Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Хроники Копья (№7) - Драконы Исчезнувшей Луны

ModernLib.Net / Фэнтези / Уэйс Маргарет, Хикмэн Трэйси / Драконы Исчезнувшей Луны - Чтение (стр. 15)
Авторы: Уэйс Маргарет,
Хикмэн Трэйси
Жанр: Фэнтези
Серия: Хроники Копья

 

 


Сама Китиара лишь однажды испытала это чувство — перед смертью, когда увидела шедшего за ней Повелителя Сота. Он посмотрел в ее глаза, наполненные ни с чем не сравнимым ужасом, и, неожиданно увидев в них себя, впервые в жизни понял природу собственных кошмаров.

Теперь душа Китиары могла летать, где хотела. Так, может быть, она снова явилась сюда, приняв другое обличие, чтобы прельстить его?

Но нет, вглядываясь в лицо девушки, стоявшей перед ним, он понял, что это не Китиара. Та действовала исключительно из личных побуждений и была не способна служить никому, кроме себя. Девушка же, стоявшая перед ним, жила ради славы Бога, пославшего ее в этот мир. Китиара не склонна была жертвовать чем бы то ни было ради достижения цели. А девушка в доспехах превратила свое «я» в сосуд, который заполнила Божественная сущность.

Сот увидел тысячи живых существ, увязших в ее глазах, словно мотыльки в смоле, и почувствовал, как янтарная магия ее взгляда нависла и над ним.

Повелитель покачал головой.

— Не утруждай себя, Мина, — сказал он. — Я знаю слишком много. Я знаю правду.

— И в чем она заключается? — спросила Мина. Янтарные огоньки снова попытались завладеть Сотом, ибо их обладательница была не из тех, кто так легко сдается.

— В том, что наша Владычица использует своих слуг и затем забывает о них, — ответил он. — Когда-нибудь она предаст тебя, как и всех других своих последователей. Я знаю ее давно, верь мне.

Сот ощутил расходящиеся в воздухе волны гнева Такхизис, однако проигнорировал их. «Не теперь, — мысленно усмехнулся он. — Сейчас ты не можешь использовать это против меня».

Мина не рассердилась. Она выглядела искренне опечаленной его словами.

— Как ты можешь говорить о нашей Владычице подобные вещи? Ведь Она привела тебя с собой! Ты — единственный, кому оказана такая честь. Все остальные… — она махнула рукой в сторону комнаты, лишившейся своих призраков (или Мина их просто не видела? Самому Соту казалось, что дом был наполнен ими сверху донизу), — все остальные преданы забвению.

— Забвению? Когда-то я верил в него и боялся Тьмы и именно поэтому стал ее жертвой. Отныне я придерживаюсь другого мнения. Смерть — это не забвение, а освобождение души для движения вперед.

Мина улыбнулась невежеству Сота.

— Тебя обманули. Души умерших никуда не улетают. Они исчезают в тумане — бесполезные, забытые… Но милосердный Единый Бог дает им возможность оставаться в этом мире и действовать на Его благо.

— Ты хотела сказать — на ее благо, — поправил Сот. — Что ж, допустим, я благодарен нашей Владычице за продление моего существования. И в чем же должна заключаться ответная услуга?

— Через нескольких дней моя армия обрушится на Оплот. Город падет перед нашей мощью. — Мина говорила без всякой бравады — она просто констатировала то, чему вскоре предстояло произойти. — И тогда Единая Богиня сотворит великое чудо. Она самолично явится в мир, объединит царство смертных и царство бессмертных, потом завоюет Кринн, освободит его от паразитов вроде эльфов и утвердит сбою абсолютную власть. Я буду предводителем армии людей. А тебе Ее Величество предлагает возглавить армию мертвых.

— Она мне это предлагает ? — уточнил Сот.

— Да, конечно.

— В таком случае она не обидится, если я отклоню ее предложение.

— Она не обидится, — сказала Мина. — Но будет глубоко скорбеть из-за черной неблагодарности, которой ты платишь Ей за сделанное тебе добро.

