Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Книга Королевств (№1) - Гнев Ашара

ModernLib.Net / Фэнтези / Уэллс Энгус / Гнев Ашара - Чтение (стр. 9)
Автор: Уэллс Энгус
Жанр: Фэнтези
Серия: Книга Королевств

 

 



Юноша с благодарностью встретил зарю — привычный стук копыт и лязг металла, гул людских разговоров и птичье пение. Полусонный, он вылез из постели, стыдясь того, что счел детскими ночными страхами, быстро натянул привычную походную одежду и настежь распахнул ставни. Утро было ясное, солнце отсвечивало от верхнего края ущелья, рассыпая искры в туман далеко внизу. Казалось, он смотрит сверху на облака, подобно птицам, что кружили за окном или камнем устремлялись вниз. Одевшись, юноша спустился в трапезную. В желудке у него щекотало, хотелось скорее перекусить.

Он, конечно, не сказал о своих тревожных снах ни Бедиру, ни Тепшену, а те были полностью поглощены предстоящими делами.

Посовещавшись с Риколом, они решили открыть воинам отряда из Твердыни Кайтина свои замысел и начать по одному посылать их к Сестре Уинетт, не дожидаясь вестей от Фенгрифа.

Вести пришли, когда у целительницы находился сам Кедрин. Бедир первый принял на себя ее чары, так что Кедрин оказался наедине с облаченной в голубое женщиной лишь не ранее третьего дня их пребывания в Высокой Крепости. Ни Тепшен, ни отец не сумели в точности описать, что и как она делает, и Кедрина распирало любопытство. Но затем юношу постигло жуткое разочарование: это оказалось совсем не больно.

Послушница позвала его в палаты, предназначенные для больных и раненых; его пригласили в солнечный покой с высокими окнами, полный цветов и прочей зелени, она тянулась из развешанных по стенам горшочков, наполняя комнату душистыми запахами и яркими красками. Сестра Уиннет предложила ему сесть на низкую скамью, сама опустилась на стул рядом и, сжав обе его ладони в своих, заглянула глубоко в глаза — да так, что он, юноша, всколыхнулся бы, не знай о ее обете безбрачия и не уважай Сестер. Затем Кедрину дали сладковатого питья в маленькой чашечке, которое повергло его в приятное оцепенение. Дремота окутала его, а нежный голос Уинетт что-то стал напевать в самое его ухо, и юноша сонно глядел в ее спокойные голубые глаза. Следующее, что ему запомнилось, — это как женщина трясет его, чтобы разбудить, и говорит, что дело уже сделано. Кедрин поднялся со скамьи, втайне недоумевая, почему же не чувствует в себе изменений. Сестра улыбнулась и проводила его до дверей.

Он пошел искать отца, узнав от одного из здешних воинов, что Бедир поднялся на сигнальную вышку на речной стороне крепости. Принц выслушал описание пути туда и поспешил через хитрую путаницу переходов, двориков и тренировочных площадок к нужной башне. Она стояла отдельно, от других строений башню отделяло открытое пространство, словно это место было чем-то особенным. Ни одна стена не подходила близко к башне, зато в противоположной от реки стороне лицом к лицу с ней поднимался такой же каменный столп. Страж дозволил ему войти внутрь, и виток за витком юноша стал карабкаться по узкой лесенке, пока него не закружилась голова. Ему показалось, что он вот-вот летит прямо в небо, и он спросил себя, от чего же так запыхался: от спешки или из-за разреженного воздуха? У дверей наверху Кедрину пришлось остановиться, чтобы унять колотящееся сердце — войдя к отцу, он хотел казаться спокойным и мужественным, не выказывая своего возбуждения.

Юноша вступил в покой, который и впрямь казался висящим в небесах. Окна здесь занимали больше места, чем камень стен. Оглядевшись вокруг, он опять сбился с дыхания, ибо ему показалось, что он взирает на облака, горы и крепость, подобно парящему на предельной высоте орлу. Все поплыло перед глазами, и Кедрин непроизвольно выбросил вперед руку, чтобы ухватиться за надежный камень, сощурив глаза от света, наполнявшего эту полукомнату-полуплощадку. Посередине виднелась машина, какой он отродясь не видывал: громада из длинных рычагов и вращающихся колес, как зубчатых, так и гладких. Она стояла на вертлюге, позволявшем разворачивать ее к любому из окон. Из машины выступали большие диски, затянутые тканью, словно зачехленные щиты сказочных великанов. У проема, смотревшего на Низкую Крепость, стояли люди.

