномы, — пренебрежительно пробормотал он с набитым ртом.
Пайтан бросил на Другара быстрый взгляд, ожидая его реакции. Другар смотрел на рыцаря со странным выражением — эльф мог бы поклясться, что это была радость.
Удивленный, Пайтан начал подумывать о том, что гном подвинулся рассудком. Размышляя над этим, он упустил нить разговора и уловил ее опять, только услышав слова «Морские Короли».
— Так что там насчет Морских Королей? — спросил он.
Сэр Латан проворчал:
— Слушай внимательно, эльф. И сказал, что штаны напали на них и, кажется, разбили.
У этих ублюдков еще хватило наглости просить нас о помощи.
Кабатчик вернулся с кружкой, полной эля, и поставил ее перед рыцарем.
— Пошел, — приказал ему Латан, махнув рукой.
— А вы послали помощь? — поинтересовался Пайтан.
— Они же враги. Это могла быть ловушка.
— Но это не было ловушкой, ведь так?
— Не было, — признал рыцарь. — Полагаю, что нет. Они были наголову разбиты, если верить тем беглецам, с которыми мы говорили, прежде чем прогнать их из-под стен…
— Прогнать их?!
Сэр Латан поднял кружку, как следует приложился к ней, затем утерся рукой.
— А что, если бы мы послали за помощью на югринт, а, эльф? Что, если бы мы попросили помощи у твоего народа?
Пайтан почувствовал, что краснеет до самой шеи.
— Но и вы, и Морские Короли — люди! Это был неубедительный аргумент, но ничего лучшего придумать он не сумел.
— Ты хочешь сказать, что вы помогли бы нам, если бы мы были одной расы? Ну, так ты можешь сделать это для своих, эльф, поскольку до нас дошли слухи, что на ваш народ в Дальних Пределах тоже напали.
— Это означает, — сказал Роланд, мгновенно сообразив, что к чему, — что титаны разошлись в разные стороны и, двигаясь к встоку и закаду, окружают нас, окружают Эквилан. — Последнее слово он произнес с нажимом.
— Я должен идти! Должен предупредить их, — проговорил Пайтан. — Когда, по-твоему, они доберутся до Гриффита?
— Когда угодно, — ответил Латан. Вытерев руки о скатерть, он поднялся из-за стола. — Поток беженцев иссяк, следовательно, все они, вероятно, мертвы. И от наших разведчиков ничего не слышно, следовательно, они тоже мертвы.
— Ты поразительно спокойно об этом говоришь.
— Мы остановим их, — сказал сэр Латан, застегивая пояс с мечом.
Роланд посмотрел на меч с полированным деревянным клинком и внезапно захохотал с жутким клекотом, от которого Пайтана бросило в дрожь. Орн великий, быть может, гном не единственный сумасшедший среди них?
— Я видел их! — воскликнул Роланд низким, глухим голосом. — Я видел, как они убили человека.., он был связан. Они били его, и били, — голос его сорвался, кулаки сжались, — и били, и…
— Роланд!
Он скорчился, согнулся пополам, судорожно вздрагивая.
— Роланд! — Пайтан схватил его за плечи и встряхнул.
— Выведите его отсюда, — с отвращением велел сэр Латан. — Мне не нужны трусы. — Он помедлил, обдумывая свои слова, перекатывая их во рту, как будто они были горьки на вкус. — Ты можешь доставить нам оружие, эльф?
«Нет», — чуть не сказал Пайтан. Но не сказал, вовремя прикусил язык. Мне нужно добраться до Эквилана. Быстро. А это невозможно, если меня будут останавливать и расспрашивать на каждой границе отсюда до Закадпорта.
— Да, я доставлю вам оружие. Но до моего дома — долгий путь…
Роланд поднял искаженное лицо.
— Ты умрешь! Мы все умрем!
Другие рыцари, заслышав шум, заглядывали в окна. Лицо кабатчика посерело. Он начал причитать, его жена зарыдала. Сэр Латан положил руку на меч.
