Хроники Копья (№3) - Драконы весеннего рассвета
ModernLib.Net / Фэнтези / Уэйс Маргарет, Хикмэн Трэйси / Драконы весеннего рассвета - Чтение
(стр. 18)
Авторы:
|
Уэйс Маргарет, Хикмэн Трэйси |
Жанр:
|
Фэнтези |
Серия:
|
Хроники Копья
|
-
Читать книгу полностью
(772 Кб)
- Скачать в формате fb2
(351 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26
|
|
4. РАССКАЗ ВЕЧНОГО ЧЕЛОВЕКА
— Танис!.. — долетел голос Карамона.
— Берем… — неожиданно вспомнив о том, что он только что натворил, Танис выпрямился и пошел, спотыкаясь, туда, где остались Тика и Карамон. Перед ними, на окровавленных камнях, лежало тело Берема. Но вот Берем… Зашевелился, а потом застонал, но не как от боли, а как будто бы от воспоминания о ней. Прижал к груди трясущуюся руку — и начал подниматься. О страшной ране, нанесенной мечом полуэльфа, напоминали только следы крови на одежде и теле, но к тому времени, когда подошел Танис, пропали и они.
— Понял теперь, почему его называют Вечным Человеком? — сказал Танис посеревшему Карамону. — В Пакс Таркасе он умер у нас со Стурмом на глазах, умер, раздавленный каменными глыбами. Он умирал несчетное множество раз и всякий раз воскресал. При этом он утверждает, что понятия не имеет, каким, дескать, образом… — И Танис подошел вплотную к Берему, который следил за ним угрюмо и настороженно. — Но ведь на самом деле ты знаешь, а, Берем?
—спросил полуэльф. Он говорил негромко и казался спокойным. — Знаешь,
—повторил он уверенно. — И ты расскажешь нам обо всем. Потому что от этого могут зависеть жизни многих. Очень многих. Берем.
Тот опустил глаза.
— Мне очень жаль… Что так вышло с твоим другом, — пробормотал он. -Я пытался помочь, но… Видно, ничего уже нельзя было…
— Я знаю, — Танис сглотнул. — Я тоже сожалею… О том, как поступил с тобой. Я… Я ничего перед собой не видел и плохо соображал, что делаю… Но, говоря таким образом, Танис сам понял, что лжет. Видеть-то он видел. Но не то, что было на самом деле, а то, что ему хотелось. Сколько раз в его жизни уже бывало подобное, сколько раз он принимал за истину то, что на самом деле ему только мерещилось! Он не сумел понять Берема потому, что ему и не хотелось его понимать. Более того — Берем стал для него воплощением всего того темного и тайного в его собственной душе, о чем Танис предпочитал думать пореже. Убивая Берема, полуэльф как бы пырнул мечом себя самого… И этот удар словно прорвал давно назревавший нарыв, выпустив наружу ядовитый гной, который исподволь разъедал его душу. Теперь язва начнет зарастать — смерть Флинта пролилась в его сердечные раны, словно бальзам, напомнив ему о высших ценностях… О благодати… Наконец-то Танис избавился от темного, гнетущего чувства вины. Что бы ни случилось в дальнейшем — он знал, что сделал все от него зависевшее и до последнего пытался что-то поправить. Да, он ошибался, но эти ошибки следовало простить — и продолжать жить… Быть может, именно это и прочел Берем в глазах полуэльфа. Во всяком случае, во взгляде Таниса было и горе, и сострадание к его собственной, Берема, участи.
— Я так устал, Танис, — неожиданно проговорил Вечный Человек, прямо глядя в покрасневшие от слез глаза полуэльфа. — Я так устал… — Потом взгляд его обратился к черному каменному озеру. — И я… Я завидую твоему другу. Он теперь отдыхает… Он обрел покой… А я — неужели я никогда не узнаю покоя?
— Берем судорожно сжал кулаки, потом содрогнулся всем телом -и закрыл лицо ладонями. — Мне страшно!.. Я вижу конец, он так близок! Я боюсь…
— Мы все боимся, — вздохнул Танис и потер воспаленные глаза. — Ты прав, конец близок, а тьма и не думает расступаться. Похоже, все зависит от тебя. Берем.
