Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Синий рыцарь

ModernLib.Net / Полицейские детективы / Уэмбо Джозеф / Синий рыцарь - Чтение (стр. 3)
Автор: Уэмбо Джозеф
Жанр: Полицейские детективы

 

 


– Не пойдет. Я больше бегать не могу. Придумаем, как это сделать по-другому.

– Как хочешь, Бампер. Я тебе кого угодно сдам. На любого настучу, если ты меня не тронешь.

– Кроме своих лучших поставщиков.

– Побойся бога, Бампер, разве можно? Хотя прямо сейчас я бы и их сдал за один укол.

– Где этот оптовик живет? Рядом с моим участком?

– Угу, неподалеку. На Шестой Восточной. Можно взять его прямо в отеле. Так, наверное, будет лучше всего. Ты сможешь пришибить гада, а я смоюсь в окно. Сам по себе он просто дерьмо. Его зовут Маленький Руди. Он мастерит ловушки для тараканов из цыплячьих костей и перевернутых спичечных коробков и еще всякую фигню. Но я тебя очень прошу – сделай так, чтобы я не засветился. Понимаешь, у него есть выход на другого босса, так тот вообще зверюга, а баба его многих из нас готова пристрелить. И если она узнает, что тебя кто-то навел, она подольет тебе в ложку аккумуляторной кислоты и будет только смеяться, когда ты отправишь ее по назначению. Короче, еще та стерва.

– Хорошо, Уимпи, когда ты сможешь все устроить?

– В субботу, Бампер, мы проделаем это в субботу.

– Не пойдет, – быстро отозвался я. Живот неожиданно полоснуло болью – газы. – Пятница – последний день на все.

– Да ты что, Бампер. Его же в городе нет. Точно знаю. Отправился к границе за товаром.

– Я не могу ждать так долго. Тогда вспомни про кого-нибудь другого.

– Черт, дай мозгой пораскинуть, – пробормотал он, царапая костлявыми пальцами макушку. – Во, вспомнил. Парень из отеля «Радуга». Высокий такой, лет сорок, может, сорок пять, блондин. Живет на втором этаже, в первом номере по левой стороне. Как раз вчера узнал, что он скупает краденое. Чуть ли не все подряд. Говорят, за гроши – платит меньше десяти процентов. Добропорядочная собака. Тоже тюрягу заслужил. Я слыхал, наркоманы таскают ему радио и все такое, обычно рано по утрам.

– Ладно, может, я и попробую его завтра, – сказал я, в действительности не очень заинтересовавшись.

– Точно, у него в хибаре должно быть много барахла. Сразу раскроешь кучу краж.

– Годится, Уимпи, на сегодня хватит. Но я хочу видеть тебя регулярно. Не меньше трех раз в неделю.

– Слушай, Бампер, ты не мог бы заплатить мне хоть немного авансом?

– Ты что, смеешься, Уимпи? Кто же платит наркоману авансом?

– Я сегодня в жутко поганой форме, Бампер, – сказал он хрипловатым, шепчущим голосом, словно молитву. Никогда еще он не выглядел так плохо. Тут я вспомнил, что никогда больше его не увижу. После пятницы я вообще никого из них не увижу. Он ничем уже не сможет мне помочь, и хоть я и сделал неописуемую глупость, но я все же дал ему десятку, хотя это было то же самое, что дать ему в руки шприц. Через двенадцать часов он снова окажется в таком же состоянии. Он уставился на банкноту так, словно не верил своим глазам. Я оставил его стоять и зашагал к машине.

– Залови того гада, – сказал он мне вслед. – Он скользкий. Но ты сможешь кое-что найти между ковром и лепниной за дверями в холле. Я тебе и другие улики скажу, чтобы ты прихлопнул его посильнее.

– Сам знаю, как их колоть, Уимпи, – бросил я через плечо.

– До встречи Бампер, до встречи, – крикнул он и тут же зашелся в приступе кашля.

