Война времен
ModernLib.Net / Тюдор Элизабет / Война времен - Чтение
(стр. 31)
Автор:
|
Тюдор Элизабет |
Жанр:
|
|
-
Читать книгу полностью
(1000 Кб)
- Скачать в формате fb2
(382 Кб)
- Скачать в формате doc
(398 Кб)
- Скачать в формате txt
(378 Кб)
- Скачать в формате html
(383 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
|
|
- Домой... - как эхо отозвалась Зей-Би. - А где он, этот дом?... печально вздохнула она. - Я обо всём уже позаботился... Единственная проблема - это твоё самочувствие. Сможешь ли ты сама ходить? Зей-Би приподнялась на локтях, но вновь опустилась на поверхность барокамеры. - Ах да! Как же я забыл! - воскликнул Герман и, вытащив неизвестную капсулу из своего "резервуара", вложил её в "распределительный" пояс сэли. Геноконцентрат, почувствовав прилив сил, повторила попытку подняться. С помощью Германа она выбралась из камеры, выпрямилась и сделала один самостоятельный шаг. Убедившись, что силы ещё не покинули её, воодушевилась: - Всё в порядке! - Ну, тогда можем отправляться домой! - воскликнул счастливо Мельсимор. - И ты вот так уйдёшь, не попрощавшись со своим отцом?.... послышался в помещении чей-то голос. Мельсимор вздрогнул. Он огляделся по сторонам, но в отсеке, кроме него с Зей-Би, никого не было. Противоположная стена отсека отошла, будто испарилась в воздухе. Пространство расширилось. По ту сторону от проёма стоял сам доктор Джоханс Лоран. Он сделал шаг вперед, и стена вновь заняла своё место. - Конечно же, нет, папаша... Я собирался тебя навестить, - иронически отозвался Мельсимор. "Лет так через пятьсот, когда, я думаю, ты уже сгнил бы до мозга костей", - подумал злостно он. - Не ври! - вскрикнул старик. - Ты-ы.... лгун! Убежал из дома и присоединился к нашим врагам... - Врагам?... - Герман вскинул голову. - С каких это пор я сам себе враг? Криптониец сверкнул глазами. - Не хочешь ли ты сказать, что ты один из них? - Вот именно! Как ты думаешь, почему твои приборы не смогли сразу распознать во мне человека? Молчишь? Так позволь мне самому ответить. Я наполовину такой же геноконцентрат, как и они, - заявил он. - Нет! Этого не может быть! - старик вытаращил глаза. "Да. Это сущий бред", - подумала Зей-Би. - Это правда... и я... не считаю это зазорным для себя... - с вызовом добавил человек. Доктор Джоханс отступил на шаг и с презрением посмотрел на того, кого он считал своим сыном. Его взгляд не сулил ничего хорошего. - Тогда я уничтожу тебя, - сжав зубы, пригрозил старик. - Ну... Ты уничтожишь не только меня, но и себя и всю свою жалкую станцию, - ответил Мельсимор. - Если ты имеешь в виду свою жалкую команду спасателей, о них позаботятся мои солдаты. Возвращаясь сюда, ты забыл одну маленькую деталь... - Что именно? - насторожился юноша. - Ведь радары сейчас работают... - торжествующе заявил учёный злодей. - Ну что же ты молчишь, примитив? Признайся, что проиграл. За всё время, проведённое Германом на Земле и Вионе, его не раз называли "примитивом из прошлого", но тон таких эпитетов никогда не был столь обидным и оскорбительным, как сейчас, когда это слово произнёс криптониец. Только за это слово Герман готов был вызвать оскорбителя на дуэль. Старик знал, как побольнее ужалить человека. Однако предостережения наставника в последний день на Земле Мельсимор не забыл. Проглотив горькую пилюлю, он решил проявить гибкость, чтобы спасти свою команду. - Ты думаешь, я не знал, что станция вышла из зоны космического возмущения? - сказал он с нарочитым смехом. - Эта "жалкая команда", как ты изволил выразиться, прибыла, чтобы спасти своих из плена. И как только мы улетим отсюда, твоя подводная берлога взлетит ко всем