Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Книга Королевств (№1) - Гнев Ашара

ModernLib.Net / Фэнтези / Уэллс Энгус / Гнев Ашара - Чтение (стр. 27)
Автор: Уэллс Энгус
Жанр: Фэнтези
Серия: Книга Королевств

 

 


— Свежие силы? — воскликнул Нилок. — Откуда? Зима придет, прежде чем их правители сумеют привести сюда большое войско.

— Сестры кое-что умеют, — возразил Тоз. — Со мной им не тягаться, но они вполне могут помочь крепости, ускорив прибытие войск. Я желаю быть за стенами прежде, чем это случится. Я желаю, чтобы крепость была у нас в руках.

— Мы идем на приступ? — спросил Нилок, и его угрюмое лицо озарила волчья улыбка.

— На приступ, — подтвердил Тоз. — Башни — вперед!

— Хвала Ашару! — вскричал хеф-Улан. — Дьюан, поднимай Дротт. Быстро!

Предводитель Нилокова гехрима кинулся исполнять приказ, другие Уланы, не мешкая, отдали то же распоряжение своим людям, и гехримиты разбежались по становищу. Запели рога, вызывая все новые тысячи на дорогу, мечи и копья громко стучали по воздетым щитам, все новые голоса заводили боевой клич, вопили женщины, поощряя мужчин. Вожди оставались на обочине и следили, как отряды их мускулистых соплеменников спешат к огромным башням и берутся за канаты, а еще больше народу скапливается сзади и подставляет свои плечи. За передвижными заслонами присели стрелки. Заслоны следом за башнями медленно поехали вперед по широкой каменистой дороге.

Борс двинулся, чтобы присоединиться к воинам, скопившимся позади башен, но Тоз отозвал его, качая головой.

— Погоди, — колдун поманил его к себе. — У меня есть для тебя задание, и я должен тебя к нему подготовить,

— Хозяин? — спросил Борс, которому это здорово не понравилось. Он жаждал честного боя и мечтал снискать славу после долгих дней ожидания. А боевой задор, охвативший белтреванцев, решительно и грозно хлынувших к крепости, был чем-то осязаемым, он волновал его кровь и взывал к воинскому духу. Борс хотел быть там, поближе к любой из лестниц, когда башни докатятся до стены, чтобы получить свою долю черепов или с честью пасть в бою. А не топтаться позади, скованным волей Посланца. Он видел, как воины, которых он знал, строятся за огромными сооружениями, которые откроют им доступ в Королевства. Как бар-Оффы подбрасывают вращающиеся секиры высоко в пыльный воздух и ловят их при падении, а с губ их срываются крики гордости и жажды боя. Эхом откликаются те, кого они ведут. Крики наполняют речную теснину неистовым радостным гулом, предвещающим жаркую схватку. Он видел, как пыль, поднятая ногами воинов, заставляет меркнуть само солнце, как над Ордой кружат вороны, добавляя свое хриплое карканье к дикому шуму внизу. И он задрожал от желания быть вместе со всеми.

— Подожди, — голос Тоза прозвучал мягко, настойчиво и многообещающе. — Слава, которую они добудут, ничто по сравнению с тем, что ждет тебя, Борс.

Воин охватил пальцами ободок щита, едва ли способный сдержать нетерпение и все же не в силах воспротивиться воле Посланца. Он накинул тутой ремень на левое предплечье, подняв на руке прекрасно уравновешенный, обитый кожей щит, сжал рукоять меча, немного выдвинул клинок из ножен и бросил его обратно.

— Времени достаточно, — промурлыкал Тоз. — Пусть они дойдут до стен, пусть отворят дорогу, и тогда я выпущу тебя. Тогда ты исполнишь свою работу для Ашара и на веки вечные заслужишь место у его очага.

Борс оторвал взгляд от огромной толпы вопящих воинов и взглянул на Посланца. Лицо Тоза было почти мечтательным, словно он уже видел сквозь бесконечный шагающий строй то, что сбудется. Борс подумал, а что же чародей видит и какова роль простого воина Борса в том, чему суждено исполниться.

— Что я должен сделать? — спросил он.