— Пусть заткнется, пока я не зарубил его!
Роланд оттолкнул эльфа и кинулся к двери. По пути он ронял стулья, опрокинул стол и чуть не сшиб двух рыцарей, пытавшихся его остановить. По знаку Латана они дали ему пройти. В окно Пайтан видел, как Роланд ковыляет по улице, покачиваясь на нетвердых ногах, как пьяный.
— Я даю тебе подорожную, — сказал Латан эльфу.
— И карганов тоже.
Эльф представил себе жалкие баррикады, которые титаны просто сметут, как груды листьев, попавшиеся им на пути. Этот город был уже мертв.
Пайтан собрался с мыслями. Я возьму Регу с собой в Эквилан. Она не пойдет без Роланда, так что я возьму и его тоже. Он неплохой парень.
— Карганов столько, чтобы хватило для меня и моих друзей.
Сэр Латан нахмурился, явно недовольный этим.
— Таково мое условие, — сказал Пайтан.
— А как насчет гнома? Он тоже один из твоих друзей?
Пайтан забыл про Другара, который все это время молча стоял рядом с ним. Он посмотрел на него и встретил взгляд темных глаз, в которых плясали странные огоньки.
— Я приглашаю тебя с нами, Другар, — сказал Пайтан, стараясь, чтобы это прозвучало искренне. — Но если ты не захочешь…
— Я пойду, — сказал гном.
Пайтан понизил голос.
— Ты мог бы вернуться в туннели, там безопасно!
— А зачем мне возвращаться, эльф?
Другар говорил спокойно, одной рукой поглаживая длинную бороду. Другая рука была не видна — он прятал ее за поясом.
— Если он хочет идти с нами, он пойдет, — сказал Пайтан. — Мы обязаны ему. Он спас нам жизнь.
— Собирайтесь и ждите. Карганы будут оседланы и будут ждать вас во дворе. Я отдам приказ. — Латан взял шлем и собрался уходить.
Пайтан ухватил рыцаря за плечо, когда тот проходил мимо него.
— Мой друг не трус, — сказал эльф. — Он прав. Эти гиганты ужасны. Я…
Сэр Латан придвинулся к нему и сказал тихо и спокойно, чтобы слышал только эльф:
— Морские Короли — свирепые воины. Я знаю. Я сражался с ними. Судя по тому, что мы слышали, у них не было даже шанса выстоять. Как и гномы, они были уничтожены. Я дам тебе один совет, эльф. — Рыцарь заглянул Пайтану в глаза. — Когда уйдешь, не возвращайся.
— Но…оружие, — смутился Пайтан.
— Это просто слова. Чтобы поддержать видимость. Для моих людей и для здешних.
Ты не сможешь вернуться достаточно скоро. А я не думаю, что оружие — магическое оно или нет — что-то изменит. Понял?
Пайтан кивнул. Лицо рыцаря было сурово и задумчиво. Когда он заговорил, казалось, что он говорит сам с собой.
— Если Ушедшие Лорды когда и вернутся, то сейчас самое время. Но они не идут. Они спят под водами залива Китни. Я не виню их за то, что они оставили нас сражаться одних.
Их смерть была легкой. А наша — не будет.
Латан выпрямился.
— Ну, хватит болтать! — громко сказал он, бросая слова через плечо. — Ты получишь свои чертовы деньги. Ведь вы, проклятые эльфы, только об этом и печетесь? Эй, парень!
Оседлай трех…
— Четырех, — поправил его Пайтан, следуя за с сэром Латаном к двери.
Рыцарь нахмурился, выказывая недовольство.
— Седлай четырех карганов. Они будут готовы через половину раскрытия лепестка, эльф. Будь здесь вовремя.
Смущенный Пайтан не знал, что сказать, а потому просто промолчал. Они с Другаром пошли по улице, пробираясь вдоль стен.
Эльф остановился и обернулся.