чертям! Криптониец взъерепенился: - Жаль, что ты этого не увидишь. Я прикончу тебя намного раньше. Зей-Би побледнела, услышав угрозу старика. Она хотела вмешаться в их разговор, но решила применить свою силу лишь в случае очевидной опасности. - Убьёшь меня сейчас, покончишь заодно и с собой, - посмотрев "отцу" в глаза, ответствовал Герман в том же тоне. Старик захихикал: - Что ты мне можешь сделать, примитив? - Не сделать, а уже сделал. - Хм. И что же, позволь спросить? - Увидишь, когда временной континуум поглотит тебя... Герман запнулся. Дверь, ведущая в отсек, исчезла в стене. Это геноконцентраты, услышав возбуждённые голоса, ринулись в отсек. Они подоспели вовремя. Завидев чужака рядом со своим капитаном, торны открыли огонь из своих оружий. Однако мишень оказалась проворнее них. Одним рывком подпрыгнув к стене, из-за которой он недавно вышел, криптониец исчез бесследно. Стена вновь воздвиглась на прежнем месте. Геноконцентраты пытались взломать её, однако капитан приказал оставить эту бессмысленную затею. Они должны были успеть убраться с планеты до семи часов утра. Выйдя из бароотсека, маленькая группа из семи геноконцентратов во главе с гомогеном стала продвигаться в направлении отсека, где они оставили спасательную шлюпку "DS-14". Г л а в а 23. По дороге Герман начал расспрашивать Зей-Би о событиях, происшедших после его отлёта с Криптония. Сэли устало улыбнулась и он понял, что желания говорить на эту тему у неё не было. Когда Герман поведал ей о своих злоключениях, о согласии Цер-Бера взять его в ученики, Зей-Би воскликнула: - Это невероятно! Цер-Бер согласился стать твоим наставником?! Герман усмехнулся. - Но самое удивительное заключается в другом. Представь себе, после разрешения старейшин оставить меня на Земле, они определили меня жить в казарме в твоей квартире... - В моей? - не поверила сэли своим ушам. - Но ведь я ещё жива. - Они думали иначе, - истолковал человек решение старейшин. - А как же мой... - ...ботанический сад? - догадался Герман, понимая, что для его возлюбленной это имело огромное значение. - Откуда ты знаешь? - изумилась она. - Ты сумел проникнуть туда? - Да, но об этом после... - Ну, и как они? - Кто - они? - не понял Мельсимор. - Растения! - Живут... Она засияла от радости и восторга. - Ты кому-то рассказал об этом? - Нет, - ответил он. - Только Марк-Сону. - Это хорошо, - вздохнув облегчённо, произнесла Зей-Би. - Лучше будет, если я сама представлю экспонаты старейшинам - Не думаю, что это будет возможно, - лицо у Германа вдруг помрачнело. - Почему же? - сэли не знала о приговоре. - Мы не вернемся на Землю, да и на Виону тоже, - признался человек, но умолчал о вердикте старейшин. - Ну... если так, то где же мы будем жить? Человек молчал. - На базе "Борн" - не сразу ответил он ей мысленно. - База "Борн"?! - она была наслышана о существовании этого объекта. - А как же "Центури"? Его тоже придётся перегнать на эту базу? - тревожно спросила она. - Да. Это было единственным условием "Первейшего". - Условием?... "Центури" принадлежит космическому флоту Земли. Мы не можем распоряжаться им. Это незаконно.... - А ты думаешь, всё, что мы здесь делаем, это законно? - спросил он. - Но криптонийцу ты сказал, что вас послали власти, - пыталась Зей-Би выяснить истину. - Это была уловка... заведомая ложь... Власти, конечно же, послали сюда корабль, но лишь за тем, чтобы уничтожить всю станцию вместе с тобой и "Центури", - он умолк, дав возможность сэли осознать сказанное им. Теперь до Зей-Би дошло всё. Цер-Бер играл в свою игру: брал себе "Центури" взамен на свободу сэли. Однако геноконцентрату трудно было смириться с таким