— Найди свою жену, — велел Тоз, — и приведи ко мне домой. Ждите меня там, ибо это касается вас обоих.

— Найти Сулью? — Борса охватило внезапное смятение и более чем дурное предчувствие. — Для чего она тебе, Посланец?

— Делай, как я приказываю, — потребовал Тоз, и его красные зрачки вперились в воина. — Живо!

Холод скользнул вдоль позвоночника Борса, но воин покорно кивнул и зашагал прочь, послушный мановению руки мага, сжав зубы в отчаянии. Войска шли мимо него. Он не обращал внимания на удивленные крики, вызванные тем, что он движется в противоположном направлении, и обещал себе обилие черепов, когда Тоз наконец позволит ему участвовать в бою. Но требование мага все еще настораживало и смущало воина.

Что нужно Посланцу от Сульи? И какой это великий жребий уготовлен Борсу? Ответов не было, и по мере того, как он приближался к покрытым шатрами склонам, где стояли, глядя вдаль, женщины, он начал сомневаться, что найдет Сулью в этой неразберихе.

Неровная скалистая местность предгорий не позволила расставить шебанги, как велит обычай, племена расположили их, где кому удалось, а не по кругу. При этом Дротт слился с Кэроком, а с ними перемешались Вистрал, Гримард и Ят — в зависимости от места, которое досталось каждому роду. Теперь, не считая немногих стариков и оставленных на их попечение детей, шатры пустовали. Женщины столпились у обочин дороги или на окрестных пригорках — везде, откуда можно было видеть наступление, они вопили, желая своим мужьям удачи.

Борсу пришлось потратить немало времени, чтобы найти Сулью, усевшуюся на висящий над обрывом корень невысокого деревца. Ее лицо покраснело от криков, глаза полыхали от неистового возбуждения.

Но к этому моменту громкие расспросы других женщин основательно разозлили Борса, он просто схватил ее великолепную лодыжку и, перекрыв галдеж, велел спускаться вниз.

Она повиновалась, с сомнением глядя на него, и спросила:

— Почему ты здесь? Почему не в бою?

— Потому что у меня приказ Посланца, — огрызнулся он, умышленно погромче, чтобы услышали и другие. — Идем со мной.

— Куда? — спросила она.

— К нему! — Борс обхватил ее запястье и поволок ее за собой. — Он хочет говорить с нами обоими.

— И со мной? — свободная рука Сульи в тревоге поднялась ко рту. — Почему? Зачем?

— Не знаю! — рявкнул он в ответ. — Я только повинуюсь.

Ее глаза помутнели, но она двинулась за ним, не отставая, и Борс выпустил ее запястье, пробиваясь через толпу. Сулья, готовясь к встрече, разглаживала платье и приводила пальцами сквозь густые светлые волосы.

Борс подошел к шатру Посланца и задержался у входа. Ответа на его крик не последовало, и он пожал плечами, велев Сулье ждать, а сам принялся рассматривать воинов, с шумом приближавшихся к крепости.

Толпа белтреванцев покрыла дорогу, точно могучий темный поток, а впереди двигались громоздкие осадные башни. Теперь башни уже приближались к стене, и он видел, как стрелы летят и вонзаются в передние ряды воинов, как падают люди, волочащие канаты и ставшие легкими мишенями для стрелков. Тамура. Ответная стрельба шла из-за вытянувшихся теперь по обе стороны от дороги заслонов и с самих штурмовых башен.

Перед самой крепостью дорога была вымощена камнем. И пыль, еще клубившаяся над дальними рядами наступающих, здесь оседала, так что Борс ясно видел, как один за другим падают те, кто тянул башни. Наконец уцелевшие отступили под их прикрытие вместе с теми, кто толкал деревянные сооружения сзади, налегли поосновательней.

Движение замедлилось, но башни продолжали неуклонно приближаться к стене. К тому времени, когда солнце поднялось в зенит и светило прямо в Идрийское ущелье, они стояли всего в нескольких локтях от парапета.

— Тебе бы нужно быть там, — пробормотала Сулья.

— Да, — раздраженно ответил Борс. — Но ты что, хочешь, чтобы я перечил Посланцу?