— Спасибо, — сказал он рыцарю. Латан поднес руку к шлему в торжественном мрачном салюте.
— Люди, — пробормотал Пайтан про себя, направляясь следом за Роландом. — Попробуй пойми их.
Глава 24. ЮГРИНТ, ЧЕРЕЗ ТИЛЛИЮ
— Мне представляется, что рыцарь, который принимал меня, вместе со своими людьми не выстоит против этих монстров. Мы должны идти на югринт, к эльфийским владениям. И отправляться нужно сейчас! — Пайтан смотрел в окно, разглядывая жутко притихшие джунгли. — Не знаю, как ты, но, по мне, в воздухе витает что-то странное, как тогда, когда титаны поймали нас. Мы не можем здесь оставаться!
— А какая, по-твоему, разница, куда нам идти? — невыразительно спросил Роланд. Он сидел в кресле, облокотившись на грубый стол. К тому времени, как Другар и Пайтан довели его до дому, он был в плачевном состоянии. Его страх, так долго сдерживаемый, вырвался наружу, и он совершенно пал духом. — Мы можем и остаться, умереть вместе с остальными.
Пайтан сжал губы. Он чувствовал себя очень неловко — вероятно, потому, что и сам мог оказаться на месте этого человека. Каждый раз, как эльф думал о встрече с этими ужасающими безглазыми существами, желудок его сжимался от страха. Домой. Эта мысль подгоняла его, как нож, приставленный к спине.
— Я иду. Я должен идти, вернуться к своему народу…
Снова послышался грохот барабана, он бил еще настойчивей, еще громче. Другар, смотревший в окно, отвернулся.
— Что это значит, человек?
— Они идут, — сказала Рега. — Это означает, что враг в пределах видимости.
Пайтан нерешительно встал; он разрывался между верностью семье и любовью к этой женщине.
— Я должен идти, — наконец отрывисто сказал он. Карганы, топтавшиеся у двери, волновались, дергали поводья и подвывали от страха. — Скорее! Боюсь, что мы потеряем животных!
— Роланд! Вставай! — Рега вцепилась в брата.
— К чему это все! — Он оттолкнул ее. Другар пересек комнату и перегнулся через стол, за которым сидел Роланд.
— Мы не должны разделяться! Мы пойдем вместе. Вставай! Идем! Это наша единственная надежда. — Сорвав с пояса фляжку, гном сунул ее Роланду. — Вот, выпей. На дне найдешь храбрость.
Роланд протянул руку, схватил фляжку и поднес к губам. Он отхлебнул и закашлялся.
Слезы выступили у него на глазах и потекли по щекам, но на бледном лице проступил слабый румянец.
— Вот и хорошо, — сказал Роланд, переводя дыхание. — Я пойду.
Он опять поднял фляжку и присосался к ней.
— Роланд…
— Иди, сестричка. Ты что, не видишь, что тебя ждет твой возлюбленный эльф? Он жаждет привести тебя домой, в объятия своей семьи. Если мы туда доберемся. Другар, старина, дружище… Есть у тебя еще немного этой штучки?
Роланд обхватил гнома за плечи, и они заковыляли к двери. Рега осталась стоять одна посреди маленького домика. Она посмотрела вокруг, тряхнула головой и пошла, почти побежала, к Пайтану, который возвращался за ней.
— Рега! Что такое?
— Никогда не думала, что будет так больно покидать эту лачугу, но это так. Это, наверное, потому, что она — все, что у меня когда-либо было.
— Я могу купить тебе все, что захочешь! У тебя будет дом в тысячу раз больше этого!
— Ох, Пайтан! Не лги мне! У тебя нет надежды. Мы можем бежать, — она посмотрела ему в глаза, — но куда?
Барабан загрохотал с новой силой, его ритм сотрясал тело.
Рок и разрушение. Ты принесешь их с собой.
А вы, сэр, и поведете свой народ!
На небеса. К звездам!
— Домой, — сказал Пайтан, обнимая Регу. — Мы пойдем домой.