— Я… Я не… Я расскажу вам все, что могу, — запинаясь, выговорил Берем. Он точно клещами вытягивал из себя каждое слово. — Но вы должны обязательно помочь мне! — Он схватил Таниса за руки. — Обещайте, что вы мне поможете! Обещайте!..
Танис хмуро ответил:
— Как же я могу что-то обещать, пока не узнаю всей правды?
Берем сел наземь и прижался спиной к скале, все еще хранившей следы его крови. Остальные устроились кругом, плотнее заворачиваясь в плащи: ветер, задувший с гор, выл и свистел между валунами. Молча, не перебивая, слушали они Вечного Человека. Только Тас, еще не наплакавшийся по Флинту, время от времени принимался шмыгать носом, пряча лицо у Тики на плече. Сперва Берем говорил очень тихо и как будто неохотно. Иногда он замолкал, борясь с собой, зато потом принимался частить, как если бы слова причиняли ему боль. И все-таки возможность высказать наконец правду, столько лет переполнявшую его душу, приносила ему величайшее облегчение.
— Когда я сказал, что понимаю, каково тебе… — тут он кивнул на Карамона, — … Каково тебе было потерять брата, — я сказал правду. У меня… У меня была когда-то сестра. Мы с ней не родились двойняшками, но были, по-моему, даже ближе друг другу. Она была всего на год младше меня. Мы жили на уединенной маленькой ферме недалеко от Нераки. Даже соседей, и то поблизости не было. Наша мама сама выучила нас читать и писать — не ахти какое образование, но по нашей жизни много ли требовалось? Мы с сестрой с детства только и делали, что возились по хозяйству. У меня и друзей-то никого не было, кроме нее. И у нее был только я… Она много работала. Слишком много. Родители наши состарились и стали хворать, а после Катаклизма мы и вовсе еле сводили концы с концами. Какой голод, помнится, был в ту первую зиму!.. То, что рассказывают теперь о Голоде, и малой толики не передает. Вам этого попросту не представить… — Голос его прервался, глаза потускнели. — По стране стаями бродили дикие звери и одичавшие люди, которые были еще хуже зверей… Нам еще повезло — про нашу маленькую ферму мало кто знал. Но сколько ночей мы просидели без сна, с дубинками наготове, а вокруг дома, ожидая чего-то, бродили голодные волки… Моя сестра, чудо-девочка, состарилась у меня на глазах, а ведь ей не исполнилось и двадцати. Волосы у нее стали совсем седыми… Как у меня теперь… Морщины на лице… Но она не жаловалась. Не пожаловалась ни единого разу… Потом наступила весна, и стало чуточку лучше, и сестра говорила, что теперь у нас, по крайней мере, появилась надежда. Хотя бы семена в землю можно было бросить. Или пойти поохотиться на дичь, вернувшуюся с приходом тепла… Теперь мы прокормимся, говорила она. Она любила охотиться. Она отлично стреляла из лука, и ей нравилось бывать в лесу. Мы часто промышляли вдвоем. В тот день… Берем замолчал и закрыл глаза. Его затрясло, точно в ознобе. Скрипнув зубами, он продолжал:
— В тот день мы забрались дальше обыкновенного. Молния выжгла подлесок, и мы обнаружили тропу, которой прежде не замечали. Охота выдалась неудачная, и мы пошли по тропе, надеясь подстрелить какого-нибудь зверя. Но потом я заметил, что тропа-то была не звериная. Очень, очень давно ее протоптали человеческие ноги, и вот уже много лет никто по ней не ходил. Я хотел вернуться, но сестра настояла на том, чтобы пойти вперед -ей было интересно, куда приведет нас тропа… На лице Берема отражалось все большее напряжение; Танис даже испугался, не оборвал бы он свой рассказ. Но Берем продолжал торопливо, как будто его что-то подстегивало:
— Тропа привела нас в… В какое-то очень странное место. Сестра сказала, что когда-то давно здесь, верно, был храм — храм, посвященный темным Богам. Не знаю. Я только видел, что там повсюду валялись куски сломанных колонн, обвитые мертвой травой… Она была права… Там чувствовалось какое-то зло… Нам нужно было уйти… Сразу уйти с того нехорошего места… Берем повторил это несколько раз, как молитву. Потом умолк. Друзья сидели неподвижно и молча, и наконец Берем заговорил вновь, но так тихо, что им пришлось нагнуться вплотную к нему. Они начали понимать, что Берем не замечал их и позабыл даже, где все они находились, — память снова вернула его в давно прошедшие времена.