— За сделанное мне добро, — с улыбкой повторил Сот. — Так вот зачем она поместила меня сюда. Мне суждено стать рабом, возглавляющим армию других рабов… Я отвечаю «нет». Ты совершила ошибку, Такхизис! — крикнул Повелитель, обращаясь к теням, — он не сомневался, что она сейчас прячется среди них, ожидая исхода разговора. — Ты использовала мой гнев, чтобы вцепиться в меня своими когтями и притащить сюда, в надежде использовать позднее. Но я слишком долго находился один. Ты оставила меня в тишине, и однажды мне снова послышался голос любимой жены. Ты оставила меня во тьме, и со временем мне начало мерещиться ее лицо. А еще я увидел призрак самого себя — человека, обманутого собственными страхами. И тогда пелена спала с моих глаз, и перед ними предстала ты в своем настоящем обличии. Я сражался за тебя, Такхизис. Я верил в то, что твое дело свято. Но в тишине мне открылась истина: это ты возвела вокруг меня огненное кольцо из моих же кошмаров и постоянно подпитывала их, не давая ни единого шанса на побег. Теперь все кончено. Пламя потухло и обратилось в пепел.

— Берегись, Повелитель, — заговорила Мина неожиданно зловещим голосом. — Ты рискуешь навлечь на себя гнев Богини.

Сот поднялся и указал на кровавое пятно на полу.

— Что ты видишь?

— Ничего, — пожала она плечами, бросив равнодушный взгляд в ту сторону, — кроме холодного серого камня.

— А я вижу лужу крови! — вскричал Сот. — Это кровь моей любимой жены. А рядом — кровь тех, кто погиб из-за моего страха — страха, не позволившего мне принять благословение, ниспосланное Богами. Когда-то я ненавидел это пятно, но сейчас преклоняю перед ним колени, — прошептал он, опускаясь на пол. — Я молю жену простить меня. Я молю их всех простить меня!

— Ты не можешь получить прощение, — сурово возразила Мина. — Ты проклят. Единая Богиня бросит твою душу во Тьму — туда, где царит бесконечная боль. Это твой выбор?

— Да, — ответил Повелитель Сот. Сунув руку под нагрудник, он вынул оттуда розу. Она давно уже увяла, но все еще сохраняла свой цвет — алый, как губы той, что ее взрастила. — Если смерть приносит вечные мучения, то я готов принять их как заслуженное наказание. Твоя Богиня потеряла меня, Мина. Я больше не боюсь.

Сверкнув глазами, посланница повернулась и вышла. Ее шаги гулким эхом разнеслись по всему замку, на полу которого стоял коленопреклоненный Сот.

Внезапно он почувствовал боль — физическую боль — и с удивлением взглянул на свою руку. Проклятые доспехи исчезли. Шипы мертвой розы впились в появившуюся плоть, и на коже блеснула крошечная капелька крови.

Ближайшая балка вдруг пошатнулась, рухнула и разбилась, вонзившись сотнями острых щепок в незащищенное тело Сота. Он заскрежетал зубами.

Это была последняя отчаянная попытка Владычицы Тьмы удержать ускользавшего от нее слугу: она вернула ему его смертное тело.

Такхизис все еще пряталась среди теней, уверенная в своей победе. Она не сомневалась, что страх заставит Сота покориться, и ждала, когда же он начнет кричать, умоляя простить ему столь дерзкое неповиновение.

Но Повелитель лишь прижал розу к губам и поцеловал ее лепестки, а затем разбросал их вокруг пятна на сером полу, и тогда рядом с ним упала еще одна балка. Она придавила Сота, сломав ему позвоночник. Кровь Рыцаря Смерти хлынула ручьем и смешалась с кровью его любимой жены.

Он не попросил пощады. Боль казалась невыносимой, но она не могла длиться долго. Сот заслужил эту агонию и готов был вытерпеть ее ради той, которую заставил страдать невинно.

Конечно, любимая давно уже пустилась в странствие по иным мирам с сыном на руках. А он пойдет за ними — растерянный, одинокий — и будет искать их, пока не найдет, а если этого все-таки не случится… Что ж, пусть вечные поиски станут его искуплением.