3

Я всегда старался чему-нибудь научиться у людей, живущих на моем участке, и, сидя за рулем, пытался понять, выудил ли я хоть крупицу из трепотни Уимпера. Тот же словесный понос я слышал от тысяч других наркоманов, но тут я вспомнил его слова о замазывании ранок от шприца противогеморройной мазью. Это было кое-что новое, об этом мне еще не доводилось слышать. Я всегда старался научить новичков держать рот закрытым и побольше слушать – так обычно получаешь больше информации, чем когда выспрашиваешь. Даже такой тип, как Уимпи, может тебе кое-что рассказать, если дать ему для этого возможность.

Я глянул на часы, потому что начал чувствовать голод. Конечно, я всегда голоден или вернее – всегда хочу есть. Но я ничего не ем между завтраком, обедом и ужином, а за них сажусь всегда в одно и то же время, если позволяет работа. Я верю в распорядок дня. Если у тебя есть правила и для мелочей, правила, которые ты сам себе установил, и если ты их соблюдаешь, то жизнь твоя будет в порядке. Меняю я свой распорядок лишь тогда, когда обстоятельства вынуждают.

На своей черно-белой машине мимо проехал молодой патрульный Уилсон из дневного наряда, но меня не заметил, потому что не отрывал глаз от какого-то типа, – тот на всех парах несся через Бродвей в сторону заполненного толпами людей Большого центрального рынка, наверняка слямзить чего-нибудь. Хмырь мчался так, словно был наркоманом со слитком золота в кармане. Уилсон – хороший молодой полицейский, но иногда, когда смотрю на него так, как сейчас, в профиль, а он при этом смотрит куда-нибудь в сторону, я замечаю вихор на голове, его вздернутый детский нос и еще что-то очень детское. Меня при этом начинают одолевать разные мысли. Какое-то время они меня беспокоили, а потом однажды вечером на прошлой неделе, когда я упорно думал о Кэсси и о женитьбе, меня вдруг осенило – парень немного напоминал мне Билли. Я тут же выбросил подобные мысли из головы, потому что никогда не думаю об умерших детях или вообще о покойниках, это еще одно мое правило. Но я все-таки началдумать о матери Билли и о том, каким неудачным оказался мой первый брак, как мы жили бы, останься Билли жив. Пришлось признать, что мы жили бы хорошо, и будь Билли жив, я до сих пор был бы женат.

Потом я задумался о том, сколько вообще браков – из тех, что заключены в годы войны, – оказались в конце концов удачными. Но дело было не только в этом, была и другая причина – смерть. Я едва не рассказал однажды обо всем Круцу Сеговиа – в те времена, когда мы были партнерами и работали на одиночном утреннем дежурстве с трех часов ночи – о том, как умерли мои родители, как меня вырастил брат, как он потом умер, и как умер мой сын, и как я восхищался Круцом за то, что он имел жену и кучу детей и безбоязненно отдавал им всего себя. Но я так ничего ему не сказал, а когда его старший сын Эстебан погиб во Вьетнаме, я понаблюдал, как Круц вел себя с другими своими детьми. И что же – пережив сильнейшую скорбь, он все так же продолжал отдавать себя им, полностью. Но больше я не мог им восхищаться. Изумляться – да, но не восхищаться. После такого я просто не знал, что и подумать.

От таких дурацких мыслей в животе у меня начал расти газовый пузырь, и я прямо-таки видел, как он становится все больше и больше. Тогда я достал таблетку противогазника, разжевал ее и проглотил, потом заставил себя переключиться на мысли о женщинах, о еде или о чем-нибудь приятном, приподнялся, пукнул, произнес «Доброе утро, ваша честь», и почувствовал себя намного лучше.

4

Мне всегда становилось хорошо, когда я ехал на машине и ни о чем не думал, поэтому я выключил радио и предался этому приятному занятию. Довольно скоро, даже не посмотрев на часы, я понял, что наступило время поесть. Я долго не мог решить, куда сегодня поехать – в Китайский городок или в Маленький Токио. Мексиканской пищи мне не хотелось, потому что я пообещал Круцу Сеговиа приехать к нему сегодня вечером пообедать, и там мне предстояло поглотить столько мексиканской еды, что мне хватит на неделю вперед. Его жена Сокорро знала, как я люблю «чиле реллено», поэтому она приготовит дюжину только для меня.