поворотом событий. Ведь всё, чему она посвятила столько трудов и усилий перечеркивалось. - Стойте! - неожиданно скомандовал капитан. Все остановились. Герман поднял руку, призывая соблюдать тишину. - Мне знаком этот звук, - посмотрев на Зей-Би, обратился он к ней. - Солдаты-киборги! - она также различила тихое дребезжанье, исходившее от роботов. - Они, кажется, у спасательной шлюпки? - Намного ближе. Оружие к бою! - приказал капитан всем солдатам из своей маленькой группы. Все немедленно подчинились. Достав из "уменьшителя" два лазерных пистолета, Герман протянул один их них своей спутнице. Мельсимор послал в разведку одного из торнов. Тот вскоре вернулся с тревожной новостью. Киборги находились в промежуточном отсеке на пути к "DS-14". На вопрос капитана об их численности геноконцентрат задумался. - Около трёх дюжин, - не сразу ответил он. Это сообщение ещё больше огорчило гомогена. Силы были неравными, и вступать в бой было бы безумием. - Что будем делать, капитан? - спросил Лар-Сон. - Возвращаемся на "Центури", - капитан-майор Зей-Би опередила Германа ответом. - На "Центури"? - удивился торн. - Она права. Это наш единственный выход, - поддержал человек её идею. Возможно, мы ещё успеем, - прикинув время, за которое "Центури" должен был взлететь, - добавил он. Но было уже поздно. На противоположной стороне у входа в промежуточный отсек показалась чья-то фигура. Это был вражеский лазутчик. - Они засекли нас, капитан! - первым увидев киборга, известил Лар-Сон. - Бегом к "Центури"! - скомандовал Герман. Однако спасательную группу подстерегала засада. Киборгам был дан приказ вести огонь на поражение. Спасательный отряд, найдя укромное место, притаился. - Ах, этот старый чёрт! - сердито выругался Мельсимор, поняв тактику криптонийца. Человек нацелил персолазер и выстрелил в солдата-киборга. Луч сразил киборга. Стражники станции открыли ответный огонь. Хотя силы были неравны, лазерное оружие землян оказалось мощнее и эффективнее. Но пока путь к "DS-14" был перекрыт. К киборгам подходило подкрепление. - Что будем делать? - глядя на бездыханные тела двух геноконцентратов, спросил Герман у сэли. - Драться! Завязалась лазерная битва. Потери росли с той и другой стороны. - Посмотри, Зей-Би, - подозвал капитан к себе сэли. - Киборги открыли огонь в противоположную сторону. - Это Марк-Сон! - вскрикнула она радостно. Сэли установила связь с торном посредством нейрокомпьютера. - Они нашли "Центури"!... - проговорила она вслух, обращаясь к Герману. - Капитаном назначен Бар-Тон... - Бар-Тон?! Но почему? Я же решил назначить Марк-Сона! - Не сердись, - сказала сэли. - Он ведь изобретатель, а не пилот! Его спутница была права. Кроме всего прочего, по сути, в том, что Марк-Сон оказался на Криптонии, да ещё и на положении солдата, была и его доля вины. - Сколько их... осталось? - Не знаю, - сэли пожала плечами. - Самое главное, насколько они будут умелыми, - сказала Зей-Би и, вскинув своё оружие, выскочила из укрытия, перебежала к противоположной стене и, укрывшись там, прислонилась к ней. - Алекс, - обратилась она мысленно к своему нейрокомпьютеру, - ты передал нейрокомпу Марк-Сона мой план? - Да. Марк-Сон полностью согласен. Зей-Би подозвала к себе ещё двух торнов, которые стояли у противоположной стены возле своего капитана. Теперь по обе стороны стены расположились по три воина. Ведя огонь по киборгам, горстка пришельцев, состоящая из шести солдат, стала отвлекать врага, в то время как Марк-Сон со своим отрядом ударил в тыл неприятельского строя. Наконец, киборги были смяты и перебиты. Теперь путь был свободен. Однако до "Центури" нужно было пройти немалое расстояние. Часы