— Ну, так уберите эту штуку, чтобы полегчало нервным центрам.
— Не так все просто, господин Вайзман. Это серьезная операция. Вы же понимаете, что перво-наперво мы должны не навредить пациенту. Понадобится длительное обследование с привлечением специалистов по электронике. Кроме того еще неясно, кто будет все это оплачивать.
— Это означает, что мне надо обратиться в другую клинику? — попытался выведать я.
— Ну что вы, господин Вайзман, я уверен, мы решим все вопросы. Только требуется время и терпение. Сейчас вам лучше поехать на службу или даже домой. Вид у вас не лучший, как будто вы упали с лошади, — неформально заметил доктор Деларю.
— Да поцеловался на машине со столбом.
— Господин Вайзман, заезжайте к нам завтра или послезавтра.
На следующий день меня допрашивала полиция, двое верзил, констебль Робинсон и еще один, приехали прямо ко мне на «дачу». Хорошо, что я успел закатать револьвер под огород, впрочем ордера на обыск у них тоже не было. От полисменов узнал, что Усманов уже не живой, а мертвый. Его нашли на дне трюма одного речного судна с расколовшейся башкой. Естественно, что ради такого финала он или сам упал, или его уронили. Конечно же, сотрудники Усманова показали, что я живо интересовался их начальником. Полицаи уже узнали про автомобильные состязания на речном причале и достаточно было одного взгляда на мой форд, чтобы догадаться о моем участии в них.
— Да, я поцапался с Усмановым, потому что он нагрел меня по части денег и, так сказать, авторского права. Но когда мне удалось прихватить его и потолковать по душам, то мы уладили большинство вопросов. Он погасил наличными часть долга, твердо пообещав вернуть вскорости остальное, и мы расстались. При этом он был явно живой. Да и не нужен он мне в трупном виде!
Пришлось еще позаливать насчет дружества и побратимства с Хожей. А вот про заморочки с женушкой я решил пока не сообщать. Ведь ревность посчитается образцовым поводом для убийства Усманова, да и может потянуться ниточка к перестрелке в общаге. И неизвестно сойдет ли мне с рук дырка во лбу черного амбала.
— Примерно в половине четвертого. Если на судне присутствовал хоть один член команды, он должен был это заметить. Еще я проезжал мимо пакгауза — меня и там обязаны были зафиксировать.
— Усманов умер в промежутке от трех-двадцати до трех-сорока. У вас плохо с алиби, — напомнил констебль.
— Но когда я был на судне, люки всех трюмов были закрыты. Чтобы открыть люк и сбросить товарища вниз головой тоже время требуется.
Полицейские немного задумались, а потом захотели посмотреть компьютерные игры, которые я придумал. Особенно констебля заинтересовала «Вторая гражданская война в Америке». Он даже спросил, не связан ли я с правоэкстремистскими группировками в Канаде или США. Я ответил, что рад был бы познакомится и узнать, насколько благодушно они относятся к помеси манси и еврея.
Когда полисмены убрались, я естественно испытал большое облегчение — на предмет трупа в общаге не прозвучало вопросов. Облегчение облегчением, но мне по-прежнему требовались бабки — отдать за ремонт форда и такое прочее, вдобавок излечение жены может встать в копеечку.
Кроме того, надо разбираться с этим микрочипом. Если знать всю его схему, то Риту сможет освободить любой коновал. Такая штука имеется еще у Женевьев и Оксаны. Только что я могу с этого иметь? Допрашивать Риту насчет чипа совершенно бесполезно, она натурально в придурочном состоянии. Оксану хрен достанешь. А из Жени ничего не выжмешь, попробуй надави на нее и сразу окажешься в полиции, как хам и насильник.
Но потребовать свои кровные бабки на бочку я пока в состоянии. Усманов фигурял от лица компании, которая еще не ликвидирована. Кроме того, у него наверняка имелись за спиной партнеры или там совладельцы. Недаром же он лопотал, что есть люди поважнее его, которые все решают. Да, похоже это страшные люди. Но волков бояться, с деньгами не знаться. И вовсе не обязательно переться к ним прямо в логовище с распахнутым кошельком. Надо побольше разузнать про них, а потом «наехать» вместе с своим адвокатом.
