Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Книга Мерлина

Автор: Уайт Теренс Хэнбери
Жанр: Фэнтези
Серия: Король былого и грядущего
  • Читать книгу на сайте (214 Кб)
  •  

     

     

Книга Мерлина, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (94 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (96 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (93 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (111 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Галина комментирует книгу «Ожерелье и Тыква» (ван Гулик Роберт):

    я так скала эту книгу!!!!!!!!!

    Татьяна комментирует книгу «Я приду плюнуть на ваши могилы (отрывок)» (Виан Борис):

    Достаточно умный, чтобы скрыть свой явный вуайеризм под маской социального романа, автор написал книгу о психически нездоровом метисе с патологической гиперсексуальностью, который задался целью отомстить белым за гибель брата. На самом деле 90% романа посвящено смакованию мерзких постельных сцен и насилия. Книга написана для людей с патологическим интересом к вопросам сек*а. Однако восторженных отзывов достаточно.

    Татьяна комментирует книгу «Богат и немного женат» (Южина Маргарита):

    Маргарите Южиной - СПАСИБО, СПАСИБО и еще раз СПАСИБО! За искрометный юмор, позитив и настроение. Рекомендую ВСЕМ!

    Еврею! комментирует книгу «Зеленая книга» (Аль-Каддафи Муаммар):

    Как может Священная писания состояться из человеческих слов? А вот здесь доказательства того, что вы исказили Священные писании! «За то, что они нарушили завет, Мы прокляли их и ожесточили их сердца. Они искажают слова, меняя их местами, и забыли долю из того, чему их научили… Мы также взяли завет с тех, которые сказали: «Мы христиане» . Они забыли долю из того, что им напомнили и тогда Мы возбудили между ними вражду и ненависть до Дня Воскресения» (К 5:13)

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

    Александр комментирует книгу «Дальняя бомбардировочная» (Голованов Александр):

    Жаль, что нет книги Голованова в формате PDF или djvu с иллюстрациями.

    полька комментирует книгу «Легенды и мифы Древней Греции» (Кун Николай Альбертович):

    Юля, я в 5 классе, мы это проходим и, по-моему, только для тех, кто не понимает сути, это не интересно

    Rolanka комментирует книгу «Девочка с Земли (Сборник)» (Булычев Кир):

    У меня в детстве было 6 томов про Алису. Я даже гулять не ходила, все время читала! Мои любимые книги детства!


    Информация для правообладателей