— Я вижу среди развалин нечто прекрасное и удивительное: цоколь разбитой колонны, сплошь усыпанный самоцветами! — В голосе Берема вновь зазвучал благоговейный восторг. — Ни разу в жизни я еще не видал такой красоты! И столько богатства сразу!.. Да как бросить его здесь? Надо взять хоть один камешек… Даже один-единственный камешек способен обогатить нас! Мы переедем жить в город, а у сестры появятся женихи! Я поспешно падаю на колени и вытаскиваю из ножен нож… Я уже присмотрел камень, который ну просто невозможно не взять: великолепный зеленый самоцвет, ярко сверкающий на солнце! Он прекраснее всего, что я когда-либо видел. Поддев его концом ножа… — тут рука Берема совершила быстрое движение, — я начинаю выковыривать камень… Сестра в ужасе. Она кричит на меня. Она приказывает мне остановиться. «Это место — священно! — доказывает мне она. — Камень принадлежит какому-нибудь Богу! Не святотатствуй. Берем!..»
Берем тряхнул головой, лицо потемнело от гнева — того, давнишнего гнева.
— Я не обращаю на нее внимания и продолжаю раскачивать камень, хотя и меня пробирает некий холодок. «Если он и принадлежал когда-то Богам, они давным-давно его бросили! — говорю я сестре. — Так же, как они бросили и нас!» Она не слушает… Глаза Берема яростно вспыхнули, в них появился пугающий блеск. Голос его звучал словно бы откуда-то издалека:
— Она пытается оттащить меня прочь. Ее ногти царапают мне руку. «Остановись, Берем! — приказывает она мне. МНЕ, СВОЕМУ СТАРШЕМУ БРАТУ! -Не смей осквернять принадлежащее Богам! Я не дам тебе!..» Да как ей не стыдно так говорить со мной? Я ведь и делаю-то это больше ради нее! Ради нашей семьи!.. И зачем только она взялась мне перечить! Она же знает, чем иногда кончается дело, если меня как следует взбесить. Словно бы какая-то жила лопается у меня в голове. Я теряю способность думать и ничего не вижу перед собой. «Отвяжись!..» — кричу я что есть мочи, но она опять хватает мою руку с ножом. Лезвие царапает самоцвет… Теперь глаза Берема пылали настоящим безумием. Карамон на всякий случай потянулся к кинжалу: Берем сжал кулаки, голос его срывался, словно в истерике.
— Я отпихиваю ее… В общем, даже и не особенно сильно… Я совсем не хотел так уж крепко толкать ее, но она падает! Я хочу подхватить ее… Но не могу. Я двигаюсь так медленно… Слишком медленно… Она падает… Ее голова ударяется о колонну… Острый обломок камня… Вот здесь… — рука Берема коснулась виска. — Кровь заливает ее лицо, течет по камням… Они не блестят больше… И ее глаза — они тоже тускнеют… Они смотрят прямо на меня, но не видят… Ничего не видят… А потом… Потом… Судорога прошла по его телу.