Она шумно ахнула в ответ, и Борс оторвал глаза от башен, где скопились воины, готовые взобраться по внутренним лестницам и перекинуть мостики через узкий провал. А к ним двоим приближался Тоз.

— Идемте, — без дальнейших задержек Посланец распахнул входной полог и нырнул внутрь. Борс увидев, как Сулья облизывает губы, и снова взял ее запястье, потащив за собой в невыносимую жару этого странного жилища. Она негромко и недовольно хныкнула, ибо ей стало жарко. Глаза ее заметались, словно отыскивая путь к спасению.

— Сулья, — промурлыкал Тоз голосом нежным, точно падающий снег, — ты вознесена выше других женщин.

Она взглянула на колдуна с сомнением и страхом в синих глазах. Он скривил рот в змеиную улыбку и добавил:

— Твой муж будет жить в преданиях Дротта. Его имя будут произносить по всему Белтревану и Трем Королевствам — и твое тоже, ибо без тебя он не сможет исполнить то, что должен. Дело Ашара зависит от тебя, Сулья.

— Как это? — спросила она, оцепенев под немигающим горящим взглядом.

— Сейчас узнаешь, — пообещал Тоз и обратил глаза на Борса. — Ты ценишь ее?

— Да, — признался Борс.

— Хорошо, — сказал Тоз. — Дай мне свой меч.

В этот миг Борса охватила жуть от догадки о том, что последует дальше. Он открыл рот, готовый на неслыханное — на спор с Посланцем. Но глаза Тоза разгорались все ярче, пылали недобрым огнем, и воин почувствовал, что его воля никнет, а ропот умер на губах, не родившись. Рука обхватила рукоятку меча и вытащила клинок из простых кожаных ножен, повернув так, чтобы навершие было направлено к магу. Борс понимал, что происходит, но остановить свои движения был способен не больше, чем во сне.

Тоз принял меч и, приложив большой палец к лезвию, одобрительно кивнул. Борс следил за ним, не двигаясь, точно тело налилось свинцом.

— Хороший клинок, — сказал Тоз, голос его словно раздавался издалека. — Этот клинок хорошо поработает во славу Ашара!

Он небрежно взял меч, тот свободно повис в руке, а Посланец повернулся к Сулье и взял левой рукой ее подбородок и откинул голову назад. Она завороженно и неподвижно глядела на колдуна.

— Я дал тебя этому воину, — услышал Борс слова мага, — а теперь забираю тебя во имя Ашара.

Выпустив подбородок женщины, он отступил и, подняв клинок к губам, сперва поцеловал его, затем забормотал слова, которых не произнес бы язык ни одного из смертных. Борс видел играющие на стали красные отсветы горящих глаз. Увидел, как чародей подносит острие к животу Сульи.

— Я сделаю тебя непобедимым, — сказал Тоз, и голос его заплясал по разуму воина, точно язычки пламени, полуслышный и неотвязный шепот.

— Есть некто, кого ты должен убить. Ты видел его, ты знаешь его. Ты пометил его моей стрелой, и это приведет тебя к нему. Ничто тебя не более остановит. Ты знаешь его, Борс?

Ответ вырвался у Борса вопреки его воле, исторгнутый из глубины души колдовством Посланца:

— Да, хозяин, я знаю его.

— Его первого, — сказал Тоз. — А затем другого, если сможешь. Того, кто сжег мои баллисты. Но первым делом ищи того, на ком лежит моя отметина.

— Да, хозяин, — произнес Борс.

— Этим мечом, — промурлыкал Тоз.

И глубоко всадил клинок в живот Сульи, повернув его. Женщина завопила и схватила руками свои выпавшие внутренности, когда он вынул окровавленную сталь, а затем упала на колени, глядя без надежды ошалелыми от боли глазами на своего убийцу.

Тоз, стоя над ней, протянул клинок и коснулся ее губ. И лишь тогда она простонала и повалилась набок. Ноги ее слабо дергались, все медленней и медленней, и вот к ней явилась смерть. Борс только и мог, что следить, как его наполняет ненависть, слепая, кипящая ненависть, которая возопила в крови, требуя отмщения.