показывали половину седьмого утра. До пробуждения команды "Дестроера" оставалось около тридцати минут. За это время они должны были добраться до экспедиционного корабля. - Скорей к "Центури"! Пустынные коридоры огласил топот, гулко разносившийся в подводном лабиринте. - Сюда! - сказал Марк-Сон, показывая дорогу к ангару, где находился экспедиционный корабль. Торн свернул направо и остановился у закодированной двери, набрал пароль на панели, но релейное устройство не сработало. - Может, ты набрал не ту комбинацию цифр? - спросил Герман. - Нет. Я не мог ошибиться... Очевидно, в приборах неисправность. Марк-Сон повторил попытку, наконец, вспыхнул зелёный сигнальный индикатор, и створки медленно разошлись. Воодушевление ожидавших сменилось смятением: ангар был пуст! Марк-Сон вбежал в помещение и стал окликать своих соратников, которых оставил здесь. Никто не отозвался.... Торн растерянно уставился на Мельсимора. - Куда же они запропастились? - Герман тоже был ошеломлён. - Что же теперь нам делать? - Зей-Би была близка к отчаянью. - Сдаваться! - послышался из микродинамика голос доктора Джоханса. Присутствующие переглянулись. Теперь не было сомнений, что хозяин станции знал об их плане. - Лучше умереть, чем попасть вновь к тебе в руки! - громко проговорила Зей-Би. - Ну-ну. Тебе ещё рано умирать, - с заметным волнением произнес старик. Не забывай, что ты уже не одна. А ради кучки никчёмных существ не стоит губить себя... Зей-Би измученным взглядом посмотрела на Германа. Её глаза являли боль и страх. Скольким мучениям подверг он её за последние месяцы. Сколько унижений ей пришлось пережить... - Предлагаю вам немедленно сложить оружие и сдаться! - повторил доктор Джоханс. Герман перешёл на экстрасенсорный контакт с соратниками: у Джоханса были "ушки на макушке". - У нас пятнадцать минут, чтобы успеть убраться отсюда, - мысленно обратился Мельсимор ко всем присутствующим. - Что ты имеешь в виду? - спросил Марк-Сон. - Ведь "Центури" был нашим единственным шансом спастись. - Друг мой, ты забыл, что на станции есть и другие средства для передвижения... Лар-Сон переглянулся с Зей-Би. Несмотря на прекрасную аттестацию как ученика Цер-Бера, торн всё же не доверял этому гомогену. - Капитан знает, что говорит, - Зей-Би рассеяла сомнения "сородича". Голос в динамике прервал их неслышный диалог. - Я не услышал ответа, "сынок", - иронично подчеркнул Джоханс последнее слово. - Так ты согласен принять моё милосердное предложение? - Нет, - твёрдо заявил Герман. - Ну что ж, - тем же тоном проговорил криптониец. - Тогда ты раньше времени встретишься со своими предками... - Вот и прекрасно! - воскликнул Герман. - Лучше целую вечность пробыть на том свете, чем день рядом с тобой! Реплика человека ещё больше разозлила старика. - Ну что ж, посмотрим, чья возьмёт, - огрызнулся криптониец и отключил акустический аппарат. Г л а в а 24. - Лейтенант Гор-Ди, вы слышите меня? - раздался голос в рубке "Дестроера". Геноконцентрат, сидящий за пультом управления, узнал далёкий голос и взглянул на экран космического слежения. - Бар-Тон! Вы спаслись?! - воскликнул он. - Да! Нам удалось вылететь на "Центури". Но капитан Мельсимор, Марк-Сон и остальные четырнадцать геноконцентратов всё ещё на Криптонии. - Но почему вы их оставили там? - возмутился торн. - Таков был план. Мы должны были на "Центури" первыми отлететь, а "DS -14" - присоединиться к нам позже. Но на станции пришлось вступить в бой.... Пока группа капитана освобождала Зей-Би, киборги захватили нашу спасательную шлюпку. Марк-Сон пошёл с девятью нашими солдатами им на помощь... - Тем более вам нельзя было оставлять их в