Они оставили грохот барабана позади, изо всех сил погоняя карганов. Однако езда на карганах требовала немалого умения и практики. Когда эти твари раскрывали свои кожистые крылья, похожие на крылья летучей мыши, чтобы скользить между деревьев, необходимо было вцепляться руками, ногами в шерсть животного и пригибать голову к его шее, чтобы не быть выброшенным из седла свисающими лианами и ветками.
Пайтан хорошо ездил на карганах. Двое людей хотя сидели в седлах не так непринужденно, как эльф, ездили на них и прежде и знали, как это делается. Даже смертельно пьяный Роланд уцепился за каргана мертвой хваткой. Но вот гнома они чуть не потеряли.
Никогда прежде не видевший таких животных, Другар не имел ни малейшего понятия о возможностях каргана и не имел намерения лететь. Когда его карган первый раз прыгнул с ветви и грациозно спланировал, гном упал камнем с его спины.
Каким-то чудом — башмаки гнома запутались в стремени — карган и гном достигли следующего дерева почти вместе. Но пришлось потратить драгоценное время на то, чтобы опять усадить Другара в седло, и еще больше времени ушло на то, чтобы убедить каргана нести на спине гнома.
— Надо вернуться на основной путь, там мы сможем двигаться быстрее, — сказал Пайтан.
Они добрались до основного пути только для того, чтобы обнаружить, что он забит массой народу — это были беженцы, спасающиеся в направлении югринта. Пайтан натянул поводья. Роланд, осушивший фляжку, начал смеяться.
— Проклятые идиоты!
Людской поток тек по дороге, которая превратилась в реку страха. Люди сгибались под тяжестью узлов, несли детей, слишком маленьких, чтобы они могли идти сами, а тех, кто был для этого слишком стар, везли на тележках. Их путь был словно усыпан обломками крушения, выброшенными на берег, — добро, ставшее бременем, ценности, которые утратили свою ценность, когда в опасности оказалась жизнь, сломанные тележки…
Там и тут у края дороги лежали люди — те, что слишком устали, чтобы идти дальше.
Некоторые тянули руки, прося тех, у кого были тележки, взять их. Другие, зная, каков будет ответ, сидели, глядя по сторонам тупым, бессмысленным взглядом, ожидая, когда к ним вернутся силы.
— Назад в лес, — сказала Рега, ехавшая рядом Пайтаном. — Это единственный путь.
Мы знаем тропы. На этот раз действительно знаем, — дока вила она, слегка покраснев.
— Тропа контрабандистов, — невнятно выговорил Роланд, покачиваясь в седле. — Да, мы ее знаем.
Пайтан не мог двинуться с места. Он сидел и смотрел.
— Все эти люди направляются к Эквилану. Что нам делать?
— Пайтан!
— Да, иду.
Они сошли с широкой тропы, идущей по мшанику, и свернули в джунгли, на едва заметную тропу. Тропа контрабандистов была узкой, извилистой и более труднопроходимой, но народу на ней было куда меньше. Пайтан подгонял всех ехать быстрее, изматывая животных и людей, цикл за циклом, пока они не падали от усталости. Тогда они валились и засыпали, зачастую не находя сил даже на то, чтобы поесть. Эльф позволял им отдыхать всего по несколько часов, прежде чем поднять их и снова отправиться в путь. Они встречали других людей — тех, кто, как и они сами, находился за гранью общества и знал эти темные и тайные пути. Они тоже бежали в югринту. Один из них, человек, прибрел в их лагерь на третий цикл путешествия.
— Воды, — простонал он и упал в обморок.
Пайтан принес воды, Рега подняла человеку голову и поднесла к его губам сосуд. Он был средних лет, с серым от утомления лицом.
— Уже лучше. Спасибо.
Щеки его слегка порозовели. Он смог самостоятельно сесть и опустил голову, тяжело дыша.
— Отдохни, — сказала Рега. — Поешь с нами.