Так что, все равно предстоит для начала пообщаться с Женей. Сделаю козью морду и грозно заявлю дамочке, что буду разбираться с ней через суд, что она должна выложить мне на блюдечке партнеров Усманова.
Я порылся в визитках, отобранных у Хожи. Среди них одна меня заинтересовала, где насчет г-на Муталиба Эминова, представителя корпорации «Marine Computer Systems», MCS Corp, в Нью-Йорке, с офисом на углу Сорок Второй стрит и Лексингтон-авеню. Солидное место. По-крайней мере, лишние сведения не повредят, когда я буду дружески беседовать с Женей.
Для начала наведался в контору «Computer's world». Я ожидал изменений, но не думал, что они окажутся такими быстрыми. Офис уже отсутствовал, ни Миши, ни Левы, ни техники. Ко мне, заглядывающему через окна, подошел какой-то седовласый джентльмен, очевидно домовладелец, и сообщил, что прежние арендаторы съехали в течение дня, а помещение уже нанято какой-то фирмой под зоомагазин.
— Тут и раньше был зоомагазин, — грустно откликнулся я.
А вот исчезновение Женевьев с ее квартиры вызвало у меня нервный срыв в виде икоты.
На мой звонок распахнула дверь какая-то бабка с постным лицом, которая ничего знать не желала о предыдущей жиличке. Когда я уже собирался уматываться, она сказала, что на автоответчике ее телефона зафиксирован звонок из китайской прачечной — дескать, ваше бельишко, мадемуазель, готово. Уж ясно, что эта старая перечница никак не мадемуазель. Скорее я — балерина.
Я мигом оказался в прачечной с иероглифами на вывеске и выпалил, что меня прислала Женевьев Жильбер с Уоллнат-корт, чтобы забрать ее бельишко. На это китайцы мне застрекотали, что уже отправили сверток в отель «Картье», откуда звонила Женевьев Жильбер.
В отеле, вернее в гостиничном холле, я встретил Женю на выходе из лифта. Она сделала вид, что меня не знает и не замечает, но я энергично пристроился сбоку.
— Не думай, что мы незнакомы, иначе я объявлю всем присутствующим, на какой ягодице у тебя сидит родинка.
— Мне много надо, Женечка. Кто со мной будет рассчитываться, киса?
— Никто. Нет никаких документальных свидетельств насчет того, что ты чего-нибудь сделал для «Computer's world» и получал от нее за какую-нибудь работу. No completion of contract, no payment.
И это правда — никаких актов приема-сдачи я не подмахивал и никаких записей в финансовых ведомостях на мой счет нету. И триста, и тысячу баксов я получил из лапы в лапу.
— Все равно, хочется знать, кто сейчас распоряжается продукцией вашей фирмы. Я вполне в состоянии договориться с этими наглыми мордами. По-хорошему или по-плохому получится, это уже отдельный вопрос.
— Владела и владеет совсем другая компания. Она давала order заказ, Усманов исполнял его. Как это делал Усманов, ее не колышет, по его недоработкам она отвечать не будет. Я не получала от нее инструкций, чтобы присылать для разборок каких-то людей.
— Ты знаешь много русских слов, молодец, а я знаю, что эта компания зовется «Marine Computer Systems», MCS. В Нью-Йорке ее представляет Муталиб Эминов, а в Питтстауне — понятно кто. — Конечно, насчет «понятно» я блефовал, но ведь главное произвести впечатление на девушку. — Ну, как тебе мое ясновидение, Женевьев?
Она остановилась. В глазах ее явно читалось беспокойство.
— Ну, хочешь, Николя, я тебе лично заплачу пару тысяч долларов, и ты отцепишься.