беде... - Мы выполняли приказ... И действовали строго по плану. Но оказалось, что на Криптонии были оповещены о нашем появлении. Радары засекли нас, ибо станция, как выяснилось, не вошла в зону "глухого эфира"... Доктор Лоран сознательно выждал, чтобы заманить наших на станцию... - Невероятно! - не веря своим ушам, воскликнул лейтенант. - Но всё же, почему вы, зная всё это, оставили своих собратьев там одних? Ведь теперь, когда их спасательная шлюпка захвачена врагами, они не смогут убраться с планеты к назначенному часу! - Это уже их проблемы, - с полным безразличием бросил Бар-Тон. - В мои обязанности входило лишь спасение "Центури", а о безопасности остальных я не получал никаких инструкций, - закончил тот. - Не получали инструкций? - изумился лейтенант. - А разве не гомоген Герман руководил вашей спасательной миссией? - Мельсимор мелкая сошка в этой большой игре, - ответствовал Бар-Тон. - Если так, то кто стоит за всем этим? Кто организовал эту сумасшедшую и безнадёжную миссию? - допытывался Гор-Ди. - Думаю, не стоит произносить имя истинного владельца города Дейлингборт, - уклончиво ответил голос с "Центури". Однако лейтенант понял всё. Весь этот замысел принадлежал "Первейшему". Цер-Бер прекрасно знал, что это предприятие не кончится благополучно для участников. Но ему нужно было как-то избавиться от человека из прошлого времени. Ведь по закону город всё ещё принадлежал Мельсимору, а терять власть геноконцентрат не собирался. Согласившись на спасательную экспедицию, он хотел убить одним выстрелом двух зайцев. Первое и самое главное - избавиться от своего подопечного гомогена и второе, если конечно, повезёт - завладеть экспедиционным кораблём "Центури", который мог сыграть важную роль в предстоящем восстании геноконцентратов. Согласившись взять человека в ученики, Цер-Бер хотел поближе узнать своего соперника - врага, а если точнее, дофина земного престола. Войдя в доверие к гомогену, торн узнал о нём много интересного. Однако эта информация таила в себе и нечто устрашающее для "самого первого". Геноконцентрат понял, что недооценил своего противника. Возможно, он и был примитивом, но его интеллектуальные способности и острая восприимчивость обнаружили явное превосходство над многими геноконцентратами. А последнее увещание об осторожности, высказанное Герману в день его отбытия, было лишь показной заботой и лицемерием. - Куда вы теперь держите курс? - спросил Гор-Ди у нового капитана "Центури". - Это не должно касаться вас, - сухо ответил сержант Бар-Тон. - У нас проблема, бернторн, - из рубки послышался чей-то взволнованный голос. - В чём дело? - отвернувшись от экрана, поинтересовался капитан "Центури". Внезапно связь оборвалась и изображение исчезло с экрана. Последовавшая яркая вспышка за экраном космического слежения ослепила глаза лейтенанта, и он машинально заслонил их руками. Сильная вибрация охватила военный корабль, и Гор-Ди, не удержавшись на ногах, упал на пол. Всё вокруг затряслось и затрещало. Громкий гул оглушил геноконцентрата. Сработал его нейрокомпьютер и отключил органы слуха. Зрение торна настроилось на свет, озаривший рубку. Вскоре странное свечение исчезло и тряска прекратилась. Лейтенант встал и осмотрелся. К счастью, в рубке управления ничего не было повреждено. Подошёл к панели управления. Всё было в порядке. Часы показывали семь утра. Динамики зажужжали, и геноконцентрат услышал голос бортового компьютера. - Здравствуйте, капитан Гор-Ди! Я Мэрроу - бортовой компьютер военного корабля "Дестроер". - Мэрроу, выясни причину вспышки в зоне следования корабля "Дестроер". Компьютер умолк ненадолго и через какие-то несколько