Кедрин скосил на них взгляд: отражающееся отовсюду солнце почти ослепило его так, что он едва видел двух сигнальщиков, усердно перемещавших рычаги. Они двигали бессчетные горизонтальные планки, покрывавшие круг, посылая через ущелье сверкающие вспышки чистейшей белизны. Ответные вспышки виднелись с другой стороны. Несколько мгновений спустя в этом мельтешений рычагов и яркого света юноша разглядел Бедира. Рядом с ним находился Тепшен Лал, а позади стоял Рикол.

— Фенгриф нашел Браннока, — сказал Бедир. — Тот согласен с нами говорить.

Кедрина поразило, что какой-то бродяга может соглашаться или не соглашаться на встречу с Владыкой Тамура; более того, что Бедир принимает это как должное. Он-то считал, что этого человека просто призовут и дадут указания. Бедир увидел смятение на лице сына, и когда они уже спускались по ступеням, сказал как бы между прочим, напоминая как равному, а не поучая:

— Порой лучше попросить, чем приказать, Кедрин. Некоторые люди достаточно охотно соглашаются, если их попросишь, но наотрез откажутся, если от них этого требуют.

Кедрин обдумал это и кивнул в знак согласия, пытаясь представить себе, на кого же похож этот дерзкий одиночка. Ответ, пусть и приблизительный, он получил уже после наступления сумерек, когда от причала у подножия восточной крепости отошла лодка, перевозившая Браннока.

У самой воды тьма сгустилась рано. Кедрин с волнением следил как свет фонаря на корме лодки становится все ярче, а плеск весел делается отчетливей, перекрывая ропот реки. И вот он различил двоих людей, стоявших на носу, за ними было видно нескольких здоровенных гребцов и кормчего на возвышенной корме у руля. Тот приподнялся, когда западная пристань вынырнула из мглы, и что-то выкрикнул. Гребцы немедленно подняли весла. Суденышко подошло к гладкой площадке, куда сверху вели каменные ступени. Канат проскользнул в швартовочное кольцо, и люди Рикола спустились вниз, чтобы помочь вновь прибывшим высадиться.

Разбойника сопровождал Фенгриф — отчасти, как догадался Кедрин, в силу своего касательства к переговорам, отчасти же как залог безопасности для Браннока. По угловатому лицу Рикола было ясно, что, дозволь ему кто решать по-своему, Браннока встретил бы вооруженный отряд с кандалами наготове.

Кедрин вместе с отцом пошел встречать прибывших, он наблюдал, как тамурские воины помогают выбраться из лодки полноватому кешиту. Пламя факелов осветило хмурое лицо Фенгрифа — немое свидетельство неприязни к воде. Браннок же спрыгнул на пристань как тот, кому речная переправа привычна, он держался спиной к Идре и не сводя с Рикола бдительных глаз.

— Владыка Бедир, — Фенгриф коротко поклонился, покрепче прижав ладонь к брюху, словно придерживая его содержимое. — Позволь представить тебе Браннока. Я обещал ему безопасность.

Последнее заявление явно предназначалось для Рикола, который пожирал разбойника пылающим взглядом и теребил левой рукой застежку пояса с мечом.

— Бедир? — полуспросил-полуокликнул Браннок, пренебрегая правилами учтивости и не дожидаясь слов Владыки Тамура. — Бедир Кайтин?

— Я самый, — ответил тот, как ни в чем ни бывало. — И тоже обещаю тебе безопасность. Ты под моей защитой, Браннок.

Пришелец был смугл, темноволос и темноглаз, это мешало понять, что написано у него на лице. Но голос его прозвучал холодно и с большим подозрением, когда, бегло скользнув взглядом по Фенгрифу, он хрипло произнес:

— Ты говорил о купцах, начальник, а не о Владыке Тамура.

