«Стихотворения в прозе» И.С. Тургенева затрагивают общественно-политические проблемы, посвящены размышлениям писателя о русском народе, о родине, о счастье и красоте, о гуманности человеческих отношений.
Перевод отвратнейший!!!
Все имена собственные ужасны (сержант Морковка убил), и шутки все переведены непойми как...
Сравнить:
(этот) Но ведь нужно было вручить жалобу Патрицию, скрепя сердце признал он. Если бы вы не сделали этого, то Патриций послал бы людей взять ее и доставить ему.
(перевод А.Жикаренцева) Да уж, тут надо отдать патрицию должное, с неохотой признал ван Пью. Иначе он пошлет своих людей и возьмет это должное сам.
и таких мест полно - весь текст
книгу читала ну нормальная . Девочки вы сейчас наверное эту читаете. Но я под впечатлением "Летний роман для девочек", начало неинтересное а дальше читала с интересом. Читайте птом скажете понравилась ли!!
Горбачёв Иуда России ! Предал и продал. Можно зайти к нему на обед за 150т.баксов.Всё очень просто посидеть поболтать спросить как он продал Родину,Армию,своих генералов и солдат,наши сёла и деревни,наши славянские республики.