Неплохо бы съесть пару гамбургеров, а в Голливуде есть одно местечко, где жарят лучшие в городе гамбургеры. Каждый раз, приезжая в Голливуд, я вспоминаю о Мирне – бабе, с которой я путался пару лет назад. Она не была настоящей голливудской красоткой, зато имела неплохую исполнительскую работенку в студии кабельного телевидения, и куда бы мы с ней вместе ни выбирались, тратила больше денег, чем я. Она любила швыряться деньгами, но что ей действительно хорошо удавалось и что больше всего меня волновало, – так это выглядеть очень похожей на Маделейн Кэррол, а ее фотографиями у нас в годы войны были обклеены все казармы. Мирна не просто обладала своим стилем и элегантностью, а также упругими грудями – она действительно выглядела и вела себя как женщина. Все было бы хорошо, не будь она тупой, как пробка, и слишком склонной к сексуальным импровизациям. Я сам готов испробовать что-либо в разумных пределах, но иногда Мирна изобретала что-то чересчур заумное, к тому же она постоянно настаивала, чтобы я попробовал марихуану, и в конце концов я однажды попробовал покурить с ней травку, но так и не ощутил приятного подъема, как бывает от хорошего шотландского виски. На кофейном столике у нее постоянно лежало около фунта марихуаны, а это уже чересчур. Мне часто виделось, как нас вдвоем волокут в тюрьму, обалдевших от наркотиков. Так что ничего хорошего не вышло. Не знаю, был ли то общий угнетающий эффект марихуаны или еще что, но однажды я с треском провалился, а потом вдруг так разозлился, что набросился на нее и уж выдал ей такое... Правда, поразмыслив потом, я решил, что Мирне этот эпизод понравился больше из всего того, что между нами было. Словом, несмотря на ее сходство с Маделейн Кэррол, я в конце концов дал ей отставку, и через пару недель она перестала мне звонить. Наверное, отыскала себе тренированного гориллу.

Было в Мирне и еще кое-что, чего я никак не могу забыть, – она отлично танцевала, не просто хорошо, а именно отлично, потому что во время танца могла полностью отключиться от всяких мыслей. По-моему, в этом и кроется великий секрет. Она умела растворяться в тяжелом роке, и извивалась при этом как змея. Когда она начинала двигаться на танцплощадке, почти все тогда останавливались и начинали смотреть. А надо мной, конечно, смеялись – сначала. Потом замечали все же, что перед ними два танцора. Странная вещь, эти танцы, они похожи на еду или секс – ты просто что-то делаешь и при этом можешь забыть о своих мозгах. Все твое тело, где-то глубоко внутри, думает за тебя, особенно в тяжелом роке. А тяжелый рок – лучшее, что могло произойти с музыкой. Когда мы с Мирной по-настоящему расходились, где-нибудь на танцульках для подростков в Сансет Стрип, наши тела сливались. Ощущение это не чисто сексуальное, но частично былои это, казалось, что наши тела действительно в сексе, а тебе об этом даже думатьне нужно.

Как только мы начинали танцевать, я всегда проводил эксперимент, изображая «испуганного цыпленка». Я знаю, что теперь это уже старомодный стиль, но я все-таки выбирал именно его, и все вокруг смеялись, глядя на мой колышущийся и подпрыгивающий живот. Затем я всегда повторял это ближе к концу песни, но никто уже не смеялся. Улыбки были, но не смех, потому что к тому времени все уже могли убедиться, насколько я на самом деле грациозен, несмотря на комплекцию. Ничей цыпленок не был напуган так, как мой, и я всегда начинал размахивать локтями и сгибать колени, чтобы их проверить. И несмотря на чисто животные движения Мирны, люди смотрели также и на меня. Это единственное, чего мне не хватает после Мирны.