Кедрин заметил, что правая рука пришельца почти не отрывается от ножа — не привычного для тамурцев кинжала, но оружия, приспособленного для метания. Принц тронул рукоять собственного клинка и увидел, что Тепшен Лал пододвинулся чуть ближе к Бранноку, пальцы его с нарочитой небрежностью проскользнули за пояс, и вот уже кинжал кьо оказался на его открытий ладони. Кедрин знал, что Тепшен может обнажить и метнуть оружие, пока обычные люди смыкают пальцы в кулак. И все-таки нечто в Бранноке побудило его задуматься, смог бы победить этого бродягу даже Тепшен Лал?

Браннок обладал повадкой настороженного зверя. Он не отличался особым ростом, не казался и чересчур мускулистым, но его стойка, разворот плеч и упор стоп предполагали равно силу и быстроту.

Казалось, его не тревожит ни явная неприязнь Рикола, ни численное превосходство тех, кто стоял напротив него. И Кедрин подумал, что если бы дело обернулось против этого парня, он мог бы вполне успеть прыгнуть назад и нырнуть в воды Идре: этот человек излучал странное расчетливое безрассудство.

— А ты согласился бы, если бы знал? — голос Бедира прозвучал дружелюбно, и Кедрин увидел, как в свете факелов сверкнули белые зубы.

— Пожалуй, нет, — Браннок передернул плечами, не выказывая особого почтения перед Владыкой. — Но раз уж я здесь, то спрашивай.

Ему плевать было на род и звание Бедира. Кедрин почувствовал, что оскорблен за отца. А отец по-прежнему приветливо улыбался разбойнику:

— Не поговорить ли нам за едой и вином? Или тебе больше по нраву этот берег?

— Что же, поедим, — снизошел до согласия Браннок. — Я жажду услышать, что понадобилось тамурскому государю от простого проводника.

Тут Рикол фыркнул. Браннок, бросив в его направлении ехидную ухмылочку, последовал за Бедиром в уединенный покой, загодя выбранный для встречи.

Там, в свете факелов, Кедрин ухватился за возможность подробно изучить этого человека, одновременно зачарованный и оскорбленный его самонадеянностью. Он видел, что перед тем как занять предложенное ему место, Браннок глазами цвета полуночной Идре быстро оглядел помещение. От взгляда бродяги не укрылось, что Тепшен Лал садится в конце накрытого стола, Бедир — лицом к гостю, а Рикол и Фенгриф по обе стороны от него. Кедрин уселся с другого конца, при этом принц, к своей досаде почувствовал, что разбойник не считает его для себя угрозой. Было похоже, что Рикол верно описал Браннока как смесь тамурца, кешита и дикаря. По-тамурски строен, по-кешски невелик, темная кожа имеет цвет созревшего на солнце ореха, а глаза почти все время находятся в тени, прикрытые необычно длинными темными ресницами. Столь же темные волосы ниспадали до плеч и отливали синевой воронова крыла. Они были нехитро подстрижены по-тамурски, но дерзко заплетены в несколько косиц, в которых болтались цветные перышки и обломки раковин. В мочке левого уха виднелось серебряное кольцо, шею охватывало ожерелье из кожи и бисера, а кисти рук украшали два колечка кешской работы: одно на большом пальце левой руки, другое — на среднем пальце правой. Короткая куртка из мягкой кожи была украшена пестрой вышивкой, но внизу сливалась с бурыми обтягивающими штанами, — Кедрин понял, что такое убранство позволяет великолепно скрываться от любопытных глаз в лесу. За спиной гостя висела слегка искривленная кешская сабля, у правого бедра имелся метательный нож. Когда он потянулся за вином, которое предложил ему Бедир, Кедрин увидел рукоять второго ножа, притянутого ремнем к левому предплечью.

Ага, Браннок и не пытается как следует спрятать свое оружие. Любопытно, это знак доверия или презрения? Пришелец развалился на стуле, качнул его назад и немного повернул, как бы ища более удобного положения, но в действительности стараясь сесть так, чтобы наблюдать одновременно за Бедиром и Тепшеном Лалом, не упуская при этом из виду дверь.

— Ты из осторожных, — заметил Бедир, от которого все эти мелочи тоже не укрылись. — Но здесь нет опасности.