Он не мог ни двигаться, ни говорить. Только и мог, что смотреть, как Тоз снова повернулся к нему лицом. Он чувствовал, как взгляд кровавых зрачков из глубоких кратеров глаз впивается в самую его душу и дает ей целеустремленность, преобразуя ненависть к убийце в ненависть к другому человеку, образ которого вдруг заслонил черты жука-богомола.

— Его имя Кедрин, — сказал Тоз. — Пойди и убей его ради Ашара.

— Да, — прорычал Борс, взяв дымящийся окровавленный меч. — Ради Ашара.

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ


Кедрин уже облачился в полные доспехи, когда рога пропели сигнал тревоги. Он закрепил поножи и наручи в дополнение к кованой кирасе с выпуклым изображением сжатого кулака на груди, черном на алом.

Юноша завязал волосы сзади и надел шлем поверх кольчужного капюшона. Затягивая под подбородком ремень, он негромко ругался, однако его неприязнь к сковывающему металлу преодолевалась пониманием неизбежности ближнего боя на стене, который начнется, как только варвары подкатят свои башни. У большинства осаждающих были секиры и палицы, способные пробить защиту самого искусного фехтовальщика, одолеть мастерство простой грубой силой.

Принц опоясался мечом и натянул на руки боевые перчатки. Затем он направился на стену, где ждали боя защитники Высокой Крепости, оглядывая толпы врагов внизу.

— Держись ближе, — велел Бедир сыну, едва увидав его.

— Ты боишься за меня? — спросил Кедрин, его сухие губы изогнулись в улыбке.

— Я бы предпочел, чтобы твой меч оберегал меня сзади, — ответил отец. — А мой — тебя.

Кедрин кивнул и сосредоточил внимание на башнях. Улыбка замерзла у него на губах, когда он увидел воинов, теснящихся на земле вокруг мощных сооружений. Они высоко подняли щиты, закрываясь от ливня стрел, посылаемых на них со стены, оперенные древки трепыхались, точно живые, увязнув в кругах из дерева и кожи. Голоса варваров взлетали в боевом кличе, полном звериной ярости. Юноше казалось, что он смотрит не на множество отдельных людей, а на единую смертоносную тварь, отлитую в чародейской кузнице с единственной целью: сокрушить и разграбить Три Королевства. Люди падали, если стрелы находили путь через стену щитов, но их тут же сменяли другие, а тела павших корчились под ногами наступавших, их предсмертные стоны заглушал всеобщий вопль. Никто не замечал смерти, лесной народ ряд за рядом неудержимо двигался вперед, огромные колеса осадных башен тяжело вращались, подводя сооружения все ближе и ближе. Ближе и ближе.

Наконец они остановились. Наступил долгий миг тишины, словно бы Орда глубоко вздохнула. А затем буйный оглушительный вопль исторгся из тысяч глоток, и варвары один за другим начали проворно вскакивать на помосты и взбегать по внутренним лесенкам.

— Да не покинет нас в этот день Госпожа, — полупропел Бедир, и Кедрин повторил за отцом молитву: — Да будет так.

Оба тамурца схватились за мечи, ожидая, когда упадут мостики и по ним выплеснутся на стену передовые бойцы. Кедрин чувствовал, как на него нисходит спокойствие, ясность мысли, размывающая страх. Казалось уже безразличным, прибудет ли Дарр вовремя и сумеет ли остановить этот потоп, что вообще кому-то удастся преградить путь этой толпе, жаждущей крови. Он знал, что, скорее всего, падет на стене, но это более не волновало его. Смерть перестала казаться важной. Важен был только долг, и думалось об этом легко. Теперь ему нужно только сражаться.

Он услышал, как прогудела труба из бычьего рога, и увидел, как падают штурмовые мостики — грубо отесанные доски шлепнулись о разбитый край парапета, и сразу же на них появились варвары. Закричали кордоры, и первая волна захватчиков пала под свистящей тучей стрел. Новые воины, не глядя, отшвырнули тела в сторону, и те полетели вниз. И вновь, когда пала вторая волна, ее сменила третья, пока наконец варвары не добрались по мостикам до цели и не утвердились на стене Высокой Крепости.