Мина прошла через розовый сад. Ее лицо было злым и холодным, как будто высеченным из мрамора. Она даже не обернулась, чтобы посмотреть на падение Даргаардской крепости.

Непоседе не удалось заметить, куда она направилась, ибо огромное строение вдруг начало разрушаться, поднимая в воздух огромные тучи пыли и обломков.

Гигантский каменный блок рухнул в розовый сад — прямо на то место, где сидел притаившийся Тассельхоф.

Однако кендер не погиб — оказавшись почему-то наверху упавшей глыбы, он, подобно пушинке, поднялся над страшным местом разрухи и смерти, а затем устремился в чистую синеву залитого солнцем неба.

9. Штурм Оплота

Бесчисленное множество воинов пало по обе стороны стен Оплота за долгие месяцы его осады, но никому так и не удалось взять перевес, а потому, завидев войско Мины, защитники города только посмеялись: если несметные полчища Рыцарей Тьмы до сих пор не смогли сломить их сопротивления, то что же могла изменить кучка людей, показавшихся на горизонте?

Они смеялись недолго. В этот же день Оплот пал под натиском армии мертвых.

Ничто не могло противостоять им. Потоки горячей лавы, извергаемой Властителями Судеб, надежно преграждали путь телам, однако ничем не могли помешать душам. Земельные валы, которые нераканцы прежде безуспешно пытались взять штурмом, теперь стояли словно памятники тщетности усилий соламнийцев. Густой серый туман, состоявший из душ умерших, стекал со склонов гор, несся потоком через долину и вливался в оборонительные сооружения Оплота, вынуждая осаждавших и осажденных в ужасе жаться друг к другу.

Мине не нужно было заставлять своих инженеров биться над тем, как проникнуть в город. Ей оставалось лишь подождать, пока перепуганные хозяева сами не впустят завоевателей.

Бежавшие от армии мертвых соламнийцы быстро пополняли собой ее ряды, ибо Рыцари Тьмы, прятавшиеся в призрачной мгле, вырезали их без всякого сожаления.

Наконец войско, ведомое Галдаром, ворвалось в город, завязав бой на его улицах.

Мина тем временем находилась на подступах к Оплоту и делала все возможное и невозможное, чтобы не допустить паники в рядах своих войск. Она останавливала беглецов, подбадривала их и возвращала на поле битвы. Казалось, ей удается присутствовать в нескольких местах одновременно; ее телохранители уже совершенно загнали своих лошадей, пытаясь поспеть за огненным скакуном Мины.

Как и обещала Повелительница Ночи, Герард не принимал участия в штурме Оплота — он следил за ним с вершины ближайшей горы в компании эльфийского короля, Одилы, повозки с саркофагом Золотой Луны и телами двух чародеев, а также охраны в виде четырех Рыцарей Тьмы.

Тихая, сосредоточенная Одила и задыхавшийся от бессильной злобы Герард молча смотрели, как один за другим падают их товарищи, и видели странное, неземное свечение, исходившее от Мины.

— А что за туман наполняет долину? — спросил Сильванеш, с удивлением глядя вниз.

— Это не туман, Ваше Величество. Это души умерших, — мрачно ответил Герард.

— Даже мертвые обожают ее! — восторженно воскликнул Сильванеш. — Они пришли сражаться ради нее!

Герард взглянул на повозку с магами, поинтересовавшись про себя, сражается ли сейчас за Мину душа Маджере и насколько полумертвый чародей «обожает» ту, что ввергла его в подобное состояние. Соламниец хотел высказать свое мнение эльфу, но вовремя сдержался. Да и потом, Сильванеш все равно бы ему не поверил. Рыцарь молча отъехал в сторону.

Шум битвы и крики умирающих поднимались из зловещих сумерек, продолжавших сгущаться, и Герард вдруг почувствовал, что в мозгу у него тоже возник какой-то кровавый туман. Не в силах больше оставаться на месте, рыцарь решил скакать вниз, на помощь своим друзьям, чем бы это ему ни грозило и каким бы бесполезным ни казалось.