— Это страшное зрелище. Оно по сию пору снится мне всякий раз, когда я закрываю глаза. Это как Катаклизм… Только во время Катаклизма все рушилось, а тут — созидалось, но каким нечистым и жутким было это творение! Как страшно!.. Земля расступается, и прямо у меня на глазах из нее восстают чудовищные колонны. Из подземного мрака воздвигается храм! В нем нет красоты
— от него веет ужасом. И вот я вижу, как обретает живую плоть сама Тьма. У Тьмы пять голов на длинных, извивающихся шеях. Они обращаются ко мне, и в их голосах — холод могилы. «Давным-давно была я изгнана из этого мира, — говорит она мне, — и лишь сила, принадлежащая этому миру, могла впустить меня вновь. Та самоцветная колонна была своего рода дверью — запертой дверью моего узилища. Ты освободил меня, смертный, и за это я подарю тебе то, чего ты возжелал. Зеленый камень — отныне он твой!» Раздается ужасный, насмешливый хохот… Жестокая боль пронзает мне грудь, и я вижу, что зеленый камень врос в мою плоть. В ужасе от явленного мне Зла и от сознания собственного своего преступления я могу только беспомощно смотреть, как темная тень становится все четче и четче. Это драконица!.. Пятиглавая драконица, памятная мне по самым страшным сказкам нашего детства… И тут до меня доходит, что, если она в самом деле вырвется в наш мир, все мы обречены. Наконец-то я начинаю как следует понимать, что натворил. Передо мной — сама Владычица Тьмы, о которой рассказывают жрецы. Изгнанная когда-то великим Хумой, она не оставляла мысли о возвращении. И вот — из-за моей глупости! — она снова будет ходить по земле! Одна из громадных голов тянется ко мне, и я знаю, что вот-вот умру — разве оставит она в живых свидетеля своего возвращения! Все ближе лязгают громадные зубы, но я не двигаюсь с места. Я не могу пошевелиться. Да и не все ли равно?.. И вдруг, совершенно неожиданно, меня заслоняет сестра! Неужели она жива?.. Я протягиваю к ней руку… И рука моя проходит сквозь пустоту. «Джесла!..» — выкрикиваю я ее имя. «Беги, Берем! — кричит она в ответ. — Беги! Она не может миновать меня
— пока еще не может! Беги, братик!..» Какой-то миг я еще стою неподвижно… Как может моя сестра остановить Владычицу Тьмы?.. Но вот все пять голов в ярости отшатываются. Их яростные крики рвут воздух. Они в самом деле не могут миновать Джеслу. Я вижу, как силуэт Владычицы начинает меркнуть и расплываться. Она еще здесь, но это не более чем тень. Тень зла. И ее сила громадна. Она снова бросается на сестру… Тогда я поворачиваюсь и бегу. Я бегу и бегу без конца, и зеленый самоцвет сжигает мне грудь. Я бегу, пока не становится черно перед глазами… Берем умолк. По лицу его струился пот, как если бы он в самом деле бежал несколько дней подряд.
Никто из спутников не произнес ни слова. Казалось, страшная повесть обратила их в камни вроде тех, что окружали черное озеро.
Но наконец Берем судорожно вздохнул. Безумие ушло из его взгляда. Он снова увидел друзей.
— Потом в моей жизни был долгий промежуток, о котором я не помню совсем ничего, — сказал он. — Когда я пришел в себя, то увидел, что постарел — я стал таким, каким вы меня сейчас видите. Сначала я пытался убедить себя, что случившееся было всего лишь кошмарным сном. Но зеленый камень все так же жег мою плоть, напоминая, что все было на самом деле. Я не знал, где нахожусь, хотя, наверное, исходил в своих странствиях весь Кринн. Как хотелось мне вернуться в Нераку!.. Но как раз туда-то мне путь был заказан. У меня не хватало мужества… И я странствовал еще много лет, не зная отдыха и покоя и умирая только затем, чтобы снова ожить. И всюду, куда бы я ни пришел, рассказывали о том, как распространяется в мире зло, и я знал, что происходит это по моей вине. А потом появились драконы и дракониды. Я один знал, что это значило. Я один знал, что Владычица достигла вершины могущества и собралась завоевать мир. Ей теперь не хватает только одного — меня. Зачем я ей?.. Не возьмусь точно сказать. Только мне все время кажется, будто я силюсь затворить дверь, которую кто-то другой стремится открыть… И я устал. Как я устал… — Голос его дрогнул. Он уронил голову на руки: — Скорее бы все это кончилось… Спутники еще долго молчали, пытаясь постичь услышанное. Больше всего история Вечного Человека напоминала страшную сказку, услышанную в ночи.
— Что же ты должен сделать, чтобы захлопнуть эту дверь? — спросил наконец Танис.
— Не знаю, — глухо ответил Берем. — Знаю только, что меня все время тянет в Нераку… Притом что это единственное место на Кринне, куда я не смею пойти! Потому-то… Потому-то я от вас и сбежал…
— И все-таки наш путь лежит именно туда, — негромко, но твердо проговорил Танис. — Ты пойдешь туда с нами. Мы не оставим тебя. Ты будешь не один.