— Отдохни! — Человек поднял голову, удивленно глядя на них. Потом он, дрожа, окинул взглядом джунгли и вскочил на ноги. — Никакого отдыха! Они идут по пятам! Они уже близко!
Страх был ощутим физически. Пайтан, которому передалась его тревога, подпрыгнул.
— Они преследуют тебя?
Человек уже бежал прочь от лагеря, едва не падая. Пайтан бросился за ним и схватил за руку.
— Насколько они далеко? Человек потряс головой:
— Цикл пути. Не более.
— Всего цикл! — воскликнула Рега.
— Он сумасшедший, — пробормотал Роланд. — Не верьте ему.
— Гриффит разрушен! Тернция горит! Лорд Реджинальд мертв! Я это знаю. — Человек провел дрожащей рукой по спутанным волосам. — Я был одним из его рыцарей.
Посмотрев на человека пристальней, они увидели, что на нем была одежда, которую надевают под доспех из панциря тироса. Неудивительно, что они не узнали его раньше.
Одежда была разорвана, заляпана кровью и висела на нем лохмотьями.
— Я бросил его, — сказал он, бесцельно трогая лохмотья на груди. — Доспех. Он слишком тяжелый, и проку от него никакого. Они умирали в доспехах. Эти демоны хватали их и давили.., руками. Доспехи ломались, кровь.., выступала между пластин. Кости проламывали броню.., и скрежет…
— Благая Тиллия! — Роланд побледнел и содрогнулся.
— Заткни его! — зашипела Рега Пайтану.
Никто не обращал внимания на Другара, который сидел в сторонке, как всегда, странно улыбаясь себе в бороду.
— Ты знаешь, как я спасся? — Человек ухватил Пайтана за тунику. Эльф, взглянув вниз, увидел, что его руки покрыты какими-то красновато-бурыми пятнами. — Другие бежали. Я был.., слишком испуган! Стоял столбом! Не мог двинуться. А гиганты шли прямо ко мне!
Это не смешно! Стоял столбом!
Он отрывисто засмеялся. Смех перешел в кашель. Он оттолкнул от себя Пайтана.
— Но теперь я могу бежать. Я бежал.., три цикла. Не останавливался. Не могу остановиться. — Он сделал шаг, остановился, обернулся, посмотрел на них покрасневшими безумными глазами и гневно сказал:
— Они должны были вернуться! Вы видели их?
— Кто?
— Вернуться и помочь нам! Трусы. Банда проклятых бесполезных трусов. Как я! — Рыцарь рассмеялся снова. Тряся головой, он кинулся в джунгли и скрылся.
— О какой чертовщине он толковал? — спросил Роланд.
— Не знаю. — Рега начала укладывать их снаряжение, запихивая припасы в сумки. — И меня это ничуть не волнует. Сумасшедший или нет, в одном он прав. Мы должны двигаться.
И тут низкий глубокий голос пропел куплет из «Песни о Тиллии» об Ушедших Лордах.
Все озадаченно переглянулись.
— Вот видишь, — сказал Другар, — я выучил ее.
— Ты прав, — сказал Роланд. Он сидел, свесив руки, даже не делая попыток собрать свою сумку. — Вот что имел в виду этот рыцарь. Они не вернулись. Почему? Почему они не вернулись? Все, ради чего они трудились, разрушено! Наш мир! Его нет! Почему? Где смысл?
Рега сжала губы, навьючивая мешки на каргана.
— Это только легенда. На самом деле никто ей не верил.
— Да, — пробормотал Роланд. — Никто не верил и в титанов.
У Реги затряслись руки. Она опустила голову, уткнулась в бок каргана и, чтобы не закричать, сжала кожаный ремень упряжи так, что он впился ей в руку.
Пайтан коснулся руки Реги, сжал ее.
— Не надо! — яростно сказала она, отталкивая его локтем. Она подняла голову, тряхнула волосами и затянула ремень. — Уйди. Оставь меня одну.