— Странно, мадемуазель Жильбер, что тебе не жалко своих родных денег и ты готова платить за каких-то жлобов. А им, в свою очередь не жалко твоих денег, и они тебя подставляют. У вас слияние, да? И, может, не пожалеют они ни твоего здоровья, ни жизни, все равно того и другого в природе очень много. Жены моей им тоже не жалко было. Ведь все мы — сопливые сосуды для мощного потока жизни. А согласно теории сообщающихся сосудов, в одном месте убудет, в другом прибудет. На этой теории построена вся канализация… Слушай, как захомутали тебя и Риту? Что, нравится быть куклой? И что это за хреновы микрочипы? Кто за них отвечает, не MCS ли?
После очереди моих вопросов Женя явно растерялась, она полезла в сумочку, как будто за зеркальцем, и вытащила оттуда… Я много спустя понял, что меня обработали не газом, а порошком. Он сразу застил мне зенки и вначале я ничего не различал, кроме непонятных цветных пятен, а затем полностью потерял ориентацию. Каким-то макаром нащупал кресло, уселся в него и еще, наверное, с полчаса витал в облаках. Когда наконец все утряслось и я стал замечать торчащих подле меня администратора и нескольких бабушек, то было поздно. Женевьев уже съехала.
5. НОВЫЕ ТОВАРИЩИ
Когда домой курс держал, все размышлял, как мне заловить аспидов из MCS. А потом допер: кто-то же по-прежнему продает программные продукты, то есть компьютерные игрушки, созданные в «Computer's world». Скорее всего этим занимается искомая фирма MCS, возможно ее представитель по Питтстауну. И хотя у меня на «винчестере» хранились все игровые программы, я отыскал с помощью сетевой рекламы нужный электронный адрес и вышел на связь с продавцом. Он мне сразу послал демонстрационные блоки игр.
Я выбрал «Ирокезы летят на Луну» и поинтересовался, как купить игрушку. Мне ответили, что оплатить можно кредитными карточками, или кодированной телексной передачей со счета со счет, или переслав чек по указанному адресу. Я отстучал, что у меня нет кредитной карточки и счета, нельзя ли съездить и отдать наличными. Мне сообщили, что это не выйдет, по почтовому адресу наличные не принимаются.
И действительно, я съездил и без толку. Почтовый адрес оказался просто абонентским ящиком, который по всей вероятности кто-то иногда опорожнял без свидетелей вроде меня.
По пути домой я навестил в клинике Риту. Супружница была в полном ауте. Как она утверждала горячечным шепотом, в ее тело вселилась какая-то богиня по имени Индомба, одновременно эта высшая сущность дает ощутить свое могущество. Теперь Рита носится вместе с ураганами и падает вместе с дождями, поднимается в верхний мир, где живут души всех тварей в виде змей и спускается в мир нижний, где хранятся семена жизни, а еще видит глазами богини и слышит ее ушами. Рита поинтересовалась у меня, зачем я облачился в панцирь и водрузил шлем с рогами на свою голову, зачем сопротивляюсь любви и слиянию…
Доктор Деларю меня потом утешал, дескать схема микроаппарата скоро станет ясна, а переговоры насчет бесплатного проведения операции завершатся полной викторией.
Поехал я домой совсем огорченный, размышляя для утешения о том, как бы мне самому поторговать компьютерными игрушками. Ведь все они у меня на «винчестере» как ягодки. А если зайдет речь о лицензиях на торговлю, то я проверну дело через какую-нибудь фирмочку.
Приезжаю, а ягодок на веточке нет. Кто-то побывал у меня дома, порылся, поразбрасывал шмотки, но самое главное — стер все интересное с «винча». Все игрушки. Я конечно ринулся в подполье, проверять целы ли дискеты. Целы — погромщики не слишком дотошными оказались. А впрочем они все рассчитали. На дискетах у меня только сырые блок-схемы помещались, не более.
А компьютер цел остался, при полном комплекте. Это, наверное, называется гуманным ограблением. Сел я, вперился в мерцающий экран и впал в тоску, аж душа заныла, впервые с лета 1991 года.