В кровавой схватке схлестнулись испытанные бойцы Рикола и буйная ярость Орды. Бедир, мрачно улыбаясь, взглянул на Кедрина и высоко поднял клинок, проревев боевой клич. Кедрин ответил криком, и они вместе бросились вперед на ораву лесных жителей, прорубающих себе путь по стене.

Кедрин уклонился вбок от летавшей сверху вниз секиры и глубоко всадил клинок в покрытое мехом плечо, обернувшись, когда новый топорик блеснул близ его брони. Он ударил мечом слева наискось по перекошенному лицу, вернул меч обратно и тут же вонзил его в чей-то незащищенный живот, пинком послав жертву в ряды нападающих. Увидев, как Бедир пошатнулся, когда на его голову обрушилась булава, он провел меч меж ребер противника, развернулся на одной ноге, отвел падающую алебарду и оставил кровавую черту на варварской глотке. В следующий момент топор с бородкой подцепил его за подмышку и подтянул вплотную к белтреванцу, дохнувшему гнилью в его лицо, и тут же щит ударил Кедрина в грудь, вынудив зашататься и отпрянуть, а топор уже поднялся, чтобы расколоть ему череп. Но затем он увидел, как топор падает из пальцев мертвеца, которому меч Бедира только что снес голову с плеч. В свою очередь Кедрин прыжком развернулся и глубоко погрузил клинок в грудь воина, который подкрался к отцу сзади.

Тут лесной народ отступил, образовав оборонительный полукруг у мостика. А между тем новые воины взобрались по внутренним лесенкам и, вопя, бежали по мостику к стене. Бедир и Кедрин снова бросились на врага, стремясь оттеснить его, но им удалось только ненадолго задержать прибытие новых бойцов от башни. У Кедрина зазвенело в голове, когда секира гулко стукнула по его шлему. Принц совершенно автоматически ударил варвара в зубы рукоятью меча, послав того прямо на острие клинка Бедира. Встряхнув головой, все еще мутной от удара, он нырнул под просвистевший над самой головой длинный меч. Схватив свой меч двумя руками, юноша отсек кисть, сжимавшую этот клинок, и та, не разомкнувшись, упала вместе с клинком на залитые кровью камни галереи. Бедир тем временем уложил двоих: одного он зарубил, другого заколол. Кедрин заметил третьего, подскочившего сбоку, и сплеча резанул его мечом по животу. Затем он оказался перед стеной щитов, которая неумолимо надвигалась вдоль парапета, и услышал окрик отца: «Назад! Отступай!»

Вопреки своей воле, он подчинился, зная, что с каждым его шагом назад варвары все вернее утверждаются на стене. Юноша видел, как люди Рикола в отчаянии бросаются на эти щиты, но лишь для того, чтобы пасть под ударами копий и секир. Он схватился за одно такое древко ниже наконечника и рывком подтянул копейщика достаточно близко, чтобы ловким выпадом выколоть ему глаз, но затем его отбросил чей-то с силой брошенный вперед щит, и дальше он уже лишь оборонялся, а лезвия и клинки пытались его достать.

На какое-то время бой замер. Защитники сплотились по несколько человек, чтобы сдержать наступление. Но все больше и больше варваров взбиралось на стену. Ближе к вечеру лесной народ уже имел на стене численный перевес, и о том, чтобы сбросить его оттуда, не приходилось и думать. Тамурцы уже бились горстками, со всех сторон окруженные захватчиками. Меч Кедрина притупился от бесконечной работы, когда раздался звук Риколова трубача, звавшего к нежеланному отступлению. Камни под ногами были скользкими от крови. Принц увидел, как его отец взмахнул рукой в сторону лестницы вниз, во двор, и услышал возглас, призывающий начать спуск. Тамурцы двинулись вниз по лестнице.

Бедир, Кедрин и еще горсточка солдат прикрывали отход. Протяжный вопль торжества несся им вслед. Рассеянные вдоль стены кучки защитников крепости были окружены и отрезаны, время от времени тела их падали прямо на спускавшихся во двор. Кедрин держался плечом к плечу с Бедиром, их покрасневшие от крови мечи взметывались и ударяли, точно копья. Варвары, завладевшие верхней галереей, еще основательней навалились на двух воинов в броне, которые мешали им преследовать отступающих. Отец и сын спускались, медленно, шаг за шагом сдерживая лесной народ, пока не добрались до следующего уровня и не смогли отступить по приходу под прикрытием тамурских стрел.