секунд дал ответ. - Экспедиционный корабль "Центури" взорвался. - Что?! - ошеломлённый услышанным известием, переспросил Гор-Ди. Экспедиционный корабль "Центури" взорвался, - повторил борткомпьютер. Прошло несколько минут, прежде чем геноконцентрат смог осознать случившуюся трагедию. - Мэрроу, выясни, какова была причина взрыва. Пока бортовой компьютер вырабатывал вероятную версию, Гор-Ди включил защитное лученепроницаемое забрало экрана космического слежения. Теперь торн мог отчётливо видеть обломки "Центури", которые хаотично летели в космическом пространстве. Сомнений в правдивости сообщения Мэрроу не осталось. - "Центури" взорвался из-за бомбы с часовым механизмом, находившейся в двигательном отсеке корабля, - таков был ответ на заданный вопрос. - Но почему борткомпьютер не обнаружил его? - удивился лейтенант. - Вероятно, бомба была вмонтирована с таким расчётом, что воспринималась как составная часть оборудования корабля... - Ах, этот старый негодяй! - не выдержав, выругался Гор-Ди. - Всё же он не упустил своего трофея! Доктор Лоран установил акустическое устройство на борту "Центури", поэтому отзвук от взрыва экспедиционного корабля услышали также и геноконцентраты в подводной станции. - Слышишь этот прекрасный гул "сынок"? - издевательски спросил доктор Джоханс. - Ваш "Центури" велел долго жить... Герман оцепенел, не сводя взгляда от побледневшего лица Зей-Би. - Ты всё правильно поняла, бывшая капитан-майор? Теперь "Центури" - это всего лишь груда металлолома, обломки которого разметаны по всей галактике. Если он не принадлежит мне, пусть будет тогда ничьим. И если вы всё так же дорожите им, можете отправиться за его обломками на одном из моих кораблей. Я разрешаю вам... - неожиданно закончил он свою торжественную тираду. Однако в его великодушии Герман глубоко сомневался. Он предчувствовал, что впереди их ожидает нечто ужасное. Предложение хозяина отпустить их было всего лишь новой уловкой, чтобы заманить всех в ловушку. Но выбирать не приходилось. Либо они попытаются улететь отсюда, преодолев немалые препятствия, либо их же соотечественники уничтожат станцию вместе с ними. Шёл уже восьмой час. - К ангару! Вперёд! - скомандовал Герман. Терять им было нечего. - Здесь! - сказал он, достигнув нужного отсека. Набрав нужную комбинацию цифр на панели в стене, Герман прошёл в ангар, и освещение включилось автоматически. В огромном помещении стояло шесть однотипных космических кораблей, заметно уступавших своей мощностью "Центури". Выбрав тот, который показался поновее, спасательная группа направилась к нему. Пробравшись внутрь корабля, геноконцентраты тщательно осмотрели его. Он оказался вполне приспособленным для дальних полётов. Но они были не настолько наивны, чтобы поверить в добровольную услугу доктора Джоханса. Наверняка, он задумал нечто коварное, которое намеревался осуществить уже во время их космического полёта. - Нужно вывести из строя радарные приборы, - предложил Марк-Сон, посмотрев на капитана. - Совершенно верно! Но проблема лишь в том, как это сделать?! Ведь если мы попытаемся взорвать станцию, то и сами не сможем улететь. Взрывная волна может повредить и наши системы управления... - Тем не менее, если мы опоздаем с отлётом, "Дестроер" обратит станцию в пепел, и уж тогда нам точно не выбраться отсюда, - заметил Марк. - А если криптониец умудрится взорвать "Дестроер" так же, как и "Центури"? Что же будет тогда? Получится, что мы сами приведём врага на свою планету, вмешалась Зей-Би в разговор. - Нет, мы должны быть уверены, что зло не станет преследовать нас. И для осуществления этой миссии у нас есть один-единственный выход. Нужно