— Герард! — услышал он встревоженный голос Одилы.

— Ты не остановишь меня! — крикнул ей Герард сердито, но в то же мгновение туман у него в голове немного рассеялся и он увидел, что Одила и не пыталась остановить его — она пыталась его предупредить.

Четыре Рыцаря Тьмы обступили соламнийца со всех сторон.

Герард не знал, каким образом они догадались о его намерении, да и не хотел знать. Обрадовавшись неожиданно открывшейся ему возможности хотя бы таким образом поквитаться с врагом, он выхватил свой меч, однако первые же слова рыцарей повергли его в изумление.

— Уезжай, Герард, — обратился к нему один из них, которого звали Клорант. — Это не твоя битва. Мы не желаем тебе вреда.

— Это моя битва, мерзкие ублюдки… — начал было Герард и тут же осекся.

Он понял, что совершенно не интересовал нераканцев, — они не сводили своих горевших ненавистью глаз с молодого эльфийского короля. Герард вдруг вспомнил о гадких шутках и выкриках, которыми встретили Сильванеша в лагере. Он оглянулся: эльф был безоружен и абсолютно беззащитен против свирепой четверки.

— Судьба этого остроухого — не твое дело, Герард, — процедил Клорант сквозь зубы, и в его голосе послышалась явная угроза. — Так что езжай и не оглядывайся.

Соламнийцу стоило немалого труда подавить свою ярость и заставить себя рассуждать спокойно и рационально. О, с какой силой он проклинал сейчас Мину, насквозь видевшую его сердце!

— Эй, ребята, вы смотрите не в ту сторону, — громко сказал он и, пришпорив лошадь, как бы случайно вклинился между Клорантом и Сильванешем. — Сражение идет во-он там, позади вас.

— У тебя не будет неприятностей с Повелительницей, — пообещал Клорант, не обращая внимания на попытку Герарда загородить ему путь. — У нас есть план: мы скажем, что были атакованы вражеским патрулем. Нам удалось отбиться, но соламнийцы убили эльфа.

— Мы притащим сюда пару тел, — добавил другой. — А себе пустим немного крови — все должно выглядеть правдоподобно.

— Я бы сам с удовольствием пустил вам кровь, — хмуро сообщил Герард, — но надеюсь, что до этого дело не дойдет. Эльф не заслужил смерти. Он совершенно безобиден.

— Ничего подобного. Он опасен для Мины, — возразил Клорант. — Он пытался убить ее, когда мы были в Сильванести. Тогда Единый Бог спас ее, но в следующий раз этот урод может успеть довести свое дело до конца.

— Если он пытался убить Мину, пусть Мина с ним и разбирается, — рыкнул Герард.

— Она ничего не видит, ослепленная его притворной лестью, — ответил Клорант. — Мы должны защитить нашу Повелительницу от самой себя.

И тут до Герарда дошло: перед ним стоял еще один пылкий влюбленный. Да какое там один — все они были влюблены в Мину! Вот истинная причина, по которой они решили избавиться от Сильванеша.

— Дай мне меч. Я сам могу за себя постоять, — заявил эльфийский король, подъехав к Герарду и окинув его гордым и презрительным взглядом. — Я не нуждаюсь в твоей помощи.

«Глупый юнец! — со злостью подумал Герард. — Заткнись и предоставь это мне!» Вслух же он сказал:

— Я охраняю короля по приказу Мины. Я поклялся выполнить его, так же как и вы, и теперь не могу отступиться, ибо это запятнает мою честь. Вам никогда не доводилось слышать такое слово?

— Честь! — Клорант сплюнул на землю. — Ты говоришь как соламниец. Решай быстрее, Герард: либо ты уедешь и оставишь эльфа нам, либо мы используем твой труп, чтобы инсценировать нападение. О, не беспокойся за свою репутацию, — ухмыльнулся он. — Мы скажем Мине, что ты сражался до последней капли крови. Ничто не запятнает твою драгоценную честь.

Герард не стал ждать, пока нераканцы перейдут от слов к делу. Не дав Клоранту договорить, он устремился прямо на него.