Здесь их нашел гонец Рикола и передал, что к воротам подведен третий варварский таран и теперь им грозит нападение с тыла. Командир гарнизона предлагал сдать стену Орде и сосредоточить оборону во внутренних дворах.

— Мы можем их сдержать здесь, — спорил Кедрин. — Пусть заплатят за каждый шаг.

— Их слишком много, — Бедир покачал головой, оглядываясь на раненых вокруг. — Они одолеют нас одним числом. Приди Дарр вовремя, могло бы сложиться иначе, но теперь… Нет, мы должны отступить и попытаться не допустить их к южным воротам.

И будто поставив точку после этих слов, варвары ринулись вперед вдоль прохода. Бежавшие впереди пали от стрел, но остальные добрались до тамурцев, и вновь начался жаркий бой. Вопли ярости и боли наполнили пространство под сводами галереи. Защитники медленно отступали, вынуждаемые к этому как чудовищным натиском противника, так и его боевым искусством. Каждую минуту варваров становилось все больше, осадные башни низвергали на северную стену все новые бессчетные толпы. За спиной у отступающих оказалась толстая дубовая дверь. Бедир приказал, чтобы солдаты приготовились закрыть ее. Кедрин стоял рядом с отцом, они усердно трудились, чтобы расчистить достаточно места, сталь мечей уже не проглядывала через жирную кровавую пленку, окутавшую клинки от острия до рукояти. Принц рубанул по вопящему лицу и ткнул в чью-то укрытую сыромятной кожей грудь. Отец отбил размашистый удар секиры и выпустил кишки ее владельцу, отпрыгнув и крича, чтобы скорее заперли дверь. Кедрин метнулся в дверной проем, за ним сразу же последовал Бедир, в следующее мгновение тяжелая дубовая дверь захлопнулась, и тамурцы уперлись в нее плечами. Петли и болты немедля зашатались, а дерево задрожало под ударами топоров.

— Назад, — приказал Бедир. — Мы должны собраться во дворах, прежде чем они нас перережут!

И они побежали, предоставив лесным варварам ломиться в дверь.

Когда они очутились во дворе, Кедрин с изумлением увидел, что солнце уже закатилось за вершины гор. Внутренние дворы Высокой Крепости погрузились в тень, загорелась факелы, озарив лица в кровоподтеках, усталые и сердитые глаза. Во дворе толпились люди.

Остановившись, чтобы перевести дух, Кедрин увидел, что к ним идет Рикол. Лицо военачальника под высоким шлемом было еще изможденней, доспех изрублен, неподвижная левая рука засунута за пояс.

— Сломалась, — коротко объяснил он. — Не выдержала, как и моя крепость.

— Нас еще не разгромили, — ответил Бедир. — Дарр и остальные еще успеют до нас добраться.

— С тех пор, как это началось, мы потеряли несколько сотен человек, — устало произнес Рикол. — Если учесть тех, кто погиб с орудиями, нас осталось не более шестисот. Я послал весть Оргалу Ленету, чтобы жители покидали городок. Гален перевозит их через реку на «Вашти». Женщины ищут убежища в больнице. Сигнальная вышка отрезана, северная калитка скоро падет. Нам только и осталось, что отступить к главной башне. Или совсем покинуть крепость.

Кедрин воззрился на него, потрясенный безнадежностью в его голосе.

Бедир сказал:

— Мы не покинем Высокую Крепость, покуда живы.

— Это было лишь предложение, — пожал плечами Рикол. — Не более того. Я не намеревался предпочесть именно бегство. Бедир огляделся.

— Сколько людей осталось у калитки?

— Те, кто уцелели из сотен Истара и Темлета, — сказал Рикол. — И молодцы Браннока. Всего их около сотни.

Кедрин дрожал. Пот быстро остывал в ночном воздухе, холодном, так как близилась осень. Все случилось так быстро, как будто Посланец открыл шлюз и смахнул прочь защитников, пустив в ворота жуткий людской потоп.

