- Поеду ли я с тобой?.. Молчи, хитрый ты обманщик, умеющий сладкими словами выманить большую змею из норы! Нет мне в тебе больше нужды! Ступай лучше, поговори из-за двери с моей бесноватой дочерью! Все-таки она - до сих пор твоя невеста, ведь наш договор цел и никто его не отменил. Она любит, когда говорят красиво и выразительно, и чтобы непременно приводились древние стихи. Ступай, ступай к ней, и оставь меня баюкать этого ребенка...
- Ступай, о Салах-эд-Дин, ступай к Абризе, и оставь нас баюкать этого ребенка!
- Нет мне нужды в Абризе! Я хочу взять с собой тебя, о Шакунта!
- О Шакунта, этот человек утвердится на троне, узнает, что такое большие деньги, и начнет пополнять свой харим юными красавицами. Не лучше ли тебе выбрать такого, который не станет тратить деньги на глупых девчонок, а будет ценить, любить и ублажать свою единственную жену?
- Клянусь Аллахом, если вы не прекратите эти крики, я пущу в ход свои куттары!
- Неужели мы обречены всю жизнь ссориться и пререкаться, о Шакунта?
- Всю жизнь? А что такое теперь моя жизнь? Время побед для меня кончилось, мои куттары лежат в сундуке, а если я приеду в Индию, никто не признает во мне Ястреба о двух клювах... Я победила во всех поединках - и вот награда за все победы! Я сижу в царском дворце, никому не нужная, и убаюкиваю ребенка, который также никому не нужен... Где там ваше сладкое вино из изюма?
- Вот наилучшее, что могло прийти тебе в голову, о женщина! Мы сядем сейчас в кружок, и ты расстелишь скатерть, а этот толстопузый разольет вино по чашкам. И мы вспомним наилучшее из того, что было с нами за эти годы, и посмеемся над своей глупостью, и вместе поразмыслим, где и как провести нам остаток жизни...
- И немалый остаток, о Шакунта! ..
- ... пока не придет к нам Разрушительница наслаждений и Разлучительница собраний!
- Тише, тише, ради Аллаха - тише! Ну вот, он просыпается... Проснулось мое дитя, подобное обрезку месяца! И от ваших воплей дитя испугается и заплачет...
- Этот мальчик никогда больше не заплачет, о Шакунта! Смотри - он смеется! Его больше не будут передавать из рук в руки, и похищать, и вызволять - и разве это не прекрасно?
- Так нальем же чаши, и выпьем за здоровье мальчика, о Шакунта, да хранит его Аллах, и выпьем за то, чтобы он вырос, и возмужал, и был счастлив. И в один прекрасный день он захочет узнать, какими событиями ознаменовались его рождение и детство. И я сяду перед ним, раскрыв книгу, и призову имя Аллаха, и начну нараспев, как положено умудренному опытом рассказчику: "Дошло до меня, о счастливый царь, что жил на островах Индии и Китая..." И я расскажу ему о похищенных детях, и о луноликих красавицах, и о завистливых магах, и о спасенных царских сыновьях, и о влюбленных, и о разлученных, и о летучих джиннах, и о твоих куттарах... Ведь то, что произошло с нами со всеми, - прекрасно, клянусь Аллахом! И мало нужды
Аллаху в наших неисполненных договорах. Ведь сказано: "Аллах не взыскивает с вам за пустословие в ваших клятвах, но взыскивает с вас за то, что приобрели ваши сердца." Поднимайте чаши! Выпьем за то, что приобрели наши сердца!
Рига 1997