Похоже, это люди из MCS поставили меня на место, выпотрошили полностью и без остатка. А что если Усманова тоже убрали они? Я ведь и так на подозрении у полиции, достаточно эмсиэсовцам подкинуть еще пару улик и меня можно сажать за мокруху. То есть, смахнув меня как пешку с шахматной доски, эти гады могут беспрепятственно использовать мою «Секту» для своих смелых экспериментов над людьми и прочими тварями. Если же люди из MCS понаблюдали, как я грохнул черного амбала — а они явно за мной следят и вообще могли всю коллизию организовать — то светит мне электрический стул за два убийства. Или как тут в Канаде казнят? Пожалуй, виселица мне больше нравится, чем электростул.
Сижу в скрипучем кресле, страдаю, как невротик последний. Достал тут заначенную бутылочку виски, приложился как дите к материнской груди и чуть-чуть исцелился. Кроме того, на экран через сеть мне как раз бросили извещение. Дескать, некая фирма «Stairway to heaven Ltd» желает пообщаться со мной на предмет совместных трудов, потому что уверена в моих весомых способностях. Беседы разводить по незащищенным каналам, дескать, было бы неправильным делом, оттого завтра по утрянке приглашен я в контору, потому и адрес оставлен.
Как все это понимать? Может, хитрюги из MCS меня заманивают? Или же на самом деле, именно «Stairway to heaven», а не MCS является владельцем всем моих игрушек и распорядителем моей жизни. Я сам явлюсь на какую-нибудь помойку, там мне сделают пиф-паф по чайнику и оставят на закусь крысам. Так сказать, полная утилизация.
А если «Stairway to heaven» совсем другая ни в чем неповинная компания? Кто-то ей напел про меня, например, Миша или Лева, вот и хотят бизнесмены привлечь мой разум к полезному высокооплачиваемому труду.
Не стерпел я и на следующий день уже трясся в направлении Питтстауна. Жополька поменял мне неработающие тормоза на полуработающие, но тут еще добавились сломанные амортизаторы, и уже казалось, что мой форд в любой момент может превратиться в несущуюся кучу мусора. Вид был, конечно, непрезентабельный — а в здешних краях внешняя приличность в цене. Не оказалось у меня даже костюмчика подходящего, хорошо, что хоть чистая рубашонка нашлась.
Поставил я машину подальше от указанного адреса на Кингсроуд, поднялся на двенадцатый этаж, стараясь по пути приосаниться и сделать из кривой ухмылки лучезарную улыбку. И попадаю я в солидную контору. То есть, никакой вычурности и блесток как в иммигрантских лавочках. В конторе встречает меня секретарша не длинноногая, а вежливая и строгая как Цербер, такое впечатление даже, что у нее под блузкой кобура. Повсюду за стеклянными перегородками сидят кореша в строгих костюмах а-ля викторианская Англия. Секретарша заводит меня за самую непрозрачную перегородку с надписью на двери «чиф» и там оставляет.
За широким захламленным столом торчал мужик без пиджака, но в галстуке, а сзади меня оказалась какая-то баба в брючном деловом костюме. Все природные канадцы, как я догадался. Неужели они жить без меня не могут? И вообще немного такое ощущение, что я к следователям попал. Конечно, я не знаю, в чем заключается ментовская атмосфера за океаном, но что-то подобное чувствовалось — судя по освещению и расположению персон. Впрочем, встречающие постарались это пакостное ощущение развеять.
— Хэмфри Блэйр, — представился мужик за столом, сияя словно новый пятак. — Как поживаете?
Я вначале подумал, что он издевается, но потом вспомнил, что это обычная формула вежливости.
— Так же как и вы. Лучше некуда.
Мужик не подал виду, что удивлен.
— Нам известно, мистер Уайзмэн, о вашей работе в «Computer's world». Я не могу сказать от кого, это в некотором роде деловой секрет.