Браннок пожал плачами, улыбнулся и не ответил.

— Хотел бы ты заработать? — продолжал Владыка Тамура.

— Возможно, — ответил тот, без стеснения накладывая себе жаркого, с удовольствием поедая его и вытирая рукавом дочиста выбритый подбородок. — А что за работенка?

— Мне нужно пройтись по Белтревану, — сказал Бедир.

— Они тебя укокошат, — равнодушно сказал Браннок с видом знатока.

— Может, и нет, если я найду дельного проводника, — улыбнулся Бедир. — Такого, что знает все тайные тропы. Что знаком с лесами и лесным народом.

— А зачем?

— Для тебя это важно? — Бедир пожал плечами, не сводя глаз с разбойника, наполняющего свой кубок. — Ты получишь щедрое вознаграждение.

— У меня нет желания любоваться этим миром с высоты шеста для трофеев, — сказал Браннок. — Или попасть в объятия кровавого орла. За это никакой платы недостаточно.

— Я могу предложить тебе прощение, — сказал Бедир, рукой призывая к молчанию зашипевшего Рикола. — Забвение любых твоих дел и в придачу — именной кошелек.

Темные глаза Браннока заблестели от любопытства.

— Я все еще хочу узнать о причине, Владыка Бедир. Ты предлагаешь много, поэтому твоя нужда должна быть велика. Соответственно, я предвижу большую опасность.

Бедир разразился смехом.

— Ну и хитер же ты, Браннок.

— Даже для разбойника? («Да он весьма красив, когда улыбается», — подумал Кедрин.) Я дожил до нашей встречи только потому, что все вижу насквозь. И от всей души намерен достичь весьма преклонных лет.

— Я бы мог тебе в этом помочь, — промолвил Бедир.

— Наверное, — Браннок кивнул. — Но Белтреван не место для тамурского Владыки в этот поворотный для мира час.

— В самом деле? — невинно удивился Бедир.

— С чего бы тебе туда рваться? — не унимался Браннок. — Или цыпленок появился прежде яйца?

Бедир рассмеялся еще звонче.

— Мы так и будем загадывать друг другу загадки или поговорим без обиняков?

Браннок ответил улыбкой, затем подался вперед, положил руки на стол ладонями плашмя и твердо, с вызовом, глянул на Бедира.

— Племена задвигались, Бедир Кайтин. Дротт и Ят заключили союз. Поговаривают о войне с Кэроком или о таком объединении, какого Белтреван не знал с той самой поры, когда Друл поднял Орду. Некоторые говорят, будто их ведет Ашар. Так или иначе, они подадутся на юг. Ты все это слышал? Или твои лазутчики осведомлены хуже моего?

Кедрин увидел, как окаменело лицо отца; услышал, как резко втянул воздух Рикол. Только Тепшен Лал и Фенгриф остались безучастными — один — следуя своему обычаю, другой, по-видимому, оттого, что уже слышал это во время переправы.

— Ты прав, — кивнул Бедир. — Мне нужны эти сведения. Я должен знать, присоединится ли Кэрок к Великому Союзу или станет драться. Мне нужен такой человек, как ты. Ты поможешь мне?

Браннок играл кубком, лицо его ничто не выражало. Затем он произнес:

— Рикол не доверяет мне. А ты что, умнее?

— Я устрою тебе проверку, — медленно проговорил Бедир, взвешивая слова. — Я предложу тебе, чтобы в твои мысли заглянула старшая Сестра Высокой Крепости. Позволь ей увидеть самое сокровенное, и она скажет, вправе я доверять тебе или нет. Согласен?

Браннок фыркнул.

— А если я откажусь?

— Тогда я выйду в путь без провожатого, — невозмутимо ответил Бедир. — А ты останешься под стражей, пока я не вернусь.

— А если ты не вернешься? — полюбопытствовал Браннок.

— По прошествии достаточного времени тебя освободят, — Бедир взглянул на Рикола. — Слово тамурца.

— Слово тамурца ценится, — признал Браннок. — Так ты говоришь, прощение?

— И кошелек, — напомнил Бедир.

Браннок потянулся за кувшином. Наполнил кубок и выпил, загадочно улыбаясь.

— Ты доверяешь мне, Бедир Кайтин?