— Я виноват во всем, — услышал принц слова Рикола. — Не следовало мне решаться на применение горючей смеси. Сохрани мы баллисты, они не подвели бы нас и смели эти треклятые башни. Мы бы разбили их прежде, чем они бы к нам добрались. Но теперь… — Он умолк на полуслове и устало покачал головой, вконец изнуренный.

— Мы уже все обсудили, — резко ответил Бедир. — То была не только твоя вина, но и моя. Ответственность не на одних твоих плечах.

— Я здешний командир, — тихо произнес Рикол. — И отвечаю за все в Высокой Крепости.

— А я за все в Тамуре, — отозвался Бедир. — Теперь надо придумать, как его защитить.

— Как? — сокрушенно спросил Рикол. — Раз Высокая Крепость пала, Лозинские Ворота открыты.

— Высокая Крепость еще не пала, — возразил Бедир, — но даже если они прорвутся через нее, то столкнутся с приближающимся войском Тамура. — Он убрал меч в ножны и положил руку на здоровое плечо Рикола, глядя тому прямо в глаза. — Ты еще можешь мне послужить, старый друг. Держись в главной башне. Заставь их платить за каждый шаг вперед. А когда подойдут подкрепления, мы не позволим им пройти. Если мы сможем продержаться до появления Дарра, у нас еще есть надежда. До тех пор, пока мы не пустим варваров к южным воротам, им не вторгнуться в Королевства. Займись этим, а я посмотрю, что там у ворот.

Рикол кивнул, слабо улыбнувшись, а Бедир повернулся к Кедрину.

— Будешь снова охранять меня?

— Да, — ответил Кедрин. — С охотой.

— Славно. Тогда посмотрим, что мы можем сейчас сделать.

Они бодрой рысцой двинулись к воротам, где ждали со своими людьми Браннок и два теллемана, прислушиваясь к мерному уханью тарана. Стену в районе ворот уже и так ослабила стрельба из баллист, сами ворота тоже еле держались. Теперь любой паз, после того, как от створок отлетали новые щепки, а в каменной кладке появлялись трещины, мог превратиться в пролом.

— Они будут здесь до того, как мы увидим луну, — радостно объявил Браннок. — Подкрепление ожидается? Бедир покачал головой.

— Мы удержим их, сколько сможем. Пока Рикол не обеспечит отступление к главной башне. И только.

— Я предполагал, что могу умереть в Высокой Крепости, — пропел Браннок, и его темные глаза ехидно заблестели, — но думал, что это произойдет на виселице, а не на службе у Тамура.

— Тебе не нужно умирать, — заметил Бедир. — Ты волен уйти.

— Не думаю, — улыбаясь, ответил Браннок.

Бедир кивнул, достал из кармашка на поясе точило и приложил к затупившемуся клинку. Кедрин подыскал себе место в нише и занялся тем же, все время прислушиваясь к стуку тарана и крикам варваров, что уже проникли в крепость. Браннок откупорил бутыль с водой и пустил по кругу. Содержимое было тепловатым, но вполне годилось для пересохших от крика глоток. Тут Истар предупреждающе крикнул. Люди, ждавшие у ворот, поднялись на ноги и мрачно покосились на створки.

Теперь в дереве зияли зловещие щели, щепа так и летела оттуда, где под ударами тарана выворотились металлические заклепки, поперечина угрожающе колыхалась. Затем она громко треснула и разломилась ровно посередине. Сквозь ворота пролезла голова тарана, отступила и ударила снова. Гвозди и заклепки брызнули веером и застучали по каменным плитам. Еще три удара, и ворота рухнули внутрь крепости, явив взгляду защищавшее таран прикрытие, откуда раздался долгий вопль торжества. Его тут же заглушил хищный звериный рев, от которого кровь застывала в жилах.

— Боевые псы! — вскрикнул Браннок, когда приникшие к земле тела метнулись в пролом.

Кедрин стиснул зубы при виде собак с горящими желтыми глазами и слюной на подбородках. Он подобрался, готовый их встретить. Нескольких тварей уложили стрелки. Но животные были проворней людей, и попасть в них, когда они бросились на защитников, было труднее.