— Тогда вы знаете и о том, как меня там нагрели. И по части денег и по части фамилии.
— Действительно знаем, — подключилась женщина, которая назвалась Ребеккой Коэн. — Вы чувствовали себя обиженным?
— В некотором роде, да. Это и без психоанализа понятно.
— Расскажите нам о том, что вы делали для «Computer's world», — предложил Блэйр.
— Рад стараться.
Ну я и порассказал, какие толкал идеи и как они разрабатывались. Без излишних подробностей, конечно. Может я опять нарвался на воров интеллектуальной собственности. Впрочем, я немало наплел про «Секту», которая не собиралась появляться в продаже. Очень хотелось, чтобы моя игровая идея засияла до того, как воплотится в нашу жизнь благодаря активным мероприятиям MCS. Правда, про сами мероприятия я не стал распространяться, ведь существование Будильников покамест доказать не могу.
— А вы пробовали договориться с мистером Усмановым? — мисс Коэн стала ворошить старое, хотя я думал, что мы будем больше общаться на предмет совместного бизнеса.
— Конечно. Но он все избегал меня. А когда вроде готов был уже раскошелиться и выпустить игрушку под моим авторством, тут его и трахнули, в смысле уронили вниз головой.
— Мы понимаем, что это несколько не входит в нашу компетенцию, но все же — кто это мог сделать и почему? Как никак наша фирма работает в той же сфере, — весомо сказал Блэйр.
— Да, наверное, хозяева у Усманова были, то есть головная фирма. Я подозреваю, что это «Marine Computer Systems». Ну и не сошлись ребята по части бабок. Усманов-то жмот был знаменитый, вот его партнеры вначале попридержали «Секту», а потом взяли и хлопнули его.
— Вы сообщили эти сведения полиции? — поинтересовалась мисс Коэн.
— Как бы не так. Мне дела нет до канадской полиции. Копы сразу покатили на меня бочку, пусть сами и колупаются.
— В нашей стране к полиции относятся иначе, — вежливо, но твердо произнес Блэйр.
— Я такой житель вашей страны как бобер или белка, у меня даже гражданства нет. При этом я с уважением отношусь к великому канадскому народу, особенно к количеству потребляемых им чипсов, поп-корна и туалетной бумаги.
Наконец, мисс Коэн застопорила эту щекотливую тему.
— Ну, ладно, мы совсем уж уклонились в полицейскую область.
— По вашему хотению, должен заметить. Давайте в самом деле работать, я весь киплю от идей. Сядем рядком за компьютер и начнем кропать на живую нитку.
Как бы не так. Блэйр смехотнул в ответ, кажется он находил меня забавным малым.
— Мистер Уайзмэн, у нас солидная фирма с пятидесятилетним стажем. Некрупная, но устойчивая, которая никогда не порет горячки. Мы познакомились с вами и прекрасно. Дома вы составите тезисно пять-шесть сценариев, что-то вроде развернутых заявок на ваши идеи. Послезавтра у нас будет агент по авторскому праву и мы все оформим наилучшим образом. Успеете?
— Я напрягусь.
— Уверен, что послезавтра мы заключим контракт, мистер Уайзмэн, — закруглился Блэйр. — Я думаю, что в финансовом отношении мы сойдемся. Мы даже превысим обычные наши ставки. Мы ведь понимаем, что вам надо обживаться в нашей стране.
Я хотел сказать, что прежде чем обживаться, мне надо расплатиться за лечение-починку Риты, но потом понял, что как раз на эту тему трепаться не стоит.
Я покинул новых товарищей, свернул за угол, сел в свой автомобиль, проехал десять метров и встал. Прочно встал, на этот раз полетел подшипник из коробки скоростей. В кармане ни доллара, сижу я и тупо смотрю туда, где за тучей белеет гора.
Вдруг рядом останавливается «кадиллак» и мисс Коэн машет мне ручкой. Вот неприятность. Она застукала меня в столь гадкой конфузии.
— Вас подбросить, мистер Уайзмэн?