Бедир внимательно посмотрел на чужака. В освещенном факелами покое вновь воцарилось молчание, лицо государя было спокойным, пока он обдумывал свои слова, как будто речь шла о нехитрой просьбе, с которой к нему обратились. Затем он твердо кивнул.

— Да, Браннок.

Улыбка разбойника стала более открытой, и Кедрин с изумлением понял, что и его отца, в свой черед, оценивали.

— Посылай за вашей Сестрой, — произнес Браннок. — Я поведу вас в Белтреван.

ГЛАВА ПЯТАЯ


— Говорю тебе, точно так же ты бы мог послать глашатая объявить о нашем присутствии. Или отправить в лес приглашение сесть и пообедать с нами. Или с ними!

Кедрин, изумленный, во все глаза вытаращился на Браннока, едва ли веря, что даже такой прямой человек, как этот разбойник, смеет подобным образом обращаться к его отцу. Он видел, как оцепенел Тепшен Лал, непроницаемое лицо которого посуровело при этом новом оскорблении. Но кьо, не укорил наглеца, что сделал бы в ином случае, а лишь покосился на Бедира, ожидая его отклика.

Отклик был кротким и сопровождался улыбкой: видимо, если Бедир и нашел тон разбойника оскорбительным, то усмотрел и некоторую справедливость в его суждении.

— Ты убедил меня, что у нас мало надежды выдать себя за купцов, Браннок. Так что ты предложишь взамен? — Владыка взмахнул рукой в сторону конного отряда тамурцев, занятых последней проверкой сбруи и оружия. — Рикол послал бы впятеро больше, чтоб охраняли меня, и полагаю, если бы я согласился с тобой, то, чего доброго, поднял бы мятеж.

Браннок фыркнул при мысли, что такой исполнительный служака, как Рикол, способен хотя бы подумать о мятеже, но принял довод Бедира, пусть и нехотя.

— Это вояки, — твердил он, — а не лесные жители. И повадка у них военная. Да ты посмотри на их коней! Думаешь, на таких скакунах принято разъезжать по Белтревану? Думаешь, торгаши плюхаются своими жирными задницами на животных, вроде этих?

— А мне показалось, что мы оставили мысль о переодевании, — приветливо напомнил Бедир, подтягивая подпругу. — Жду твоих предложений.

Браннок немного поправил удила высокой пегой животины и досадливо покачал головой.

— Я сказал, что вы не сойдете за купцов, Бедир Кайтин. И предположил, что, возможно, малой горстке людей, если их поведу я, удастся пробраться незамеченными. Но это — не горстка.

— Но и не рать, — Бедир убедился, что подпруга крепка, и заглянул в седельные сумы. — А я не какой-нибудь ночной воришка. Я Владыка Тамура, приятель! И это меня кое к чему обязывает. То, что я сказал о Риколе, недалеко от истины.

— Вступи в Белтреван со всей этой толпой, и считай, что твоя голова уже рассталась с туловищем, — огрызнулся Браннок. — И это тоже недалеко от истины!

Бедир пожал плечами. Его зоркий взгляд прошелся по двору, проверяя, все ли готовы.

— Я не могу их оставить, — сказал он. — Но в состоянии кое в чем уступить. Послушай. Мы выедем отсюда всем отрядом, но как только очутимся в лесах, ты поведешь дальше только меня и еще одного-двух. Остальные могут путешествовать сами по себе, отвлекая ненужное внимание от нас.

— Вряд ли их вожди верят, что Королевства ничего не знают об обстановке в Белтреване. Так что разведывательный отряд не покажется им чем-то из ряда вон выходящим. Как ты думаешь?

Разбойник играл украшенной раковинами косицей, наматывая ее на палец и явно обдумывая предложение Бедира. Похоже, он готов был с ним согласиться. Наконец Браннок кивнул и заметил:

— Но в целом идея недурна.

— Спасибо, — Бедир наклонил голову с шутливой учтивостью. — Весьма признателен тебе за одобрение.