Сегодня мне не очень-то хотелось забираться так далеко от своего участка, поэтому я мысленно выбрал терияки из говядины и направился в Джи-таун, японский район. У японцев есть коммерческий район возле Первой и Второй улицами между Лос-Анджелес-стрит и Сентрал-авеню. Там много колоритных магазинов и ресторанчиков, а также деловые здания. Там же расположены их банки, через которые прокручивается куча денег. Когда я вошел в «Куколку гейшу» на Первой улице, обычная в часы ленча толкотня уже заканчивалась, а мама-сан семенила по заведению маленькими изящными шажками, словно ей все еще двадцать, а не шестьдесят пять. Она носила шелковую юбку с разрезом и выглядела очень неплохо для своего возраста. Я подшучивал при ней над японцами, носящими китайскую одежду, а она всегда смеялась и отвечала: «А в Токио делай больсе китайский весей, цем во всем Китай. И луцсе, куда луцсе». Заведение было роскошное и полутемное, много бамбука, бисерные занавеси, высячие фонарики.

– Бампа-сан, где ты прятался? – спросила она, когда я прошен за занавеску.

– Привет, мамочка, – сказал я, приподнимая ее в воздух и чмокая в щечки. Весит она всего лишь фунтов девяносто и выглядит очень хрупкой, но когда я однажды не проделал этот ритуал, она едва не свихнулась. Она его ждала, а все посетители просто балдели, глядя на мое представление. Его ждали и повара, и все хорошенькие официантки, и даже хозяйка Суми в огненно-оранжевом кимоно.

Обычно я держу маму-сан в воздухе минуту или около того, прижимаю к себе немного и сыплю шуточками, пока все в ресторанчике не начинают хихикать, особенно сама мама-сан, потом опускаю ее на пол, а она громко говорит для всех, кто ее слышит, какой «сильный наса Бампа». Руки у меня сильные, хотя ноги уже не те, но она совсем легонькая, как бумажная кукла. Она всегда говорила "насаБампа", и я всегда воспринимал это в том смысле, что я тоже принадлежу Джи-тауну, и мне это нравилось. Буддисты весьма неравнодушны к Лос-Анджелесским полицейским, потому что им иногда кажется, что в мире не осталось никого, кто мог бы по-настоящему оценить дисциплину, чистоту и упорный труд. Я видел однажды, как дорожный инспектор, который без колебаний выписал бы штраф калеке-прокаженному, спокойно дал уехать нарушившему правила японцу, потому что японцы практически не увеличивают преступность в городе, хотя и приобрели известность скверных водителей. Правда, я заметил из отчетов, что за последние годы азиаты стали фигурировать как подозреваемые. Если и они дегенерируют, как остальные, то их уже нельзя будет рассматривать как группу, а лишь как индивидуальности.

– У нас для тебя есть хороший столик, Бампер, – сказала Суми с улыбкой, после которой почти забываешь о еде. Я начал по запаху различать всевозможные блюда: темпура, рисовое вино, терияки. Нос у меня чувствительный, и я могу улавливать индивидуальные запахи. В этом мире только индивидуальное и имеет ценность. Смешайте все в одну кучу, и получите гуляш или горшок с жирным тушеным мясом. Ненавижу подобную еду.

– Я, наверное, посижу сегодня в суши-баре, – сказал я Суми. Она однажды мне призналась, что ее настоящее имя – Глория. Люди ожидают, что у куколки-гейши будет японское имя, и Глории, американке в третьем поколении, пришлось подчиниться. Я согласен с ее логикой. Зачем разочаровывать людей?