воплотить в жизнь твою угрозу, - обратилась она к Герману. Тот не понял, что она имеет в виду. - Марк, ты отдал транстаймер старейшинам? - спросила сэли. - Да. - А второй экземпляр? Марк-Сон с опаской осмотрелся по сторонам. - Они у меня, - тихо ответил он. - Это же великолепно! Теперь мы сможем отправить нашего дряхлого эскулапа в вечность... - А разве это возможно? - удивлённо приподняв бровь, спросил Герман. - Для Марк-Сона нет ничего невозможного! - Тогда за дело! - Герман двинулся к шлюзу. Зей-Би подозвала к себе Лар-Сона и сообщила ему о плане. - Постойте, я с вами! - окликнула сэли идущих впереди. - А ты куда? - сердито посмотрел Герман на неё. - Я не могу отпустить тебя одного без защиты. - А-а... - протянул Герман. - Офицер безопасности отвечает и за жизнь капитана. Ты всё ещё не можешь привыкнуть к безработице? Геноконцентрат укоризненно посмотрела на него. - Нет. Я иду с вами не по долгу службы, а потому, что не хочу потерять тебя. Молодой землянин смутился. Ему было неимоверно приятно слышать это от своей возлюбленной. - Ну... Мы идём или нет? - поторопил их Марк. Герман пошел вперёд, показывая дорогу. До энергетического блока, который снабжал всю подводную станцию, оставалось ещё полпути, когда Марк-Сон неожиданно остановился и предостерегающе поднял руку вверх. Откуда-то доносился стук чьих-то шагав. Это было необычно, так как все киборги, да и сам доктор Джоханс ходили бесшумно. - Что это может быть? - спросил торн у человека, зная, что тот лучше осведомлён обо всех тайнах этой станции. Но ответ на вопрос уже стоял перед ним. Это было огромное механическое чудовище неизвестной для них конструкции. Оно было безобразным и несуразным. Его формы походили более на неудачно собранную машину, нежели на шедевр техники, вроде его собратьев воинов - киборгов. Огромная голова робота зашевелилась, рассматривая стоящих перед ним чужаков. Внезапно его глазницы вспыхнули лиловым свечением. Робот, посмотрев в сторону Марк-Сона, извергнул из своих глазниц луч, чем-то похожий на молнию. К счастью, торн вовремя успел отпрыгнуть в сторону. Луч же достигнув стены, у которой стоял геноконцентрат, испепелил преграду. - Что это такое? - ошеломленный, спросил Марк-Сон у гомогена. - Не знаю, - пожал тот плечами. - Я никогда его не видел здесь, признался он. Робот зашевелился, но на сей раз его взор упал на Германа. - Берегись, Герман! - крикнула Зей-Би и открыла огонь своим бластером по роботу. Однако лучи её лазерного оружия не могли пробить броню монстра. Глазницы робота вновь засветились лиловым свечением и Герман попятился назад, ища выход из западни. Марк-Сон, прыгнув на робота сзади, стал отчаянно поворачивать его голову. - Беги, Герман! - крикнул он, безнадёжно борясь с противником. Но Герман, пригнувшись, сделал прыжок по направлению к роботу, тем самым успев спасти свою жизнь. Нацелившись бластером в брюхо чудища, гомоген стал стрелять в него с ближней дистанции. Но это не произвело никакого эффекта. Робот резко повернулся и скинул торна со своей спины. Теперь его целью была Зей-Би. Но третья попытка механического монстра осталась неудачной. Да, он был неуязвимым и сильным, однако земляне были намного быстрее в своих действиях. Единственное, что могло их спасти, - это было бегство. Осознав это, они перестали бороться с ним и помчались к энергетическому блоку. Блок представлял собой огромное помещение, скорее похожий на ангар для нескольких космических кораблей. Автоматически включившееся освещение открыло им ошеломляюще красивое и, в тоже время, пугающее зрелище. Огромные прозрачные столбы, хаотично разбросанные по всей площади помещения, светились