— Я взялся проводить тебя в Белтреван, — хмыкнул Браннок, поднимая одно за другим конские копыта, чтобы проверить, как держатся подковы. — И вывести оттуда живым-здоровым. Если сорвется, я вдвойне пропал: дикари прикончат меня, если попадусь, а Рикол — если выберусь. Я знаю Белтреван, Бедир Кайтин, и знаю, где и чем он опасен.

— Поэтому ты нас и ведешь, — откликнулся Бедир.

Браннок шмыгнул носом.

— Невидимыми пройдут, самое большее, четверо — и при условии, что будут во всем меня слушаться. Ты, я, кто еще?

— Тепшен Лал и Кедрин, — без колебаний ответил Бедир.

— Мальчишка?

Впервые Браннок в открытую признал присутствие Кедрина, и презрение в его голосе подстегнуло юношескую гордость. Юноша выпрямился во весь рост, пронзив разбойника пылающим взглядом через разделявшее их освещенное факелами пространство. Он настолько опешил от прозвучавшего в тоне Браннока пренебрежения, что не смог найти подходящий ответ, прежде чем за него ответил отец.

— Молодой человек. И не стоит сомневаться, хорош ли он как воин. Он среди нас один из первых.

Черные глаза Браннока смерили Кедрина, и тепло, оставшееся от слов Бедира, мгновенно улетучилось: бродяга изучал принца столь же бесстрастно, как разглядывал бы лошадь или клинок, прикидывая, стоит ли их купить. До сих пор юноше не приходило в голову, что его могли бы счесть обузой. Его охватила обида и одновременно сердце наполнилось ужасом при мысли, что Браннок его отвергнет. Он стиснул зубы, решив не показывать ни крупицы смятения или страха, и прикинулся, будто тщательно осматривает свое снаряжение. Обнаружил, что подушечки под копытами лошади укреплены не совсем ровно, он заново перевязал ремни вокруг ног, более тщательно поставив на место заглушающие шаг подбойки. Выпрямляясь, юноша услыхал слова Браннока:

— Сгодится. Только пусть ни в чем не перечит.

Облегчение смешалось с раздражением, когда Кедрин встретился взглядом с разбойником.

— Я тамурец, — провозгласил он, — и я повинуюсь лишь Владыке Бедиру.

— В Белтреване ты будешь повиноваться мне, — полуночные глаза Браннока спокойно выдержали взгляд карих глаз Кедрина, но тут Бедир едва заметно кивнул сыну из-за спины проводника.

— Пока мой повелитель требует, я буду тебе повиноваться.

Браннок кивнул — похоже, его это устроило. Затем он повернулся к Бедиру:

— Запомните раз и навсегда: в лесу распоряжаюсь я.

Кедрин вновь увидел, как оцепенел Тепшен Лал, и в его мозгу пронеслась мысль, что эти двое вполне могут схлестнуться, прежде чем предприятие окончится.

Тамурцы никоим образом не были паиньками, и не ахти какое внимание обращали на тонкости дисциплины или этикета — но их верность Бедиру была неколебима, а способность сносить обиды весьма невелика. Они могли опускать положенные титулы, обращаясь к своему господину, но никто из них не докатился бы до того, что позволял себе Браннок, а чувства кьо выходки разбойника явно задевали.

Будучи прирожденным вождем, Бедир почуял опасность раздора и постарался унять страсти, пока те не разгулялись до опасных пределов.

— Ты проводник, и поэтому тебя будут слушать, — уверил он Браннока. — Но помни, дело придется иметь с моими солдатами, привыкшими подчиняться мне, а не неизвестному бродяге. Возможно, лучше тебе отдавать приказы через меня.

Браннок не выказал негодования или обиды в ответ на это любезное предложение, лишь пожал плечами, чуть запрокинув голову, чтобы встретиться взглядом с Бедиром. Но голос его прозвучал жестко:

— Нелегко узнать Белтреван, а с жизнью там проститься — раз плюнуть, Бедир Кайтин. И лучше бы тебе передавать мои приказы без промедления и заботиться, чтобы они поживее исполнялись.

Кедрин видел, как отец кивнул с бесстрастным лицом, и ему стало понятно, какое огромное удовольствие получает от всего этого Браннок.