— Я далеко живу, двадцать миль от города, как-нибудь доберусь.
Короче, она меня уговорила и всю дорогу вела светские ля-ля. А я думал, как не подпустить ее к своему огороду. Наконец придумал: дескать, у меня срочные дела на бензозаправке. Там мы и распрощались.
Сутки я трудился как башенный кран, перетаскивая мысли из головы на бумагу, а затем мисс Коэн явилась ко мне прямо на «дачу».
— Я решила заехать за вами, а хозяин бензозаправки дал мне ваш адрес. Мы должны же быть внимательными друг к другу.
— Здесь это не принято… — буркнул я, тем более, что был облачен лишь в трусы «маскхеровочного» цвета. Впрочем, одна дама говорила мне, что без одежки я лучше, чем в оной. А дамочка знала толк в этом деле, потому что работала в буфете тюменского клуба нефтяников.
— Мистер Уайзмэн, я обещаю, что обстоятельства вашего быта не станут известны мистеру Блэйру, — и мисс Коэн подмигнула мне заговорщически.
Достаточно, что они стали известны тебе, канцелярская крыса. Я нисколько не верю в твой дружеский тон. Да, ты прилично владеешь собой. Посмотрим как ты заотказываешься, когда я предложу тебе искушать в этом свинарнике.
От сала она действительно отказалась, однако не побрезговала цыпленком, до поры до времени бегавшим в углу комнаты. Мисс Коэн была явно сложнее и крепче, чем казалось поначалу.
Она подошла к фотокарточке, пришпиленной к стене.
— Это вы с мамой? — спросила она.
— Это я с женой, — пришлось уточнить мне.
— А где она сейчас?
Вот такой невинный и такой нежелательный вопрос. Но отвечать надо.
— В больнице. В психиатрической клинике.
— Извините, что я вмешиваюсь в вашу личную жизнь, но миссис Уайзмэн давно болеет?
— Несколько дней. Она поехала в город за покупками и все-такое, а немного погодя я нашел ее на улице в совершенно невменяемом состоянии. Кажется, ее накачали наркотиками. В общем, совсем крыша съехала.
На этом любопытство мисс Коэн по счастью было удовлетворено. Она доставила меня на место назначения, там мистер Блэйр почитал мои сценарии и отложил бумажки в сторону.
— Все это очень хорошо, — лицо его не отразило ничего.
— А «Секта»? Как вам эта игрушка? — попытался выведать я.
— Очень забавно. Захват небоскреба даже впечатляет. Хотя эти ваши сектанты несколько недостоверны. В сценарии это люди с коричневыми и желтыми лицами, колдуны с Карибских островов, гаитянские вудуисты, мексиканские брухо, какие-то черные ламы из Тибета. Вы формируете отрицательный образ нацменьшинств. Кстати, у себя на родине вы состояли членом какой-нибудь националистической или расистской организации, обладаете ли вы военным опытом?
Опять все как-то по-ментовски.
— Военным опытом обладаю. Но насчет организаций шалите.
Я еще раз расписал, что являюсь чем-то вроде индейца, гибридом манси и еврея.
— Мы предпочли бы, чтобы отрицательный образ формировался по отношению к правоэкстремистским группировкам, — сказала мисс Коэн. — Вы слыхали про оклахомский взрыв, про организации вроде мичиганской милиции?
— Слыхал. Но сектанты примерно одинаковы, что в Америке, что в России, а эти ваши правоэкстремистские группировки… Даже в Европе они непонятны. В США милиция Мичигана выступает за уменьшение вмешательства правительства в частную жизнь и экономику, а в Германии и России экстремисты ведут себя прямо противоположным образом… У меня, однако, была игрушка и про правых — она называется «Вторая гражданская война в Америке». Там фермеры отказываются платить налоги и начинают вооруженную борьбу за отделение от центрального правительства.
Я сразу заметил, что идея игры не слишком понравилась моему собеседнику, но вызвала какой-то болезненный интерес.