— Я займусь этим мерзавцем, — крикнул Клорант своим товарищам, — а вы пока разберитесь с эльфом!

Три рыцаря двинулись к Сильванешу. До Герарда донеслось какое-то восклицание на эльфийском языке, а затем человеческая брань и лязг металла. Не удержавшись, он обернулся и присвистнул от изумления: безоружный эльф бросился на одного из всадников, стащил его с коня и с силой швырнул на землю. Меч упал, и в следующую секунду нераканец и Сильванеш вцепились в него мертвой хваткой. Два других Рыцаря Тьмы кружили рядом, но не решались ударить эльфа из-за опасения попасть в своего приятеля. Герард и Клорант меж тем размахивали своими клинками, словно дубинками, отчаянно пытаясь выбить друг друга из седла. Их лошади храпели и рыли копытами землю. Оба рыцаря выжидали удобного момента для атаки, и казалось, ни один из них не позволит застать себя врасплох. Однако Герард все-таки изловчился и сумел легко ранить Клоранта в грудь, а свободной рукой нанести ему мощнейший удар в челюсть. Сам он до сих пор не получил ни единой царапины, но тем не менее преимущество явно оставалось за его врагом: Клоранта не интересовала победа как таковая — он должен был просто защищаться и не отпускать Герарда на помощь эльфу.

Соламниец рискнул бросить еще один взгляд на сильванестийца: тому все-таки удалось завладеть оружием. Выставив его перед собой, он свирепо смотрел на своих врагов, двое из которых по-прежнему сидели верхом на лошадях, а третий пытался встать на ноги.

Подняв меч, один из рыцарей ринулся на Сильванеша, намереваясь обезглавить его. Герард развернулся и поскакал к ним. Это было глупо, но ему не приходилось выбирать, если он хотел спасти эльфа. Спеша загородить собою короля, соламниец изо всех сил пришпорил коня, заставив его буквально взвиться в воздух. И тут Клорант нанес Герарду удар по затылку. У рыцаря зазвенело в ушах, и на долю секунды он утратил способность соображать — он видел лишь, как сверкнул снова занесенный над ним клинок.

— Прекратите это! — прокричал вдруг женский голос, дрожавший от ярости. — Во имя Единого Бога, сейчас же прекратите это безумие!

Рыцарь, мчавшийся на эльфа, так резко осадил коня, что бедное животное встало на дыбы, и Герарду пришлось срочно взять под уздцы своего, дабы не налететь на нераканца. Остальные тоже замерли на месте.

Герард опустил меч и оглянулся. Судя по испуганному и виноватому лицу Клоранта, тот был абсолютно уверен, что к ним обратилась Мина. Однако он ошибался — Герард уже узнал голос и теперь всеми силами души желал Одиле мужества и хладнокровия сыграть избранную роль до конца.

С багровым от гнева лицом Одила шла прямо на них. Глаза ее горели. Приблизившись к рыцарям, она в упор посмотрела на Клоранта.

— Что это значит? Разве вы не слышали, что к эльфийскому королю нужно относиться с должным почтением? — Одила обвела мужчин гневным взглядом — всех, в том числе и Герарда. — Уберите оружие! Немедленно!

Соламнийка сильно рисковала — ведь никто не мог поручиться, что нераканцы видели в ней жрицу Единого Бога, столь же священную и неприкосновенную, как и сама Мина. А что если они считали ее простой последовательницей — одной из тысяч таких же, как они сами?

Рыцари колебались, вопросительно косясь друг на друга. Герард молчал, стараясь выглядеть смущенным. Он в тревоге оглянулся на эльфа, но у того хватило ума держать рот на замке. К тому же Сильванеш сильно запыхался во время драки и сейчас вряд ли мог что-либо сказать — он только тяжело дышал, продолжая внимательно следить за каждым движением своих обидчиков.

Казалось, в эти минуты Одила олицетворяла само негодование.

— Именем Единого Бога приказываю вам сложить оружие! — повторила она и ткнула Клоранта пальцем в грудь. — А если ты ослушаешься, то рука, в которой ты держишь меч, иссохнет и отвалится.