Берем содрогнулся и, всхлипывая, отрицательно замотал головой… Но потом замер — и поднял глаза. Его лицо горело.
— Да! — почти прокричал он. — Все равно я больше не выдержу! Вы пойдете со мной… Вы защитите меня…
— По крайней мере, постараемся, — проворчал Танис, видя, как безмолвно закатил глаза Карамон. — Ладно, давайте поищем, как выбраться отсюда…
— Я уже нашел путь, — вздохнул Берем. — Я был почти снаружи, когда услышал, как вскрикнул гном. Сюда… — и он указал на узкий лаз между скалами.
Карамон со вздохом повел изодранными плечами, но делать нечего — один за другим путешественники стали втискиваться в расселину.
Танис уходил последним. Обернувшись, в последний раз оглядел он безжизненную долину… Над ней быстро сгущалась ночная тьма — бирюзовое небо налилось закатным пурпуром. Скальный круг посередине окутывала непроницаемая мгла. Черного озера, где исчез Фисбен, не было видно.
Ему еще предстояло привыкать к мысли о том, что Флинта с ними нет. И больше не будет. В сердце зияла болезненная пустота. Казалось, вот-вот раздастся голос старого гнома, ворчливо жалующегося на бесчисленные болячки или о чем-нибудь спорящего с кендером… Несколько невыносимо долгих мгновений полуэльф боролся с собой, словно пытаясь удержать тень друга… А потом молча отпустил его.
Повернувшись, он скрылся в узкой расселине, чтобы более уже никогда не увидеть Обители Богов.
…Тропа вывела друзей к небольшой пещерке. Там они и устроились на ночь, тесно прижавшись друг к дружке в поисках тепла. Разжигать костер совсем рядом с Неракой — средоточием вражеской мощи — было слишком опасно. Некоторое время все они молчали, потом заговорили о Флинте, прощаясь с ним и отпуская его, как это уже сделал Танис. Рассказ следовал за рассказом, и поминки получились что надо — такую уж славную и полную приключений жизнь прожил Флинт Огненный Горн.
Спутники дружно хохотали, когда Карамон припомнил ту несчастную вылазку на рыбалку: он еще опрокинул лодку, пытаясь поймать голыми руками рыбешку, и вывернул гнома в воду. Танис рассказал о самой первой встрече Флинта и Тассельхофа: гном, отменный ювелир, сделал браслет и пытался продать его на ярмарке, а случившийся поблизости Тас его слямзил — конечно же, «совершенно случайно». Тика поведала о замечательных игрушках, которыми он забавлял ее в детстве. Когда же исчез неизвестно куда Тикин отец, великодушный гном пригласил девочку-подростка пожить у него, и она оставалась в его доме, пока Отик не предоставил ей жилье и работу… Так они и скоротали тот вечер, и мало-помалу притупилась острая боль потери… Для большинства из них — но не для всех. Тассельхоф так и просидел всю ночь у входа в пещеру, глядя на далекие звезды. В руках у него был шлем Флинта, а по щекам бежали и бежали горькие слезы…
СКОРБНАЯ ПЕСНЬ КЕНДЕРОВ
…Зиму всегда сменяла весна.
Летел по кругу солнечный мир —
Оживали цветы, и вновь зеленел
Папоротник в чащобах лесных.
Ну, а если солнца улыбчивый лик
Порою скрывала темная тень -
Это ласковый дождь цветы умывал
И папоротник освежал в лесу…
Но теперь мою память сковал мороз.
За веснами осень следом спешит.
За солнечным днем наступает ночь,
Готовая каждого поглотить.
Венцы лепестков обронят цветы.
Папоротник пожухнет в лесу.
Теперь я знаю: праздник весны —
Только верста на пути во тьму.
5. НЕРАКА
Как вскоре выяснили наши герои, проникнуть в Нераку было, по всей видимости, совсем просто.