С их самой первой встречи не возникало сомнений, что этот отчаянно независимый человек наслаждается тем, что находится во владениях Рикола под защитой более кого-то сильного, и не отказывается ни от чего, что предлагает Бедир, нуждаясь в его услугах. В других обстоятельствах Бедир поставил бы парня на место. Но теперь он проглатывал все, и это указывало, насколько Владыке нужен Браннок.

Кедрин приметил пряжку, которую требовалось перестегнуть, отец же, повернувшись, пошел через двор, обмениваясь с воинами бодрящими словечками и при этом ненавязчиво проверяя, как они подготовились. Тепшен Лал, нарочито небрежный по отношению Бранноку, выпустил подлинней разноцветные шнуры, удерживавшие ножны на его поясе, и вскинул свой восточный клинок на плечо, укрепив так, чтобы удобнее было ехать. Слова кьо Кедрин едва расслышал:

— Владыка Бедир — могучий воин и великий государь, бродяга. Он заслуживает уважения.

Такие слова Тепшена Лала следовало счесть предупреждением и приказом, Браннок, похоже, его понял. Он кивнул, не убрав улыбочки с губ, и сказал:

— Я его достаточно уважаю, чужестранец. И жизнь уважаю. Ты уже ездил в Белтреван?

Тепшен, в свою очередь, явно счел ответ удовлетворительным, ибо покачал головой и произнес:

— Нет. Но я уже убивал людей.

Браннок воззрился на кьо столь же оценивающе дерзко, как недавно смотрел на Кедрина. Затем широко улыбнулся и сказал:

— Верю.

Тепшен Лал улыбнулся в ответ и промолвил:

— Будь осторожней.

Кедрин не был уверен, что понял их беседу до конца, но, похоже, они пришли к некоему соглашению, так как оба вернулись к своим лошадям и стали ждать Бедира. Владыка Тамура широким шагом вернулся обратно и задержался перед разбойником.

— Мы готовы.

— Хорошо, — и Браннок без дальнейших предисловий взлетел в седло.

Бедир молча последовал его примеру и осторожно провел своего коня мимо проводника, чтобы выехать впереди всех с внутреннего двора в крытую галерею. Преодолев освещенный факелами проход, колонна выбралась на широкую открытую площадку у северной стены Высокой Крепости. Там их ждал Рикол, вцепившийся правой рукой в рукоять меча и с неодобрением на худощавом лице. Бедир немного задержался, наклонившись, он принял протянутую руку военачальника и пробормотал несколько слов, которые Кедрин, старавшийся держаться поближе к отцу, не разобрал. Когда Бедир выпрямился в седле, Рикол повернулся и негромко отдал приказ солдатам, ждавшим у задних ворот. Факелы в один миг погасли, и трое стражей отодвинули тяжеленный засов, державший ворота. Еще двое распахнули створки, и Бедир возглавил отряд, выезжавший из крепости на Белтреванскую дорогу.

В тот же миг ночь наполнил рев Идре, не приглушенный более стенами крепости. Он разносился по ущелью, точно зов какого-то невообразимого зверя, где-то внизу река колотилась о почти отвесно вздымающиеся скалы, вздуваясь и ропща в лицо небу. Наверху, безразличный ко всему, висел тонкий серп молодой луны окруженный звездной свитой и полуприкрытый тонкой кисеей струящихся облаков. Кедрин поднял голову, и она закружилась, величина пропасти ударила по его чувствам — высота каменных стен была столь огромна, что небо казалось не более чем прорезью в этой непроглядной темноте. Оглянувшись, он увидел позади лишь темную массу Высокой Крепости, в этом обманчивом освещении она представлялась одним из скальных уступов западных Лозин, столь же несокрушимым, как и весь хребет.

Впереди принц мало что различал, кроме неясных силуэтов Бедира и Браннока. Владыка Тамура, как и все в отряде, нарядился в те же помогающие затаиться в лесу буро-пестрые кожаные одежды, что и разбойник. Бедир оговорился недавно, что он не ночной воришка, но Кедрин подумал, что все они сейчас уподобились ворам. По настоянию Браннока воины облачились в одежду, в которой нетрудно было слиться с лесом, укутали копыта коней, чтобы их не выдал стук металла по камню, закрепили свое снаряжение так, чтобы не звякнула пряжка и не лязгнуло оружие. Сейчас они вполне бы сошли за лиходейскую шайку, выскользнувшую из-за надежных стен, точно рой призраков. Принц поднял руку, чтобы вытереть с лица принесенные ветром брызги, и улыбнулся Тепшену Лалу, ехавшему рядом. Кьо наградил его краткой ответной улыбкой, затем повел подбородком: мол, внимание на тропу.