— Ты расскажешь о случившемся Мине? — угрюмо спросил Клорант.

— Я знаю: вы думали, что действуете ради ее блага, — сказала девушка, смягчая голос. — Но в этом не было никакой необходимости — о Повелительнице позаботится Единый Бог. Как и обо всех нас, включая эльфийского короля. А теперь отправляйтесь туда. — Она указала в сторону Оплота. — Там находится ваш настоящий враг.

— Ты расскажешь о случившемся Мине? — снова спросил Клорант, и на этот раз в его голосе послышался страх.

— Нет, — ответила Одила, — ибо она узнает правду от тебя самого — ты повинишься перед ней и попросишь у нее прощения.

Клорант опустил меч и после некоторого колебания вложил его в ножны, а потом знаком велел своим рыцарям сделать то же самое. Бросив уничтожающий взгляд на эльфа, он вскочил в седло и поскакал к Оплоту. Остальные нераканцы последовали за ним.

Облегченно вздохнув, Герард спешился.

— С вами все в порядке? — поинтересовался он у Сильванеша. Тот немного оцарапался, но это были сущие пустяки.

Эльф недоверчиво отодвинулся от соламнийца.

— Ты — Рыцарь Тьмы — рисковал своей жизнью, чтобы спасти мою. Ты сражался с собственными товарищами. Почему?

Герард не мог открыть ему правду.

— Я спас твою жизнь не ради тебя самого, — ответил он сухо. — Я сделал это ради Мины. Она назначила меня твоим телохранителем, помнишь?

Лицо Сильванеша просияло.

— Понятно. Благодарю тебя, Герард.

— Мину благодари, — буркнул рыцарь.

Превозмогая боль, он подошел к Одиле.

— Здорово, — прошептал он. — Ты виртуозно сыграла свою роль. Но что если бы нераканцы отказались тебе повиноваться? Ведь поначалу все именно к этому и шло.

— Не хочу тебя пугать, — произнесла Одила странным голосом, — однако в тот момент я действительно могла иссушить руку Клоранта, ибо обладала магической силой. Правда, обладала.

— Одила… — начал было Герард.

— Не важно, веришь ты мне или нет! — воскликнула она. — Ничто не может остановить Единого Бога! — Сжав медальон у себя на шее, Одила направилась обратно к повозке. — Ничто не может остановить Единого Бога, — повторила она, уходя. — Ничто!

10. Город призраков

Шествуя в авангарде армии-победительницы, хлынувшей в Оплот через Западные Ворота, Герард смотрел на улицы города и не видел ничего, кроме призраков — призраков прошлого, призраков настоящего, призраков былого процветания и нынешнего упадка…

В сознании соламнийца всплыл его давний разговор с Карамоном Маджере: как-то Герард сказал ему о своем желании отправиться в Оплот, на поля настоящих сражений. Теперь же, бросая взгляд в прошлое, он с трудом узнавал себя в том глупом, зеленом юнце.

«Интересно, что думал обо мне Карамон?» — мысленно спросил себя Герард и покраснел при воспоминании о своих напыщенных разглагольствованиях. К моменту их встречи Маджере уже прошел через многие сражения и знал, что вся воинская слава заключалась в покрытом пятнами крови и ржавчины мече, болтавшемся на стене памяти старого ветерана.

И вот, проезжая мимо безжизненных тел защитников Оплота, Герард и сам наконец увидел истинную цену воинской доблести: стервятники с ужасающими криками слетались вниз, чтобы выклевать глаза павшим героям, а гробовщики непочтительно смеялись и болтали о пустяках.

Война унижала и уродовала грозное величие Смерти, сводя его к жалкому и нелепому попаданию в яму, которую потом заливали раствором извести, дабы предотвратить распространение запаха тления.

Лишь одно преимущество было у мертвых — они могли отдохнуть.

В конце битвы Мина — целая и невредимая — опустилась на колени возле вырытой наспех братской могилы и сотворила над ней молитву. Герард смотрел на ее действия с тошнотворным ужасом, ожидая, что окровавленные трупы вот-вот поднимутся, возьмут в руки оружие и вольются в ряды армии Повелительницы Ночи. К счастью, этого не случилось — Мина вручила души погибших своему Богу.