Слишком просто…
— Во имя Богов, что там происходит?.. — невольно понизив голос, спросил Карамон. Вдвоем с Танисом, по-прежнему облаченные в похищенные латы, они обозревали равнину с горного кряжа несколько западнее Нераки. Там, внизу, извивались толстые черные змеи. Со всех ближних гор сползались они к единственному зданию на сто миль окрест, и зданием этим был Храм Владычицы Тьмы. На самом деле змеи были армиями — тысячными армиями драконидов и их союзников. Двое наблюдателей видели, как посверкивали на солнце то щит, то копье. Ветер развевал черные, алые и синие знамена с вышитыми на них гербами Повелителей Драконов. А в небесах переливалась жутковатая радуга: там безостановочно кружили драконы — алые, синие, черные и зеленые. А над храмовым комплексом реяли в воздухе две гигантские летучие цитадели. И там, куда падала их тень, царила глубокая ночь.
— А знаешь, — медленно проговорил Карамон, — хорошо все-таки, что старик тогда накинулся на нас на Полянах. Воображаешь, что было бы, сунься мы сюда на своих медных драконах? Да от нас бы клочков не оставили…
— Да, — отозвался Танис рассеянно. Он и сам немало раздумывал об этом «старике», и многое начало понемногу вставать на свои места. Кое-что он видел сам, кое о чем ему рассказал Тас. И чем далее размышлял полуэльф, тем отчетливее делалась истина. Истина, от которой, как выразился бы Флинт, мороз драл по спине… От воспоминания о Флинте сердце кольнула боль, и Танис заставил себя не думать о гноме, — а заодно и о старике. У него и так полным-полно было хлопот, только на сей раз никакой старый маг уже не явится ему помогать.
— Понятия не имею, что там происходит, — проговорил он тихо. — Вижу только, что нам это на руку. Помнишь, как сказал однажды Элистан? В Дисках Мишакаль говорится, что Зло склонно пожирать себя самое. Так вот. Владычица зачем-то собирает свои войска. Зачем — не знаю. Может, готовит Кринну последний смертельный удар. При таком скопище войск неизбежна неразбериха, которая и поможет нам пробраться вовнутрь. Кто обратит внимание на двоих воинов, ведущих несколько пленных?..
— Будем надеяться, — хмуро проворчал Карамон.
— Будем молиться, — тихо сказал полуэльф.
Взмыленный и забеганный капитан стражи у врат Нераки был человеком. Владычица Тьмы созывала Военный Совет. Повелители Драконов, действовавшие на Ансалонском континенте, собирались все вместе — во второй раз с начала войны. Четыре дня назад они начали съезжаться в Нераку. С тех пор жизнь капитана превратилась в сущий кошмар наяву.
Предполагалось, что Повелители въедут в священный город в порядке, соответствовавшем их рангу. Таким образом, первым въезжал Повелитель Ариакас со своей свитой, войсками, телохранителями и драконами. Затем прибыла Китиара, она же Темная Госпожа, со своей свитой, войсками, телохранителями и драконами. Далее — Люцен Такарский со свитой, телохранителями… И так далее до Повелителя Тоэда, действовавшего на востоке.
Подобная процедура предусматривала не только наивысшие почести для старших по чину. По ходу дела предстояло разместить многочисленные войска и драконов — со всем обеспечением, естественно, — в храмовых постройках, отнюдь не предназначенных для расквартирования армий. К тому же все Повелители люто не доверяли друг дружке, а посему никто не желал уступать другим численностью свиты — даже на одного-единственного драконида. Процедура, однако, была отработана и все должно было пройти гладко. Ничуть не бывало. Сложности и заторы начались с самого начала, когда Повелитель Ариакас прибыл на целых два дня позже назначенного.