В суши-баре оказалось еще двое мужчин, оба японцы. Работавший за стойкой Мако улыбнулся мне, но чуть-чуть хмуро – ему предстояло тяжелое испытание. Однажды он сказал Маме, что обслуживать одного Бампа – то же самое, что полный суши-бар японцев. Тут я ему ничем не могу помочь, слишком уж я люблю эти нежные маленькие рисовые шарики, вылепленные вручную и обернутые полосками розовой лососины или кусочками осьминога, абалоны, тунца или креветок. Люблю и маленькие, запрятанные внутри карманчики с хреном, что захватывают тебя врасплох и вышибают из глаз слезы. Люблю и чашечки с супом, с соевыми бобами и водорослями, особенно когда пьешь его прямо из чашечки, по-японски. Я проглатывал все быстрее, чем Мако успевал выкладывать, и, наверное, смотрелся в суши-баре, как дикий бык. Как бы я ни старался взять себя в руки и воспользоваться японской самодисциплиной, ничего не получалось – я продолжал забрасывать в рот шарики и опустошать маленькие тарелочки быстрее, чем ухмыляющийся и вспотевший Мако успевал их наполнять. Я знал, что так не полагается вести себя в суши-баре отличного ресторана, что это место для гурманов, для утонченных ценителей японской кухни, а я атаковал его, как синяя саранча, но – бог свидетель! – есть суши равносильно пребыванию в раю. Более того, я стану буддистом, если небеса окажутся суши-баром.

Было только одно, что не позволяло мне слишком низко пасть в глазах японцев, – я управлялся с палочками для еды с ловкостью японца. Начал я этому учиться в Японии сразу после войны, а потом двадцать лет ходил в «Куколку гейшу» и все другие рестораны Джи-тауна, так что ничего удивительного здесь нет. Даже когда на мне не было формы, им достаточно было взглянуть, как я пощелкиваю этими палочками, чтобы сразу понять, что я не случайный турист. Иногда, впрочем, когда можно не задумываться над подобными вещами, я ем просто руками. Палочками получается все же медленнее.

В более прохладную погоду я всегда пью за едой рисовое вино или горячее сакэ, сегодня – ледяную воду. Отправив в себя столько, что хватило бы двум-трем средним японцам, я остановился и стал пить чай, а Мама и Суми несколько раз подходили проверять, хватает ли у меня чая и достаточно ли он горячий, а заодно уговаривая меня съесть немного темпура. Нежные обжаренные креветки выглядели так соблазнительно, что я не удержался и проглотил полдюжины. Не будь Суми лет на двадцать меня моложе, я попробовал бы и ее. Но она была столь хрупка, столь прекрасна и так молода, что я тут же расхотел при одной только мысли об этом. К тому же, Суми тоже живет на моем участке, а меня всегда заботило, что обо мне думает. Но мой аппетит всегда возрастал, если я ел в заведении, где есть красивые женщины. Однако должен сказать, пока я не набил брюхо хотя бы до половины, для меня не существует никого. А когда я ем какое-нибудь любимое блюдо, мир вообще исчезает.

Что меня всегда поражает в Маме, так это как она меня благодарит за то, что я слопал половину ее кухни. Само собой она никогда не позволяет мне платить за еду, зато благодарит меня раз десять, пока я выйду на улицу. Даже для восточных обычаев она, на мой взгляд, немного перебарщивает. От этого у меня возникает чувство вины, и, приходя к ней, мне иногда хочется нарушить обычай и заплатить. Но она кормила полицейских до меня, будет кормить и после меня, и вообще – таков порядок вещей. Я не сказал Маме, что пятница будет моим последним днем и отбросил даже мысль об этом, потому что загрузил в желудок столько вкуснейшего суши.

Перед уходом Суми подошла ко мне, поднесла к моим губам маленькую чашечку с чаем, дала мне отпить и попросила:

– Ладно, Бампер, расскажи мне что-нибудь интересное. – Она делала это часто, и я уверен, полностью сознавала, как на меня действует ее близость, свежее дыхание, взгляд шоколадно-коричневых глаз и мягкая кожа.

– Хорошо, мой маленький цветок лотоса, – сказал я, подражая интонации У. К. Филдса, и она хихикнула. – Трепещи, я начинаю.