— И все-таки, имели вы контакты с правыми экстремистами Канады или США? Или вы, может быть, собирали материал про них, составляли какие-то каталоги?
— Да нет же. И что вы так на это налегаете? Даже странно.
Блэйр решил наконец оправдаться.
— Я не просто бизнесмен, собираюсь баллотироваться в парламент по спискам либеральной партии.
Отразил я тогда свое мнение по поводу парламентской демократии.
— Очень приятно, а я монархист, поддерживаю доброго царя. Или там фараона вроде Аменхотепа IV. Впрочем, я не против земства, казачьего круга и новгородского вече.
— Извините, мисс Коэн сообщила мне о вашей жене. Мы могли бы помочь вам с оплатой лечения.
— Но вы и так собирались подписать контракт со мной. Хочешь помочь человеку, дай ему работу — это еще в Талмуде сказано.
— Контракт обязательно подпишем, мистер Уайзмэн. Но сумма аванса не столь велика, и мы могли бы предоставить вам, так сказать, кредит.
Неужели этот темнило в яме считает, что я такой простофиля.
— Кредит в нашем физическом мире выдается под что-то. Например, свинье кредитован пятачок, поэтому ожидается, что она без устали станет рыхлить почву. А чем буду я обязан?
— Я хотел бы воспользоваться вашими источниками информации. Не могли же вы придумать игру вроде «Второй гражданской войны», ничего не зная. Напомню, что я — кандидат в депутаты, и в предвыборных выступлениях должен освещать все вопросы…
— Но, мистер Блэйр…
— Зовите меня просто Хэм.
— Хэм, я готовился к роли сценариста компьютерных игр, а не платного информатора. Я и в России ни на кого не стучал, хотя больше поводов было. В общем, для меня это ново. Мне нужно долго уговаривать себя. Надеюсь, за это время вы подыщите себе иного осведомителя.
Я повернулся и гордо покинул офис. Хоть это могу себе позволить. Спустился вниз и подошел к своему форду. Так и стоит тут, никто не спер, и не потому что все честные, а оттого, что такая развалюха может только навредить похитителям. Но вот, что они упустили — это магнитолу. Я подозвал какого-то мальчонку иммигрантского вида.
— Видишь эту штуку, козлик? Сколько дашь за нее?
Малыш сунул мне двадцать баксов и мы разошлись, причем он унес магнитолу, а я отправился в бар неподалеку.
Я мирно уминал гамбургер, запивая вином и пивом, думая, с какими гнидами меня свела старуха-судьба — а ведь так надеялся на какой-нибудь позитив. Блэйр вообще пакостник, а Ребекке Коэн лучше бы яйца прицепить и считаться мужиком.
И вдруг меня посетила мисс Коэн, легка на помине. Ну, просто кругом слежка.
— Извините, мистер Уайзмэн, что так получилось. Мистер Блэйр действовал из лучших побуждений.
— Для меня он Хэм. А я — Ник. А вы — Бекки. Точно?
Она сразу согласилась.
— Я прочитала твои сценарии, Ник. Все отлично, развлекательно, занимательно, за небольшими исключениями. Я сделала Хэму втык, пусть занимается предвыборными делами в свободное от работы время.
— Ого, ты можешь делать ему внушения. А ставить на вид и объявлять выговор с занесением?
Мисс Коэн вполне уловила мою советскую феню.
— Я могу ему делать внушения, потому что мы совладельцы. Кстати, он согласился со мной. Давай все же пообщаемся на тему сценариев. Сейчас мы кое-что с тобой утрясем. Потом я отправлюсь к Блэйру и выбью из него контракт.
Мисс Коэн тоже захотела в игре «Секта» поменять черных и цветных сектантов, весь колдовской интернационал — вудуистов, лам и брухо — на правоэкстремистскую белую организацию с религиозной ориентацией типа секты Кореша. Ладно, если дама желает, пусть так и будет. Правда, я приметил, что деловая женщина иногда пытается все-таки забросить удочки на предмет моего знакомства с осточертевшими мне экстремистами. Но я это списывал на издержки избирательной компании крутого либерала Блэйра.