Уж не нарочно ли он так поступил, зная, какую сумятицу внесет подобное опоздание?.. Этого капитан не знал и спрашивать не осмеливался, хотя кое-какие соображения у него, конечно же, возникали. Столь позднее прибытие Ариакаса привело к тому, что другим Повелителям, явившимся вовремя, пришлось разбить лагерь на равнинах кругом Храма и там дожидаться, пока Верховный Владыка совершит-таки свой торжественный въезд. Конечно же, это вызвало недовольство. Дракониды, гоблины и наемники-люди рвались поскорее вкусить прелестей и удовольствий в палаточном городке, наскоро выстроенном на громадной площади перед Храмом. Их гнев можно было понять: они одолели немалый путь, а отдых и развлечения откладывались! Иные по ночам перебирались через стены, неудержимо стремясь в таверны, точно мухи к сладкому меду. То и дело вспыхивали драки, ибо каждый отряд хранил верность только своему Повелителю и плевать хотел на всех остальных. Темницы в подвалах Храма, куда бросали зачинщиков драк, едва не трещали. Потеряв терпение, капитан велел своим подручным каждое утро вывозить пьяниц за ворота на тачках и вываливать их прямо посреди поля. Войсковые командиры разбирали своих и всыпали им по первое число. Ссорились между собой и драконы: каждый вожак как мог утверждал свое первенство. Уступать никто не хотел. Дошло до того, что громадный зеленый самец, Циан Кровавый Губитель, убил одного из алых, сцепившись с ним из-за оленя. К несчастью для Циана, убиенный оказался любимчиком Владычицы Тьмы.
Кончилось тем, что зеленого гиганта заточили в пещеру в недрах Нераки. Теперь оттуда доносился его яростный вой, а хвостом он молотил так, что наверху время от времени пугались — уж не началось ли землетрясение!
Вот уже две ночи подряд капитан не смыкал глаз. Когда же рано утром третьего дня ему доложили, что Повелитель Ариакас наконец прибыл, он едва не рухнул на колени, чтобы вознести благодарственную молитву. Торопливо выстроив свой отряд, он принялся отдавать приказы — пора было начинать торжественный въезд. Все шло гладко и хорошо… Пока несколько сот Тоэдовых драконидов не разглядели, что воины Ариакаса входят на храмовую площадь. Перепившиеся и не очень-то привыкшие к повиновению (неудивительно — с таким-то Повелителем), они ринулись к вожделенным воротам… Возмущенные такой выходкой, Ариакасовы командиры велели своим воинам прогнать чужаков силой оружия. Что тут началось!..
Разгневанная Владычица Тьмы выслала наружу свои личные войска, вооруженные кнутами, стальными цепями и булавами. В их рядах шли и темные жрецы, и маги в черных одеждах. Немало голов было разбито, немало произнесено заклинаний — но наконец порядок кое-как восстановили. Войска Повелителя Ариакаса и сам он вступили на территорию Храма раздосадованными, но хотя бы с достоинством.
День перевалил за полдень (капитан, впрочем, давно потерял всякий счет времени — треклятые цитадели совершенно заслоняли солнечный свет), когда пришел один из стражников и вызвал своего командира к главным воротам.
— Ну, что там еще?.. — нетерпеливо рявкнул капитан, вперяя в стражника пронизывающий взгляд своего единственного ока (второй он утратил в бою с эльфами Сильванести). — Опять драка? Да тресните вы обоих по башкам и отволоките в кутузку! Меня уже тошнит от…
— Н-нет, господин, это не драка, — заикаясь, ответил стражник — юный гоблин, смертельно боявшийся своего начальника-человека. — М-меня за тобой п-послали п-привратники… Два оф-фицера привели п-пленников и просят разрешения в-войти… Капитан выругался. Этого ему только и не хватало!.. Он чуть не велел гоблину вернуться назад и впустить новоприбывших. В крепости и так было пруд пруди пленников и рабов. Подумаешь, еще несколько. Снаружи уже собирались войска Повелительницы Китиары, он должен был быть там и обеспечивать надлежащую встречу…
— Какие еще пленники? — спросил он раздраженно, одновременно просматривая ворох каких-то бумаг и готовясь бежать на торжественную церемонию. — Пьяные дракониды? Тащи их в…
— Мне… Мне к-кажется, тебе лучше подойти туда, г-господин… -Гоблин обильно потел от волнения, а потеющий гоблин — сосед не из самых приятных. — Там двое людей, господин, и с ними к-кендер… Капитан брезгливо сморщил нос:
— Я уже сказал тебе… — и осекся. — Кендер, говоришь? — спросил он с живейшим интересом. — А гнома там, случаем, не было?