Потом я перешел на свой нормальный голос и рассказал об одном типе, которого однажды остановил за проезд на красный свет на углу Первой улицы и Сан-Педро. Оказалось, что он уже год, как приехал из Японии, получил калифорнийские водительские права и все такое, но не говорил по-английски или притворялся, будто не понимает, чтобы его не оштрафовали. Я решил не отступать и довести дело до конца, потому что он едва не задавил кого-то на перекрестке, но когда я заполнил штрафную квитанцию, он отказался ее подписывать и все бормотал: «Не виновата, не виновата», и я целых пять минут растолковывал ему, что подпись обязывает его лишь явиться в полицию, что он может, если хочет, решить дело о штрафе через суд, а если не подпишет, мне придется его арестовать. Но он все тряс головой, будто не понимает, и в конце концов я перевернул книжечку с квитанцией и нарисовал картинку. Теперь я нарисовал эту же картинку для Суми – маленькое тюремное окошечко, а на решетке висит маленькая фигурка с печально опущенными уголками рта и раскосыми глазами. Я показал ему рисунок и сказал: «Ну, что, теперь подпишешь?» Он подписался так быстро и с таким нажимом, что сломал мне грифель карандаша.

Суми рассмеялась и повторила всю историю для Мамы по-японски. Когда я уходил, оставив чаевые для Мако, они все снова принялись меня благодарить, пока я уж и на самом деле почувствовал себя виноватым. Это единственное, что мне не нравится в Джи-тауне. Мне чертовски хочется платить здесь за еду, хотя должен признаться, нигде в другом месте у меня подобного желания не возникает.

Если честно, мне практически не на что тратить деньги. На своем участке я ем три раза в день. Могу купить спиртное, одежду, ювелирные изделия и вообще что угодно по оптовой цене или еще дешевле. Выходит так, что мне все время что-нибудь дарят. У меня есть свой хлебный магазин, есть и молочный, где меня снабжают галлонами бесплатного мороженого, молоком, творогом и чем душе угодно. Квартира у меня очень уютная, и я за нее ничего не плачу, даже за коммунальные услуги, потому Что помогаю управляющему справляться с тридцатью двумя квартирами. По крайней мере, он считает, что я ему помогаю. Он зовет меня, когда в доме устраивают шумную вечеринку или что-нибудь подобное, и я поднимаюсь, сначала строго прошу их вести себя чуть потише, а потом пью и закусываю с ними вместе. Время от времени я ловлю в своей округе мелкую шушеру, а поскольку управляющий труслив, он считает меня просто незаменимым. Если не считать подружек и информаторов, мне порой не на что тратиться. Иногда у меня выпадают недели, когда я не трачу и десяти центов, если не считать чаевых. Я всегда щедр на чаевые, не то, что большинство полицейских.

Я всегда придерживаюсь установленного самим же правила – никаких денег! Я чувствую, что если возьму деньги, – а многие пытаются подарить их мне на рождество, – то буду в определенном смысле куплен. Зато такого чувства не бывает, если меня бесплатно кормят или, например, дарят ящик спиртного, продают спортивную куртку с большой скидкой, если дантист лечит мне зубы по дешевым расценкам, или оптик продает солнечные очки за полцены. Все эти вещи – не деньги, к тому же я не хапуга. Я никогда не беру больше, чем могу использовать сам или отдать другим людям вроде Круца Сеговиа или Кэсси, которая недавно пожаловалась, что ее квартира начинает ей напоминать винокуренный завод. Кроме того, я никогда ничего не беру от тех, кого могу со временем арестовать. Например, еще до того, как мы начали по-настоящему ненавидеть друг друга, Марвин Хейвуд, владелец «Розового дракона», пытался всучить мне пару ящиков лучшего шотландского виски, но я отказался. С первого же дня, как только он открыл свое заведение, я знал, что оно станет притоном для уголовников. Каждый день в этой выгребной яме собираются типы, похожие на бывших обитателей Сан-Квентина. И чем больше я о нем думаю, тем больше меня жжет мысль о том, что после моей отставки никто не станет трясти «Дракон» так же крепко, как я это всегда делал. Дважды я приостанавливал выданную Марвину двухмесячную лицензию на торговлю спиртным, и ежемесячно наносил его бизнесу убыток тысячи на две, потому что некоторые из его компаньонов по темным делишкам побаивались к нему являться из-за меня.