И незаметно вытерла слезы, удостоверившись, что эльф не смотрит на нее.
Они снова пустились в путь, гонимые страхом, спустя всего несколько миль они наткнулись на рыцаря, лежавшего поперек дороги лицом вниз.
Пайтан соскользнул с каргана и склонился над человеком, приложив руку к его шее.
— Мертв.
Еще два цикла они гнали уставших до предела карганов. Теперь, останавливаясь, они не распаковывали вещи, а просто падали наземь и засыпали, намотав поводья на руку. Их шатало от голода и жажды. Их скудные припасы кончились, а задерживаться для охоты они не решались. Они говорили очень мало, чтобы не тратить сил. Заставить их подняться мог только какой-нибудь странный звук, донесшийся сзади.
Упавшая ветка заставляла их вздрагивать и испуганно оборачиваться в седлах, вглядываясь в лесные тени. Часто люди и эльф засыпали на ходу, покачиваясь в седлах, пока не начинали клониться набок, и только тогда приходили в себя. Гном, ехавший последним, смотрел на них с улыбкой.
Пайтан удивлялся гному — тот его все больше беспокоил. Казалось, Другар никогда не уставал, он часто вызывался нести стражу, когда остальные спали.
Пайтан просыпался от кошмаров, в которых ему чудился Другар, с кинжалом в руке подбирающийся к нему, пока он спит. Проснувшись, эльф всегда обнаруживал, что Другар терпеливо сидит под деревом, сложив руки под бородой. Пайтан мог бы, конечно, посмеяться над своими страхами — ведь гном спас им жизнь. Но оглядываясь на Другара, ехавшего сзади, или посматривая на него во время редких кратких остановок, эльф видел блеск в его зорких черных глазах, которые, казалось, постоянно чего-то ждали, и смех замирал на губах Пайтана.
Пайтан терялся в догадках о том, что же движет гномом, какая жуткая страсть поддерживает это пламя, когда крик Реги прервал его безрадостные раздумья.
— Переправа! — Она указала на грубый знак, прибитый к стволу дерева. — Здесь тропа кончается. Мы должны вернуться к…
Ее голос заглушил жуткий звук — вой сотен глоток, всеобщий вопль.
— Главный путь! — Пайтан стиснул поводья дрожащими взмокшими руками. — Титаны добрались до главного пути.
Мысленно эльф увидел людской поток, увидел настигающих его гигантских безглазых тварей Он видел, как люди бросаются в разные стороны, пытаясь убежать, но бежать некуда, на открытой равнине нет спасения. Дорога превратится в реку крови.
Рега зажала уши руками.
— Заткнись! — выкрикивала она снова и снова, по лицу ее текли слезы. — Заткнись!
Заткнись!
Как будто отвечая ей, внезапно на джунгли пало мертвое молчание, нарушаемое только отдаленными криками умирающих.
— Они здесь, — сказал Роланд с полуулыбкой.
— Переправа!
— выдохнул Пайтан.
— Эти твари, может, и гиганты, но они не настолько высоки ростом, чтобы перейти по дну залив Китни! )то хотя бы на время задержит их.
Он развернул своего каргана. Животное, само перепуганное, в панике рванулось вперед.
Остальные поспешили следом, подныривая под свисающие ветки. Вырвавшись на открытое место, они увидели впереди сверкающую поверхность залива Китни, поражающую контрастом с тем хаосом, который творился на берегу.
Люди бежали по главному пути, который вел к переправе, от страха забыв обо всем, не обращая внимания друг на друга. Упавших затаптывали. Дети в этой толчее отбивались от родителей, многих сбивали наземь. Тот, кто останавливался, пытаясь помочь подняться упавшим, уже не поднимался. Пайтан увидел, что далеко на горизонте джунгли движутся.
— Пайтан! Смотри! — окликнула его Рега.
Эльф посмотрел на переправу. Причал раскачивался, не выдерживая нагрузки.