разноцветными огнями изнутри. Каждый из них был энергоисточником определённого узла станции. - Ну что, сможем мы осуществить наш замысел? - взглянув на Марк-Сона, тихо спросил Герман. - Возможно, - уклончиво ответил тот. - Но для начала нам необходимо найти главный энергостолб, к которому присоединены все остальные. Недолго землянам пришлось искать его. Этот главный столб отличался от других не только цветом, но и огромными размерами. Марк-Сон открыл небольшую дверцу, чтобы проникнуть внутрь главного блок-шкафа. Достав транстаймер, он стал осматривать сооружение. - Ага! - сказал он, догадавшись, где установить своё изобретение. После недолгих усилий всё было готово. - Теперь можем улетать, - сказал Марк-Сон, закончив работу. Тут неожиданно послышался сильнейший грохот, и всю подводную станцию затрясло. - Что это? - взбудораженный происходящим, крикнул Мельсимор. - Похоже на тектонический сдвиг. Землетрясение! - предположил Марк-Сон. - Ошибаешься, жалкое существо! - послышался откуда-то голос доктора Джоханса. Вскоре шум и толчки прекратились и в отсеке энергоснабжения показался собственной персоной - доктор Джоханс Лоран. - Ошибаешься, - повторил он. - Это ваши соотечественники, решив дать дёру без вас, покончили не только с собой, но и уничтожили все патрульные корабли Криптония... Земляне застыли как громом поражённые. Теперь, когда их единственный шанс к спасению был уничтожен, они оказались в безвыходном положении. Транстаймер был запущен, а остановить его не представлялось возможным. - Ну что? - с насмешкой проговорил криптониец. - Теперь ваша песенка спета. - И твоя тоже, - Герман не полез в карман за словом. Старик вопросительно посмотрел на землянина. - Посмотри-ка вот сюда, - указав рукой на открытую дверцу главного столба, проговорил Мельсимор. Криптониец помедлив, заглянул в блок-шкаф. - Видишь эти часы? - Герман показал на изобретение геноконцентрата. Старик выпучил глаза, вспомнив об угрозе "сына". - Вот, вот, - довольный смятением своего врага, молвил человек. - Теперь, думаю, ты понял, что я не блефовал. Вот и наступил конец твоей весёленькой и привольной жизни. Больше ты не сможешь чинить беззаконие и насилие! Доктор Лоран был просто взбешён. Он потянулся к транстаймеру, чтобы сорвать его с установленного места и Герман, резко толкнув криптонийца, быстро отпрянул назад. Запутавшись в проводах и пытаясь выбраться, злодей замкнул провода. Он неистово завопил и задёргался от боли. Яркие искры, окутавшие его тело, стали разлетаться веером, которые были под большим напряжением. Герман, выскочив из шкафа, захлопнул дверь. Вскоре дикие вопли криптонийца утихли и Герман открыл дверь. Обугленное тело злодея висело на проводах. - Туда тебе и дорога, - первой заговорила Зей-Би, торжествующе глядя на труп своего мучителя. - Прощай, "папаша"! - сказал Мельсимор и, захлопнув дверь, запер её на замок. Теперь их побегу никто не мог воспрепятствовать, но проблема отлёта оставалась всё ещё нерешенной. Не было ни единого средства, чтобы убраться с этой планеты - планеты жестокости и насилия. Г л а в а 25. - Что будем делать, друзья? - вновь посмотрев на часы, спросил гомоген. - Умирать!!! Все вздрогнули, услышав свирепое рычание, донёсшееся из главного энергоблока. Входная дверь отвалилась и рухнула на пол. Из проёма выползло огромное чудище. Туловище и ноги его были покрыты толстым слоем чешуек и походили по формам на человеческую фигуру. Голова с восемью щупальцами напоминала спрута. Но в отличие от осьминожьей, из пасти торчали клыки, а круглые глаза зловеще горели красным свечением.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
|