Кедрин опять стал глядеть вперед, глаза постепенно привыкали к потусторонней тьме ущелья. Они спустились под уклон от северной стены Высокой Крепости и ехали теперь точнехонько по Белтреванской дороге, сужавшейся по мере удаления от цитадели и вскоре ставшей лишь карнизом между горами и рекой. Пятеро в ряд умещались на тропе, по одну сторону которой высились Лозины, а по другую скалы отвесно обрывались к реке. Кедрин не мог оценить, какова глубина этого ущелья, но, судя по шуму воды меж каменными кручами, для бедолаги, который туда сорвется, вряд ли имелась надежда спастись. Принц представить себе не мог войско, варварское или чье угодно, преуспевшее при нападении на здешние крепости; такая дорога — верная ловушка для любой армии, достаточно безрассудной, чтобы сунуться в такую теснину. Мощные стены никого не пропустили бы в Три Королевства, а взять их штурмом было просто невозможно — защитникам надо было просто сидеть и ждать в своем безопасном укрытии.

И все же сейчас они покидают это укрытие, чтобы пробраться в Белтреван. Кедрин почувствовал, что по спинному хребту будто прошлись ледяные пальцы; на миг ему почудилось, будто нечто безымянное завозилось в ночи, слушая и выжидая. Он основательно прочистил горло, повел плечами, твердя себе, что это всего лишь глупые детские страхи, и сосредоточился на ровном шаге, заданном отцом и разбойником.

Они держали этот шаг, пока первый намек на зарю не сделал небо жемчужным. Отряд все еще не покинул узкой дороги, вьющейся близ реки. В течение ночи она стала понемногу спускаться вниз, и когда темнота уступила место рассвету, Кедрин увидел, что скалы вокруг больше не гладкие и нагие, но тут и там рассыпаются осыпями и кучами камней, среди которых тут и там пробивается кустарник, будто торчащие в небо указующие персты, кого-то в чем-то обвиняющие.

Браннок что-то сказал Бедиру. Владыка Тамура поднял руку, велев умерить шаг лошадей, чтобы позволить разбойнику выехать вперед. Тот свернул коня с тропы и начал пробираться лабиринтом каменных обломков.

К тому времени, когда дневной свет проник на дно теснины, отряд расположился в природном амфитеатре, образованном скальным выступом и множеством огромных валунов. Коням спутали ноги и пустили пастись: кое-какая скудная трава укоренилась здесь в землице, застрявшей среди камней. Люди приступили к холодному завтраку, затем завернулись в плащи, дабы переждать светлое время.

Выставили часовых. Кедрин, гордый, что отец назначил его в первую смену, вскарабкался повыше с луком и колчаном острых боевых стрел. Он сел на корточки спиной к валуну, жуя холодное мясо и следя, как солнце озаряет окрестности. Зрелище открылось унылое и безрадостное — вокруг был только суровый камень и низкие, истерзанные ветрами деревья. Тропа, которой они следовали всю ночь, скрывалась в ущелье, и теперь казалось, что он находится совсем один в унылой каменной пустыне. Позади громоздились Лозины, а таинственный белтреванский лес был заслонен хребтами пониже. Казалось невозможным, чтобы кто-то заметил их присутствие, но Браннок твердо настаивал: пока не начались леса, надо передвигаться только ночью. Бедир согласился, что это разумный подход, и теперь Кедрину только и оставалось, что сидеть и наблюдать. Он ответственно исполнял свой долг, противясь дремоте, а солнце поднималось все выше и наполняло теплом каменный лабиринт. Юноша видел, как в синей выси кружат коршуны, как небольшая кошка прошмыгнула на самом краю поля зрения, но больше ничего не заметил. Сменить его явился Тепшен Лал. Принц с благодарностью уступил ему место, вернулся в амфитеатр, закутался в плащ и почти мгновенно уснул.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29