Перегруженный паром зачерпывал бортами воду, погружаясь еще глубже. Переправиться было невозможно. Да это уже и не имело значения.
Другой паром отчалил от противоположного берега. На нем выстроились эльфийские стрелки с самострелами на изготовку, нацеленными в сторону Тиллии. Пайтан сначала решил, что эльфы идут на помощь людям, и сердце его преисполнилось гордости. Сэр Латан ошибался. Эльфы прогонят титанов прочь!
Человек, который пересекал залив вплавь, приблизился к парому, протянув руку и прося о помощи.
Эльфы застрелили его. Его тело скрылось под водой. Ошеломленный Пайтан увидел, что его сородичи повернули оружие не против титанов, а против людей, спасающихся от врага.
— Ублюдок!
Пайтан повернулся на голос и увидел человека с безумным взглядом, который пытался стащить Роланда с седла. Люди на дороге, увидев карганов, поняли, что это шанс на спасение. Роланд сбил человека на мох. Другой, с палкой в руке, приблизился к Реге. Она ударила его ногой в лицо и опрокинула. Карганы, и без того охваченные паникой, принялись рваться и подскакивать, размахивая острыми когтями. Другар, ругаясь по-гномски, изо всех сил натягивал поводья.
— Назад к деревьям! — крикнул Пайтан.
Рега поскакала за ним, но Роланд задержался, не в силах высвободиться. Его чуть не вышибли из седла. Другар, видя, что человек в беде, направил своего каргана между Роландом и толпой. Гном ухватил поводья Роландова каргана и повлек его за собой, присоединившись к Пайтану и Реге. Все вчетвером они вернулись под защиту джунглей.
Оказавшись опять в безопасности, они перевели дыхание. Они не смотрели друг на друга, страшась прочесть в лицах товарищей неотвратимое.
— Должен быть путь, ведущий к заливу! — сказал Пайтан. — Карганы умеют плавать.
— Чтобы нас эльфы застрелили! — Роланд сплюнул кровь — у него была рассечена губа.
— Они не станут стрелять в меня!
— Очень нам это поможет!
— Они не причинят вам вреда, если вы будете со мной. — Пайтан вовсе не был уверен в том, что говорит.
— Если здесь и есть путь.., я его не знаю, — сказала Рега. Ее била дрожь; ей пришлось вцепиться в седло, чтобы не упасть.
Пайтан пошел разведать путь в направлении залива, но почти тут же они с карганом безнадежно запутались в густом подлеске. Эльф прорывался вперед, не желая признать поражения, но понимал, что даже если они сумеют здесь продраться, путь займет несколько часов. А у них не было времени. Он устало повернул назад.
Шум, доносившийся с главного пути, становился все громче. Они слышали звуки ударов, плеск воды — люди бросались в воды залива Китни.
Роланд слез с седла и огляделся по сторонам.
— В конце концов, мне все равно где умирать.
Пайтан медленно слез со своего каргана и подошел к Реге. Он протянул руки, и она соскользнула в его объятия.
— Я не могу смотреть, Пайтан, — сказала она. — Обещай мне, что я не увижу их!
— Не увидишь, — прошептал он, гладя ее темные волосы. — Смотри на меня.
Роланд встал прямо на дороге, глядя туда, откуда должны были появиться титаны. Его страх прошел, или, возможно, он просто слишком устал, чтобы бояться.
Другар, с ужасающей усмешкой на бородатом лице, положил руку на пояс и сжал костяную рукоять ножа.
По одному удару для каждого из них, и последний — для себя.
Глава 25. ВЕРШИНЫ ЭКВИЛАН
Эпло лежал во мху, прикрыв глаза от солнца, и считал в небе звезды.
Он насчитал двадцать пять, видимых достаточно хорошо. Лентан Квиндиниар уверял его, что, как всем известно, эльфы насчитывают их девяносто семь. Разумеется, не все они видны одновременно. Некоторые из них угасли, и еще много сезонов их не будет видно.