Герард взглянул на Одилу, стоявшую невдалеке с опущенной головой и сложенными в молитве руками. На мгновение он почувствовал сильнейшую злость, но тут же укорил себя за несправедливость — девушка ведь просто судила по тому, что видела: Единый Бог действительно был всевидящим, всезнающим и всемогущим, и они ничем не могли ему помешать. С тяжелым сердцем Герарду пришлось-таки признать его триумф и свое поражение.

После церемонии погребения Мина вскочила на коня и поскакала в центр опустевшего города.

Во время Войны Копья Оплот являлся мощным вооруженным лагерем, сердцем армии Владычицы Тьмы. Здесь, в Храме Льюркхизис, рождались на свет дракониды, а Повелитель Ариакас держал свои войска и мучил пленников и рабов.

Война с Хаосом и уход Богов лишили Оплот благоденствия, разорив поддерживавшие его богатые части Ансалона, и казалось, на этом история города должна была завершиться, поскольку лава, извергаемая Властителями Судеб, все равно угрожала стереть его с лица Кринна, однако в последний момент туда прибыл некий человек по имени Хоган Багт и заявил, что он совладает с яростью гор. Используя могущественную, неизвестного происхождения магию, Багт действительно отвернул потоки лавы от города и освободил его от прежних властителей. Сотни купцов и простых обывателей, желавших начать новую жизнь, хлынули в Оплот со всех сторон и быстро превратили его в процветающий торговый центр.

С тех пор Рыцари Тьмы ни на минуту не оставляли надежду заполучить преуспевающий город-порт обратно, и вот их мечта сбылась.

Теперь, когда Квалиност ушел под воду, а Сильванести и Соламния находились во власти Рыцарей Такхизис, можно было с уверенностью сказать, что если нераканцы и не контролировали какие-то части Ансалона, то лишь потому, что не усматривали в них какой-либо пользы для себя.

Сегодня Мина замкнула круг, вернувшись туда, откуда когда-то началась ее легенда.

Большинство жителей покинули город еще до входа в него нераканцев: не боясь трудностей, вызванных осадой, люди тряслись от страха при мысли о том, что скоро им придется смотреть, как завоеватели будут грабить их дома, насиловать дочерей и убивать сыновей, а потому, сев в лодки или на коней, они бежали морем либо через горы. В Оплоте остались только те, кто по различным причинам просто не мог спастись бегством: бедняки, не имевшие никаких средств передвижения, старики и больные, а также кендеры (в силу природного любопытства) и торговцы, которым было наплевать на Богов, на смену правительств и вообще на все, кроме собственных сделок. Сейчас эти немногочисленные горожане стояли на улицах бывшей соламнийской твердыни, наблюдая за входом в нее армии Тьмы, и в их лицах можно было прочесть тупую апатию и нетерпеливое ожидание. Они не боялись незваных гостей: бедняки влачили настолько убогое существование, что не слишком-то пеклись о его продлении, а купцы напрочь позабыли об угрозе для жизни, едва лишь завидели два огромных, обитых железом сундука, доставленных под усиленной охраной из Палантаса. В них находилась значительная часть сокровищ Рыцарей Тьмы, накопленных алчным Повелителем Таргонном. Теперь это золото обещали разделить на всех, кто сражался за Мину. По крайней мере, ходили такие слухи.

«Укреплять религиозный пыл звоном монет — весьма мудрый шаг», — отметил про себя Герард.

Войско двигалось по Дороге Корабельщиков в сторону центрального рынка. Один из приятелей Герарда говорил ему, что базар Соук был самой шумной и оживленной частью города, однако сейчас единственными его посетителями являлись немногочисленные мародеры, рыскавшие среди брошенных лотков.