Балабонили мы балабонили и, никто нас к тому же не выгонял, хотя я давно уже все съел и выпил. Впрочем под конец мы немного расслабились с помощью сладенького ликера — в этих краях таки сильно чувствовалось французское влияние.
Под конец она, впрочем, опять заговорила о моей жене. Однако это было сделано с достаточным тактом и элегантностью.
— Нам нравится, Ник, когда у нас работают люди, не отягощенные большими личными проблемами. Мы, в самом деле, не прочь помочь тебе, и в лечении жены, и в расследовании уголовной стороны этого дела. Я знаю, многие иммигранты не желают и бояться связываться с полицией, опасаясь предвзятого отношения и мести со стороны одноплеменников. Мы же, как натуральные канадцы, были бы тут кстати.
— А с чего такая забота?
— Но ведь мистер Блэйр говорил, что он политик и либерал вдобавок. Я в принципе тоже. Между прочим, буду его помощником и по предвыборной кампании. Ты, кажется, к либералам относишься не очень. А мы сможем тебе кое-что доказать и показать… Так где все-таки нашлась твоя жена?
Послать, что ли, мисс Коэн вместе с ее вопросом подальше русской бани? Или же мне пора искать союзников и требовать открытия «второго фронта»?
— У реки обнаружилась… неподалеку от зернового элеватора.
— Кроме того, что она была накачана наркотиками и перевозбуждена, имелись ли еще какие-то особенности? Может, следы сексуального насилия?
— Точно не знаю… У нее в районе крестца был микрочип, с проводками уходящими к позвоночнику.
— Микрочип? — тут даже сдержанная мисс Коэн продемонстрировала округлившийся рот и слегка отвисшую челюсть.
— Ну да, как у терминатора. Врач оповестил, что не знает пока, как его убрать, чтобы не навредить и не рассердить Гиппократа. Надо дескать изучать, изучать, изучать, а это опять же в баксах выражается. Я как-нибудь догадался, за чем дело встало… И, между прочим, я уже не раз встречал людей с такими аппаратиками. И все они были страшные обалдуи.
И я рассказал про микрочип у якобы порядочной дамы Женевьев Жильбер и у Оксаны, которая сильно смахивала на бездомную собаку. Умолчал, конечно, про интимные детали того и другого знакомства. Однако Ребекку Коэн я не провел.
— Ты вступал с ними в связь? Иначе как бы ты добрался до их крестцов?
— Ну, вообще было дело, — мужественно признался я, заиграв желваками.
Деловая дама оказалась дотошной.
— И легко это у тебя? Я про секс.
— Тяжело, с скрипом. Впервые со дня вступления в брак. Я немного пошел вразнос, с тех пор как у меня начались заморочки с женой из-за Усманова и его «Computer's world»… Ладно, это личное. Ты же не станешь обсуждать свои подобные дела… Давай лучше про «Marine Computer Systems». Я установил, что эта компания — головная для фирмы Усманова и распоряжается всеми его программными продуктами. Изъятие «Секты» имело какой-то смысл для MCS. Ведь у персонажей игры имеются вполне реальные плотские двойники в нашем совершенно неигровом мире. Вот это действительно жуткие люди, в отличие от каких-то правых-неправых экстремистов. А поскольку именно я придумал Будильников с чипами, то MCS рано или поздно попробует вычеркнуть меня их списка живущих…
— Ты говоришь об этой MCS, как о преисподней.
— Это в самом деле серьезная контора, достойная моего страха и ужаса. Ну подумай, кто мог смонтировать микроаппарат на госпожу Жильбер? Она же не бродяжка, не иммигрантка. Почему она так скрывает MCS? А потому что трусит. Почему MCS орудует исподтишка и втайне? «Computer's world» вообще была как прикрытие — даже не фиговый листочек, а настоящий гульфик, простите за сравнение. Это означает, что MCS затевает большое и хреновое дело.