Я прыгнул в машину и решил прокатиться к «Дракону», навести там напоследок шухер. Когда я останавливал неподалеку машину, меня заметил какой-то стоявший в дверях забулдыга и бросился вниз предупредить всех остальных, что скоро будет жарко. Я взял дубинку, продел руку в кожаную петлю, спустился по цементным ступеням в этот подвальный бар и прошел сквозь занавешенную дверь. По всей передней стенке растянулось нарисованное изображение розового дракона. Передняя дверь в бар – в пасти зверя, а задняя – под его хвостом. Я всегда начинал выходить из себя только от одного вида этой дурацкой двери-пасти. Я вошел через заднюю дверь, под задницей дракона, постукивая дубинкой по пустым стульям и вертя головой, пока глаза привыкали к полумраку. Все посетители сидели возле задней стены. Сейчас, немногим позднее полудня, их было всего человек десять. Марвин всеми своими шестью футами шестью дюймами восседал у края стойки, с ухмылкой на лице наблюдая, как довольно уродливая, но мощного сложения девица уверенно одолевает решившего помериться с ней силой рук довольно крепкого на вид негра.

Марвин продолжал ухмыляться, хотя сразу почувствовал – я здесь. Когда он видел меня, постукивающего дубинкой по мебели, у него наверняка в жилах начинала сворачиваться кровь, и именно поэтому я всегда это проделывал. Приходя сюда, я старался быть как можно более вызывающим и несносным. Дважды мне пришлось здесь драться, и я знал, что оба раза Марвин едва не обмочил штаны от напруги, но так и не собрался с духом, чтобы самому на меня напасть.

Он весил не менее трехсот фунтов и был чертовски груб. Таким и должен быть владелец притона, где собираются букмекеры, нелегальные проститутки, мелкие мошенники, рокеры, гомики и уголовники обоих полов и любого возраста. Мне так и не удалось спровоцировать Марвина напасть на меня, хотя всей улице было известно, что стрелял в меня ночью из проезжающей машины какой-то нанятый Марвином подонок. И хотя это не было доказано, именно после этого я принялся всерьез наступать «Дракону» на хвост. Месяца за два его бизнес упал почти до нуля, потому что я почти не отходил от его дверей, и чтобы избавиться от меня, ему пришлось напустить двоих юристов – к моему капитану и в полицейскую комиссию. Я смягчился ровно настолько, насколько меня вынудили, но до сих пор не даю ему покоя.

Не уходи я в отставку, многим здесь пришлось бы долго расплачиваться, потому что раз уж ты отбарабанил двадцать лет, то просто не имеешь права вести себя мягко. Я хочу сказать: неважно, в какие неприятности ты вляпаешься, никто и ни по какой причине не сможет отобрать у тебя пенсию, даже если тебя уволят. И если бы я остался, то пошел бы напролом. И плевал я на всех юристов и полицейские комиссии – придавил бы этого «Дракона» обоими каблуками. Подумав так, я посмотрел на свои «чемоданы» тринадцатого размера. Это была обувь участкового офицера: высокий верх, шнурки на крючках, обхваченная лодыжка, грубые закругленные носки. Пару лет назад они были очень популярны среди чернокожих подростков и уже начали снова входить в моду. Они называли их «стариковская радость». Ботинки действительно мягкие и удобные, но большинство людей считает их уродливыми. Наверное я всегда буду их носить. Слишком уж много задниц близко познакомились с моими «стариковскими радостями». Как же мне теперь с ними расстаться!

В конце концов Марвину надоело наблюдать за борцами и притворяться, будто он меня не видит.

– Чего тебе надо, Морган? – процедил он. Даже в темноте я заметил, как выпятилась его челюсть и покраснели щеки.

– Просто стало интересно, сколько мешков с дерьмом у тебя собралось сегодня, Марвин, – громко отозвался я, и четверо или пятеро приподняли головы. Полицейские готовы даже получить дисциплинарное взыскание за подобные грубости, потому что эти сукины дети просто лопнут от смеха, если с ними станешь говорить вежливо или даже формально.