Объявив рынок местом временной стоянки, Мина приказала нескольким надежным офицерам взять с собой большой отряд солдат и захватить все имевшиеся в Оплоте склады, таверны, магазины магических принадлежностей и ломбарды. Другой отряд под командованием минотавра она отправила во дворец губернатора — таинственного Хогана Багта, велев привести его к ней в случае, если он готов сотрудничать, и немедленно уничтожить в случае отказа. Минотавр отбыл за Багтом, однако вскоре убедился, что тот неспроста пользовался репутацией в высшей степени загадочной личности: Галдару не только не удалось найти губернатора — он даже не смог выяснить, когда его видели в последний раз.

— Дворец пуст, Мина. Ты можешь поселиться в нем, — сказал минотавр, доложив ей о своих безрезультатных поисках. — Приказать подготовить все к твоему приходу?

— Нет, там будет размещен штаб, — ответила она. — Если Единый Бог не живет в больших замках, то и мне это не к лицу.

Мина взглянула на янтарный саркофаг. Защищенное от тления его магическими стенами, тело Золотой Луны оставалось молодым и прекрасным. Ее повозка теперь следовала прямо за Миной, окруженная почетным караулом Рыцарей Тьмы.

— Я собираюсь расположиться в Храме, который раньше назывался Храмом Хьюрзида, а ныне стал Храмом Сердца, — сообщила она Галдару. — Собери всех находящихся там жрецов и отведи в какое-нибудь безопасное место. Позаботься о том, чтобы с ними хорошо обращались. Я встречусь с ними в ближайшее время. Помоги внести саркофаг Золотой Луны в Храм и водрузить его перед алтарем… Скоро ты будешь дома, мама, — обратилась Мина к спокойному, холодному лику женщины, видневшемуся сквозь янтарь.

Казалось, минотавру было не по нраву такое поручение. Тем не менее он кинулся выполнять его, и через несколько минут повозка в сопровождении рыцарского эскорта покинула рыночную площадь и направилась к Храму, находившемуся в северной части города.

Повелительница продолжала отдавать распоряжения, а рыцари толпились вокруг нее, жадно ловя каждое ее слово, жест, взгляд, улыбку…

Не желая оказаться затоптанным этой восторженной толпой, Герард держался поодаль. Вообще-то ему нужно было получить от Мины новые распоряжения насчет эльфа, но он медлил, ибо хотел немного подумать в одиночестве о том, что ему делать дальше. Герарда очень тревожило то, что происходило с Одилой, — в частности их последний разговор об иссохших руках, а потому он поклялся себе, что увезет ее прочь, даже если ему для этого придется стукнуть ее по голове и затем тащить в полуобморочном состоянии. И на сей раз его не остановит никакой заколдованный медальон.

Внезапно соламнийцу захотелось хоть чем-нибудь навредить Единому Богу. Конечно, он не смог бы причинить ему серьезного ущерба — ведь укус одной пчелы ничего не значит. Но когда пчелы собираются сотнями, тысячами… Герарду доводилось слышать о драконах, летавших огромными стаями. Должно быть, такая сила…

— Эй, Герард, — окликнули его, — ты потерял своего подопечного.

Незадачливый охранник едва не подпрыгнул: эльф действительно куда-то исчез. Впрочем, Герард сразу понял, где его следует искать, и не ошибся: сидя верхом на лошади, король в это время пробивался сквозь плотное кольцо Рыцарей Тьмы, окружавших Мину.

Кляня в душе их обоих, Герард пришпорил своего скакуна. Рыцари уже заметили Сильванеша и всячески пытались загородить ему путь, но эльф с завидным упрямством продолжал протискиваться вперед. По дороге он нечаянно кого-то толкнул, и когда рыцарь обернулся, Сильванеш узнал Клоранта. Лицо нераканца было покрыто синяками, а разбитая губа кровоточила. Увидев эльфа, он презрительно скривился. На долю секунды сильванестиец заколебался, однако потом двинулся дальше. Клорант резко дернул свою лошадь под уздцы, и раздраженное животное укусило коня Сильванеша. Укушенный жеребец не остался в долгу, и в результате началась сплошная неразбериха. Решив не упускать удобного случая, Клорант сильно пихнул эльфа в бок, надеясь выбить его из седла, но тот сумел удержаться, после чего не замедлил послать нераканцу ответный удар.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29