Псы мчались достаточно быстро, и стрелки успели выстрелить только один раз, прежде чем звери оказались слишком близко. Кедрин увидел, как здоровенная пятнистая тварь мчится на него прыжками, оскалив грозные клыки.

Вот она подобралась, готовясь метнуться к его горлу. Держа меч двумя руками, принц провел его по кругу, бросил вперед и всадил клинок между челюстями собаки в миг ее прыжка, чувствуя, как отдался этот удар в костях его рук. Окровавленное острие вылезло из загривка пса. Юноша пошатнулся — мертвая собака всей тяжестью обрушилась ему на грудь, оттягивая вниз оружие. А сбоку уже налетел второй пес, мгновенно сомкнув клыки на кольчужном запястье. Рука Кедрина мгновенно онемела от давления сквозь эластичный доспех. Он выпустил меч и левой рукой потянулся за кинжалом, достал его и всадил в серую шею. Раздался яростный вой, собачья голова качнулась, потянув его вбок. Он споткнулся и упал на колени, лишь отчаянная воля к жизни помогла принцу не уронить кинжал. Пес начал пятиться, пытаясь волочь врага за собой и не обращая внимания на кровь, хлеставшую из пробитого горла.

Кедрин, чувствуя, как тянут его руку, успев поразиться силе этого зверя. Он высвободил кинжал и снова ударил, уже падая вперед и зная, что если упадет, то вряд ли встанет снова. Острие кинжала угодило в чувствительный собачий нос, пес взвыл, ослабив хватку. Кедрин, яростно полоснув его по морде, заставил отпрыгнуть и, кое-как удержав равновесие, поднялся на ноги. Выпрямившись, он сжал свободной рукой рукоять меча и поднял его с земли как раз в тот момент, когда серая тварь изготовилась к новому нападению. Взмахнув мечом, он зацепил тварь как раз в момент прыжка, так что ее откинуло в сторону прошедшим через ребра клинком.

Он оставил воющего зверя, развернулся и увидел, как Браннок прикончил огромного черного пса, изо всей силы полоснув его саблей. Бедир вбил кулак в боевой перчатке в разинутую пасть другой и раздавил ее череп, прижав сверху рукоятью меча. Темлет свалился на землю, на нем повисло три зверюги. Кедрин попытался подбежать к теллеману, но тут на него бросилось сразу два пса, и принцу пришлось оставить зовущего на помощь воина и спасаться самому. Он разрубил череп одного из псов мечом, челюсти другого сомкнулись на его горле.

Юноша мысленно возблагодарил кольчужного мастера — доспех выдержал, но все же тяжесть пса заставила принца упасть на пол. Кедрин колол его под ребра вслепую и бил рукоятью меча по большой голове. Собака, навалившись сверху, не давала ему дышать, в голове уже шумело, зрение затуманилось, все кругом подернулось красной пеленой, а хватка боевого пса еще оставалась цепкой, несмотря на все нанесенные ему раны. И вдруг зубы собаки разомкнулись. Принц втянул воздух в истерзанные легкие, чувствуя, как собаку пинком сбрасывают прочь. Чья-то рука обхватила его запястье и потянула вверх. Рядом стоял Браннок с окровавленной саблей и улыбался сквозь красную маску. В следующее мгновение он обернулся и рубанул по новому псу, прыгнувшему на них. Удар отбросил воющего зверя в сторону, где Кедрин прикончил его кинжалом.

По всему двору люди дрались с собаками. Темлет молча лежал под тремя собачьими трупами. Кедрин тяжело вздохнул и только тут почувствовал, как распухло его горло от давления клыков. Он видел, как упал Истар, затем поднялся — но только для того, чтобы упасть снова. Один из людей Браннока пронзил клинком собаку и рухнул, когда другая сомкнула зубы на его лодыжке, а горло ему, прежде чем он снова успел пустить в ход клинок, разодрала третья. Кедрин устремился в гущу боя, сломал еще один собачий хребет и, размашисто полоснув сверху вниз, ударил кинжалом по косматому горлу, когда животное подпрыгнуло прямо к его лицу. Затем убил еще одного, и еще.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29