Девица-лошадь была здесь единственной женщиной, не вызывавшей сомнений. В таких притонах чтобы проверить, соответствует ли внешность посетителя действительности, чуть ли не в штаны приходится заглядывать. На сей раз сидели две проститутки, остальные – гомики и разное жулье. Я узнал пронырливого букмекера по имени Гарольд Вагнер. Один из гомиков был молодой парень лет двадцати двух. Он был еще достаточно молод, чтобы оскорбиться на мое замечание, к тому же сидел рядом с королевой в красной мини, который наверняка был его партнером. Королева – это гомик, играющий роль женщины, а партнеры королев называют себя джокерами. Парень пробормотал что-то себе под нос, и Марвин велел ему успокоиться, потому что не хотел давать мне повод для очередного ареста в своем заведении. Выглядел он накурившимся марихуаны, как, впрочем, и многие другие.

– Он твой новый дружок, Рокси? – спросил я королеву в красном, которого, как я знал, на самом деле звали Джон Джеффри Элтон.

– Да, – фальцетом ответил тот и жестом велел своему партнеру заткнуться. Это был широкогрудый парень на пару дюймов повыше меня, наверняка он теперь сожительствовал с Рокси, а доходы они делили пополам, Рокси обслуживал тех, кому была нужна королева, а парень – тех, кому требовался джокер. Этот джокер, наверное, и сам станет королевой. Мне всегда было жалко королев, они всегда в таком отчаянии, все время кого-то ищут и высматривают. Иногда я выжимаю из них информацию, но обычно оставляю в покое.

Я подумал, что, когда уйду, никто уже не будет чехвостить «Дракон», и настроение у меня сразу сделалось поганое. Все они теперь пялились на меня, особенно Марвин, злобно поблескивая серыми глазами и сжав в ниточку губы.

Какой-то парнишка, слишком молодой, чтобы поостеречься, откинулся на спинку стула, фыркнул и произнес:

– Свиньей запахло!

Я его раньше никогда не видел. Он выглядел как отбившийся от рук студент колледжа. Может быть, в какой-нибудь переполненной пивнушке университетского городка я бы просто посмеялся и отпустил его с миром, но здесь, в «Розовом драконе», полицейский правит за счет силы и страха. Если они перестанут меня бояться, – мне крышка, а улицы превратятся в джунгли. Они так и так джунгли, но сейчас, по крайней мере, по ним еще можно пройтись, остерегаясь случайной кобры или бешеной собаки. Наверное, если бы не парни вроде меня, в этом долбаном лесу вообще не отыскалось бы ни единой тропинки.

– Фу-фу-фу, – повторил он, но уже не так уверенно, поскольку я не отозвался. – Точно, свиньей воняет.

– А ты знаешь, что свиньи любят больше всего на свете? – Я улыбнулся и засунул дубинку обратно в кольцо на поясе. – Свиньи любят разгребать мусор, а я как раз вижу кучу дерьма. – Продолжая улыбаться, я подсек ножки стула, и парень с размаху шмякнулся на пол, выплеснув при этом кружку с пивом на Рокси, который позабыл о своем фальцете и нормальным баритоном рявкнул: «Мышь помойная!», когда пиво залило его бюстгальтер.

Я надел на парня наручники быстрее, чем он успел очухаться, и направился к выходу, ведя его за собой, но не очень торопливо – на случай, если кто-нибудь решит повыступать.

– Сволочь! – процедил Марвин, брызгая слюной. – Ты напал на моего посетителя. Скотина! Я вызываю своего адвоката!

– Поторопись, Марвин, – отозвался я, а высокий парнишка завопил и стал пробираться к двери уже на цыпочках – направленный снизу вверх удар по наручникам заставил его вытянуться, насколько у него хватало сил. От его одежды сильно несло марихуаной, но эйфория не заглушала боль от наручников. Когда вам попадается действительно под завязку накурившийся тип, его нельзя лупить слишком сильно, потому что он уже не реагирует на боль, и ему можно запросто сломать запястье. Но этот парень боль чувствовал и шел послушно, только непрерывно охал всю дорогу до двери. Марвин вышел из-за стойки и догнал нас у выхода.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20