— Н-нет, господин, к-кажется, не было, — ответствовал бедный гоблин. — Но, м-может, я и не углядел его в толпе, г-господин…
— Ладно, иду, — сказал капитан. Быстро пристегнул меч и пошел следом за гоблином к главным воротам.
Там, у ворот, царило временное затишье. Войска Ариакаса уже проследовали в палаточный городок, а отряд Китиары только еще строился, толкаясь и матерясь. Вот-вот надо будет начинать церемонию… Капитан быстро окинул взглядом новоприбывших, о которых говорил гоблин, — они стояли тесной кучкой у самых ворот.
Два офицера, оба довольно высокого звания, сторожили нескольких мрачных пленников. Капитан дотошно оглядел каждого. Третьего дня он получил строгие наставления о том, кого именно ему следовало высматривать. Особое внимание он должен был обратить на гнома, путешествующего в обществе кендера. С ними мог быть также знатный эльфийский юноша и молодая эльфийка с длинными серебряными волосами — в действительности же, серебряная драконица. Все это были друзья эльфийки, находившейся в плену у Владычицы. Темная Богиня почти не сомневалась, что друзья Лоранталасы -все вместе или хоть кто-нибудь — явятся ее выручать… Что ж, кендер тут был. Но зато женщина оказалась кудрявой и рыжей, и если она в самом деле была драконицей, капитан съел бы свою кольчугу. Да и мужчина — сутулый, длиннобородый и неопрятный — совершенно точно был человеком, а вовсе не гномом и тем более не знатным молодым эльфом.
Знать бы еще, с какой радости двоим офицерам брать в плен подобную шушеру…
— Перережьте им глотки, и вся недолга, — хмуро распорядился капитан. — У нас и так сажать некуда. Уведите!
— Ну что за расточительность!.. — пробасил один из офицеров, сущий гигант, чьи мускулистые руки напоминали узловатые ветви. Схватив за шиворот рыженькую девчонку, он вытащил ее вперед: — Я слыхал, на рабском торгу за таких немало дают…
— Это верно, — пробормотал капитан. Его единственный глаз успел проворно обежать стройное девичье тело, влекущие формы которого, по мнению капитана, лишь подчеркивала кольчужка. — Но вот за остальных ты точно не выручишь ни шиша! — Тут он пнул кендера, и кендер возмущенно завопил, но второй офицер мигом заткнул ему рот. — Убейте их… Здоровяк беспомощно заморгал, не в состоянии изобрести еще какой-нибудь довод. Но тут вмешался второй офицер — бородатый малый, державшийся до тех пор позади.
— Этот человек — маг, — сказал он. — А кендер, надобно полагать, соглядатай. Мы поймали его поблизости от Даргаардской Башни…
— Вот с этого и надо было начинать, а не отвлекать меня попусту от дел! — рявкнул на него капитан. — Ведите их внутрь, — велел он торопливо: за стеной уже ревели рога, и тяжелые железные створки ворот, содрогаясь, начали медленно расходиться. — Давайте сюда ваши бумаги, я подпишу.
— У нас нет ни… — начал великан.
— Какие бумаги ты имеешь в виду? — роясь в кошеле, спросил бородатый офицер. — Удостоверения?
— Да на кой они мне!.. — взорвался выведенный из себя капитан.
—Объяснительную от вашего командира, отпустившего вас сюда!
— Нам ничего такого не дали, господин, — невозмутимо отвечал бородатый. — Это что, новое правило?
— Нет, не новое, — капитан уставился на него с большим подозрением. -Как, хотел бы я знать, вы миновали посты, не имея нужных бумаг? А возвращаться как собирались? А может, вы и не думали возвращаться? Может, рассчитывали продать эту троицу, а на вырученные денежки предпринять маленькое путешествие, а?
— А пошел ты на…! — Великан побагровел от ярости, глаза его вспыхнули.
— Ну, забыл наш командир, с кем не бывает! У него и так голова трещит от забот, а голова у него… Дошло, о чем я говорю?
И он смерил капитана угрожающим взглядом.
Ворота раскрылись. Оглушительно заревели рога. Капитан досадливо выругался: ему полагалось бы стоять посередке, приветствуя Повелительницу Китиару. Он поманил к себе одного из стражей Владычицы, стоявших неподалеку.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26
|
|